Sony HDR-TD20VE Návod na obsluhu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na obsluhu
Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w
co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu
na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego
lotnych związków organicznych.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%
nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prcha
organická sloučenina) vyrobeného na bázi
rostlinného oleje.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított
papírra, illékony szerves vegyületektől mentes,
növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný
zo 70% alebo viacej s použitím atramentu
vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
2012 Sony Corporation
HDR-TD20E/TD20VE
PL/CZ/HU/SK
Printed in Japan
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati
útmutatója
HU
Návod na používanie SK
3D Digital HD Video
Camera Recorder
4-419-002-41(1)
Przydać się mogą również informacje na stronie:
Další informace naleznete rovněž na webu:
Lásd még:
Pozrite tiež:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
PL
Ważne informacje
Przed przystąpieniem do eksploatacji
opisywanego urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i
zachować ją do ewentualnego wglądu w
przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed
wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład bezpośrednie
światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia
chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na
zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do
zetknięcia obiektów metalowych ze stykami
akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur powyżej 60°C
spowodowanych bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać
do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki
firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego
jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i
zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się
szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może
grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w
ograniczonej przestrzeni, na przykład za
meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest przeznaczony
wyłącznie do podłączania opisywanej
kamery i nie wolno go używać z innymi
urządzeniami elektrycznymi.
Nadmierne ciśnienie dźwięku w
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
3
PL
KLIENCI Z EUROPY
Niniejszym Sony Corporation oświadcza,
że cyfrowa kamera wideo HD 3D HDR-
TD20VE jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać
informacje na temat dowolnych usług lub
gwarancji, należy zapoznać się z adresami
podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono
jego zgodność z limitami określonymi
w przepisach dotyczących zgodności
elektromagnetycznej dotyczących
wykorzystania przewodów połączeniowych
krótszych niż 3 metry
.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na
jej opakowaniu oznacza, że nie może b
ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
PL
4
PL
przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
5
PL
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie
potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania
z kamery należy zmienić język napisów na
e
kra
nie (str. 23).
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby
mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną
prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata
za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną
problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem
jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata
stosowane są odmienne systemy kodowania
kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania
nagrań na ekranie telewizora konieczny jest
odbiornik telewizyjny z systemem PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez
upoważnienia może stanowić naruszenie praw
autorskich.
Oglądanie filmów 3D
W trakcie oglądania obrazów wideo 3D
niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort
(zmęczenie oczu, ogólne zmęczenie lub
nudności). Sony zaleca robienie regularnych
przerw w oglądaniu obrazów wideo 3D.
Długość i częstotliwość niezbędnych przerw
zależy od predyspozycji danej osoby.
Należy więc samemu dojść do optymalnego
rozwiązania. W przypadku odczuwalnego
dyskomfortu należy przerwać oglądanie
obrazów wideo 3D do momentu ustąpienia
objawów. W razie potrzeby zasięgnąć porady
lekarza. Należy również przejrzeć instrukcje
obsługi innych urządzeń lub nośników
używanych z opisywanym produktem. Wzrok
u małych dzieci (zwłaszcza poniżej szóstego
roku życia) jest jeszcze w trakcie rozwoju. Przed
zezwoleniem małym dzieciom na oglądanie
obrazów wideo 3D należy zasięgnąć porady
lekarza (pediatry lub okulisty). Dorośli powinni
sprawować nadzór nad małymi dziećmi, aby
przestrzegane były powyższe zalecenia.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności.
(w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić
problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie
może zostać utracone albo mogą wystąpić inne
nieprawidłowości):
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
lampka dostępu (str. 24);
odłączać akumulatora lub zasilacza
sieciowego od kamery, ani dopuszczać do
wstrząsów lub drgań mechanicznych, gdy
świecą lub migają lampki
(Film)/
(Zdjęcie) (str. 26) lub lampka dostępu (str. 24)
Przy włączonym zasilaniu kamery podłączonej
do innych urządzeń za pośrednictwem
przewodu USB nie należy zamykać panelu LCD.
Dane zarejestrowanych obrazów mogą zostać
utracone.
Kamerę należy użytkować zgodnie z
miejscowymi przepisami.
Panel LCD
Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której
efektywnie można korzystać z ponad 99,99 %
pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić
się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i nie mają żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
6
PL
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji,
ilustracji i informacji wyświetlanych
na ekranie
W niniejszej instrukcji symbole i
oznaczają odpowiednio stronę 3D i 2D
przełącznika 2D/3D.
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały
uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego.
Z tego względu ich wygląd może odbiegać
od rzeczywistych obrazów i wskaźników
wyświetlanych na monitorze posiadanej
kamery. Rysunki kamery i wskaźników na
jej ekranie zostały celowo powiększone lub
uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery
i akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
W niniejszej instrukcji pamięć wewnętrzna
kamery i karta pamięci określane są mianem
„nośniki zapisu.
W niniejszej instrukcji płyta DVD z nagranym
obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD)
określana jest mianem płyty AVCHD.
W niniejszej instrukcji nazwa modelu
podawana jest w przypadku występowania
różnic w danych technicznych pomiędzy
modelami. Nazwa modelu znajduje się na
spodzie posiadanej kamery.
GPS
HDR-TD20E
HDR-TD20VE
Więcej informacji o kamerze
(Przewodnik użytkownika
kamery „Handycam”)
Przewodnik użytkownika kamery
„Handycam” to instrukcja elektroniczna
dostępna w Internecie. Można w nim
znaleźć dogłębne wskazówki dotyczące
wielu funkcji kamery.
1
Otworzyć stronę wsparcia
technicznego produktów Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Wybrać właściwy kraj lub region.
3
Na stronie wsparcia
technicznego odnaleźć nazwę
modelu posiadanej kamery.
Nazwa modelu znajduje się na spodzie
posiadanej kamery
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub
zielone punkty
7
Spis treści
PL
Spis treści
Symbole i oznaczają odpowiednio stronę 3D i 2D przełącznika 2D/3D (str. 26).
Opcje, jakie można ustawić, zależą od położenia tego przełącznika.
Ważne informacje . . . . . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Więcej informacji o kamerze (Przewodnik użytkownika kamery
„Handycam”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Części i elementy sterujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radość z 3D! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Czynności wstępne
Elementy zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ładowanie akumulatora za granicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Włączanie zasilania i ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zmiana ustawień języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Przygotowanie nośnika zapisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wybór nośnika zapisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wkładanie karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nagrywanie filmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Robienie zdjęć .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Praca z zoomem.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odtwarzanie filmów i zdjęć z poziomu mapy (HDR-TD20VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Przyciski operacji podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operacje zaawansowane
Regulacja głębi filmów 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Regulacja głębi w trakcie nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Regulacja głębi w trakcie odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rejestrowanie wyraźnych ujęć osób . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rejestrowanie wyraźnego ujęcia wybranego obiektu (Priorytet twarzy) . . . 38
Rejestrowanie wyraźnych głosów (Głos z bliska) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Automatyczne rejestrowanie uśmiechów (Zdjęcie z uśmiechem) . . . . . . . . . . . . 39
8
PL
Nagrywanie filmów w różnych sytuacjach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Automatyczny dobór właściwego ustawienia do danych warunków
nagrywania (Inteligentna automatyka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Redukcja drgań kamery .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nagrywanie filmów w warunkach słabego oświetlenia (Lampa wideo) . . . . . 41
Rejestrowanie obrazów w wybranej jakości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wybór jakości obrazu filmów (Tryb nagrywania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zmiana jakości obrazu zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Korzystanie z funkcji ręcznej regulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rejestrowanie obrazów w trybie priorytetu przesłony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rejestrowanie obrazów w trybie priorytetu czasu otwarcia migawki . . . . . . . . 43
Ręczna zmiana ustawień obrazu pokrętłem MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rejestrowanie informacji o pozycji (GPS) (HDR-TD20VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uzyskiwanie mapy z bieżącą pozycją (tryb priorytetu triangulacji) . . . . . . . . . . 46
Sprawdzanie stanu triangulacji .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Oglądanie streszczeń filmów (Odtwarzanie Zaznaczenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zapisywanie Odtwarzania Zaznaczenia w wysokiej rozdzielczości HD
(Zapisz
scenariusz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Konwersja formatu danych do standardowej jakości obrazu (STD) (Filmy z
Zaznaczenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Słuchanie 5,1-kanałowego dźwięku przestrzennego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Edycja
Edycja z poziomu kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Usuwanie filmów i zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dzielenie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera
Przydatne funkcje dostępne po podłączeniu kamery do komputera .. . . . . . . . . . . . . . . . 57
W przypadku systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
W przypadku systemu Mac .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Przygotowanie komputera (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Etap 1 Sprawdzenie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Etap 2 Instalacja wbudowanego oprogramowania
„PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uruchamianie programu „PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9
Spis treści
PL
Pobieranie dedykowanego oprogramowania dla kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalacja Music Transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalacja oprogramowania w przypadku systemu Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego
urządzenia
Kopiowanie - przewodnik .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Urządzenia, na których można odtwarzać utworzoną płytę .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tworzenie płyty przy użyciu rejestratora lub nagrywarki DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tworzenie płyty w formacie wysokiej rozdzielczości (HD) za pomocą
rejestratora DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (STD) za pomocą
nagrywarki lub innego urządzenia nagrywającego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dostosowywanie ustawień kamery
Korzystanie z menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Listy menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pozostałe informacje/Indeks
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informacje diagnostyczne/Wskaźniki ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Przewidywany czas nagrywania i odtwarzania dla poszczególnych
akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Przewidywany czas nagrywania filmów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Przewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Zasady obchodzenia się z kamerą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO DOTYCZĄCA DANYCH MAP
DLA KAMER WIDEO (HDR-TD20VE) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Wskaźniki na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10
PL
Części i elementy
sterujące
Liczby w ( ) to numery odnośnych stron.
Active Interface Shoe
Lampa błyskowa/Lampa wideo
Obiektyw (obiektyw G)
Wbudowany mikrofon
Czujnik zdalnego sterowania/port
podczerwieni
Lampka nagrywania kamery (74)
Podczas nagrywania lampka nagrywania
kamery jest podświetlona na czerwono.
Lampka ta miga, gdy kończy się dostępna ilość
pamięci na nośniku zapisu lub gdy akumulator
jest rozładowany.
Pokrętło MANUAL (44)
Przycisk MANUAL (44)
Ekran LCD/panel dotykowy (21, 23)
Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni
można go zamknąć w taki sposób, aby panel
pozostawał widoczny. Jest to wygodne podczas
odtwarzania.
Głośniki
Antena GPS (HDR-TD20VE)
Antena GPS znajduje się w panelu LCD.
11
PL
Przycisk (Podgląd obrazów)
Przycisk POWER
Przycisk LIGHT (Lampa wideo) (41)
Przycisk 2D/3D DISP (wyświetlanie) (27)
Przełącznik 2D/3D (26)
Akumulator (17)
Gniazdo karty pamięci/lampka dostępu
(24)
Przycisk RESET
Do uruchomienia przycisku RESET używać
ostro zakończonego przedmiotu.
Przycisk RESET służy do zerowania
wszystkich ustawień włącznie z ustawieniami
zegara.
Gniazdo (słuchawkowe)
Gniazdo (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Gniazdo (USB) (66)
Gniazdo HDMI OUT (51)
wignia regulacji zbliżenia (30)
Przycisk PHOTO (27)
Przycisk MODE (26, 27)
Lampka (Film)/ (Zdjęcie) (26, 27)
Lampka CHG (ładowanie) (17)
Przycisk START/STOP (27)
Gniazdo DC IN (17)
Zdalne złącze A/V (65)
Pasek na rękę
Zapas do zrobienia paska na ramię
Wbudowany kabel USB (18, 58, 64)
Gniazdo statywu
Do mocowania statywu (oddzielnie w
sprzedaży: długość śruby statywu nie może
być dłuższa niż 5,5 mm).
wignia zwalniająca BATT
(akumulatora) (19)
12
PL
Mocowanie paska na rękę
Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania
Przycisk DATA CODE (73)
Naciśnięcie tego przycisku podczas
odtwarzania powoduje wyświetlenie daty
i godziny nagranych obrazów, danych
dotyczących ustawień kamery obowiązujących
podczas nagrywania lub współrzędnych
(HDR-TD20VE).
Przycisk PHOTO (27)
W momencie naciśnięcia tego przycisku
widoczny na ekranie obraz zostanie zapisany
jako zdjęcie.
Przyciski SCAN/SLOW (35)
Przyciski / (Poprzedni/
Następny) (35)
Przycisk PLAY
Przycisk STOP
Przycisk DISPLAY (28)
Nadajnik
Przycisk START/STOP (26)
Przyciski regulacji zbliżenia
Przycisk PAUSE
Przycisk VISUAL INDEX (32)
Umożliwia wyświetlenie ekranu indeksu
podczas odtwarzania.
Przyciski ////ENTER
Naciśnięcie dowolnego z tych przycisków
powoduje wyświetlenie na ekranie LCD
ramki w kolorze jasnoniebieskim. Korzystając
z przycisków ///, można zaznaczyć
wybrany przycisk lub element, a następnie
przyciskiem ENTER zatwierdzić wybór.
13
PL
14
PL
Filmowanie (str. 26)
Istnieje możliwość samodzielnego nagrywania filmów 3D.
W celu uzyskania realistycznych filmów sprawiających wrażenie
trójwymiarowości istotne jest, aby zmieniać powiększenie w zależności od
odległości do obiektu.
Informacje na temat optymalnej równowagi między odległością a
powiększeniem (str.
31).
Kamerę
należy trzymać:
stabilnie,
w poziomie,
pewnie.
Radość z 3D!
14
PL
15
PL
Natychmiastowe
odtwarzanie
(str. 32)
Nakręcone przez siebie filmy 3D można oglądać w trybie 3D na ekranie LCD
kamery bez konieczności zakładania okularów 3D.
W celu uzyskania optymalnego wrażenia głębi, filmy 3D należy oglądać patrząc na ekran
LCD na wprost z odległości co najmniej 30 cm.
Odtwarzanie
na ekranie
telewizora
(str. 51)
Nagrane filmy można obejrzeć w domu na
dużym ekranie telewizora.
Zapisywanie filmów 3D
(str. 66)
Filmy 3D można zapisywać na zewnętrznym urządzeniu
pamięciowym.
15
PL
16
PL
Czynności wstępne
Elementy zestawu
Numery w nawiasach ( ) oznaczają liczbę
dostarczonych elementów.
Kamera (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Przewód HDMI (1)
Przewód połączeniowy A/V (1)
Przejściówka USB (1)
Pomocniczy przewód połączeniowy USB (1)
Znajdujący się w zestawie pomocniczy przewód
połączeniowy USB można stosować wyłącznie
z opisywaną kamerą. Z przewodu tego należy
korzystać, gdy Wbudowany kabel USB kamery
(str. 18) jest za krótki do uzyskania połączenia.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania (1)
Akumulator NP-FV70 (1)
„Instrukcja obsługi” (Niniejsza instrukcja) (1)
Uwagi
W kamerze zainstalowano fabrycznie
oprogramowanie „PlayMemories Home
(Wersja Lite) oraz Przewodnik pomocniczy
Pl
ayMemories Home” (str. 58, str. 61).
17
PL
Czynności wstępne
Ładowanie akumulatora
1
Zamknąć ekran LCD i zamocować
akumulator.
2
Podłączyć zasilacz sieciowy () do
kamery, a przewód zasilający ()
do gniazda elektrycznego.
Zapali się lampka CHG (ładowanie).
Po całkowitym naładowaniu akumulatora
lampka CHG (ładowanie) gaśnie. Odłączyć
zasilacz sieciowy od gniazda DC IN
posiadanej kamery.
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać innego akumulatora „InfoLITHIUM” niż akumulator serii V.
Lampka CHG
(ładowanie)
Wyrównaj symbol na
wtyku napięcia stałego z
jego odpowiednikiem na
gnieździe DC IN
Do gniazda elektrycznego
Wtyk DC
Gniazdo DC IN
Akumulator
18
PL
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera
Wyłączyć kamerę i podłączyć ją
do uruchomionego komputera za
pośrednictwem wbudowanego kabla
USB.
Ładowanie akumulatora z gniazda elektrycznego za pośrednictwem
Wbudowany kabel USB
Akumulator można ładować podłączając wbudowany kabel USB do gniazda elektrycznego
za pośrednictwem ładowarki USB/zasilacza sieciowego AC-UD10 (oddzielnie w sprzedaży).
Do ładowania kamery nie wolno używać przenośnych ładowarek CP-AH2R, CP-AL lub AC-
UP100 marki Sony (oddzielnie w sprzedaży).
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
Akumulator
Czas ładowania
Zasilacz sieciowy
Wbudowany kabel USB
*
(korzystając z komputera)
NP-FV50 155 280
NP-FV70 (w zestawie) 195 545
NP-FV100 390 1 000
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli zmierzono w trakcie ładowania kamery w temperaturze
25 °C. Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10 °C do 30 °C.
* Czasy ładowania zmierzono bez korzystania z pomocniczego przewodu połączeniowego USB.
Wbudowany kabel USB
Do gniazda elektrycznego
19
PL
Czynności wstępne
Odłączanie akumulatora
Zamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię
zwalniającą BATT (akumulatora) (), a
następnie odłączyć akumulator ().
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonać tę samą konfigurację połączeń, jak w przypadku ładowania akumulatora.
Nawet jeżeli akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.
Uwagi dotyczące akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się,
że lampki
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 26, 27) i lampka dostępu (str. 24) są wyłączone.
W następujących sytuacjach lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
Nie jest wskazane korzystanie z akumulatora NP-FV30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy
nagrywania i odtwarzania.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 2 minutach bezczynności
wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Tryb ekonomiczny] str. 74).
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąp
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć zasilacz od gniazda
elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy
meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków
akumulatora. Grozi to awarią.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk napięcia stałego.
20
PL
Czas nagrywania, czas odtwarzania (78)
Wskaźnik stopnia naładowania (28)
Ładowanie akumulatora za granicą (20)
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym
kraju/regionie, w którym zmienne napięcie zasilające w sieci mieści się w zakresie od
100 V do 240
V (prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz. Nie wolno stosować
elektronicznego przekładnika napięciowego.
1 / 1

Sony HDR-TD20VE Návod na obsluhu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch