• Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na funkciu spotrebiča. Nie je to
nedostatok, na ktorý sa vzťahuje záru‐
ka.
• Na prípravu vlhkých koláčov používaj‐
te hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôso‐
bujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
2.3 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo zranenia,
požiaru alebo poškodenia spotre‐
biča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
• Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklené panely môžu
prasknúť.
• Ak sú sklenené panely poškodené, ih‐
neď ich nechajte vymeniť. Kontaktujte
servisné stredisko.
• Pri vyberaní dvierok spotrebiča postu‐
pujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového ma‐
teriálu.
• Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebi‐
či môžu spôsobiť požiar.
• Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
• Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
• Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim prostried‐
kom.
Pyrolytické čistenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia / po‐
žiarov / chemických emisií (dy‐
mov) v pyrolytickom režime.
• Pred vykonaním funkcie Pyrolytického
samočistenia alebo Prvého použitia
spotrebiča odstráňte z vnútra rúry:
– Všetky zvyšky jedla, oleja alebo tu‐
ku a iné nečistoty.
– Všetky vyberateľné predmety (vráta‐
ne roštov, bočných zásuvných mrie‐
žok a pod., ktoré boli dodané s pro‐
duktom), predovšetkým však tefló‐
nové hrnce, panvice, pekáče, ná‐
stroje a pod.
• Keď je spustené pyrolytické čistenie,
nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič
sa veľmi zohrieva.
• Keď je spustené pyrolytické čistenie,
nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič
sa veľmi zohreje a z predných chladia‐
cich otvorov vychádza horúci vzduch.
• Pyrolytické čistenie je proces využíva‐
júci veľmi vysokú teplotu, pri ktorom
môže dôjsť k tvorbe dymu zo zvyškov
jedla a konštrukčných materiálov, pre‐
to používatelia musia:
– Počas prvého použitia pri maximál‐
nej teplote a po ňom zabezpečiť do‐
bré vetranie.
– V priebehu pyrolytického čistenia a
po ňom zabezpečiť dobré vetranie.
• Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré
vtáky a plazy extrémne citlivé na prí‐
padné výpary vznikajúce počas čistia‐
ceho procesu všetkých pyrolytických
rúr.
– V priebehu pyrolytického čistenia sa
domáce zvieratá (najmä vtáky) ne‐
smú dostať do blízkeho okolia spo‐
trebiča a pri prvom použití pyrolytic‐
kej funkcie alebo maximálnej teploty
zabezpečte dostatočné vetranie.
• Malé domáce zvieratá môžu byť tiež
citlivé na lokálne zmeny teploty v okolí
všetkých pyrolytických rúr.
• Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, ple‐
chov, kuchynského riadu a pod. sa
môžu poškodiť vysokou teplotou pri
pyrolytickom čistení vo všetkých pyro‐
lytických rúrach a môžu byť tiež zdro‐
jom nízkej úrovne škodlivých chemic‐
kých výparov.
• Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo
všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po
varení, nie sú škodlivé pre ľudí vrátane
dojčiat a ľudí so zdravotnými problé‐
mami.
2.4 Vnútorné osvetlenie
• Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je určená
6
www.aeg.com