Aeg-Electrolux KE7400021M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
KE7404001
KE7400021
SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,
aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných
technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste
svoj spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo potrebujete, aby vaše
spotrebiče AEG skvelo vyzerali a bezchybne pracovali. Spolu so širokou
ponukou príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších
kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali - od špeciálnych košíkov na príbor,
držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú bielizeň…
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg.com/shop
2
OBSAH
4 Bezpečnostné pokyny
7 Popis výrobku
9 Pred prvým použitím
9 Ovládací panel
11 Každodenné používanie
13 Funkcie časomeru
15 Automatické programy
17 Používanie príslušenstva
19 Prídavné funkcie
21 Ošetrovanie a čistenie
25 Čo robiť, keď...
26 Inštalácia
30 Ochrana životného prostredia
V tejto príručke používatel’a sa používajú
nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej
bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst'
poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia.
Obsah
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
v záujme vašej osobnej bezpečnosť a ochrany vášho majetku
v záujme ochrany životného prostredia
v záujme správnej prevádzky spotrebiča.
Dbajte na to, aby táto príručka zostala vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo
ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo nevhodným
použitím.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí
iba ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom pou‐
žívaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
VAROVANIE: Keď sú dvierka otvorené alebo je spotrebič v činnosti, nedovoľte deťom ani
domácim zvieratám, aby sa k spotrebiču priblížili, pretože je horúci. Hrozí riziko zranenia
alebo iného trvalého poškodenia zdravia.
Ak má spotrebič funkciu detskej poistky alebo zablokovania tlačidiel (ovládania), použite
ju. Zabráni deťom a zvieratám v náhodnom použití spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poško‐
denia spotrebiča.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Inštalácia
Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba autorizovaný elektrikár. Obráťte sa na autori‐
zované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fy‐
zického zranenia.
Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave poškodený. Poškodespotrebič nezapájajte.
V prípade potreby sa obráťte na dodávateľa.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Neodstraňujte
typový štítok. Môže tým zaniknúť záruka.
Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy používajte bezpeč‐
nostné rukavice. Spotrebič nenadvihujte za rukoväť.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné zariadenie, ktoré umožní odpojenie spo‐
trebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov izolačného zaria‐
denia musí byť minimálne 3 mm.
4 Bezpečnostné pokyny
Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie
poistky treba vybrať z držiaka).
Pred samotnou inštaláciou skontrolujte, či sú rozmery výklenku v kuchynskej linke vhod‐
né.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bez‐
pečné.
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku.
Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke/podstavci.
Zabudované rúry a zabudované varné panely sú prepojené pomocou špeciálnych konek‐
torov. Aby ste predišli poškodeniu spotrebiča, spotrebič kombinujte len so spotrebičmi od
toho istého výrobcu.
Elektrické zapojenie
Spotrebič musí byť uzemnený.
Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para‐
metrom domácej elektrickej siete.
Informácie o napätí nájdete na typovom štítku.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečen‐
stvo požiaru.
Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu
zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spotrebičom.
Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku – ak je použi‐
tá.
Použitie
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na ko‐
merčné ani priemyselné účely.
Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti. Predídete tak fyzickému poraneniu
osôb alebo poškodeniu na majetku.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani odkladací povrch.
Vnútro spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Nedotýkajte sa
ohrevných článkov spotrebiča. Keď vkladáte alebo vyberáte príslušenstvo alebo nádoby,
používajte vhodné rukavice (chňapky).
Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva postupujte opatrne, aby sa nepoškodil smalto‐
vaný povrch rúry.
Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si od neho pri otváraní dvierok bezpečnostný od‐
stup. Môže dôjsť k úniku horúcej pary. Hrozí riziko popálenia pokožky.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:
Na dno spotrebiča neklaďte žiadne predmety a dno neprikrývajte hliníkovou fóliou.
Nelejte horúcu vodu priamo do spotrebiča.
V rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla.
Bezpečnostné pokyny
5
Zmena farby smaltu nemá vplyv na výkon spotrebiča, preto sa nejedná o nedostatok v
zmysle zákona o záruke.
Na otvorené dvierka netlačte.
Pri pečení musia byť dvierka spotrebiča vždy zatvorené, aj pas grilovania.
Údržba a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.
Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko,
že sklené panely môžu prasknúť.
Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu spôsobiť
požiar.
Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu povrchových materiálov
Pri pečení koláčov s vysokým obsahom vlhkosti použite hlboký pekáč, aby ste predišli
riziku vytvorenia trvalých škvŕn vnútri spotrebiča.
Kvôli osobnej bezpečnosti a bezpečnosti vášho majetku spotrebič čistite iba vodou a jem‐
ným čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú
koróziu.
Spotrebič nečistite pomocou parných čističov, tlakových čistiacich zariadení, ostrých
predmetov, abrazívnych čistiacich prostriedkov, abrazívnych špongií ani odstraňovačov
škvŕn.
Ak používate sprej na čistenie rúr, postupujte podľa pokynov výrobcu.
Sklenené dvierka nikdy nečistite pomocou abrazívnych čistiacich prostriedkov ani kovo‐
vou škrabkou. Teplovzdorné vnútorné sklo sa môže rozbiť a rozsypať.
Keď sú sklené panely dvierok poškodené, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné ich vyme‐
niť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka ťažké!
Nečistite katalytický smalt (ak je k dispozícii).
Nebezpečenstvo požiaru!
Dvierka otvárajte opatrne. Použitie prísad s alkoholom môže mať za následok zmiešanie
alkoholu so vzduchom. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Pri otváraní dvierok sa nesmú v blízkosti spotrebiča vyskytovať iskry ani otvorený pla‐
meň.
Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré by sa
mohli roztaviť (zhotovené z plastu alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča, do jeho blíz‐
kosti ani naň.
Osvetlenie rúry
Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domá‐
cich spotrebičoch. Nie je možné používať ich na úplné alebo čiastočné osvetľovanie
miestností v domácnosti.
Ak je potrebné žiarovku vymeniť, použite žiarovku s rovnakým príkonom špeciálne urče‐
nú na použitie v domácich spotrebičoch.
6 Bezpečnostné pokyny
Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte spotrebič od napájacieho zdroja. Hrozí nebezpe‐
čenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Autorizované servisné stredisko
Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
Odrežte napájací elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite uviaznutiu detí alebo domácich zvierat vo
vnútri spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
8
1 2
4
3
5
7
6
4
2
3
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka teplotnej sondy
4
Grilovacie a ohrevné teleso
5
Osvetlenie rúry
6
Ventilátor a ohrevné teleso
Popis výrobku
7
7
Zasúvacie lišty, vyberateľné
8
Úrovne v rúre
Príslušenstvo rúry
Drôtený rošt
Na riad, formy na koláče, pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Pekáč na grilovanie/pečenie
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo
ako nádoba na zachytávanie tuku.
Snímač teploty vo vnútri jedla
Na meranie, do akej miery je jedlo upečené.
8 Popis výrobku
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte všetky súčasti.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
Prvé zapojenie do elektrickej siete
Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na
ďalších niekoľko sekúnd sa na displeji zobraverzia softvéru.
Prvé nastavenie presného času
Po zobrazení verzie softvéru sa na displeji zobrazí nápis "h" a "12:00".
Nastavenie presného času:
1. Dotknutím sa
alebo nastavíte hodiny.
2. Dotknite sa
.
3. Dotknutím sa
alebo nastavíte minúty.
4. Dotknite sa
alebo .
Na displeji teploty/času sa zobrazí nový čas.
Zmena presného času
Čas môžete zmeniť iba na vypnutom spotrebiči.
Dotknite sa
. Na displeji bliká . Ak chcete nastaviť nový čas, vykonajte vyššie uvede‐
ný postup.
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Pred prvým použitím
9
Senzorové tla‐
čidlo
Funkcia Popis
1
- DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
2
ZAP/VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
3
VOLITEĽNÉ FUNKCIE Na nastavenie automatického programu alebo
funkcie rúry (iba pri zapnutom spotrebiči).
4
MÔJ OBĽÚBENÝ Na uloženie vašich obľúbených programov. Pou‐
žite, ak sa chcete priamo dostať k obľúbenému
programu, a to aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
5
TEPLOTA / RÝCHLE
ZOHRIEVANIE
Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry alebo
teploty nameranej teplotnou sondou. Ak stlačíte a
podržíte tlačidlo tri sekundy, funkcia rýchleho
ohrevu sa zapne alebo vypne.
6
NAHOR, NADOL Ak chcete vybrať funkciu rúry, funkciu hodín a na‐
staviť časomer, teplotu alebo presný čas.
7
OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
8
OSVETLENIE RÚRY Zapnutie alebo vypnutie osvetlenia rúry.
9
HODINY Na nastavenie funkcie hodín.
10
CASOMER Nastavenie kuchynského časomera.
Displej
6
1 2 3
5 47
1
Symbol funkcie rúry
2
Zobrazenie teploty/času
3
Zobrazenie času/zvyškového tepla (tiež časomeru a presného času)
4
Ukazovateľ zvyškového tepla
10 Ovládací panel
5
Ukazovateľ funkcií hodín (pozrite si tabuľku "Časové funkcie")
6
Ukazovateľ ohrevu
7
Počet programov/funkcií rúry
Iné ukazovatele na displeji
Symboly Názov Popis
Automatický program Môžete si vybrať program rúry.
Môj obľúbe Je spustený obľúbený program.
/
kg/g Je zapnutý program, pri ktorom sa zadáva hmotnosť.
/
h/min Sú zapnuté časové funkcie.
Teplota / rýchle zohrievanie Funkcia je spustená.
Teplota Túto teplotu môžete skontrolovať alebo zmeniť.
Teplotná sonda Teplotná sonda je zapojená v príslušnej zásuvke.
Osvetlenie rúry Osvetlenie je vypnuté.
Časomer Funkcia časomera je aktívna.
Ukazovateľ ohrevu
Po nastavení funkcie rúry sa na displeji po jednom zobrazia prúžky . Tieto prúžky zobra‐
zujú, či sa teplota v spotrebiči zvyšuje alebo znižuje.
Ak je v spotrebiči nastavená teplota, ukazovateľ ohrevu zhasne.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
Na prevádzku spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim - ručné nastavenie funkcie rúry, teploty a doby pečenia.
automatické programy - na prípravu jedla, ak nemáte dostatočné skúsenosti alebo vedo‐
mosti o pečení.
Nastavenie funkcie rúry na pečenie
1. Spotrebič zapnite.
Na displeji sa zobrazí predvolená teplota, symbol a číslo funkcie rúry.
2. Dotykom tlačidla
alebo tlačidla môžete nastaviť funkciu rúry.
3. Dotknite sa tlačidla
, inak sa spotrebič spustí automaticky za päť sekúnd.
Ak ste zapli spotrebič a nenastavili funkciu ani program rúry, spotrebič sa po 20 sekundách
automaticky vypne.
Každodenné používanie
11
Funkcia rúry Použitie
1 Teplovzdušné pe‐
čenie
Pečenie maximálne na dvoch úrovniach rúry súčasne. Znížte
teplotu rúry (o 20 – 40 °C) v porovnaní s tradičným pečením.
Aj na sušenie potravín.
2 Pizza Na pečenie jedál na jednej úrovni, pri ktorých chcete dosia‐
hnuť intenzívnejšie zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôr‐
ku na spodnej časti. Znížte teplotu rúry (o 20 – 40 °C) v po‐
rovnaní s tradičným pečením.
3 Pomalé pečenie Na prípravu veľmi chudého, jemného pečeného mäsa.
4 Tradičné pečenie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
5 Mrazené pokrmy Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad zemiako‐
vých hranolčekov, amerických zemiakov, závitkov.
6 Turbo gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na
jednej úrovni. Aj na zapekanie pokrmov, napríklad nákypov.
7 Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách. Na prí‐
pravu hrianok.
8 Gril Na grilovanie plochých jedál uprostred grilu. Na prípravu hria‐
nok.
9 Uchovať teplé Na uchovanie jedla teplého.
10 Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
11 Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou a na za‐
váranie.
12 EKO pečenie mä‐
sa
Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotrebu energie
počas varenia. Preto je potrebné najprv nastaviť čas varenia.
Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete v ta‐
buľkách pečenia s ekvivalentnou bežnou funkciou rúry.
Zmena teploty v rúre
Dotknutím sa / meníte teplotu v krokoch po 5 °C.
Ak je v spotrebiči nastavená teplota, ozve sa trikrát zvukový signál a ukazovateľ ohrevu
zhasne.
Kontrola teploty v rúre
Počas spusteného programu alebo funkcie môžete kontrolovať teplotu v spotrebiči.
1. Dotknite sa
.
Na displeji teploty/času sa zobrazí teplota v spotrebiči.
Ak chcete zmeniť teplotu rúry, dotknite sa ešte raz a použite alebo .
12 Každodenné používanie
2. Dotknutím sa tlačidla sa vrátite späť na nastavenie teploty, alebo ju displej zobrazí
automaticky po piatich sekundách.
Funkcia rýchleho zohrievania
Funkcia rýchleho zohrievania skracuje čas zohrievania.
Počas funkcie rýchleho zohrievania nevkladajte do rúry jedlo.
Aktivácia funkcie rýchleho zohrievania: Nastavte funkciu rúry. Dotknite sa tlačidla
a
podržte ho aspoň tri sekundy.
Ak zapnete funkciu rýchleho zohrievania, prúžky na displeji
blikajú jeden po druhom, čo
znamená, že funkcia pracuje, a na displeji sa zobrazí
.
Funkcia rýchleho zohrievania nie je k dispozícii pri každej funkcii rúry. Ak pre nastave
funkciu nie je funkcia rýchleho zohrievania k dispozícii, zaznie zvukový signál.
Úspory energie
Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom varení:
Zvyškové teplo:
je spustená funkcia alebo program rúry: Ohrevné prvky sa vypnú o 10 % skôr (osvetle‐
nie a ventilátor fungujú naďalej). Podmienka: čas varenia je dlhší než 30 minút alebo
používate časové funkcie (trvanie, ukončenie, čas odloženia).
rúra je vypnutá: teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ukazovateľ: Displej ča‐
su/zvyškového tepla zobrazuje zvyšnú teplotu, prúžky zobrazujú znižujúcu sa teplotu.
Osvetlenie rúry zhasne - dotknutím sa
vypnete počas varenia osvetlenie:
Displej je zhasnutý - v prípade potreby deaktivujte spotrebič. Stláčajte naraz
a , až
kým displej nezhasne (alebo sa nerozsvieti).
Funkcie EKO - pozrite si časť "Funkcia rúry".
FUNKCIE ČASOMERU
SYMBOL FUNKCIA POPIS
DENNÝ ČAS Kontrola presného času. Ak chcete zmeniť presný čas, pozrite
si časť "Nastavenie presného času".
TRVANIE Nastavenie, ako dlho bude spotrebič pracovať.
KONIEC Nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Funkcie Trva‐
nie a Koniec môžete použiť súčasne (posunutý štart), ak sa
má spotrebič neskôr automaticky zapnúť a vypnúť.
Časomer odpočítavajúci smerom nahor
Časomer odpočítavajúci smerom nahor slúži na sledovanie času prevádzky spotrebiča.
Spustí sa hneď po zapnutí ohrevu spotrebiča.
Funkcie časomeru
13
Vynulovanie časomeru odpočítavajúceho smerom nahor: opakovane sa dotýkajte . Dotý‐
kajte sa
, až kým sa na displeji nezobrazí nápis "00:00" a kým sa znovu nespustí odpo‐
čítavanie času smerom nahor.
Časomer odpočítavajúci smerom nahor nemôžete použiť pri nastavenej časovej funkcii Tr‐
vanie alebo Koniec.
Nastavenie funkcie TRVANIE
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Stláčajte
potreby aj viackrát, až kým
sa na displeji nezobrazí
.
Na displeji začne blikať
.
3. Použitím
alebo nastavíte minúty
TRVANIA.
4. Dotknutím sa
potvrdíte výber
5. Použitím
alebo nastavíte hodiny TRVANIA.
Ak sa počas nastavenia hodín TRVANIA dotknete tlačidiel alebo , spotrebič sa pre‐
pne do nastavenia funkcie UKONČENIE.
6. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál.
Na displeji začne blikať symbol
a nastavenie času. Spotrebič sa vypne.
Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
7. Vypnite spotrebič.
Nastavenie funkcie UKONČENIE
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Dotknite sa
v prípade potreby aj viackrát, kým sa na displeji nezobrazí .
Na displeji začne blikať
.
3. Pomocou
alebo nastavíte funkciu UKONČENIE (najprv nastavíte minúty a po‐
tom hodiny) a stlačením tlačidla
alebo potvrdíte nastavenie.
4. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál.
Na displeji začne blikať symbol
a nastavenie času. Spotrebič sa vypne.
5. Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
6. Vypnite spotrebič.
Skontrolujte výsledky (iba pri vybraných modeloch)
Ak ste nastavili funkcie UKONČENIE A TRVANIE, 2 minúty pred koncom tepelnej úpravy
zaznie zvukový signál a rozsvieti sa osvetlenie. Spotrebič prejde do nastavenia funkcie
UKONČENIE alebo TRVANIE. Počas týchto dvoch minút môžete skontrolovať výsledky te‐
pelnej úpravy pokrmu a v prípade potreby predĺžiť čas UKONČENIA alebo TRVANIA.
14 Funkcie časomeru
Nastavenie funkcie odloženého štartu.
Ak je rúra nastavená tak, že sa automaticky zapne a vypne neskôr, môžete funkcie TRVA‐
NIE
a UKONČENIE môžete použiť súčasne. V tomto prípade najprv nastavte funkciu
TRVANIE
a potom UKONČENIE (pozrite si časť "Nastavenie funkcie TRVANIE" a
"Nastavenie funkcie UKONČENIE").
Ak je funkcia odloženého štartu aktivovaná, na displeji sa zobrazí statický symbol funkcie
rúry
s bodkou a . Bodka ukazuje, ktorá časová funkcia je na displeji času/zvyškového
tepla zapnutá.
Nastavenie ČASOMERU
KUCHYNSKÝ ČASOMER použite na nastavenie odpočítavania času (maximálne 23:59 mi‐
nút). Táto funkcia nemá vplyv na činnosť ry. KUCHYNSKÝ ČASOMER môžete použiť ke‐
dykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
1. Dotknite sa
.
Na displeji bliká
a "00".
2. Na nastavenie ČASOMERU
použite
alebo . Najprv nastavíte
sekundy a potom minúty a hodiny.
3. Dotknite sa tlačidla
, inak ČASO‐
MER spustí automaticky za päť sekúnd.
4. Pri končení nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál a na displeji bliká
"00:00" a
.
5. Dotknite sa ľubovoľného senzorového
poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový signál vypnete.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
K dispozícii je 20 automatických programov a receptov. Automatický program alebo recept
použite vtedy, ak nemáte s prípravou jedla znalosti alebo skúsenosti. Recepty pre automa‐
tické programy môžete nájsť v časti „Kniha receptov".
Existujú tri druhy automatických programov:
Automatické recepty
Automatické programy, pri ktorých sa zadáva hmotno
Automatické programy so snímačom vnútornej teploty.
Automatické recepty
Nastavenie automatického receptu:
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa
. Na displeji sa zobrazí symbol .
Automatické programy 15
Displej zobrazuje symbol a číslo automatického programu.
3. Tlačidlami
alebo zvoľte automatický recept.
4. Dotknite sa tlačidla
, inak sa automatický recept spustí automaticky o päť sekúnd.
5. Po skončení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Bliká symbol
.
Spotrebič sa vypne.
6. Dotknite sa senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka spotrebiča, čím zvukový signál
vypnete.
Automatické programy, pri ktorých sa zadáva hmotnosť
Ak nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia.
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa
. Na displeji sa zobrazí symbol .
3. Tlačidlami
alebo nastavte program so zadaním hmotnosti (pozrite si časť "Kni‐
ha receptov").
Na displeji sa zobrazuje: čas prípravy, symbol trvania
, predvolená hmotnosť, jed‐
notka hmotnosti (kg, g).
4. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nastavenia automaticky uložia o päť sekúnd.
5. Spotrebič sa spustí. Na displeji blká symbol jednotky hmotnosti. Počas tohto času mô‐
žete meniť predvolenú hmotnosť pomocou tlačidiel
alebo . Dotknite sa .
6. Po skončení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Začne blikať
.
Spotrebič sa vypne.
7. Dotknite sa ľubovoľného senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový
signál vypnete.
Automatické programy s teplotnou sondou
Pri programoch s teplotnou sondou je teplota vnútri mäsa predvolená a pevne nastavená.
Program skončí, keď spotrebič dosiahne nastavenú vnútornú teplotu.
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa
v prípade potreby aj viackrát, kým sa na displeji nezobrazí .
3. Nainštalujte teplotnú sondu (pozrite si príslušnú časť "Teplotná sonda").
4. Tlačidlami
alebo nastavte program s teplotnou sondou.
Po nastavení programu s teplotnou sondou sa na displeji zobrazí čas prípravy pokrmu,
a .
5. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nastavenia automaticky uložia o päť sekúnd.
6. Po skončení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Začne blikať
.
Spotrebič sa vypne.
7. Dotknite sa ľubovoľného senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový
signál vypnete.
16 Automatické programy
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
Teplotná sonda
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu, spo‐
trebič sa vypne.
Treba nastaviť dve teploty:
Teplota v rúre na pečenie: pozrite si tabuľku pečenia v knihe receptov.
Teplota vnútri mäsa: pozrite si tabuľku teplotnej sondy v knihe receptov.
Používajte iba dodanú teplotnú sondu a pôvodné náhradné diely.
1. Spotrebič zapnite.
2. Špičku teplotnej sondy (so symbolom
na rukoväti) zasuňte do stredu mä
sa.
3. Konektor teplotnej sondy zasuňte do zá‐
suvky v prednej časti spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí blikajúci symbol
a predvolená vnútorná teplota. Pri
prvom použití je to teplota 60 °C a pri
každom ďalšom použití je posledná na‐
stavená hodnota.
4. Tlačidlom
alebo nastavte vnútor‐
nú teplotu.
5. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nasta‐
venia automaticky uložia o 5 sekúnd.
Vnútornú teplotu môžete nastaviť iba vtedy, ak bliká symbol . Ak je pred nastavením
vnútornej teploty na displeji zobrazený statický symbol
, novú hodnotu nastavte pomo‐
cou
a alebo .
6. Nastavte funkciu rúry na pečenie a v prípade potreby zmeňte teplotu v rúre.
Na displeji je zobrazená aktuálna vnútorteplota a
(ktorá zobrazuje vzťah medzi
nastavenou a aktuálnou teplotou rúry).
Počas pečenia musí teplotná sonda zostať zapichnutá v mäse a zapojená v zásuvke na te‐
plotnú sondu.
Zatiaľ čo spotrebič počíta približný čas trvania, je na displeji časomera/zvyškového tepla zo‐
brazená hodnota funkcie časomera odpočítavajúceho smerom nahor. Po skončení výpočtu
sa na displeji časomera/zvyškového tepla zobrazí symbol - a potom približný čas pečenia.
Spotrebič počas pečenia naďalej prepočítava trvanie. Hodnota trvania na displeji sa aktuali‐
zuje v pravidelných intervaloch.
Používanie príslušenstva 17
7.
Ak mäso dosiahne nastavenú vnútornú teplotu, na displeji bliká vnútorná teplota a
. Dve minúty znie zvukový signál.
Ak chcete zvukový signál vypnúť, dotknite sa senzorového poľa.
8. Vytiahnite teplotnú sondu zo zásuvky a vytiahnite mäso z rúry.
VAROVANIE
Pri vyberaní teplotnej sondy postupujte veľmi opatrne. Je horúci. Hrozí riziko popálenín.
9. Vypnite spotrebič.
Po zapojení teplotnej sondy do príslušnej zásuvky zrušíte nastavenia časových funkcií.
Ak pečiete s teplotnou sondou, môžete teplotu na displeji teploty/času zmeniť. Po zasunutí
teplotnej sondy do príslušnej zásuvky a nastavení funkcie a teploty rúry sa na displeji zobra‐
zí aktuálna vnútorná teplota pokrmu.
Opakovaným stláčaním tlačidla
zobrazíte tri ďalšie teploty:
Aktuálna vnútorná teplota
Teplota nastavená v rúre na pečenie
Aktuálna teplota v rúre na pečenie.
Nastavená vnútorná teplota sa zmení na aktuálnu vnútornú teplotu a aktuálna teplota v rúre
sa zmení na nastavenú teplotu v rúre.
Inštalovanie príslušenstva rúry
Každé príslušenstvo rúry má malý vrúbok na spodnej časti ľavého a pravého okraja, ktorý
slúži na zvýšenie bezpečnosti.
Vždy skontrolujte, či je vrúbok v zadnej časti rúry. Slúži takisto ako poistka proti prevrhnutiu.
Plech na pečenie:
Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty
zvolenej úrovne rúry.
18 Používanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Zasuňte rošt a skontrolujte, či nožičky smerujú
nadol.
Rošt zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne
rúry.
Vysoké okraje roštu zabraňujú skĺznutiu riadu
z roštu.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE
Funkcia Môj obľúbe
Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času funkcie či progra‐
mu rúry.
1. Nastavte teplotu a čas funkcie či programu rúry.
2. Dotknite sa tlačidla
a podržte na ňom prst aspoň tri sekundy.
Zaznie zvukový signál.
3. Vypnite spotrebič.
Používanie funkcie Môj obľúbený:
Ak chcete aktivovať túto funkciu, dotknite sa
. Spotrebič aktivuje váš obľúbený pro‐
gram.
Ak chcete deaktivov túto funkciu, dotknite sa
. Spotrebič deaktivuje váš obľúbený
program.
Ak je funkcia spustená, môžete meniť meniť čas aj teplotu.
Detská poistka
Funkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu spotrebiča.
Aktivácia a deaktivácia funkcie Detská poistka:
1. Spotrebič vypnite pomocou
. Nenastavujte funkciu rúry.
2. Dotknite sa súčasne tlačidiel
a a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál.
Na displeji sa rozsvieti/zhasne symbol SAFE.
Ak má rúra funkciu Pyrolytické čistenie, sú dvierka zamknuté.
Po dotknutí sa senzorového tlačidla sa na displeji zobrazí SAFE.
Blokovanie ovládania
Túto funkciu môžete aktivovať iba pri spustenom spotrebiči. Funkcia Blokovanie ovládania
zabraňuje náhodnej zmene nastavení rúry.
Prídavné funkcie 19
Aktivácia/deaktivácia funkcie blokovania ovládania:
1. Spotrebič zapnite.
2. Aktivujte funkciu alebo nastavenie rúry.
3. Dotknite sa súčasne tlačidiel
a a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál.
Na displeji sa rozsvieti/zhasne symbol Loc.
Spotrebič môžete vypnúť, keď je funkcia blokovania ovládania zapnutá. Ak spotrebič vypne‐
te, funkcia Blokovania ovládania sa deaktivuje.
Ak má rúra funkciu Pyrolytické čistenie, sú dvierka zamknuté.
Po dotknutí sa senzorového tlačidla sa na displeji zobrazí Loc.
Ponuka nastavení
V tejto ponuke nastavení môžete pridávať alebo odoberať funkcie z hlavnej ponuky (naprí‐
klad: môžete zapnúť alebo vypnúť ukazovateľ zvyškového tepla). Ponuka nastavení má ma‐
ximálne sedem nastavení (od SET1 až po SET5). Počet nastavení sa líši v závislosti od
modelu. V tabuľke nižšie uvidíte možné hodnoty pre každé nastavenie.
Ponuka nastavení
Ukazovateľ ponuky nastavení Popis Nastavovaná hodnota
SET1 UKAZOVATEĽ ZVYŠKOVÉHO
TEPLA
ON/OFF
SET2 TÓN TLAČIDLA CLIC/BEEP/OFF
SET3 TÓN CHYBY ON/OFF
SET4 SERVISNÁ PONUKA ON/OFF
SET5 POVODNE NASTAVENIA YES/NO
Ponuku nastavení môžete použiť iba pri vypnutom spotrebiči.
Aktivácia ponuky nastavení:
1. V prípade potreby vypnite spotrebič
.
2. Stlačte a podržte tlačidlo
na 3 sekundy.
Na displeji sa zobrazí „SET1" a začne blikať „1".
3. Tlačidlom
/ určíte nastavenie.
4. Dotknite sa
.
5. Tlačidlom
/ zmeníte hodnotu nastavenia.
6. Dotknite sa
.
Automatické vypínanie
Z bezpečnostných dôvodov sa po istom čase spotrebič automaticky vypne:
ak je rúra spustená.
ak nezmeníte teplotu rúry.
Teplota rúry Čas vypnutia
30 °C – 120 °C 12,5 h
20 Prídavné funkcie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux KE7400021M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka