Sony CDX-GT450U Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
©2010 Sony Corporation
Návod na použitie
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6.
4-198-111-21(1)
CDX-GT450U
FM/MW/LW autorádio
s CD prehrávačom
CDX-GT450U_SK.book Page 1 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
2
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte
toto zariadenie len do prístrojovej dosky
v automobile. Podrobnosti o montáži
a zapojeniach sú uvedené v dodávanom
návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
j
e umiestnen
ý
na spodne
j
časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách
s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným
predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich
sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je
spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných
služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy
poskytnuté v samostatných dokumentoch
týkajúcich sa servisu a záruky.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchováv
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
CDX-GT450U_SK.book Page 2 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
3
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
ZAPPIN a Quick-BrowZer sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
Windows Media je obchodná značka alebo
ochranná známka spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatn
ý
ch kra
j
inách.
Tento produkt je chránený konkrétnymi
duševnými vlastníckymi právami spoločnosti
Microsoft Corporation. Používanie alebo
distribúcia takejto technológie mimo tohto
produktu sú bez licencie spoločnosti Microsoft
alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti
Microsoft zakázané.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
a patenty sú používané v licencii spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 17).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off), vždy po vypnu
zapaľovania zatlačte a pridržte
(SOURCE/OFF)
tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
CDX-GT450U_SK.book Page 3 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
4
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
Obsah
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Začíname
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov
a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 10
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . . 10
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 10
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD prehrávač
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . 12
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vyhľadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vyhľadávanie pomocou preskakovania
položiek — Režim Jump. . . . . . . . . . . . . . . 13
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží
skladieb — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenia zvuku a Menu Setup
(Nastavenia)
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie zvukových charakteristík. . . . . 14
Využívanie zložitejších zvukových funkcií
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie kvality zvuku
— EQ7 Preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ7 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Optimalizácia zvuku pomocou funkcie
Time Alignment
— Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie polohy počúvania . . . . . . . . . . 16
DM+ Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Používanie zadných reproduktorov
ako subwoofera
— Rear Bass Enhancer. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Úprava nastaviteľných položiek — SET . . . . 17
Ďalšie funkcie
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 18
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 18
Diaľkové ovládanie RM-X114. . . . . . . . . . 18
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 19
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Poradie prehrávania súborov
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 24
CDX-GT450U_SK.book Page 4 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
5
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto
zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o:
• Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
• Podporovaných MP3/WMA/AAC súboroch
CDX-GT450U_SK.book Page 5 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
6
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Začíname
Prehrávateľné disky
Autorádio môže prehrávať CD-DA disky
(aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky
(MP3/WMA/AAC súbory (str. 19)).
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné
zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel (str. 7) a pomocou
špicatého predmetu, napr. guľkovým perom,
stlačte tlačidlo RESET (str. 8).
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Zrušenie režimu DEMO
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý
sa aktivuje po vypnutí.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “DEMO” (Predvádzanie),
potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“DEMO-OFF” (Predvádzanie - Vyp.)
a potom ho stlačte.
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “CLOCK-ADJ”
(Nastavenie hodín), potom ho stlačte.
Indikátor hodiny bliká.
3 Otáčaním otočného ovládača nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) –/+.
4 Po nastavení minúty stlačte
Select (Výber).
Nastavenie je dokončené a hodiny sú
v prevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL).
Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte
predchádzajúce zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 11).
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
CDX-GT450U_SK.book Page 6 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
7
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Zatlačte a pridržte (SOURCE/OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte a potiahnite panel smerom
k vám.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na
predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení a zatlačte ľavú stranu
panela tak, aby zacvakla na svoje miesto.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
B
A
CDX-GT450U_SK.book Page 7 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
8
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách.
Podrobnosti pozri na príslušných stranách,
ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
A Tlačidlá SEEK +/–
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice
(zatlačenie a pridržanie).
CD/USB:
Prepínanie skladieb (stlačenie). Súvislé
prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte, potom
ho do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho
zatlačené). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/
vpred (zatlačenie a pridržanie).
B Tlačidlo (BROWSE) str. 13
Zapnutie režimu Quick-BrowZer™.
C Tlačidlo SOURCE/OFF
Zapnutie zariadenia/zmena zdroja signálu
(Rádio/CD/USB/AUX) (stlačenie).
Zatlačením na 1 sekundu vypnete zariadenie.
Zatlačením na viac ako 2 sekundy vypnete
napájanie a displej.
D
Otočný ovládač/tlačidlo Select (Výber)
str. 14, 17
Nastavenie hlasitosti (otáčanie). Výber
nastaviteľnej položky (zatlačenie a otáčanie).
E Otvor pre disk
Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie
sa spustí.
F Displej
G Tlačidlo Z (Vysunutie)
Vysunutie disku.
H USB konektor str. 12
Pripojenie USB zariadenia.
I Tlačidlo
(uvoľnenie predného panela) str. 7
J Tlačidlo (BACK)/MODE str. 10, 13
Stlačením obnovíte predošlé zobrazenie/
zvolíte rozhlasové pásmo (FM/MW/LW).
K
Senzor signálov diaľkového ovládania
L Tlačidlo ZAP str. 14
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
M Tlačidlo AF (Alternative Frequencies -
Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - Dopravné správy)/
PTY (Program Type - Typ programu)
str. 11
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie).
Výber typu programu PTY pri RDS
staniciach (zatlačenie a pridržanie).
CDX-GT450U_SK.book Page 8 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
9
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
N Tlačidlo RESET (za predným panelom)
str. 6
O Číselné tlačidlá
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (počas prehrávania
MP3/WMA/AAC súborov)
Prepínanie albumov (stlačenie).
Súvislé prepínanie albumov
(zatlačenie a pridržanie).
(3): REP* str. 12, 13
(4): SHUF str. 12, 13
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
P Tlačidlo DSPL (Displej)/
SCRL (Rolovanie) str. 10, 12, 13
Zmena zobrazených položiek (stlačenie).
Rolovanie zobrazených položiek
(zatlačenie a pridržanie).
Q Vstupný konektor AUX str. 18
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
* Toto tlačidlo má hmatový bod.
Poznámka
Pri vysúvaní/vkladaní disku nesmie byť pripojené
USB zariadenie, aby nedošlo k poškodeniu disku.
CDX-GT450U_SK.book Page 9 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
10
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
a ich príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc
— BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE/OFF),
kým sa nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte
(MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2,
FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “BTM”, potom ho stlačte.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné
tlačidlo ((1)(6)), kým sa nezobrazí
“MEM” (Predvoľba).
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie
AF/TA (str. 11).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
Automatické ladenie
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte
(SEEK)
+/–,
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte,
až kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte tlačidlo (SEEK) +/ pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom stláčaním tlačidla (SEEK) +/
želanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba,
ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice
ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
A TA/TP*
1
B Rozhlasové pásmo, Zdroj vstupného signálu
C Frekvencia*
2
(Názov stanice),
Číslo predvoľby, Hodiny, RDS dáta
*1 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
frekvencie je zobrazené “*”.
Pre zmenu zobrazených položiek C
stlačte (DSPL).
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje
nasledovné RDS služby:
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/
oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica
nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať
správne.
AF (Alternative Frequencies - Alternatívne
frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice
podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto
funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas
dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli
manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/
TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/
programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej
informácie/programu sa preruší práve počúvaný
zdroj vstupného signálu.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu.
Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Clock Time - Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania
automaticky nastaví hodiny.
CDX-GT450U_SK.book Page 10 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
11
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Nastavenie AF a TA
1 Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadované
nastavenie.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami
funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete
funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice
s rovnakým nastavením AF/TA.
Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc
do pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice
bez RDS služieb spolu s individuálnym
nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo
manuálne.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja vstupného signálu
kautomatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania
dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte
pre dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Počúvanie jedného regionálneho
programu — REGIONAL
Keď je funkcia AF aktivovaná: Výrobné
nastavenie zariadenia obmedzuje príjem na
určitú oblasť, takže zariadenie nepreladí na inú
regionálnu stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu
regionálneho programu, počas príjmu FM stanice
nastavte “REG-OFF” (Regionálny - Vyp.) (str. 17).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých
iných krajinách.
Funkcia Local Link
(len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších
lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené
v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)), pod ktorým je uložená
miestna stanica.
2 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova.
Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte
požadovanú stanicu.
Výber PTY
1 Zatlačte a pridržte (AF/TA) (PTY) počas
príjmu rádia v pásme FM.
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji
sa zobrazí typ aktuálneho programu.
2 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí typ programu
a potom ho stlačte.
Zariadenie začne vyhľadávať stanice
vysielajúce zvolený typ programu.
Typy programov
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/
oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
Nastavenie CT
1 V nastavovacom zobrazení zvoľte
“CT-ON” (CT - Zap.) (str. 17).
Poznámky
Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
Zvoľte Pre
AF-ON aktiváciu AF a deaktiváciu TA.
TA-ON aktiváciu TA a deaktiváciu AF.
AF/TA-ON aktiváciu AF aj TA.
AF/TA-OFF deaktiváciu AF aj TA.
NEWS (Správy), AFFAIRS (Aktuálne
udalosti), INFO (Informácie), SPORT (Šport),
EDUCATE (Vzdelávanie), DRAMA
(Dramatická tvorba), CULTURE (Kultúra),
SCIENCE (Veda), VARIED (Rôzne), POP M
(Populárna hudba), ROCK M (Rocková hudba),
EASY M (Hudba štýlu M.O.R.), LIGHT M
(Ľahká klasika), CLASSICS (Vážna hudba),
OTHER M (Iné druhy hudby), WEATHER
(Počasie), FINANCE (Financie), CHILDREN
(Vysielanie pre deti), SOCIAL A (Spoločenské
udalosti), RELIGION (Náboženstvo),
PHONE IN (Telefonáty poslucháčov),
TRAVEL (Cestovanie), LEISURE (Voľný čas),
JAZZ (Jazzová hudba), COUNTRY (Country
hudba), NATION M (Národná hudba), OLDIES
(Evergreeny), FOLK Mudová h
udba),
DOCUMENT (Dokumentárne programy)
CDX-GT450U_SK.book Page 11 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
12
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
CD prehrávač
Zobrazované položky
A Zdroj vstupného signálu
B Názov skladby*
1
, Názov disku/meno
interpreta*
1
, Meno interpreta*
1
, Číslo
albumu*
2
, Názov albumu*
1
, Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania, Hodiny
*1 Zobrazí sa informácia CD TEXT, MP3/WMA/AAC.
*2 Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Rada
Zobrazené položky sa môžu v závislosti od typu disku,
formátu záznamu a nastavení líšiť.
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Po 3 sekundách je nastavenie dokončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “ OFF” (Vyp.) alebo “SHUF OFF”
(Náhodne - Vyp.).
USB zariadenia
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB
zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov.
•Používať môžete veľkokapacitné USB
zariadenia MSC (Mass Storage Class) a MTP
(Media Transfer Protocol) zariadenia
kompatibilné so štandardom USB.
Podporované formáty sú MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a) a AAC (.mp4).
Dáta v USB zariadení odporúčame zálohovať.
Poznámka
USB zariadenie pripojte až po naštartovaní.
Ak je USB zariadenie pripojené pred naštartovaním,
môže v závislosti od USB zariadenia dôjsť k poruche
alebo jeho poškodeniu.
Prehrávanie z USB zariadenia
1 Pripojte USB zariadenie
do USB konektora.
Na prepojenie použite USB kábel dodávaný
s USB zariadením.
Prehrávanie sa spustí.
Ak je USB zariadenie už pripojené, stláčajte
(SOURCE/OFF), kým sa nezobrazí “USB”,
aby sa spustilo prehrávanie.
Zatlačením a pridržaním (SOURCE/OFF)
na 1 sekundu zastavte prehrávanie.
Odpojenie USB zariadenia
1 Zastavte prehrávanie z USB zariadenia.
2 Odpojte USB zariadenie.
Ak odpojíte USB zariadenie počas prehrávania,
môžu sa poškodiť dáta na USB zariadení.
Poznámky
Nepoužívajte príliš dlhé ani ťažké USB zariadenia,
ktoré môžu z dôvodu otrasov spadnúť, alebo sa
môžu odpojiť.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené
cez USB rozbočovač.
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK
(Skladba)
skladby opakovane.
ALBUM*albumu opakovane.
SHUF ALBUM
(Album náhodne)*
albumu v náhodnom
poradí.
SHUF DISC
(Disk náhodne)
disku v náhodnom
poradí.
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
CDX-GT450U_SK.book Page 12 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
13
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Zobrazované položky
A Zdroj vstupného signálu
B Názov skladby, Meno interpreta, Číslo
albumu*, Názov albumu, Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania, Hodiny
* Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Poznámky
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu
USB zariadenia, formátu záznamu a nastavení líšiť.
Podrobnosti pozri na portáli podpory zákazníkov.
Maximálny počet zobraziteľných dát je nasledovný.
– Priečinky (Albumy): 128
– Súbory (Skladby) v jednom priečinku: 500
USB zariadenie nenechávajte v zaparkovanom
vozidle. Môže dôjsť k jeho poruche.
Spustenie prehrávania môže v závislosti
od množstva uložených dát určitý čas trvať.
DRM (Digital Rights Management - Správa
autorských práv digitálnych súborov) súbory nemusí
byť možné prehrávať.
Pri prehrávaní súboru MP3/WMA/AAC s variabilným
dátovým tokom VBR (Variable Bit Rate), alebo pri
zrýchlenom posuve v skladbách vpred/vzad, sa
uplynutý čas prehrávania nemusí zobraziť presne.
Prehrávanie nasledovných MP3/WMA/AAC súborov
nie je podporované.
– Súbory s bezstratovou kompresiou
– Súbory chránené autorským právom
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
Po 3 sekundách je nastavenie dokončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “ OFF” (Vyp.) alebo “SHUF OFF”
(Náhodne - Vyp.).
Vyhľadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa
názvu — Quick-BrowZer™
Na CD disku/USB zariadení môžete jednoducho
vyhľadávať konkrétnu skladbu podľa kategórie.
1 Stlačte (BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer
a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú vyhľadávaciu kategóriu
a stlačením ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú
skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho
zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (BROWSE).
Poznámka
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, zruší na nastavenie
režimov Repeat/Shuffle.
Vyhľadávanie pomocou
preskakovania položiek
— Režim Jump
Ak sa v kategórii nachádza veľa položiek,
môžete požadovanú položku vyhľadať rýchlejšie.
1
V režime Quick-BrowZer stlačte
(SEEK)
+.
Zobrazí sa nasledovné zobrazenie.
A Číslo aktuálnej položky
B Celkový počet položiek v aktuálnej úrovni
Potom sa zobrazí názov položky.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku alebo položku
nachádzajúcu sa v jej blízkosti.
Krok preskakovania zodpovedá 10%
z celkového počtu položiek.
3 Stlačte tlačidlo Select (Výber).
Vrátite sa do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí sa zvolená položka.
4 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba, spustí sa
prehrávanie.
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK (Skladba) skladby opakovane.
ALBUM albumu opakovane.
SHUF ALBUM
(Album náhodne)
albumu v náhodnom
poradí.
SHUF DEVICE
(Zariadenie náhodne)
zo zariadenia
v náhodnom poradí.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT450U_SK.book Page 13 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
14
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Zrušenie režimu Jump
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
Poznámka
Ak 7 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, režim Jump
sa zruší.
Vyhľadávanie skladby počúvaním
pasáží skladieb — ZAPPIN™
Ak za sebou na CD disku alebo USB zariadení
prehrávate krátke pasáže skladieb, môžete
vyhľadať skladbu, ktorú chcete počúvať.
Režim ZAPPIN je vhodný pre vyhľadávanie
skladieb v režime náhodného prehrávania alebo
v režime opakovaného náhodného prehrávania.
1 Počas prehrávania stlačte (ZAP).
Po zobrazení “ZAPPIN” na displeji sa
prehrávanie spustí od pasáže nasledujúcej
skladby.
Pasáž sa bude prehrávať podľa nastaveného
času, potom sa ozve zvuk cvaknutia a spustí
sa prehrávanie ďalšej pasáže.
2 Keď vyhľadáte skladbu, ktorú chcete
prehrať, stlačte tlačidlo Select (Výber)
alebo (ZAP).
Zvolená skladba sa prehrá od začiatku
v štandardnom režime prehrávania.
Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime
ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
Čas prehrávania je možné nastaviť na cca 6 / 15 /
30 sekúnd (str. 17). Nie je možné zvoliť prehrávanie
pasáže skladby.
Stlačením (SEEK) +/– alebo (1)/(2) (ALBUM –/+)
v režime ZAPPIN prepnete skladbu alebo album.
Prehrávanie skladby tiež potvrdíte stlačením
(BACK).
Nastavenia zvuku a Menu
Setup (Nastavenia)
Zmena nastavení zvuku
Nastavenie zvukových charakteristík
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí požadovaná položka
Menu a potom ho stlačte.
3
Pre výber nastavenia otáčajte otočným
ovládačom a potom ho stlačte.
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
Časť z každej skladby, ktorá
sa prehrá v režime ZAPPIN.
Skladba
Stlačenie (ZAP).
EQ7 PRESET (Predvoľby ekvalizéra) (str. 15)
EQ7 SETTING (Nastavenie ekvalizéra) (str. 15)
POSITION (Poloha)
SET POSITION (Nastaviť polohu) (str. 15)
ADJ POSITION*
1
(Upraviť polohu) (str. 16)
SET SW POS
*
1
*
2
(Nastaviť polohu subwoofera)
(str. 16)
BALANCE (Vyváženie)
Nastavenie vyváženia ľavé - pravé:
“RIGHT-15” (Pravé - 15) – “CENTER” (Stred)
– “LEFT-15” (Ľavé - 15)
FADER (Vyváženie predné - zadné)
Nastavenie vyváženia predné - zadné:
“FRONT-15” (Predné - 15) – “CENTER” (Stred)
– “REAR-15” (Zadné - 15)
DM+ (str. 16)
RB ENH (Zvýraznenie nízkych tónov vzadu)
(str. 16)
SW LEVEL*
2
(Úroveň hlasitosti subwoofera)
Nastavenie úrovne hlasitosti subwoofera:
“+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB”.
(Pri najnižšom nastavení sa zobrazí “ATT”.)
AUX VOL*
3
(Úroveň hlasitosti AUX)
Nastavenie úrovne hlasitosti pre každé pripojené
doplnkové zariadenie:
“+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”.
Toto nastavenie eliminuje potrebu nastavenia
úrovne hlasitosti medzi zdrojmi vstupného
signálu.
*1
Položka nie je dostupná, ak je “SET POSITION”
(Nastaviť polohu) nastavené na “OFF” (Vyp.).
*2
Keď je audio výstup nastavený na “SUB-OUT” (str. 17).
*3
Keď je aktívny zdroj vstupného signálu AUX (str. 18).
CDX-GT450U_SK.book Page 14 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
15
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Využívanie zložitejších
zvukových funkcií
— Advanced Sound Engine
Nová zvuková technológia Advanced Sound
Engine spoločnosti Sony vytvára ideálne
zvukové pole vnútri automobilu pomocou
spracovania digitálneho signálu.
Technológia Advanced Sound Engine pozostáva
z nasledovných funkcií: EQ7, Listening Position,
DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
Nastavenie kvality zvuku
— EQ7 Preset
Môžete si zvoliť krivku ekvalizéra zo 7 typov
kriviek (“XPLOD”, “VOCAL”, “EDGE”,
“CRUISE”, “SPACE”, “GRAVITY”,
“CUSTOM” (Vlastné) alebo “OFF” (Vyp.)).
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “EQ7 PRESET” (Predvoľby
ekvalizéra), potom ho stlačte.
3 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí želaná krivka
ekvalizéra a potom ho stlačte.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Pre zrušenie krivky ekvalizéra zvoľte v kroku 3
“OFF” (Vyp.).
Rada
Nastavenie krivky ekvalizéra je možné uložiť zvlášť
pre jednotlivé zdroje vstupného signálu.
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ7 Setting
Voľba “CUSTOM” (Vlastné) pri položke EQ7
umožňuje vykonať vlastné nastavenia ekvalizéra.
1 Zvoľte zdroj zvuku, potom stlačte
tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “EQ7 SETTING” (Nastavenie
ekvalizéra), potom ho stlačte.
3 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “BASE” (Základné), potom
ho stlačte.
Môžete zvoliť krivku ekvalizéra ako základ
pre ďalšie vlastné úpravy.
Ak nechcete upravovať predvolenú krivku
ekvalizéra, pokračujte krokom 5.
4 Pre výber krivky ekvalizéra otáčajte
otočným ovládačom a potom ho
stlačte.
5 Nastavte krivku ekvalizéra.
1Pre výber frekvenčného pásma otáčajte
otočným ovládačom a potom ho stlačte.
BAND1 (Pásmo 1): 63 Hz
BAND2 (Pásmo 2): 160 Hz
BAND3 (Pásmo 3): 400 Hz
BAND4 (Pásmo 4): 1 kHz
BAND5 (Pásmo 5): 2.5 kHz
BAND6 (Pásmo 6): 6.3 kHz
BAND7 (Pásmo 7): 16.0 kHz
2Pre nastavenie úrovne hlasitosti otáčajte
otočným ovládačom a potom ho stlačte.
Hlasitosť je možné nastaviť v 1 dB krokoch
v rozsahu od -6 dB do +6 dB.
Opakovaním krokov 1 a 2 nastavte ostatné
frekvenčné pásma.
6 Stlačte dvakrát (BACK).
Krivka ekvalizéra sa uloží pod predvoľbu
“CUSTOM” (Vlastné) a obnoví sa zobrazenie
pre štandardný režim príjmu/prehrávania.
Optimalizácia zvuku pomocou
funkcie Time Alignment
— Listening Position
Zariadenie dokáže meniť lokalizáciu zvuku
oneskorením výstupu zvuku z jednotlivých
reproduktorov tak, aby to zodpovedalo vašej
polohe a simulovaním prirodzeného zvukového
poľa s navodením pocitu stredovej polohy bez
ohľadu na skutočnú polohu v automobile.
Voľby pre “POSITION” (Poloha) sú popísané
ďalej v texte.
Polohu subwoofera môžete tiež orientačne nastaviť
z miesta počúvania, ak:
– Je audio výstup nastavený na “SUB-OUT” (str. 17).
Poloha počúvania nie je nastavená na “OFF” (Vyp.).
“FRONT L” (Vpredu Ľ)
(1): Vpredu vľavo
“FRONT R” (Vpredu P)
(2): Vpredu vpravo
“FRONT” (Vpredu) (3):
Vpredu v strede
“ALL” (Všetky) (4):
V strede vozidla
“OFF” (Vyp.):
Bez nastavenia polohy
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT450U_SK.book Page 15 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
16
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Voľby pre “SET SW POS” (Nastaviť polohu
subwoofera) sú popísané ďalej v texte.
“NEAR” (Blízko) (A): Blízko
“NORMAL” (Bežná) (B): Bežná
“FAR” (Ďaleko) (C): Ďaleko
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “SET POSITION”
(Nastaviť polohu), potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“FRONT L” (Vpredu Ľ), “FRONT R”
(Vpredu P), “FRONT” (Vpredu) alebo
“ALL” (Všetky), potom ho stlačte.
4 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “SET SW POS” (Nastaviť
polohu subwoofera), potom ho stlačte.
Ak v kroku 3 v predošlom texte zvolíte
“FRONT L” (Vpredu Ľ), “FRONT R”
(Vpredu P), “FRONT” (Vpredu) alebo
“ALL” (Všetky), môžete nastaviť polohu
subwoofera.
Otáčaním otočného ovládača zvoľte “NEAR”
(Blízko), “NORMAL” (Bežná) alebo “FAR”
(Ďaleko) a potom ho stlačte.
5 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Pre zrušenie polohy počúvania zvoľte v kroku 3
“OFF” (Vyp.).
Nastavenie polohy počúvania
Môžete jemne upraviť nastavenie polohy
počúvania.
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “ADJ POSITION”
(Upraviť polohu), potom ho stlačte.
3 Pre úpravu nastavenia polohy
počúvania otáčajte otočným
ovládačom a potom ho stlačte.
Nastaviteľný rozsah:
“+3” – “CENTER” (Stred) – “–3.”
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
DM+ Advanced
Funkcia DM+ Advanced vylepšuje digitálne
komprimovaný zvuk obnovením vysokých
frekvencií stratených počas procesu kompresie.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo
Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “DM+”, potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“ON” (Zap.) a potom ho stlačte.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania.
Rada
Nastavenie DM+ je možné uložiť zvlášť pre jednotlivé
zdroje vstupného signálu.
Používanie zadných reproduktorov
ako subwoofera
— Rear Bass Enhancer
Funkcia Rear Bass Enhancer (Zvýraznenie
nízkych frekvencií vzadu) zvýrazní nízke tóny
aplikovaním nastavenia filtra s dolným
priepustom (str. 17) pre zadné reproduktory. Táto
funkcia umožní, aby zadné reproduktory plnili
úlohu subwoofera, hoci subwoofer nepripojíte.
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “RB ENH”, potom ho
stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“1”, “2” alebo “3” a potom ho stlačte.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
CDX-GT450U_SK.book Page 16 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
17
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Úprava nastaviteľných položiek
— SET
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí požadovaná položka
a potom ho stlačte.
3
Pre výber nastavenia otáčajte otočným
ovládačom a potom ho stlačte.
*
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
* Pre vykonanie nastavení CLOCK-ADJ a BTM nie je
potrebný krok 4.
Poznámka
Zobrazené položky sa budú v závislosti od zdroja
vstupného signálu a nastavenia líšiť.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
*1 Keď je zariadenie vypnuté.
*2 Pri príjme v rozhlasovom pásme FM.
*3 Ak je výstupný audio signál nastavený
na “SUB-OUT” alebo funkcia Rear Bass Enhancer
nie je nastavená na “OFF” (Vyp.).
*4 Keď je audio výstup nastavený na “SUB-OUT”.
CLOCK-ADJ (Nastavenie hodín) (str. 6)
CT (Presný čas)
Aktivácia funkcie CT:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.) (str. 10, 11).
BEEP (Pípanie)
Aktivovanie zvukového signálu:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
AUX-A*
1
(AUX Audio)
Aktivovanie zdroja vstupného signálu AUX:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.) (str. 18).
AUTO OFF (Automatické vyp.)
Automatické úplné vypnutie v nastavenom čase
po vypnutí zariadenia: “NO” (Bez), “30S
(sekundy)”, “30M (minúty)”, “60M (minúty)”.
REAR/SUB*
1
(Zadné/Subwoofer)
Prepínanie výstupného audio signálu.
“SUB-OUT” (Subwoofer), “REAR-OUT”
(Výkonový zosilňovač).
DEMO
(Predvádzanie)
Aktivovanie predvádzacieho režimu:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
DIMMER (Stmavnutie)
Zmena jasu displeja:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
M.DISPLAY (Akčný displej)
“SA”: Zobrazovanie pohyblivých zobrazení
a spektrálneho analyzéra.
“OFF” (Vyp.):
Vypnutie režimu akčného displeja.
AUTO SCR (Automatické rolovanie)
Automatické rolovanie dlhých položiek:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
LOCAL (Režim miestneho vyhľadávania)
“ON” (Zap.):
Ladenie len staníc s najsilnejším signálom.
“OFF” (Vyp.): Normálne ladenie.
MONO*
2
(Monofonický režim)
Nastavenie monofonického režimu príjmu pre
skvalitnenie príjmu v pásme FM:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
REGIONAL*
2
(Regionálny)
Obmedzenie príjmu na špecifický región:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.) (str. 11).
ZAP TIME (Čas Zappin)
Voľba času prehrávania pre režim ZAPPIN.
“Z.TIME-1 (cca 6 sekúnd)”, “Z.TIME-2 (cca
15 sekúnd)”, “Z.TIME-3 (cca 30 sekúnd)”.
ZAP BEEP (Pípanie Zappin)
Pípanie medzi pasážami skladieb:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
LPF FREQ*
3
(Frekvencia filtra s dolným priepustom)
Nastavenie medznej frekvencie subwoofera:
“50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
LPF SLOP*
3
(Strmosť filtra s dolným priepustom)
Nastavenie strmosti filtra s dolným priepustom:
”1”, ”2”, ”3”.
SW PHASE*
4
(Fáza subwoofera)
Nastavenie fázy subwoofera:
“NORM” (Normálna), “REV” (Opačná).
HPF FREQ
(Frekvencia filtra s horným priepustom)
Nastavenie medznej frekvencie predných/
zadných reproduktorov: “OFF” (Vyp.), “50Hz”,
“60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
HPF SLOP
(Strmosť filtra s horným priepustom)
Nastavenie strmosti filtra s horným priepustom
(účinné, len ak nie je HPF FREQ nastavené
na “OFF” (Vyp.)): ”1”, ”2”, ”3”.
LOUDNESS (Dynamické zvýraznenie)
Zvýraznenie nízkych a vysokých tónov pre
čistejší zvuk pri nízkych úrovniach hlasitosti:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
BTM (str. 10)
CDX-GT450U_SK.book Page 17 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
18
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Ďalšie funkcie
Používanie voliteľných zariadení
Doplnkové audio zariadenie
Po pripojení voliteľného prenosného audio
zariadenia do vstupného konektora AUX (stereo
minikonektor) na zariadení a jeho jednoduchom
zvolení môžete reprodukovať jeho zvuk
vautomobile. Úroveň hlasitosti je nastaviteľná
na tomto zariadení aj na prenosnom audio
zariadení. Postupujte nasledovne:
Pripojenie prenosného audio
zariadenia
1 Vypnite prenosné audio zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na zariadení.
3 Pripojte prenosné zariadenie k autorádiu.
* Použite vhodné konektory.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Pred prehrávaním nastavte vhodnú úroveň
hlasitosti pre jednotlivé pripojené audio
zariadenia.
1 Znížte hlasitosť na zariadení.
2 Stláčajte tlačidlo (SOURCE/OFF), kým
sa nezobrazí “AUX”.
Následne sa zobrazí “AUX FRONT IN”.
3 Spustite prehrávanie na prenosnom audio
zariadení s primeranou úrovňou hlasitosti.
4 Nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti
na zariadení.
5 Nastavte úroveň vstupného signálu (str. 14).
Diaľkové ovládanie RM-X114
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce
tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie ako
tlačidlá na zariadení.
Nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládaní majú
tiež iné funkcie ako tlačidlá na zariadení.
Tlačidlo DSPL (Displej)
Zmena zobrazovaných položiek.
Tlačidlo SOURCE
Zapnutie napájania. Zmena zdroja vstupného
signálu (Rádio/CD/USB/AUX).
Tlačidlá </, (SEEK –/+)
Ovládanie rádia/CD/USB zariadenia, rovnako
ako (SEEK) –/+ na zariadení.
Tlačidlo SOUND
Rovnako ako tlačidlo Select (Výber)
na zariadení.
Tlačidlo OFF
Vypnutie napájania.
Vypnutie zdroja vstupného signálu.
Tlačidlo LIST
Voľba PTY pri RDS vysielaní.
Tlačidlá M/m (DISC*/PRESET +/–)
Príjem uložených staníc (rádio).
Ovládanie CD prehrávača/USB zariadenia
rovnako ako tlačidlami (1)/(2) (ALBM –/+)
na zariadení.
Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
* Nedostupné pre toto zariadenie.
Poznámka
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE/OFF) na zariadení,
alebo zariadenie nezapnete vložením disku.
Prepojovací kábel*
(nedodávaný)
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET –
SOUND
ENTER
MENU
LIST
MODE
LIST
ENTER
*
ATT
DSPL
MENU
*
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
m/M
(DISC
*
/
PRESET
+/ –)
CDX-GT450U_SK.book Page 18 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
19
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Pravý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia
Ak bol váš automobil zaparkovaný na priamom
slnečnom žiarení, pred používaním nechajte
zariadenie najprv vychladnúť.
Elektrická výsuvná anténa sa vysúva automaticky.
Kondenzácia vlhkosti
Ak sa vo vnútri zariadenia kondenzuje vlhkosť,
vyberte z neho disk a ponechajte ho mimo
prevádzky približne hodinu. V opačnom prípade
nebude zariadenie pracovať správne.
Udržiavanie vysokej kvality
reprodukcie
Dbajte na to, aby nedochádzalo k vylievaniu
žiadnych kvapalín na zariadenie alebo na disky.
Poznámky k diskom
Disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu
alebo zdrojom tepla, a ani ich nenechávajte vo
vozidle zaparkovanom na priamom slnečnom
žiarení.
Pred prehrávaním vyčistite disk
čistiacou handričkou smerom
od stredu k okrajom.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako
benzín, riedidlo alebo
komerčne dostupné čistiace
prostriedky.
Zariadenie je určené pre
prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc
(CD). Disky formátu DualDisc a niektoré audio
disky kódované technológiou pre ochranu
autorských práv nevyhovujú štandardu Compact
Disc (CD) a nie je ich v tomto zariadení možné
prehrávať.
Disky, ktoré NIE JE možné prehrávať
Disky s nalepenými štítkami, nálepkami, alebo
s nalepeným papierom. Inak môže dôjsť
kporuche zariadenia alebo poškodeniu disku.
Disky zvláštnych tvarov (disky v tvare srdca,
štvorcové alebo hviezdicové disky).
Ak sa pokúsite takýto disk prehrávať, môžete
zariadenie poškodiť.
–8 cm disky.
Poznámky k CD-R/CD-RW diskom
Maximálny počet: (len CD-R/CD-RW disky)
Priečinky (albumy):
150 (vrátane hlavného priečinka)
–Súbory (skladby) a priečinky:
300 (ak názvy priečinkov/súborov pozostávajú
z mnohých znakov, možný počet môže byť nižší
než 300).
Zobraziteľné znaky v názve priečinka/súboru:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
Ak Multi Session disk začína sekciou (Session)
CD-DA, bude rozpoznaný ako CD-DA disk
a ostatné sekcie sa neprehrajú.
Disky, ktoré NIE JE možné prehrávať
Nekvalitne nahrané CD-R/CD-RW disky.
CD-R/CD-RW disky nahrané
v nekompatibilnom zariadení.
Nesprávne uzatvorené CD-R/CD-RW disky.
CD-R/CD-RW disky nahrané v inom ako CD
alebo MP3 formáte vyhovujúcom štandardu
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo
alebo Multi Session.
Poradie prehrávania súborov
MP3/WMA/AAC
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce
sa zariadenia, ktoré nie sú v tomto návode popísané,
obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
Priečinok
(album)
Súbor
(skladba) MP3/
WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
CDX-GT450U_SK.book Page 19 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
20
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT450U_SK\Fm\Sk_06-25_CDX-GT450U.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT450U
4-198-111-21(1)
Údržba
Výmena lítiovej batérie v diaľkovom
ovládaní
Za normálnych podmienok by batéria mala
vydržať približne 1 rok. (V závislosti
od podmienok používania sa môže táto
životnosť skrátiť.)
Ak je už batéria slabá, dosah diaľkového
ovládania sa výrazne skráti. Vymeňte starú
batériu za novú lítiovú batériu typu CR2025.
Použitím inej batérie môže vzniknúť riziko
vznietenia alebo explózie.
Poznámky k lítiovej batérii
Batériu skladujte mimo dosahu detí. Ak by došlo
k jej prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekára.
Batériu pred vložením utrite suchou handričkou.
Zaistíte tak dobrý kontakt.
Pri vkladaní batérie skontrolujte správnu polaritu.
Batériu nedržte kovovou pinzetou. Mohlo by dôjsť
ku skratu.
Výmena poistky
Pri výmene poistky
skontrolujte, či hodnota jej
prúdovej záťaže zodpovedá
odporúčanej hodnote. Ak dôjde
k prepáleniu poistky,
skontrolujte správnosť
napájania a vymeňte ju za novú.
Keď sa poistka prepáli znovu,
môže ísť o poruchu vo vnútri
zariadenia. V takomto prípade
sa obráťte na najbližšieho
predajcu Sony.
Čistenie konektorov
Zariadenie nemusí pracovať správne, ak dôjde
k znečisteniu konektorov medzi predným panelom
a zariadením. Aby ste takejto situácii predišli,
vyberte predný panel (str. 7) a očistite konektory
čistiacou tyčinkou navlhčenou v liehu.
Na konektory príliš netlačte. Mohlo by dôjsť
k ich poškodeniu.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov najskôr vypnite motor
a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Nikdy sa nedotýkajte kontaktov priamo prstami
alebo kovovými predmetmi.
x
Stranou
+nahor
Poistka (10 A)
Zariadenie
Zadná časť
predného panela
CDX-GT450U_SK.book Page 20 Monday, December 13, 2010 2:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CDX-GT450U Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie