Philips DS8550/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS8550_10_UM_V4.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
ES
Manual del usuario
HU
Felhasználói kézikönyv
PL
Instrukcja obsługi
DS8550
PT Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
SK
Príručka užívateľa
SV
Användarhandbok
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 4
2 Váš reproduktor s dokovacou stanicou 7
Úvod 7
Čo je v škatuli 7
Hlavná jednotka - prehľad 8
Diaľkové ovládanie - prehľad 9
3 Úvodné pokyny 11
Príprava diaľkového ovládania 11
Pripojenie napájania 12
Zapnutie 14
4 Prehrávanie 16
Prehrávanie obsahu zariadenia iPod/iPhone/iPad 16
Prehrávanie zo zariadenia Bluetooth 17
Prehrávanie z externého zariadenia 18
Nastavenie úrovne hlasitosti 19
Stlmenie zvuku 19
5 Informácie o výrobku 20
Technické údaje 20
6 Riešenie problémov 21
Čo je zariadenie Bluetooth 22
Slovensky
2
1 Dôležité
Bezpečnosť
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné
regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nespil ani ho nezalomil,
najmä pri zástkách, elektrických obmkach a v mieste, kde
vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifikované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou alebo
stolom špecifikovaným výrobcom alebo predávami so zariadením.
Pri použití vozíka bte opatrní pri prevaní voka a zariadenia.
Predídete zraneniu spôsobenému prevrátením.
l Pas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte
toto zariadenie zo siete.
SK
3
m Všetky opravy zverte do rúk kvalifikovamu servismu
personálu. Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkvek
ssobom poškodené, napklad bol poškodený napájací kábel
alebo zástka, ak bola na zariadenie vyliata tekutina alebo do
zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené dažďu
alebo vlhkosti alebo ak zariadenie nefunguje správne, prípadne po
páde zariadenia.
n UPOZORNENIE pre používanie batérií – aby nedlo k vyteniu
batérií, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na majetku
alebo poškodenie zariadenia, batérie (súprava batérií alebo vstavané
batérie) sa nesmú vystavovať zdrojom nadmerného tepla, ako je
slnečné žiarenie, oheň a pod.
o Pstroje nesmú byť vystavené kvapkaniu alebo striekaniu kvapan.
p Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr.
predmety naplne kvapalinou, zapálené sviečky).
q Tam, kde ako odpájacie zariadenie sži sieťová zástka alebo
prejacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiťš sluch.
Tento produkt môže vytvárať zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré
môžu u bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystave
kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú
pre osoby, ktorých úroveň sluchu je už čiastne znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná úroveň“ sluchu
prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom počúva
to, čo znie „normálne“, môže byť v skutočnosti príliš hlasné a
škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte
hlasitosť na bezpečnú úroveň sr, ako sa váš sluch prispôso, a
nechajte nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
SK
Slovensky
4
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete puť pohodlne a jasne bez
rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpečných
úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte si dostatočne dlhé
prestávky.
Keď poívate svoje schadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce
pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dl
dobu.
vajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň, že nebudete počuť, čo sa
deje okolo vás.
V potenciálne nebezpných sitciách by ste mali byť opatrní alebo
dočasne prerušiť používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas riadenia
motorového vozidla, bicyklovania, skateboardovania atď. Mohla by
vzniknúť nebezpečná situácia v cestnej premávke a na mnohých
miestach je to protizákonné.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo
zdrojom tepla.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo siete, uistite sa, že k sieťomu
káblu, zástrčke alebo adapru máte vný prístup.
Upozornenie
Akoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariade, ktoré nie sú
vyslovene povolené spolnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť
oprávnenie používateľa používať toto zariadenie.
SK
5
Tento výrobok sňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkace sa
diového rušenia.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a
komponenty, ktoré mno recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnuho odpadkového ka je v súlade
so smernicou EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s im domovým odpadom. Informujte sa o
miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a
elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov
pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Produkt obsahuje barie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC
nemno likvidovať spolu s bežm domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu
batérií. Správnou likviciou batérií pohate znižovať negatívne následky
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie vstavanej barie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa
o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov:
karn (škata), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetyn (vrecká,
ochranná penová pokrývka).
SK
Slovensky
6
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je mné v prípade
roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane
použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkace sa likvidácie obalových
materiálov, vybitých batér a starého vybavenia.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
SLOVAK REPUBLIC
Pstroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostre! Chránte pred
striekacou a kvapkacou vodou!
SK
7
2 Váš reproduktor s dokovacou
stanicou
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory poskytovanej
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/
welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto zariadenia si môžete vychutnávať hudobné melódie
zo zariadenia iPod/iPhone/iPad a iných zvukových zariadení.
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Diaľkové ovládanie
1 x sieťový adapr
1 x napájací kábel
1 x napájací kábel pre VB
1 x vstupný kábel Aux-in
1 x stojan na iPad
Návod na použitie
Stručná úvodná príručka
SK
Slovensky
8
Hlavná jednotka - prehľad
a
Zapnutie alebo vypnutie zariadenie.
b
Výber režimu Bluetooth
Párovanie so zariadením Bluetooth.
a b d
e
g f
c
SK
9
c Dok pre zariadenie iPod/iPhone/iPad
d
/
Nastavenie hlasitosti.
e Vstavaný indikátor LED batérie
f Zásuvka napájania
g AUX IN
Konektor pre externé zvukové zariadenie.
Diaľkové ovládanie - prehľad
a
Stlmenie hlasitosti.
b
Výber režimu Bluetooth
Párovanie so zariadením Bluetooth.
c
Výber režimu Aux-in
d Tlačidlá nahor/nadol
Navigácia v ponuke prehrávača iPod/iPhone.
j
h
g
i
a
f
e
c
b
d
SK
Slovensky
10
e Tlačidlá rýchleho vyhľadávania dopredu/dozadu
chle vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu v rámci skladby
alebo prehrávača iPhone/iPod.
Preskočenie na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu.
f
Spustenie alebo prerušenie prehrávania.
g VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
h MENU
Prístup do ponuky prehrávača iPod.
i OK
Potvrdenie výberu.
j
ber režimu doku prehrávača iPod/iPhone
SK
11
3 Úvodné pokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému
žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu a
sériové číslo tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na
spodnej strane zariadenia. Tieto čísla si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slnečného
žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria dikoho ovdania sa aktivuje.
Výmena batérie diaľkového ovládania:
1 Otvorte priečinok na batériu.
2 Vložte jednu batériu typu CR2032 so správnou polaritou (+/-) podľa
zobrazenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
SK
Slovensky
12
Poznámka
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla na diaľkovom ovládaní najskôr
vyberte správny zdroj pomocou diaľkoho ovdania (nie tlidla na hlavnej
jednotke).
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať, batériu vyberte.
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že natie zdroja najania
zodpovedá natiu vyznačenému na spodnej strane zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Sieťový adaptér striedavého prúdu
vždy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Nikdy neťahajte
za kábel.
Pred pripojem sieťového adapra sa uistite, že ste vykonali všetky ostat
pripojenia.
1 Zapojte zástrčku sieťového adapra do zásuvky DC IN na zadnej
strane zariadenia.
SK
13
2 Pripojte jednu koncovku najacieho kábla ku sieťovému adaptéru.
3 Druhú koncovku najacieho kábla zapojte do sieťovej elektrickej
zásuvky.
Vstavaná batéria
Poznámka
Vybratie vstavanej barie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.
Výstraha
Pri nesprávne vloženej barii hrozí explózia. Pri výmene použite vždy rovnaký alebo
ekvivalentný typ.
Zariadenie môže fungovať aj na vstava nabíjateľnú batériu.
SK
Slovensky
14
Nabitie batérie Indikátor LED
Nízke Červená
Stredné Žltá
Úplné Zelená
Poznámka
Na nabíjanie batérie používajte iba priložený sieťový adaptér.
Nabíjanie vstavanej batérie:
Zariadenie pripojte k zdroju napájania elektrickým prúdom.
Zapnutie
1 Stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke.
Prepnutie do pohotovostného režimu ECO
Jednotka sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, keď:
(v režime DOCK) sa zariadenie iPod/iPhone odpojí od jednotky.
(v režime Aux-in) zariadenie neprehráva hudbu dlie ako 5 minút.
(v režime Bluetooth) sa zariadenie Bluetooth odpojí od jednotky na
dobu dlhšiu ako 5 mit.
Tip
V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo , alebo na diaľkovom ovládaní a
jednotka sa zapne s nastavem prehrávaním z príslušného zdroja.
O režime napájania ECO Power
Prepnutím jednotky do úsporného pohotovostného režimu ECO Power
žete znížiť spotrebu energie.
1 Stlačte tlačidlo a podržte ho dlhšie ako 3 sekundy.
Jednotka sa okamžite prepne do úsporného režimu ECO Power. »
SK
15
Keď je jednotka napájaná vstavanou batériou a v pohotovostnom »
režime je dlhšie ako 5 minút, automaticky sa prepne do úsporného
režimu ECO Power.
Tip
V úspornom režime ECO Power nefunguje diaľkové ovdanie.
Úsporný režim ECO Power ukončíte stlačením tlačidla
.
SK
Slovensky
16
4 Prehrávanie
Prehrávanie obsahu zariadenia iPod/iPhone/iPad
Prostredníctvom tohto zariadenia si môžete vychutnávať zvukový obsah zo
zariadenia iPod/iPhone/iPad.
Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone/iPad
Modely Apple iPod, iPhone a iPad s 30-kolíkovým konektorom pre
dokovaciu stanicu. Určené pre:
iPod (5. generácia)
iPod nano (1. generácia)
iPod nano (2. generácia)
iPod nano (3. generácia)
iPod nano (4. generácia)
Prehrávača iPod nano (5. generácia)
iPod classic
iPod touch (1. generácia)
iPod touch (2. generácia)
Prehrávača iPod touch (3. generácia)
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPad.
Vloženie zariadenia iPod/iPhone/iPad
1
Vložte zariadenie iPod/iPhone/iPad do doku.
SK
17
Odstránenie zariadenia iPod/iPhone/iPad
1 Vytiahnite zariadenie iPod/iPhone/iPad z doku.
Počúvanie obsahu zariadenia iPod/iPhone/iPad
1
Uistite sa, že je zariadenie iPod/iPhone/iPad správne vlože.
2 Stlačením tlačidla vyberte režim doku.
3 Stlačte tlačidlo .
Pripojené zariadenie iPod/iPhone/iPad spustí prehrávanie. »
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte stlačením tlačidla
.
Ak chcete preskočiť skladbu, stlačte tlačidlá rýchleho
vyhľadávania dopredu/dozadu.
Ak chcete pas prehrávania vyhľadať určitú časť skladby,
stlte a podržte tlačidlá rýchleho vyhľadávania dopredu/
dozadu, potom ich uvoľnite, čím sa obnoví normálne
prehrávanie.
Ak chcete precdzať cez ponuku, stlačte tlačidlo MENU
a potom stlačenímtlačidiel nahor/nadol vykonajte výber a
tlačidlom OK ho potvrďte.
Nabíjanie batérie zariadenia iPod/iPhone/iPad
Keď je systém pripojený k elektrickej sieti, baria zariadenia iPod/iPhone/
iPad v dokovacej stanici sa začne nabíjať.
Tip
Batériu zariadenia iPod/iPhone môžete nabíjať aj prostredníctvom vstavanej batérie.
Pred nabíjaním batérie zariadenia iPod/iPhone prostredníctvom vstavanej batérie
zapnite v systéme Fidelio funkciu najania barie.
Prostredníctvom vstavanej batérie nie je možné nabíjať batériu zariadenia iPad. Ak
chcete nabíjať batériu zariadenia iPad, pripojte jednotku k elektrickej sieti.
Prehrávanie zo zariadenia Bluetooth
Spárovanie so zariadeniami Bluetooth
1
Stlačením tlačidla zvoľte zdroj Bluetooth.
Jednotka začne vyhľadávať zariadenie Bluetooth. Indikátor Bluetooth »
pod tlačidlom
na hlavnej jednotke bude rýchlo blikať.
SK
Slovensky
18
2 Zapnite funkciu Bluetooth na vašom zariadení.
3 Keď sa zobrazí zariadenie „PHILIPS DS8550“, vyberte ho a vytvorí
sa pripojenie.
4 Po výzve zadať heslo zadajte „0000.
Ak je pripojenie úspešné. Jednotka pípne a indikátor »
začne
svietiť neprerušovane.
Ak sa nepodarí vykonať spárovanie do jednej minúty, bude indikátor »
pomaly blikať.
Tip
Ak vaše zariadenie Bluetooth už bolo predtým spárované so zariadením DS8550,
stačí vyhľadať zariadenie „PHILIPS DS8550“ v ponuke Bluetooth a potvrdiť
pripojenie.
Ak chcete odpojiť zariadenie Bluetooth,
Umiestnite ho mimo komunikačného dosahu; alebo
Stlačte tlačidlo
; alebo
Vypnite pripojené zariadenie
Prehrávanie zvukových súborov zo zariadení Bluetooth
Poznámka
Uistite sa, že je pripojenie Bluetooth medzi jednotkou a zariadením aktívne.
Prehrávanie spustíte tlačidlom
na diaľkovom ovdaní.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte opätovným stlačením tlačidla
.
Dopredu/dozadu po skladch sa pohybujete pomocou tlačidiel na
vyhľadávanie smerom dopredu/dozadu.
Prehrávanie z externého zariadenia
Tento systém tiež umožňuje prehrávať obsah z externého zvukového
zariadenia.
1 Stlačením tlačidla vyberte režim Aux-in.
2 Priložený vstupný kábel Aux-in pripojte ku:
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips DS8550/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka