Panasonic CUTZ12SKE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Česky
Návod k obsluze
Klimatizační jednotka
Model
Vnitřní jednotka
CS-TZ9SKEW
CS-TZ12SKEW
CS-TZ15SKEW
CS-TZ18SKEW
CS-TZ24SKEW
Venkovní jednotka
CU-TZ9SKE
CU-TZ12SKE
CU-TZ15SKE
CU-TZ18SKE
CU-TZ24SKE
Návod k obsluze 2-11
Klimatizační jednotka
Děkujeme vám za zakoupení klimatizace Panasonic.
Instalační návod je součástí dodávky.
Před manipulací se zařízením si podrobně přečtěte
tento návod k obsluze a uschovejte ho pro případné
další použití.
2
VAROVÁNÍ
Tento symbol udává, že toto zařízení používá hořlavé chladivo. Pokud chladi-
vo vyteče, může ve spojení s vnějším zdrojem vznícení dojít ke vznícení.
UPOZORNĚ
Tento symbol udává, že je nutné si pečlivě přečíst návod k obsluze.
UPOZORNĚ
Tento symbol udává, že se v návodu k obsluze nebo instalačním návodu
nacházejí informace.
Obsah
Bezpečnostní pokyny .............................................................................................................................. 4-7
Způsob používání .................................................................................................................................... 8-9
Pokyny k čištění........................................................................................................................................ 10
Řešení problémů .......................................................................................................................................11
Informace.................................................................................................................................................. 12
Příslušenství
• Dálkový ovladač
Baterie AAA nebo R03 × 2
Držák dálkového ovladače
Šroubky pro držák dálkového ovladače ×
3
Česky
Stručný návod)
Vkládání baterií
1 Vysuňte zadní kryt dálkového ovladače
2 Vložte baterie typu AAA nebo R03 (výdrž asi 1 rok)
3 Zavřete kryt
Nastavení času
1 Stiskněte CLOCK (Hodiny)
2 Nastavte čas
3 Potvrďte
Základní ovládání
1 Výběr požadovaného režimu
2 Zapnutí/vypnutí provozu
Obrázky v tomto návodu slouží pouze k ilustračním účelům a mohou se lišit od skutečného provedení.
Vzhledem k průběžnému zdokonalování se mohou bez upozornění měnit.
Všimněte si, že symbol
na displeji
znamená možnost zapnutí.
3 Zvolení požadované teploty
• Rozsah nastavení: 16 °C ~ 30 °C.
Provozem jednotky v rozsahu
doporučených teplot můžete
dosáhnout energetické úspory.
HEAT (Topení): 20 °C ~ 24 °C.
COOL (Chlazení): 26 °C ~ 28 °C.
DRY (Odvlhčování): 1 °C ~ 2 °C nižší,
než je teplota
v místnosti.
Ke ztlumení nebo obnovení jasu
indikátoru jednotky stiskněte
na dobu
5 sekund.
Dálkové ovládání používejte v dosahu
8 m od přijímače dálkového ovládání
vnitřní jednotky.
4
Bezpečnostní pokyny
Odvod
vzduchu
Zdroj energie
Venkovní jednotka
Přívod vzduchu
Přívod vzduchu
Odvod vzduchu
Odvod vzduchu
Přívod vzduchu
Přívod vzduchu
Vnitřní jednotka
Dálkový ovladač
Aby nedošlo k poranění nebo k poškození
majetku, dodržujte následující pokyny:
Nesprávné použití způsobené nedodržením
pokynů může vést ke zranění nebo poškození
majetku, jehož závažnost se rozlišuje takto:
Tento spotřebič je plněn látkou R32
(mírně hořlavé chladivo). Pokud
chladivo vyteče a je vystaveno
vnějšímu zdroji vznícení, hrozí
nebezpečí požáru.
VAROVÁNÍ
Tato značka varuje
před vážným nebo
smrtelným úrazem.
UPOZORNĚ
Tato značka varuje
před zraněním
nebo poškozením
majetku.
Pokyny, jimiž je nutné se řídit, jsou rozlišeny
následujícími symboly:
Tento symbol označuje úkon, který je
ZAKÁZÁN.
Tyto symboly označují
úkony, které jsou POVINNÉ.
VAROVÁNÍ
Vnitřní a venkovní jednotka
Tento spotřebič mohou používat děti
od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny
o bezpečném používání spotřebiče
a chápou nebezpečí s tím spojená.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Děti nesmějí bez dozoru provádět
čištění a údržbu.
Spotřebič je nutné instalovat nebo
provozovat v místnosti s podlahovou
plochou větší než A
min
(m
2
) a udržovat
mimo dosah zdrojů vznícení, jako
jsou teplo, jiskry, otevřený oheň,
nebo nebezpečných oblastí, jako jsou
plynové spotřebiče, plynové vařiče,
ťové systémy dodávek plynu nebo
elektrické vařiče apod. (Informace
o A
min
(m
2
) najdete v Tabulce A
v instalačním návodu)
Upozorňujeme, že chladivo
nemusí vydávat zápach. Důrazně
doporučujeme používat vhodné
detektory hořlavého chladicího plynu,
které budou v provozu a schopné
upozornit na únik.
O vyčištění interních součástí, opravu,
instalaci, demontáž a novou instalaci
jednotky požádejte autorizovaného
prodejce nebo servisního technika.
Nesprávná instalace a manipulace
může mít za následek únik média, úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Použití jakéhokoliv stanoveného
chladiva konzultujte s autorizovaným
prodejcem nebo technikem.
Použití jiného než stanoveného
chladiva může způsobit poškození,
prasknutí nebo úraz atd.
5
Česky
Bezpečnostní pokyny
Nepoužívejte žádné způsoby
k urychlení odmrazování nebo čiště
kromě těch, které doporučuje výrobce.
Nevhodné způsoby nebo použití
nekompatibilního materiálu mohou
způsobit poškození výrobku, prasknutí
a vážné zranění.
Spotřebič neprorážejte ani nepalte,
protože je pod tlakem. Nevystavujte
spotřebič horku, ohni, jiskrám ani jiným
zdrojům vznícení. V opačném případě
může explodovat a způsobit zraně
nebo smrt.
Neinstalujte jednotku do prostředí
s nebezpečím výbuchu nebo požáru.
Mohlo by to vést ke vzniku požáru.
Nevkládejte prsty
ani jiné předměty do
vnitřní nebo venkovní jednotky
klimatizačního zařízení, protože rotující
součásti mohou způsobit zranění.
Nedotýkejte se venkovní jednotky
za bouřky, jinak může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Dlouhodobě se nevystavujte
chladnému vzduchu, hrozí
podchlazení.
Na jednotku nesedejte ani
nestoupejte, mohli byste
nechtěně spadnout.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač uchovávejte mimo
dosah malých dětí, aby náhodou
nespolkly baterie.
Zdroj energie
Nepoužívejte upravený
kabel, spojovací kabel,
prodlužovací kabel nebo
nespeci kovaný kabel, aby
nedošlo k přehřátí nebo ke vzniku
požáru.
Prevence proti přehřívání, požáru
nebo úrazu elektrickým proudem:
Zásuvku, z níž je klimatizace
napájena, nepoužívejte současně
pro jiné spotřebiče.
• Neovládejte zařízení mokrýma
rukama.
Napájecí kabel zbytečně
neohýbejte.
Nezapínejte a nevypínejte
klimatizaci zasunutím nebo
vytažením zástrčky napájecího
kabelu ze zásuvky.
Je-li napájecí kabel poškozen,
musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně
kvali kovanou osobou, aby se
předešlo jakémukoliv riziku.
Důrazně doporučujeme zapojit do
okruhu elektrický jistič nebo proudový
chránič, abyste zabránili úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Prevence proti přehřívání, požáru
nebo úrazu elektrickým proudem:
• Dbejte na řádné zasunutí zástrčky
napájecího kabelu.
Prach na zástrčce napájecího
kabelu je nutno pravidelně otírat
suchým hadříkem.
Projeví-li se jakékoli abnormální
chování jednotky nebo porucha,
přestaňte výrobek používat a odpojte
napájecí kabel nebo vypněte jistič.
(Nebezpečí vzniku kouře, požáru nebo
úrazu elektrickým proudem)
Příklady nenormálního chování nebo
poruchy
• Proudový chránič ELCB se často
vypíná.
Je cítit zápach hořícího materiálu.
Projevují se vibrace nebo
abnormální hluk jednotky.
• Z vnitřní jednotky uniká voda.
Napájecí kabel nebo zástrčka se
abnormálně zahřívají.
Nelze ovládat rychlost ventilátoru.
Po zapnutí se jednotka okamžitě
sama vypne.
Ventilátor pracuje dál, i když
jednotku vypnete.
Okamžitě kontaktujte místního
prodejce a požádejte o údržbu/opravu.
Toto zařízení musí být uzemněno,
abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
6
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚ
Vnitřní a venkovní jednotka
Vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel ze zásuvky, abyste zabránili
úrazu elektrickým proudem:
- před čištěním nebo servisem,
- když nebudete jednotku delší dobu
používat
- při mimořádně silné bouřce.
Bezpečnostní pokyny k používání
chladiva R32
Při používání spotřebiče a manipulaci s různými
chladivy věnujte bedlivou pozornost následujícím
informacím.
Protože je provozní tlak vyšší než
u modelů s chladivem R22, jsou
některá potrubí a instalační a servisní
nástroje speci cké.
Zvláště pří výměně modelu
s chladivem R22 za nový model s
chladivem R32 vždy vyměňte běžné
potrubí a převlečné matice pro trubky
s nálevkovitým rozšířením u venkovní
jednotky za potrubí a matice pro
chladivo R32 a R410A.
Pro chladiva R32 a R410A lze
u venkovní jednotky použít stejné
převlečné matice pro trubky
s nálevkovitým rozšířením a potrubí.
Modely používající chladivo R32
a R410A mají jiný průměr závitu
plnicího portu, aby se zabránilo
chybnému plnění chladivem R22
a kvůli bezpečnosti.
Proto vše předem zkontrolujte.
[Průměr závitu plnicího portu pro R32
a R410A je 12,7 mm.]
Dávejte větší pozor než u chladiva
R22, aby se do potrubí nedostaly cizí
látky (olej, voda apod.).
Při skladování potrubí také pevně
utěsněte otvory zmáčknutím, pomocí
pásky apod. (Manipulace s R32 je
podobná jako s R410A.)
Tento spotřebič je nutné skladovat na
dobře větraném místě.
Tento spotřebič je nutné skladovat
v místnosti bez trvale používaného
otevřeného ohn
ě a zdrojů vznícení.
Tento spotřebič je nutné skladovat
tak, aby se zabránilo mechanickému
poškození.
Vnitřní jednotku nečistěte vodou,
benzínem, ředidlem nebo čisticím
práškem, abyste předešli poškození
nebo korozi jednotky.
Klimatizaci nepoužívejte k ochraně
přesných přístrojů, potravin, zvířat,
rostlin, uměleckých a podobných
předmětů. Mohlo by to mít negativní
vliv na jejich stav.
Před vývodem vzduchu z klimatizace
nepoužívejte hořlavé látky a zařízení,
abyste zabránili šíření ohně.
Rostliny a domácí mazlíčky
nevystavujte přímo proudícímu
vzduchu.
Nedotýkejte se ostrých
hliníkových lamel a ostrých
součástí, mohli byste se poranit.
Před voskováním podlahy klimatizaci
vždy vypněte. Po skončení voskování
místnost vyvětrejte a teprve pak
klimatizaci opět zapněte.
Jednotku neinstalujte v prostoru,
kde se nachází vysoká koncentrace
olejových výparů nebo kouře, aby se
nepoškodila.
Při čištění neprovádějte demontáž
krytu, abyste se neporanili.
Při čišt
ění si nestoupejte na vratkou
stoličku, abyste předešli úrazu.
Na jednotku nepokládejte žádné
nádoby s vodou. Voda by se mohla
dostat dovnitř jednotky a poškodit
elektrickou izolaci. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem.
Během provozu neotvírejte na dlouho
okna ani dveře, mohlo by to vést
k neefektivní spotřebě energie
a nepříjemným změnám teplot.
7
Česky
Bezpečnostní pokyny
Zabraňte únikům vody tím, že potrubí
odvodu kondenzátu bude splňovat tyto
podmínky:
- řádné zapojení,
- musí být vedené mimo žlábky
odvodu kondenzátu a nádržky,
nebo
- nesmí být ponořené do vody.
Po delší době provozu nebo po práci
s hořlavým zařízením pravidelně
místnost větrejte.
Po dlouhé době používání zkontrolujte
instalační rám jednotky, zda
nevykazuje změny, abyste předešli
jejímu pádu.
Dálkový ovladač
Nepoužívejte dobíjecí (Ni-Cd) baterie.
Mohou poškodit dálkový ovladač.
Ochrana proti nesprávné funkci nebo
poruše dálkového ovladače:
Pokud nebudete ovladač dlouhou
dobu používat, vyndejte z něj
baterie.
• Při výměně baterií použijte stejný
typ a dejte pozor na správnou
polaritu.
Zdroj energie
Neodpojujte zástrčku tažením za
kabel, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
8
Používání
Přepnutí mezi zvýšeným
výkonem a tichým provozem
(Displej dálkového ovladače)
ZVÝŠENÝ VÝKON: Rychlé dosažení teploty
Tento režim se po 20 minutách automaticky ukončí.
TICHÝ PROVOZ: Nastavení tichého provozu
Tato funkce omezuje hluk proudění vzduchu.
Zvolení provozního režimu
Režim AUTO – pro vaše pohodlí
• Během výběru funkce provozu bliká indikátor
napájení.
Jednotka si volí provozní režim podle
nastavené teploty a aktuální teploty
v místnosti každých 10 minut.
Režim HEAT (Topení) – ohřívání vzduchu
Zahřátí jednotky trvá určitou dobu. Indikátor
napájení během této doby bliká.
Režim COOL (Chlazení) – chlazení vzduchu
Použijte závěsy proti slunci a vnější teplotě,
abyste snížili spotřebu v režimu COOL
(Chlazení).
Režim DRY (Odvlhčování) – snížení vlhkosti v místnosti
Klimatizace pracuje se sníženými otáčkami
ventilátoru a provoz je tedy velmi tichý.
Maximální pohodlí během
spánku
Tato funkce vám zajistí příjemné prostředí
během spánku. V době, kdy je aktivní,
automaticky upravuje teplotu spánkového
vzorce.
Když je tato funkce aktivní, indikátor vnitř
jednotky se ztlumí. To neplatí v případě, kdy byl
jas indikátoru ztlumen ručně.
Tato funkce má časovač aktivace (0,5, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8 nebo 9 hodin).
Tuto funkci lze nastavit s jedním nebo dvojitým
časovačem. Funkce Sleep (Spánek) má prioritu
před časovačem vypnutí.
• Když časovač spánku dosáhne 0,0 h, lze tuto
funkci zrušit stisknutím příslušného tlačítka.
Přijímač dálkového ovladače
a indikátor
(Zelená)
(Oranžová)
Stisknutím
a přidržením po dobu
asi 10 sekund zobrazíte
nastavení teploty
ve °C nebo °F.
Displej dálkového ovladače
Stisknutím se obnovuje
výchozí nastavení
dálkového ovladače.
Při běžném ovládání
se nepoužívá.
CS-TZ9SKEW
CS-TZ12SKEW
CS-TZ15SKEW
CS-TZ18SKEW
CS-TZ24SKEW
• Lze seřizovat
ručně.
(CS-TZ9SKEW,
CS-TZ12SKEW,
CS-TZ15SKEW,
CS-TZ18SKEW)
Nastavení horizontálního
proudění vzduchu
Tlačítko Auto OFF/ON (Automatické vypnutí/zapnutí)
Používá se v případě ztráty nebo poruchy dálkového
ovladače. Nadzvedněte přední panel:
Režim AUTO spustíte jedním stisknutím tlačítka.
Režim COOL (Chlazení) spustíte stisknutím
a podržením tlačítka, dokud neuslyšíte 1 pípnutí,
pak tlačítko pusťte.
Režim HEAT (Topení) spustíte stisknutím a podržením
tlačítka, dokud neuslyšíte 1 pípnutí, pak tlačítko pusťte.
A stiskněte znovu, dokud neuslyšíte 2 pípnutí, poté uvolněte.
• Opětovným stisknutím tohoto tlačítka dojde k vypnutí.
9
Česky
Používání
Zvolení rychlosti ventilátoru
(Displej dálkového ovladače)
Po nastavení AUTO se rychlost ventilátoru
vnitřní jednotky nastaví vždy automaticky podle
provozního režimu.
Pokud chcete upřednostnit tichý provoz, zvolte
nejnižší rychlost ventilátoru ( ).
Nastavení vertikálního proudě
vzduchu
(CS-TZ9SKEW, CS-TZ12SKEW,
CS-TZ15SKEW, CS-TZ18SKEW)
(Displej dálkového ovladače)
Udržuje místnost větranou.
V režimu COOL/DRY (Chlazení/Odvlhčování),
je-li nastaven režim AUTO, se žaluzie pohybuje
nahoru/dolů automaticky.
• Neseřizujte žaluzii ručně.
Nastavení směru proudě
vzduchu (CS-TZ24SKEW)
(Displej dálkového ovladače)
Udržuje místnost větranou.
V režimu COOL/DRY (Chlazení/Odvlhčování)
a nastaveném režimu AUTO se žaluzie natáčejí
vlevo/vpravo a nahoru/dolů automaticky.
V režimu HEAT (Topení) a nastaveném režimu
AUTO je vodorovná žaluzie stabilní v předem
určené poloze. Svislá žaluzie se natáčí doleva/
doprava, když stoupne teplota.
• Při ručním nastavení jsou vodorovná a svislá
klapka stabilní v předem určené poloze.
• Neseřizujte žaluzii ručně.
Nastavení časovače
K zapnutí a vypnutí jednotky v různé předvolené časy jsou
k dispozici 2 sady časovačů ON (Zapnout) a OFF (Vypnout).
• Při každém stisknutí
1
Zvolte časovač ON
(Zapnout) nebo OFF (Vypnout)
2 Nastavte čas
3 Potvrďte
Příklad:
Vypnout (OFF) v 22:00
• Chcete-li zrušit časovač zapnutí (ON) nebo
vypnutí (OFF), stisknutím nebo zvolte
odpovídající 1 nebo 2 a potom stiskněte .
• Pokud je časovač zrušen ručně nebo z
důvodu výpadku napájení, lze jej opět obnovit
stisknutím tlačítka nebo pro příslušný
výběr nebo pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nejbližší nastavení časovače a bude
se aktivovat v určeném pořadí.
• Při použití časovače zapnutí (ON) se
jednotka může zapnout až o 35 minut dříve
před nastaveným časem, aby včas dosáhla
požadované teploty.
Časovače využívají čas nastavený v dálkovém
ovladači a aktivují se v nastavenou dobu každý den.
Nastavení času naleznete ve stručném návodu.
Poznámka
,
Lze aktivovat ve všech režimech a lze zrušit
dalším stisknutím příslušného tlačítka.
Automatický restart
Pokud se obnoví napájení
po přerušení dodávky
elektrického proudu, po určité
době se provoz automaticky
restartuje s předchozím
provozním režimem a směrem
proudění vzduchu.
Tato funkce není aktivní, když
je nastaven časovač.
Provozní podmínky
Klimatizaci používejte v následujícím rozsahu teplot.
Teplota (°C)
Vnitř
CU-TZ9SKE, CU-TZ12SKE,
CU-TZ15SKE, CU-TZ18SKE,
CU-TZ24SKE
DBT WBT DBT WBT
COOL
(Chlazení)
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
HEAT
(Topení)
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
DBT: Teplota suchého teploměru WBT: Teplota mokrého teploměru
10
Optimálního výkonu jednotky dosáhnete tak,
že ji budete v pravidelných intervalech čistit.
Zanesená jednotka může způsobit selhání
a to se projeví kódem chyby „H99“. Poraďte
se s autorizovaným prodejcem.
• Před čištěním nebo opravami klimatizaci
vypněte a odpojte ji od elektrické sítě.
Nesahejte na hliníkové lamely, abyste
si neporanili ruce o ostré hrany.
• Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo čisticí prášek.
Použijte pouze mýdlo (ooo pH 7) nebo neutrální
čisticí prostředek pro domácnost.
Nepoužívejte vodu teplejší než 40 °C.
Vnitřní jednotka
Jednotku opatrně otřete suchým
jemným hadříkem.
Návod k čiště
Přední panel
Opatrně umyjte a osušte.
Sejměte přední panel
2
Vytáhněte
1 Nadzvedněte
Pevně jej uzavřete
1 Nasuňte na obou stranách
2 Zavřete směrem dolů.
3 Zatlačte na oba konce předního panelu.
4 For CS-TZ18SKEW, CS-TZ24SKEW: Zatlačte na
střed předního panelu.
Vnitřní jednotka
Vzduchové ltry
Hliníková lamela
Filtr pro čiště
vzduchu
Vzduchové ltry
Přední panel
Každé 2 týdny
• Filtry opatrně umyjte/opláchněte
vodou tak, aby nedošlo
k poškození jejich povrchu.
Filtry nechte úplně vyschnout ve stínu. Nesušte
je nad ohněm ani na přímém slunci.
• Poškozený ltr vyměňte.
Vyjmutí vzduchového ltru Nasazení vzduchového ltru
Zasuňte do jednotky
Filtr pro čištění vzduchu
Čisticí ltr neumývejte.
• Filtr vyměňte každých 2 let nebo v případě jeho
poškození.
Díl č.: CZ-SA31P
Filtr pro čištění vzduchu
Sezónní kontrola po dlouhodobém odstavení z provozu
Zkontrolujte baterie dálkového ovladače.
• V průduších sání a vývodu vzduchu nesmí být
žádné překážky.
• Pomocí tlačítka Auto OFF/ON vyberte režim COOL/
HEAT (Chlazení/Topení). Po 15 minutách provozu
je normální, když je u otvorů pro vstup a výstup
vzduchu následující rozdíl v teplotě vzduchu:
COOL (Chlazení): 8 °C
HEAT (Topení): 14 °C
Nebudete-li jednotku delší dobu používat
Aktivujte režim topení (HEAT) na 2 až 3 hodiny,
abyste odstranili vlhkost z vnitřních částí
a zabránili tvoření plísní.
• Vypněte napájení a odpojte kabel ze zásuvky.
Vyndejte baterie z dálkového ovladače.
11
Česky
Návod na čištění / Odstraňování problémů
Odstraňování potíží
Následující příznaky nejsou známkou poruchy.
Příznak Příčina
Z vnitřní jednotky vystupuje lehký opar. Kondenzační efekt způsobený chladícím procesem.
Zvuk tekoucí kapaliny během provozu. Průtok chladiva uvnitř jednotky.
V místnosti je cítit zvláštní zápach. Příčinou může být vlhký pach vydávaný stěnami,
kobercem, nábytkem nebo oděvy.
Při automatickém nastavování rychlosti se vnitř
ventilátor občas zastaví.
Pomáhá to odstranit okolní pachy.
Z jednotky proudí vzduch i po zastavení provozu.
Z vnitřní jednotky se odvádí zbývající teplo (max. 30 sekund).
Po restartu se provoz obnoví až po několika minutách. Zpoždění slouží jako ochrana kompresoru.
Z venkovní jednotky vychází voda/pára. Na potrubí se sráží nebo vypařuje vlhkost.
Indikátor časovače stále svítí. Jakmile je časovač nastavený, opakuje svoji činnost
každý den.
Indikátor napájení POWER bliká v režimu HEAT
(Topení), ale z jednotky neproudí teplý vzduch
(a žaluzie je zavřená).
Jednotka je v režimu odmrazování a AIR SWING
(Usměrnění proudícího vzduchu) je nastaveno na AUTO.
V režimu topení se vnitřní ventilátor občas zastaví. Tento proces brání nechtěnému ochlazování.
Před zapnutím jednotky bliká indikátor POWER
(Zapnuto).
Jde o přípravu na spuštění přístroje, jestliže byl nastaven
časovač zapnutí (ON).
Praskavé zvuky během provozu. Rozpínání a smršťování materiálu jednotky
v důsledku teplotních změn.
Změna barvy některých plastových částí.
• Změna barvy závisí na typech materiálu použitého v plastových
částech a zrychluje se při vystavení horku, slunečnímu svitu,
ultra alovému světlu nebo faktorům prostředí.
Při nejpomalejším nastavení ventilátoru je snížený
výkon chlazení/topení.
Nízká rychlost ventilátoru je nastavena při tichém
provozu, proto může být výkon chlazení/topení snížený
(v závislosti na podmínkách). Chcete-li zvýšit výkon,
zvyšte rychlost ventilátoru.
Dříve, než zavoláte do servisu, si přečtěte následující informace.
Příznak Kontrola
Provoz v režimu HEAT/COOL (Topení/Chlazení) není
efektivní.
• Nastavte správně teplotu.
• Uzavřete všechny dveře a okna.
• Vyčistěte nebo vyměňte ltry.
• Odstraňte všechny překážky u průduchů sání
a vývodu vzduchu.
Hluk během provozu. Zkontrolujte, zda je jednotka nainstalována vodorovně.
• Uzavřete řádně přední panel.
Nefunguje dálkový ovladač.
(Nesvítí displej nebo je signál ovladače slabý.)
• Vložte správně baterie.
• Vyměňte vybité baterie.
Jednotka nefunguje. Zkontrolujte, zda není vypnutý jistič.
Zkontrolujte, zda byly nastaveny časovače.
Jednotka nereaguje na signál dálkového ovladače. Zkontrolujte, zda není přijímač blokován.
• Určité druhy zářivkového osvětlení mohou rušit příjem
signálu. Poraďte se s autorizovaným prodejcem.
KDY JE NUTNÉ ZAVOLAT SERVIS
Při následujících závadách KLIMATIZACI
VYPNĚTE A ODPOJTE a obraťte se na
autorizovaného prodejce:
Abnormální hluk během provozu.
Do dálkového ovladače vnikla voda/nečistoty.
• Z vnitřní jednotky uniká voda.
• Jistič často vypadává.
Napájecí kabel se nepřirozeně zahřívá.
• Přepínače nebo tlačítka nefungují správně.
Jednotka se zastaví a bliká indikátor časovače.
Pomocí dálkového ovladače vyhledejte kód chyby.
• V případě určitých poruch můžete jednotku
restartovat v omezeném režimu provozu (při zapnutí
jednotka 4krát pípne).
Stiskněte, dokud
neuslyšíte zvuk
pípnutí, a pak si
zapište kód chyby.
Vypněte jednotku
a zjiště
kód sdělte
autorizovanému
prodejci.
Kontrolu
ukončíte
stisknutím
po dobu
5 sekund.
Stiskněte na
5 sekund
Informace
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na výrobcích, obalech a/nebo v přiložené dokumentaci znamenají, že elektronické
a elektrické výrobky a baterie na konci životnosti nesmějí být smíchány s běžným domovním odpadem.
V zájmu správného nakládání, regenerace a recyklace předejte výrobky a baterie na konci životnosti
do příslušných sběrných středisek v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/ES
a 2006/66/ES.
Správnou likvidací těchto výrobků a baterií ušetříte cenné zdroje a
zabráníte případným nepříznivým vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ke kterým by došlo
v případě nesprávného nakládání s odpadem.
Další informace o sběru a recyklaci výrobků a baterií na konci životnosti vám poskytne
obecní úřad, organizace zabývající se nakládám s odpady nebo místní prodejce zakoupených výrobků.
Při nesprávné likvidaci takového druhu odpadu vám mohou hrozit pokuty v souladu se státní legislativou.
Pro remní uživatele v Evropské unii
Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele
se žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci odpadu v zemích mimo Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Jestliže zamýšlíte tyto výrobky zlikvidovat, obraťte se
na místní úřady nebo prodejce se žádostí o sdělení správného způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tento symbol lze doplnit chemickou značkou. V tomto případě vyhovuje požadavku
příslušné směrnice pro bezpečné nakládání s chemickými látkami.
Pb
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13
186 00 Praha 8, Karlín
telefon: + 420 236 032 511
zákaznická linka: + 420 236 032 911
centrální fax: + 420 236 032 411
aktuální info na www.panasonic.cz
Slovensky
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
Model
Vnútorná jednotka
CS-TZ9SKEW
CS-TZ12SKEW
CS-TZ15SKEW
CS-TZ18SKEW
CS-TZ24SKEW
Vonkajšia jednotka
CU-TZ9SKE
CU-TZ12SKE
CU-TZ15SKE
CU-TZ18SKE
CU-TZ24SKE
Návod na obsluhu 2-11
Klimatizačné zariadenie
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili toto klimatizač
zariadenie Panasonic.
Pokyny na inštaláciu sú priložené.
Pred uvedením zariadenia do činnosti si, prosím,
dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte
si ho pre prípadné budúce použitie.
14
VÝSTRAHA
Tento symbol znamená, že v zariadení je použité horľavé chladivo. V prípade
úniku chladiva a prítomnosti externého zdroja zapálenia môže dôjsť k vznieteniu
chladiva.
UPOZORNENIE
Tento symbol znamená, že je potrebné si pozorne prečítať Návod na
používanie.
UPOZORNENIE
Tento symbol znamená, že Návod na používanie alebo Návod na inštaláciu
obsahuje ďalšie informácie.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ..................................................................................................................... 4-7
Používanie ............................................................................................................................................... 8-9
Pokyny na čistenie.................................................................................................................................... 10
Riešenie problémov ...................................................................................................................................11
Informácie ................................................................................................................................................. 12
Príslušenstvo
• Diaľkový ovládač
2 batérie AAA alebo R03
• Držiak diaľkového ovládača
2 skrutky na držiak diaľkového ovládača
15
Slovensky
Stručný návod
Vkladanie batérií
1 Otvorte zadný kryt diaľkového ovládača.
2 Vložte batérie (AAA alebo R03) (môžu sa používať asi rok).
3 Zatvorte kryt.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo CLOCK (Hodiny).
2 Nastavte požadovaný čas.
3 Potvrďte voľbu.
Základné funkcie
1
Zvoľte požadovaný prevádzkový režim.
2 Zapnite/vypnite zariadenie.
Ilustrácie v tomto návode sú len orientačné a môžu sa líšiť od skutočného zariadenia.
Z dôvodu neustáleho vývoja zariadenia podliehajú zmenám bez oznámenia.
Indikátor vypnutia
pred zapnutím
svieti.
3 Zvoľte požadovanú teplotu.
• Rozpätie, v ktorom je možné nastaviť
teplotu: 16 °C až 30 °C.
Používaním zariadenia v rozpätí
odporúčanej teploty môžete ušetriť
elektrickú energiu.
HEAT (Vykurovanie):
20 °C až 24 °C.
COOL (Chladenie):
26 °C až 28 °C.
DRY (Odvlhčovanie): Teplota o
1 °C až 2 °C
nižšia než
teplota v
miestnosti.
Ak chcete stlmiť alebo obnoviť jas indikátora
jednotky, stlačte
a podržte 5 sekúnd.
Diaľkový ovládač používajte
v maximálnej vzdialenosti 8 m od prijímača
umiestneného na vnútornej jednotke.
16
Bezpečnostné upozornenia
Vývod
vzduchu
Napájanie
Vonkajšia jednotka
Nasávanie vzduchu
Nasávanie vzduchu
Vývod vzduchu
Vývod vzduchu
Nasávanie vzduchu
Nasávanie vzduchu
Vnútorná jednotka
Diaľkový ovládač
Aby nedošlo k zraneniu osôb a škode na majetku,
dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Nesprávna obsluha spôsobená nedodržaním
nasledujúcich pokynov môže spôsobiť ublíženie
na zdraví alebo škody. Závažnosť ohrozenia sa
líši nasledovne:
Toto zariadenie je naplnené
chladivom R32 (mierne horľavé
chladivo). V prípade úniku chladiva
a jeho vystavenia externému zdroju
zapálenia môže dôjsť k požiaru.
VÝSTRAHA
Táto značka
varuje pred
smrteľným alebo
vážnym zranením.
UPOZORNENIE
Táto značka
varuje pred
poranením alebo
poškodením
majetku.
Dodržiavanie pokynov sa delí podľa nasledujúcich
symbolov:
Tento symbol označuje činnosť, ktorá
je ZAKÁZANÁ.
Tieto symboly znamenajú,
že úkon je NEVYHNUTNÝ.
VÝSTRAHA
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Tento prístroj môžu používať deti
vo veku od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností
a vedomostí, pokiaľ je pre ne
zabezpečený dozor alebo boli
inštruovaní o bezpečnom používaní
zariadenia a porozumeli rizikám
spojeným s jeho používaním.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie ani údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru dospelej osoby.
Spotrebič je potrebné nainštalovať
a prevádzkovať v miestnosti s
podlahovou plochou viac ako A
min
(m
2
)
a udržiavať mimo zdrojov zapálenia,
napríklad nadmerného tepla, iskier,
otvoreného plameňa, nebezpečných
miest, ako sú plynové spotrebiče,
plynový sporák, prívodné plynové
systémy, alebo elektrických spotrebičov
a pod. (Pozrite si Tabuľku A návodu na
inštaláciu, kde nájdete informácie
o podlahovej ploche A
min
(m
2
))
Majte na pamäti, že chladivo nemusí
obsahovať aromatickú látku, preto
odporúčame použiť vhodné detektory
úniku horľavých chladiacich zmesí
a overiť ich funkčnosť a schopnosť
upozorniť na únik.
O vyčistení vnútorných častí,
opravách, inštalácii, demontáži
a opätovnej montáži zariadenia sa
poraďte s autorizovaným predajcom
alebo odborníkom. Nesprávna
montáž a manipulácia môžu spôsobiť
vytekanie kvapaliny, zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom alebo požiar.
Použitie akéhokoľvek špeci kovaného
typu chladiaceho média si najskôr
overte u autorizovaného predajcu
alebo špecialistu.
Používanie iného typu chladiaceho
média, než aké je určené, môže
spôsobiť poškodenie výrobku, výbuch,
zranenie a pod.
17
Slovensky
Bezpečnostné upozornenia
Nepoužívajte iné prostriedky na
urýchlenie procesu rozmrazovania
alebo čistenie, než aké odporúča
výrobca. Akýkoľvek nevhodný spôsob
alebo použitie nekompatibilného
materiálu môže spôsobiť poškodenie
produktu, výbuch a vážne zranenia.
Žiadne časti spotrebiča neprepichujte
ani nespaľujte, pretože spotrebič je
pod tlakom. Nevystavujte spotrebič
nadmernému teplu, plameňu, zdrojom
iskrenia alebo iným zdrojom zapálenia.
V opačnom prípade môže dôjsť
k výbuchu a zraneniam alebo smrti.
Zariadenie neinštalujte v prostredí
s nebezpečenstvom výbuchu alebo
v horľavom prostredí. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k vzniku
požiaru.
Nestrkajte prsty ani iné
predmety do vnútornej
ani vonkajšej jednotky
klimatizačného
zariadenia, pretože rotujúce časti by
vám mohli spôsobiť zranenie.
Vonkajšej jednotky sa nedotýkajte
počas búrky. Mohol by vás zasiahnuť
elektrický prúd.
Aby ste predišli nadmernému
ochladeniu, nenechávajte dlhší čas
prúdiť chladný vzduch zo zariadenia
priamo na vás.
Nesadajte si a nestúpajte na
zariadenie, mohli by ste z neho
spadnúť.
Diaľkový ovládač
Nedovoľte malým deťom, aby sa hrali
s diaľkovým ovládačom. Predídete tým
náhodnému prehltnutiu batérií.
Napájanie
Ako prívodný kábel
nepoužívajte upravený
kábel, kábel vedený
v spoločnom plášti,
predlžovací kábel alebo
nešpeci kovaný kábel.
Predídete tak prehrievaniu
a následnému vzniku požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom:
Nepoužívajte tú istú sieťovú zásuvku
aj pre iné zariadenie.
Zariadenie neobsluhujte mokrými
rukami.
• Sieťový prívod nadmerne neohýbajte.
Činnosť zariadenia nespúšťajte
ani nezastavujte zasúvaním alebo
vyťahovaním sieťovej zástrčky.
Ak je sieťový prívod poškodený,
obráťte sa na výrobcu zariadenia alebo
autorizovaného servisného špecialistu,
prípadne na inú kvali kovanú osobu.
Predídete tým nebezpečenstvu, ktoré je
s výmenou sieťového prívodu spojené.
Dôrazne odporúčame do okruhu
zariadenia nainštalovať istič proti
zvodovému prúdu alebo zariadenie na
ochranu pred zvyškovým prúdom. Inak
by mohlo, v prípade poruchy, dôjsť
k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom
alebo k vzniku požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom:
• Sieťovú zástrčku zasuňte správnym
spôsobom.
Prach na sieťovej zástrčke pravidelne
utierajte suchou handričkou.
V prípade nezvyčajnej prevádzky
alebo poruchy zariadenie prestaňte
používať a vytiahnite zástrčku zo
sieťovej zásuvky alebo vypnite
napájanie zariadenia vypínačom
a ističom (riziko dymenia/vzniku
požiaru/zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom). Príklady neštandardného
správania/poruchy
• Prúdový chránič sa často aktivuje.
• Cítiť spáleninu.
Jednotka vydáva nezvyčajné zvuky
alebo vibruje.
Unikanie vody z vnútornej jednotky.
Neprimerane prehriaty sieťový
prívod alebo zástrčka.
Nie je možné ovládať rýchlosť
cirkulácie.
Zariadenie aj po zapnutí okamžite
prestane pracovať.
Ventilátor sa nezastaví ani po
zastavení prevádzky zariadenia.
Okamžite kontaktujte predajcu
a požiadajte ho o údržbu/opravu.
Toto zariadenie musí byť uzemnené.
Predchádza sa tak zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom alebo vzniku
požiaru.
18
Bezpečnostné upozornenia
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Aby ste predišli zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom, vypnite napájanie
zariadenia a vytiahnite zástrčku zo
sieťovej zásuvky:
- pred čistením alebo údržbou,
- pri dlhodobom nepoužívaní,
- počas silnej búrky s bleskami.
Upozornenie na používanie chladiva
R32
Pri používaní spotrebiča a manipulácii s rôznymi
chladivami dávajte pozor na nasledujúce body.
Keďže prevádzkový tlak je vyšší,
než pri modeloch s chladivom R22,
niektoré potrubia, inštalácie a servisné
náradie majú špeciálny typ.
Najmä v prípade výmeny modelu
zariadenia používajúceho chladivo
R22 za model používajúci chladivo
R32 vždy vymeňte potrubie a matice
na vonkajšej jednotke za také, ktoré
možno použiť s chladivami R32
a R410A.
V prípade chladiva R32 a R410A
možno použiť rovnakú maticu na
vonkajšej jednotke a potrubí.
Modely, ktoré používajú chladivo
R32 a R410A, majú odlišný priemer
plniaceho otvoru, aby ich nebolo
možné naplniť chladivom R22
a z dôvodu bezpečnosti.
Pri plnení skontrolujte. [Priemer
plniaceho otvoru pre R32 a R410A je
12,7 mm.]
Zvýšte opatrnosť, aby sa do potrubia
nedostali cudzie materiály (olej, voda
a pod.).
Taktiež pri skladovaní potrubí
bezpečne zapečaťte otvor jeho
stlačením, zalepením páskou a pod.
(Zaobchádzanie s chladivom R32 je
podobné ako s R410A.)
Zariadenie sa musí skladovať na
dobre vetranom mieste.
Zariadenie sa musí skladovať
v miestnosti bez trvalého otvoreného
plameňa a zdrojov zapálenia.
Zariadenie skladujte tak, aby ste
zabránili mechanickému poškodeniu.
Vnútornú jednotku neumývajte vodou,
benzínom, riedidlom ani čistiacim
práškom. Predídete tak poškodeniu
alebo korózii jednotky.
Zariadenie nepoužívajte na uchovávanie
presných zariadení, potravín, zvierat,
rastlín, umeleckých diel alebo iných
predmetov. Mohlo by dôjsť napríklad
k zhoršeniu kvality zariadenia.
V smere prúdenia vzduchu
z klimatizačného zariadenia nepoužívajte
žiadne spaľovacie zariadenie. Predídete
tak šíreniu požiaru.
Na rastliny alebo domáce zvieratá
nenechávajte prúdiť vzduch priamo
z klimatizačného zariadenia. Predídete
tak zraneniu a iným nepriaznivým
účinkom.
Nedotýkajte sa ostrej
hliníkovej lamely, jej ostré
časti môžu spôsobiť zranenie.
Vnútornú jednotku nezapínajte počas
voskovania podlahy. Po navoskovaní
podlahy miestnosť dôkladne vyvetrajte,
až potom zapnite zariadenie.
Zariadenie nemontujte a nepoužívajte na
zadymených miestach ani na miestach
s obsahom olejových častíc vo vzduchu.
Predídete tak poškodeniu zariadenia.
Zariadenie nerozoberajte kvôli čisteniu.
Mohli by ste sa zraniť.
Pri čistení zariadenia nestojte na
nestabilnej stoličke a pod. Mohli by ste
sa zraniť.
Na zariadenie neumiestňujte vázy
alebo nádoby s vodou. Vyliata voda by
mohla vniknúť do zariadenia a zhoršiť
izoláciu. Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom.
Počas prevádzky neotvárajte okná
a dvere na dlhší čas, inak dôjde
k vysokej spotrebe energie
a nekomfortným zmenám teploty.
19
Slovensky
Bezpečnostné upozornenia
Na zabránenie kvapkaniu vody
skontrolujte, či odvodňovacie potrubie:
- je správne pripojené,
- nie je upchaté,
alebo
- nie je ponorené vo vode.
Po dlhom používaní zariadenia
alebo pri používaní so spaľovacím
zariadením miestnosť pravidelne
vetrajte.
Po dlhodobom používaní zariadenia
skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu
inštalačnej dosky. Predídete tak pádu
zariadenia.
Diaľkový ovládač
Nepoužívajte nabíjateľné (Ni-Cd)
batérie. Mohli by poškodiť diaľkový
ovládač.
Aby ste predišli poruche alebo
poškodeniu diaľkového ovládača:
Ak zariadenie nebudete dlhší čas
používať, z diaľkového ovládača
vyberte batérie.
Nové batérie toho istého typu
vkladajte podľa naznačenej polarity.
Napájanie
Zástrčku neodpájajte ťahaním
za kábel, aby ste zabránili úrazu
elektrickým prúdom.
20
Používanie
Prepínanie medzi max. výkonom
a tichou prevádzkou
(Zobrazenie diaľkového ovládača)
POWERFUL (Režim max. výkonu): Rýchle dosiahnutie
nastavenej teploty
Táto funkcia sa automaticky ukončí po 20 minútach.
QUIET (Režim tichého chodu): Vychutnajte si tiché prostredie
Táto funkcia umožňuje znížiť prevádzkový hluk
spôsobený prúdením vzduchu.
Výber prevádzkového režimu
Režim AUTO (Automatický) – pre vaše pohodlie
• Počas voľby prevádzkového režimu bliká
indikátor napájania.
Zariadenie každých 10 minút zvolí
prevádzkový režim podľa nastavenej teploty
a teploty v miestnosti.
Režim HEAT (Vykurovanie) – vychutnajte
si teplý vzduch
Určitý čas trvá, kým sa zariadenie zohreje. Počas
tejto činnosti bliká indikátor napájania POWER.
Režim COOL (Chladenie) – udržuje príjemný chlad
Na zníženie spotreby energie v režime COOL
(Chladenie) použite závesy na zatienenie slnečného
svetla a zabránenie vstupu vonkajšieho tepla.
Režim DRY (Odvlhčovanie) – odvlhčenie prostredia
Zariadenie pracuje v režime nízkych otáčok
ventilátora, čím prostredie jemne ochladzuje.
Maximálny komfort počas
spánku
Táto funkcia poskytuje komfortné prostredie
počas spánku. V čas aktivovania automaticky
upraví teplotu počas spánku.
• Keď je funkcia aktivovaná, indikátor na
vnútornej jednotke sa stlmí. To neplatí, pokiaľ
bol jas indikátora stlmený ručne.
Táto funkcia sa používa spolu s aktivačným
časovačom (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 alebo 9 hodín).
Túto funkciu možno nastaviť spolu s jednoduchým
alebo dvojitým časovačom. Funkcia Sleep má
prioritu pred časovačom vypnutia.
Funkciu možno zrušiť stlačením príslušného
tlačidla, keď časovač režimu sleep dosiahne
0,0 h.
Prijímač signálu diaľkového
ovládača a indikátor
(Zelený)
(Oranžový)
Stlačte a podržte
približne
10 sekúnd, aby sa
zobrazilo nastavenie
teploty v °C alebo °F.
Displej diaľkového
ovládača
Stlačením tlačidla obnovíte
predvolené nastavenia
diaľkového ovládača.
Pri bežných
operáciách sa
nepoužíva.
CS-TZ9SKEW
CS-TZ12SKEW
CS-TZ15SKEW
CS-TZ18SKEW
CS-TZ24SKEW
• Je možné
ruč
nastavenie.
(CS-TZ9SKEW,
CS-TZ12SKEW,
CS-TZ15SKEW,
CS-TZ18SKEW)
Nastavenie horizontálneho
smeru prúdenia vzduchu
Tlačidlo automatického režimu vyp./zap. (OFF/ON)
Používa sa v prípade straty alebo poruchy diaľkového
ovládača. Zdvihnite predný panel:
Na aktivovanie automatického režimu (AUTO)
stlačte tlačidlo raz.
Na aktivovanie režimu CHLADENIE stlačte a podržte
tlačidlo, kým nezaznie 1 pípnutie, potom uvoľnite.
Na aktivovanie režimu VYKUROVANIE stlačte a
podržte tlačidlo, kým nezaznie 1 pípnutie, potom
uvoľnite. Opäť držte stlačené, kým sa neozvú dve
pípnutia, potom uvoľnite.
Zariadenie vypnete opätovným stlačením tlačidla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic CUTZ12SKE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie