Philips SBT75/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SBT75/12
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Felhasználói kézikönyv
2 HU
3HU
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 4
Biztonság 4
Megjegyzés 4
2 A Bluetooth hangszóró 6
Bevezetés 6
A doboz tartalma 6
A főegység áttekintése 6
3 Kezdőlépések 7
Tápcsatlakozás bekötése 7
Bekapcsolás 7
4 Lejátszás 8
Lejátszás Bluetooth eszközről 8
Lejátszás külső eszközről 9
Lejátszásvezérlés 9
5 Termékadatok 9
Termékjellemzők 9
6 Hibakeresés 10
4 HU
1 Fontos!
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
Gondosan olvassa el az utasításokat.
Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra.
Kövesse az utasításokat.
Óvja a terméket a víztől.
A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.
Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A
készülék telepítését a gyártó utasításai
szerint végezze.
Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó
eszköz, pl. fűtőtest, fűtőnyílás, kályha vagy
működése során hőt termelő készülék (pl.
erősítő) közelébe.
Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy
azt becsípni, különös tekintettel
ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott,
ahol kilép az egységből.
Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig
nem használja a készüléket, húzza ki a
csatlakozót a hálózatból.
A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következő
esetekben kell szervizeltetni: ha bármilyen
módon megsérült, például sérült a hálózati
kábel vagy csatlakozó, folyadék került
a készülékbe, ráesett valami, eső vagy
nedvesség érte, nem működik megfelelően
vagy leejtették.
A készüléket ne tegye ki cseppenő,
fröccsenő folyadéknak.
Ne helyezzen az egységre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat,
égő gyertyát).
Ahol a közvetlen csatlakoztatás adaptere
használatos megszakítóeszközként, a
megszakítóeszköznek mindig szabadon
hozzáférhetőnek kell lennie.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
Megjegyzés
A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá nem
hagyott változtatások és átalakítások a készüléken
semmissé tehetik a felhasználó jogait e termék
működtetésére vonatkozóan.
A termék megfelel az 1999/5/EK direktíva
irányelveinek.
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjék az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
5HU
Cselekedjen a helyi törvényeknek megfelelően,
és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse
elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé
vált készülék helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/
EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne
kezelje ezeket háztartási hulladékként.Kérjük,
tájékozódjon a hulladékok szelektív
gyűjtésének helyi rendszeréről, mivel megfelelő
hulladékkezelés hozzájárul a környezettel és
az emberi egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzéséhez.
A termék beépített akkumulátor eltávolítását
minden esetben bízza szakmai személyzetre.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
Másolásvédett anyagokról (beleértve
a számítógépes programokat, fájlokat,
közvetítéseket és hangfelvételeket) készített
illetéktelen másolatok szerzői jogok
megsértését képezhetik, és bűncselekménynek
minősülhetnek. Ez a berendezés nem
használható ilyen célokra.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található.
6 HU
2 A Bluetooth
hangszóró
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt,
és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű
igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.
Philips.com/welcome címen.
Bevezetés
Ezzel a hangszóróval a kompatibilis Bluetooth
eszközön vagy más audioeszközökön keresztül
zenét hallgathat.
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Főegység
1 db USB-kábel
Gyors üzembe helyezési útmutató
Afőegységáttekintése
a ON/OFF
A készülék be- és kikapcsolása.
b /
Hangerő beállítása.
c
Nyomja meg a Bluetooth módban való
lejátszáshoz/szüneteltetéshez.
Nyomja meg 2 másodpercig a
hangszóró készenléti üzemmódból való
felébresztéséhez.
Tartsa lenyomva 8 másodpercig a
Bluetooth modulban tárolt összes
csatlakozási információ törléséhez.
d 5 V - 1 A DC-bemenet
Töltse a Bluetooth hangszórót az USB-
kábelen keresztül.
e MP3-LINK
Audioeszköz csatlakoztatása.
f Abeépítettakkumulátor-kijelző
Töltés közben folyamatosan világít.
Villog, ha az akkumulátor töltöttsége
alacsony.
g Bluetoothjelzőfény
Folyamatosan világít, ha a hangszóró
Bluetooth-kompatibilis eszközhöz van
csatlakoztatva.
Villog, ha a Bluetooth párosítás inaktív.
e
g
f
b
a
c
d
7HU
3 Kezdőlépések
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérő működtetése, illetve működésének módosítása
veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul,
szükség lesz a termék típus- és gyári számára.
A típusszám és a sorozatszám a készülék alsó
részén található. Írja ide a számokat:
Típusszám: __________________________
Gyári szám: ___________________________
Tápcsatlakozásbekötése
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg róla, hogy a tápfeszültség megegyezik a hangszóró
hátulján feltüntetett feszültséggel.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert (nem
tartozék) a:
hangszóró hátulsó részén található
tápcsatlakozó aljzathoz.
a fali aljzathoz.
DC IN
5V . 1A
Beépítettakkumulátor
A hangsugárzó beépített akkumulátorról is
képes működni.
Abeépítettakkumulátorújratöltéséhez:
Csatlakoztassa a hangsugárzót a
tápellátáshoz.
Megjegyzés
Kizárólag a mellékelt USB-kábelt használja az
akkumulátor töltéséhez.
Bekapcsolás
Kapcsolja a hangszóró ON/OFF gombját
ON állásba.
» A Bluetooth jelzőfény (kéken) villog.
Készenlétiüzemmódbakapcsolás
A hangszóró készenléti módba vált a következő
esetekben.
Bluetooth módban: ha több mint 15 percig
nem érkezik audiojel a Bluetooth eszköztől.
MP3csatlakoztatásimódban: ha a készülék
több mint 15 percig nem észlel audiojelet.
Ha alacsony a töltöttségi szint.
Megjegyzés
A Bluetooth-kapcsolat megszakad, ha a hangszóró
készenléti üzemmódba lép; a készenléti üzemmódból
való visszakapcsolásához 2 másodpercig tartsa
lenyomva a gombot.
8 HU
4 Lejátszás
LejátszásBluetootheszközről
A hangszóróval hallgathat Bluetooth eszközt.
Megjegyzés
A hangszóró és a Bluetooth készülék közötti optimális
működési távolság körülbelül 10 méter.
1 Nyomja meg az ON/OFF gombot
a hangszóró Bluetooth funkciójának
bekapcsolásához.
» A Bluetooth jelzőfény villog.
2 Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth
eszközön (lásd az eszköz felhasználói
kézikönyvét).
3 Válassza ki a „PHILIPS SBT75” lehetőséget
az eszközön a párosításhoz.
» A hangszóró 2 hangjelzést ad, és a
Bluetooth jelzőfény folyamatosan világít.
Régebbi eszközök esetén adja meg a
„0000” jelszót a párosításhoz.
4 Indítsa el a zenelejátszást a Bluetooth
eszközön.
DoDo
PHILIPS SBT75
0000
PIN
Lejátszásszámítógépről
Bluetooth-kapcsolaton keresztül számítógépről
is hallgathat zenét.
Megjegyzés
A párosítás előtt ellenőrizze, hogy telepítette-e a
Bluetooth meghajtót a számítógépen.
Az alábbi lépések kizárólag Windows 7 operációs
rendszer esetén érvényesek. Ha Windows XP-t használ,
forduljon annak használati útmutatójához.
1 Nyomja meg az ON/OFF gombot
a hangszóró Bluetooth funkciójának
bekapcsolásához.
» A Bluetooth jelzőfény villog.
2 Aktiválja a Bluetooth funkciót a
számítógépen.
3 Adjon hozzá egy Bluetooth eszközt a
számítógépen, és válassza ki a „PHILIPS
SBT75” lehetőséget a párosításhoz.
» A hangszóró 2 hangjelzést ad, és a
Bluetooth jelzőfény folyamatosan világít.
4 Állítsa be a „PHILIPS SBT75” lehetőséget
alapértelmezett kommunikációs eszközként
a számítógépen.
ábra). Kattintson a jobb egérgombbal
a hangszóró ikonra ( ) a Windows
kezdőképernyőjének jobb alsó sarkában, és
válassza a „PlaybackDevices (Eszközök
lejátszása) lehetőséget az opció menüben.
ábra) Kattintson a jobb egérgombbal a
kívánt hangszóróra, és válassza a „Set
asDefaultcommunnicationDevice
(Beállítás alapértelmezett kommunikációs
eszközként) lehetőséget.
5 Indítsa el a zenelejátszást a számítógépen.
9HU
Lejátszáskülsőeszközről
A hangszóró segítségével egy külső
audioeszközről is hallgathat zenét.
Megjegyzés
A hangszóró csak akkor tud az MP3-LINK hangforráson
keresztül zenét lejátszani, ha a Bluetooth szüneteltetve
van vagy le van állítva.
1 Csatlakoztassa az MP3-LINK kábelt a
következőhöz:
a hangszóró hátulján található MP3-
LINK aljzathoz (3,5 mm);
a külső eszköz fejhallgató aljzatához.
2 Indítsa el a lejátszást a készüléken.
Lejátszásvezérlés
Lejátszás közben
nyomja meg a VOL +/- gombot a hangerő
növeléséhez/csökkentéséhez;
nyomja meg a gombot a lejátszáshoz
vagy szüneteltetéshez.
» Csak Bluetooth módban érhető el.
MP3-LINK
5 Termékadatok
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül
módosítható.
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő
teljesítmény
2 x 2 W RMS
Jel-zaj arány > 67 dB
Aux-in (be) csatlakozás 600 mV RMS
20 kOhm
Általánosinformációk
Egyenáramú tápellátás
bemenet
Bemenet: 5 V,
1 A;
Teljesítményfelvétel 3 W
Teljesítményfelvétel készenléti
üzemmódban <0,5 W
Méretek - Főegység
(Sz x Ma x Mé) 184 x 62 x 63 mm
Súly - Főegység 0,388 kg
10
6 Hibakeresés
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert
ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a készülék használata során problémákba
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt
szakemberhez fordulna. Ha a probléma
továbbra is fennáll, látogasson el a Philips
weboldalára (www.philips.com/welcome)
Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips
képviseletével, tartózkodjon a készülék
közelében, és készítse elő a készülék típus- és
sorozatszámát.
Nincsáram
Amikor csak beépített akkumulátort
használ, győződjön meg róla, hogy annak
megfelelő-e a töltöttségi szintje.
Amikor tápkábel csatlakozót használ, győződjön
meg, hogy a csatlakoztatása megfelelő-e és hogy
a fali aljzatban van-e feszültség.
Nincshang
Állítsa be a hangerőszintet
A hangszóró nem reagál
Indítsa újra a hangszórót.
11
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
SBT75_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips SBT75/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka