Panasonic KXTG8090FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS. Chcete-li
používat tyto funkce, musíte si objednat příslušnou službu u svého
poskytovatele služeb.
Před prvním použitím nabíjejte baterie po dobu přibližně 8 hodin.
(Pro Českou republiku a Slovensko)
Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.:
VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.
Návod k obsluze
Model
č
.
KX-TG8090FX
Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem
Model
č
.
KX-TG8070FX
KX-TG8072FX
Digitální bezdrátový telefon
KX-TG8070
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 1 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Obsah
2
Příprava
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informace o příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Důležité informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalace a výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nabíjení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Režim spořiče displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Příprava zařízení před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C
Uskutečňování/příjem hovorů
Hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Užitečné funkce dostupné během hovoru . . . . . . . . . 13
Odpověď na hovory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
k
Telefonní seznam
Telefonní seznam mikrotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . . 15
r
Nastavení mikrotelefonu
Nastavení mikrotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
h
Nastavení základny
Nastavení základny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
x
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seznam volajících . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
h
Služba SMS (Short Message Service:
krátké textové zprávy)
Používání SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zapnutí/vypnutí služby SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ukládání čísel střediska zpráv služby SMS. . . . . . . . 20
Odeslání zprávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Příjem zprávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení služby SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
s
Funkce záznamníku
Záznamník. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zapnutí a vypnutí záznamníku . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uvíta zpráva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Poslech zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Provoz pomocí přímých příkazů mikrotelefonu . . . . . 24
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavení záznamníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Provoz několika jednotek
Provoz přídavných sluchátek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Registrace mikrotelefonu k základně. . . . . . . . . . . . . 27
Režim interkom mezi dvěma mikrotelefony. . . . . . . . 28
Přesměrování hovorů mezi mikrotelefony, konferenč
hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Užitečné informace
Používání spony na opasek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zadávání znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chybové zprávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Řešepotíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Podmínky používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rejstřík
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 2 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
3
Úvod
Děkujeme vám, že jste si zakoupili nový digitální bezdrátový telefon společnosti Panasonic.
Pro budoucí použití
Přiložte nebo uschovejte originální doklad – je důležitý při záručních opravách.
Poznámka:
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu s klíčovými
požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE –
směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na
stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Váš telefon
Výrobní číslo (je uvedeno na spodní straně základny)
Datum nákupu
Jméno a adresa prodejce
*Vyobrazený model je KX-TG8070.
KX-TG8070/KX-TG8090
KX-TG8072
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 3 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
4
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
*1 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
Další volitelné příslušenst
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Poznámka:
L
Při výměně baterií použijte pouze 2 nabíjecí Ni-MH baterie velikosti AAA (R03). Doporučujeme použití nabíjecích
baterií značky Panasonic (č. modelu P03P).
L
Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie.
Č. Položky příslušenst Množství
KX-TG8070
KX-TG8090
KX-TG8072
1
ùový adaptér pro základnu
KX-TG8070/KX-TG8072
Součástka č. PQWATG1070CE
KX-TG8090
Součástka č. PQWATG8090CE
11
2
Telefonní kabel 1 1
3
Nabíjecí baterie typu AAA (R03)
Součástka č. HHR-4EPT
24
4
Kryt na mikrotelefon
*1
12
5
Spona na opasek 1 2
6
Nabíječka
Součástka č. PQWETGA807CE
—1
123456
Č. Model č. Popis
1
KX-TGA807FX Přídavné digitální sluchátko DECT
2
KX-TCA817EX Adaptér pro montáž na stěnu
3
KX-TCA94EX Náhlavní souprava
23
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 4 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
5
Důležité informace
Obecné informace
L
Používejte pouze ùový adaptér dodaný s tímto
produktem (informace viz strana 4).
L
Nezapojujte síùový adaptér do jiné než standardní
zásuvky 220–240 V.
L
Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
baterie přenosného mikrotelefonu potřebuje dobít
nebo není v pořádku,
došlo k výpadku napájení,
je zapnutá funkce blokování tlačítek.
L
Nedemontujte základnu, nabíječku ani mikrotelefon
(s výjimkou výměny baterií).
L
Požádejte výrobce jakýchkoliv osobních zdravotních
přístrojů, jako např. kardiostimulátoru nebo
naslouchátek o informace, zda-li jsou přístroje
náležitě chráněny před externí radiofrekvenč
energií. (Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz
do 1,90 GHz a výstupní výkon je 250 mW (max.).)
Zařízení nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních
vpřípadě, že to zde vyvěšené směrnice zakazují.
Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou
využívat přístroje, které jsou citlivé na externí
radiofrekvenční energii.
L
Dbejte také na to, aby do zařízení nezapadly žádné
předměty a aby se do něj nevylila tekutina. Tento
přístroj nevystavujte nadměrnému kouři, prachu,
mechanickým otřesům ani nárazům.
Prostředí
L
Nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody.
L
Neponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů
tepla, například topných těles, sporáků atd. Umísùujte
jej v místnostech s teplotou v rozmezí 5
°
C až 40
°
C.
Výstraha:
L
Abyste zamezili nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte zařízení dešti ani vlhkosti.
L
Výrobek odpojte od zásuvky napájení, pokud z něj
vychází kouř, neobvyklý zápach nebo pokud vydává
neobvyklé zvuky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již
nekouří, a kontaktujte autorizované servis
středisko.
L
Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte
jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru.
Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji
vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.
L
Toto zařízení neumísùujte ani nepoužívejte blízko
automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové
vlny vysílané z tohoto produktu mohou u takového
zařízení způsobit poruchu, která může mít za
následek nehodu.
L
Pravidelně z adaptéru střídavého proudu/zástrčky
napájecího kabelu odstraňujte případný prach, atd. –
nejprve odpojte zařízení od síùové zásuvky, a poté jej
otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může
díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což
může mít za následek vznik požáru.
L
Napájecí kabel/zástrčku neničte. To by mohlo mít za
následek zkrat, zásah elektrickým proudem a/nebo
požár.
L
Zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit síùový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno
přístupná zásuvka.
Upozornění týkající se baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené na:
strana 4.
Používejte pouze nabíjecí baterie.
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat. Při
likvidaci baterií dodržujte místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
L
Baterii neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, kte
se z baterie uvolňuje, je korozívní a může způsobit
popáleniny nebo poraně očí či pokožky. Elektrolyt
může být v případě požití toxický.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterie
nesmí přijít do styku s vodivými materiály, jako jsou
prsteny, náramky nebo kče – vzniklý zkrat by mohl
vést k přehřátí baterie nebo vodivých materiálů
a následně způsobit popáleniny.
L
Dodanou baterii (baterie) nebo baterii (baterie)
specifikovanou pro použití s tímto zařízením nabíjejte
v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
L
K nabíjení baterií používejte pouze kompatibilní
základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku
neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit,
baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít
k explozi.
Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo
vráce
L
Toto zařízení může uchovávat soukromé/důvěrné
informace. Abyste chránili své soukromí/důvěrné
informace, doporučujeme vám, před likvidací,
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 5 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
6
převedením nebo vrácením zařízení vymazat údaje
jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově
a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa,
kde budou přijata zdarma. Alternativně vněkterých
zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení,
vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce
nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého prodejce.
Ovládací prvky
Základna (KX-TG8070/KX-TG8072)
A
Kontakty nabíjení
B
Vyzváně
C
{x}
(Lokátor)
Základna (KX-TG8090)
A
Kontakty nabíjení
B
Reproduktor
C
{x}
(Lokátor)
D
{
6
}
(Přehrát zprávu)/Indikátor zpráv
E
Navigační tlačítka (
{^}
/
{V}
/
{
7
}
/
{
8
}
)
{^}
/
{V}
:
–Při sledování hovoru nebo v pohotovostním
režimu upravte hlasitost sledování hovoru.
–Během přehrávání zprávy upravte hlasitost zpráv.
F
{
4
}
(Mazání)
G
{
}
(Zastavit)
H
{
s
}
(Zapnutí záznamníku)/Indikátor stavu
záznamníku
CB
A
B
HGCDEF
A
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 6 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
7
Mikrotelefon
A
Reproduktor
B
Displej
C
Funkční tlačítka
D
Konektor náhlavní soupravy
E
{C}
(Hovor)
F
Navigační tlačítka (
{^}
/
{V}
/
{
<
}
/
{
>
}
)
{^
/
?}
/
{V}
: (Hlasitost)
{V
/
R}
(Opakovaná volba čísla)
{
<
/
T
}
(Ztlumení)
G
{s}
(Hlasitý telefon)
H
Klávesnice pro zadávání čísel / znaků
I
Reproduktor sluchátka
J
{k}
(Telefonní seznam)
K
{i}
(Vypnout)
L
{
R
}
(Zpětný dotaz/Flash)
M
Mikrofon
N
Kontakty nabíjení
Používání navigačních tlačítek
Pomocí tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
a
{
>
}
můžete procházet
nabídkami a vybírat položky zobrazené na displeji.
Upravení hlasitosti mikrotelefonu nebo
reproduktoru
Během volání stiskněte tlačítko
{^}
nebo
{V}
.
Displej
Ikony na displeji (umístěné v horčásti displeje)
Poznámka:
L
Číslo aktuálního mikrotelefonu je v pohotovostním
režimu zobrazené na displeji vedle názvu
mikrotelefonu.
A
B
C
F
G
H
I
D
E
K
C
J
N
M
L
Ikona Význam
w
V dosahu základny
L
Pokud bliká: Mikrotelefon se
přihlašuje k základně.
(strana 32)
s
Hlasitý telefon je zapnutý.
g
Náhlavní souprava (volitelná) je
připojena.
k
Linka se používá.
L
Když bliká: Přichází hovor.
o
Zvuk je ztlumený (tj. vypnutý
mikrofon). (strana 13)
~
Vyzvánění je vypnuté.
(strana 16)
s
Záznamník je zapnutý.
*1
(strana 23)
p
Blokování tlačítek je aktivováno.
(strana 14)
@
Úroveň nabití baterie
*1 KX-TG8090
{V}
{^}
{<}{>}
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 7 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
8
Ikony na displeji (umístěné v dolčásti displeje)
Ikony nabídky
Po stisknutí pravého funkčního tlačítka v pohotovostním
režimu se zobrazí hlavnabídka mikrotelefonu. Tato
nabídka umožňuje přístup k různým funkcím
anastavení.
Funkční tlačítka
Mikrotelefon je vybaven 2 funkčními tlačítky. Funkčním
tlačítkem lze vybrat funkci nebo operaci indikovanou
ikonou funkce přímo nad tlačítkem.
Ikony funkčních tlačítek
Ikona Význam
w
Při zadávání znaků/čísel píše malá
písmena
v
Při zadávání znaků/čísel píše velká
písmena
u
Při zadávání znaků/čísel vybírá
čísla
*1
h
Byla přijata nová zpráva SMS.
*2
(strana 21)
L
Když bliká: Paměù pro záznam
zpráv SMS je plná.
s
Byly nahrány nové zprávy.
*3
(strana 24)
L
Když bliká: Paměù pro záznam
zpráv je plná.
x
Zmeškaný hovor
*4
(strana 19)
*1 Lze vybrat také malá písmena.
*2 Pouze pro uživatele funkce SMS
*3 KX-TG8090
*4 Pouze pro odběratele služby ID volajícího
Ikona Funkce
h
SMS
(Short Message Service: krátké
textové zprávy)
x
Sezn.volajících
q
Nast. displeje
r
Nast. sluchátka
h
Nastavení zákl.
s
Záznamník
*1
(
Nast. zvoně
*2
*1 KX-TG8090
*2 KX-TG8070/KX-TG8072
Ikona Akce
s
Vrátí předchozí obrazovku.
Ukončí nahrávání nebo přehrávání.
*1
4
Vymazat tuto zprávu během
přehrávání.
*1
*1 KX-TG8090
INTER
MENU
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 8 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
9
Připoje
Základna (KX-TG8070/KX-TG8072)
Základna (KX-TG8090)
Nabíječka (KX-TG8072)
Nabíječku lze upevnit na zeď.
Poznámka:
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky.
L
ùový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání
je adaptér obvykle teplý.)
L
ùový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně
nebo v podlaze. Nezapojujteùový adaptér
do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru
mohla způsobit odpojení.
L
Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení.
Nepřerušeného spojení v takovém případě
dosáhnete připojením standardního telefonu ke
stejné lince.
Umístě
L
Abyste dosáhli maximální vzdálenosti a co nejnižší
hladiny šumu, umístěte základnu následujícím
způsobem:
–vdostatečné vzdálenosti od elektrických přístrojů
například: televizorů, rozhlasových přijímačů,
počítačů nebo jiných telefonů,
na vhodném, přiměřeně vysokém a přístupném
místě.
(220
240 V, 50 Hz)
Do telefonní sítě
Há
č
ek
Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
a telefonní kabel. Jakmile je síťový adaptér
připojen správně, ozve se pípnutí.
(220
240 V, 50 Hz)
Do telefonní sítě
Há
č
ek
Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
a telefonní kabel. Jakmile je síťový adaptér
připojen správně, ozve se pípnutí.
Šrouby
25 mm
(220
240 V,
50 Hz)
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 9 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
10
Instalace a výměna baterie
Důležité:
L
Používejte pouze dodané nabíjecí baterie:
strana 4, 5.
L
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
L
NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd
baterie.
L
Při vkládání baterií ověřte správnost polarity (
S
,
T
).
L
Otřete kontakty baterií (
S
,
T
) suchým hadříkem.
L
Baterie vkládejte tak, abyste se nedotkli jejich konců
(
S
,
T
) ani kontaktů zařízení.
L
Při výměně baterií doporučujeme použít nabíjecí
baterie Panasonic uvedené v části strana 4, 5.
1
Jemně stiskněte západku na mikrotelefonu
aposuňte ji ve směru šipky.
2
Nejprve vložte konec baterie označený znaménkem
mínus (
T
). Po vložení obou baterií zavřete kryt
mikrotelefonu.
Nabíjení baterií
Před prvním použitím vložte mikrotelefon do
základny nebo nabíječky na zhruba 8 hodin.
Při nabíjení vypadá ikona baterie takto:
Až bude baterie plně nabitá, na displeji zůstane ikona
@
.
*1 Vyobrazený model je KX-TG8070.
*2 KX-TG8072
Poznámka:
L
Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
L
Pokud chcete použít zařízení ihned, nabíjejte baterie
po dobu alespoň 15 minut.
L
Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny
anabíječky vyčistěte jednou měčně
měkkým suchým hadříkem. Čištění provádějte
častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě,
prachu nebo vysoké vlhkosti.
POUZE nabíjecí
baterie Ni-MH
Základna
*1
Nabíječka
*2
@
?
/
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 10 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
11
Úroveň nabití baterie
Výkon baterie Panasonic Ni-MH (dodávané baterie)
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou pl
kapacity, nejedná se o vadu. Baterie dosáhnou
maximálního výkonu po několika úplných cyklech
nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závisí na frekvenci používání
(hovorů) a nepoužívání (pohotovostní režim)
mikrotelefonu.
L
Když je nabíjení mikrotelefonu dokončeno, lze jej
ponechat v základně nebo nabíječce. Baterie se
nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit správná
úroveň nabití. V takovém případě vložte mikrotelefon
do základny nebo nabíječky na zhruba 8 hodin.
Režim spořiče displeje
Pokud není mikrotelefon v základně nebo
vnabíječce
Po 1 minutě bez jakýchkoliv činností se podsvícení
zcela vypne,
a to i pokud:
probíhá hovor
je v provozu záznamník
Chcete-li mikrotelefon použít, když je v režimu spořiče
obrazovky, opět aktivujte displej mikrotelefonu:
stisknutím
{^}
nebo
{V}
během hovoru nebo při
používání záznamníku
stisknutím
{i}
v jakémkoliv jiném případě
Během nabíjení
Po 1 minutě bez činnosti bude podsvícení ztlumeno.
Podsvícení lze zcela vypnout v závislosti na
nastaveních (strana 16). Pokud chcete použít
mikrotelefon, který je v režimu spořiče displeje,
zvedněte mikrotelefon, čímž opět aktivujete displej
mikrotelefonu.
Příprava zařízení před použitím
Jazyk na displeji
Jazyk na displeji je z výroby nastavený na angličtinu.
Příklady hlášek na displeji uváděné v tomto návodu
k obsluze jsou v češtině.
Je dostupných 15 jazyků na displeji.
1
{i}
i
{
MENU
}
2
Vyberte
r
stisknutím tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
nebo
{
>
}
.
i
{
OK
}
3
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
Display Setup
(
Nast. displeje
).
i
{
OK
}
4
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
Select Language
(
Vybrat jazyk
).
i
{
OK
}
5
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
požadovaný jazyk.
i
{
OK
}
i
{i}
Ikona baterie Úroveň nabití baterie
@
Vyso
?
Střední
/
Nízká
L
Bliká: Baterii je třeba
nabít.
Operace Doba provozu
Při nepřetržitém používání Maximálně 10 hodin
V pohotovostním režimu Maximálně 100 hodin
Můžete vybrat
English
English
,
,
Magyar
Magyar
,
,
Polski
Polski
,Sloven
Sloven
Čina
ina
,
ČeŠtina
tina
,
,
Hrvatski
Hrvatski
,
,
Slovenscina
Slovenscina
,
,
Eesti
Eesti
,
LIETUVI
LIETUVI
ŠKAI
KAI
,
,
Latvie
Latvie
Šu,
,
Rom
Rom
ânã,
,
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
,
,
Srpski
Srpski
,
,
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
, nebo
, nebo
Shqip
Shqip
.
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 11 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
Příprava
12
Poznámka:
L
Pokud zvolíte jazyk, kterému nerozumíte:
{i}
i
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
i
{
>
}
2krát
i
{
OK
}
(pravé funkční tlačítko)
i
{V}
2krát
i
{
OK
}
(pravé funkční tlačítko)
i
{V}
2krát
i
{
OK
}
(pravé funkční tlačítko)
i
{^}
/
{V}
: Zvolte
požadovaný jazyk.
i
{
OK
}
(pravé funkční tlačítko)
i
{i}
Režim volby čísla (tónový/pulsní)
Změňte režim volby čísla v závislosti na službě telefonní
linky.
Tónová
: Tuto možnost vyberte, pokud
používáte tónovou volbu.
Pulsní
: Tuto možnost vyberte, pokud používáte
pulsní volbu.
1
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
2
Vyberte
h
stisknutím tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
nebo
{
>
}
.
i
{
OK
}
3
Zadejte kód PIN základny (výchozí:
0000
).
i
{
OK
}
L
Pokud kód PIN zapomenete, obraùte se na
nejbližší servisní středisko Panasonic.
4
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
MoŽnosti volby
.
i
{
OK
}
5
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
Typ volby
.
i
{
OK
}
6
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
požadované nastavení.
i
{
OK
}
i
{i}
Datum a čas
1
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
2
Vyberte
r
stisknutím tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
nebo
{
>
}
.
i
{
OK
}
3
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte
Nast. Data/Času
.
i
{
OK
}
4
Zadejte aktuální den, měsíc a rok.
i
{
OK
}
Příklad:
17. května 2007
{
1
}{
7
}
{
0
}{
5
}
{
0
}{
7
}
L
Formát můžete vybrat stisknutím
{
#
}
:
mm-dd-yy
(month (měsíc)-date (den)-year (rok))
yy-mm-dd
yy-dd-mm
dd-mm-yy
5
Zadejte aktuální hodinu a minutu.
Příklad:
3:30 PM (odpoledne)
{
0
}{
3
}
{
3
}{
0
}
i
Opakovaně stiskněte tlačítko
{*}
, dokud se neobjeví položka
03:30PM
.
6
{
OK
}
i
{i}
Poznámka:
L
Chcete-li opravit číslici, stisknutím položky
{
<
}
nebo
{
>
}
posuňte kurzor na číslici a proveďte opravu.
L
Po výpadku napájení bude datum a čas na displeji
mikrotelefonu smazán. V takovém případě nastavení
data a času opravte.
L
Pokud nastavíte datum a čas pomocí mikrotelefonu
1, stiskněte
{C}
a
{i}
na dalším mikrotelefonu,
aby se tento čas zobrazil i na tomto mikrotelefonu
(KX-TG8072).
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 12 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
C
Uskutečňování/příjem hovorů
13
Hovory
1
Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo.
L
Chcete-li číslici opravit, stiskněte
{
ODSTR
}
.
2
{C}
3
Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
{i}
nebo
vložte mikrotelefon do základny či nabíječky.
Hlasitý telefon
1
Chcete-li hlasitý telefon zapnout během hovoru,
stiskněte tlačítko
{s}
.
L
Hovořte střídavě s volajícím.
2
Až ukončíte hovor, stiskněte tlačítko
{i}
.
Poznámka:
L
K dosažení optimálního výkonu používejte hlasi
telefon v tichém prostředí.
L
Chcete-li znovu aktivovat reproduktor sluchátka,
stiskněte tlačítko
{C}
.
L
Hlasitý telefon nelze použít, pokud je připojen
mikrotelefon.
Upravení hlasitosti sluchátka nebo reproduktoru
sluchátka
Během volání stiskněte tlačítko
{^}
nebo
{V}
.
Volání pomocí seznamu opakované volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je uloženo
v seznamu opakované volby (každé s maximálně 24
čísly).
1
{V
/
R}
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadované číslo.
3
{C}
Úprava/mazání/ukládání
1
{V
/
R}
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadované číslo.
i
{
MENU
}
3
Pokračovat s požadovanou funkcí.
Úprava čísla před voláním:
{^}
/
{V}
:
Upravit a volat
i
{
OK
}
i
Stisknutím tlačítka
{
<
}
nebo
{
>
}
posunete
kurzor.
i
Upravte číslo.
i
{C}
Mazání čísel:
{^}
/
{V}
:
Vymazat
nebo
Vymazat vŠe
i
{
OK
}
i
{
ANO
}
i
{i}
Uložečísla do telefonního seznamu
mikrotelefonu:
{^}
/
{V}
:
Přidat záznam
i
{
OK
}
i
Zadejte jméno (max. 15 znaků; strana 30).
i
{
OK
}
i
{i}
Poznámka:
L
Během upravování:
Chcete-li vymazat číslo, umístěte kurzor vpravo od
místa, kde chcete vymazat číslo, a potom stiskněte
{
ODSTR
}
.
Chcete-li vložit číslo, umístěte kurzor na místo,
kam chcete vložit číslo, a potom stiskněte
příslušné tlačítko na klávesnici.
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo
volání do vzdálených míst)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny PBX nebo
do vzdálených míst je někdy vyžadována pauza.
Příklad:
Pokud před ruční volbou odchozího hovoru
musíte zvolit číslo
{
9
}
, použijete pravděpodobně po
volbě čísla
{
9
}
pauzu, a to až do doby, než uslyšíte
oznamovací tón.
1
Stisknutím tlačítka
{
9
}
přehrajte vyzváněcí tón pro
příchozí hovory.
2
Chcete-li vložit pauzu, stiskněte tlačítko
{
0
}
na
přibližně 2 sekundy.
3
Zvolte telefonní číslo.
i
{C}
Poznámka:
L
Při každém stisknutí tlačítka
{
0
}
na přibližně
2 sekundy je vložena 3 sekundová pauza. Opakujte
dle potřeby, abyste vytvořili delší pauzu.
Užitečné funkce dostupné
během hovoru
Ztlume
Pokud je zapnuto ztlumení, můžete slyšet druhého
účastníka, avšak druhý účastník vás neuslyší.
Chcete-li zapnout ztlumení, stiskněte tlačítko
{
<
/
T
}
.
L
Je zobrazeno
o
.
L
Oboustranný hovor obnovíte opětovným stisknutím
tlačítka
{
<
/
T
}
.
Tlačítko R
Stisknutím tlačítka
{
R
}
můžete využít speciálních funkcí
hostitelské ústředny PBX, jako např. přesměrování
hovoru nebo volitelných telefonních služeb.
Poznámka:
L
Změna času zpětného volání - viz strana 18.
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 13 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
C
Uskutečňování/příjem hovorů
14
Blokování tlačítek
Mikrotelefon je možné uzamknout tak, aby nebylo
možné volit čísla ani provádět nastavení. Je-li blokování
tlačítek zapnuté, je možné odpovídat na příchozí hovory,
ale žádná jiná funkce není k dispozici.
Chcete-li zapnout blokování tlačítek, stiskněte
v pohotovostním režimu na dobu zhruba 2 sekund
tlačítko
{
#
}
.
L
Je zobrazeno
p
.
L
Chcete-li vypnout blokování tlačítek, stiskněte
v pohotovostním režimu na dobu zhruba 2 sekund
znovu tlačítko
{
#
}
.
Poznámka:
L
Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud je blokování
tlačítek zapnuté.
Dočasná tónová volba (pro uživatele pulsní volby)
Pokud jste připojeni k lince vyžadující pulsní volbu
apotřebujete zadat libovolná čísla pomocí tónové volby
(například pro přístup k telefonním bankovním
službám), můžete režim volby čísla dočasně přepnout
na tónový.
1
Zvolte číslo.
2
Pokud budete vyzváni k zadání kódu nebo čísla
PIN, stiskněte tlačítko
{*}
apotom příslušná
tlačítka na klávesnici.
Poznámka:
L
Režim volby čísla se při zavěšení vrátí k pulsnímu
režimu.
Odpověď na hovory
1
Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte mikrotelefon
a stiskněte tlačítko
{C}
nebo
{s}
.
L
Hlasitý telefon nelze použít, pokud je připojen
mikrotelefon.
2
Po skončení hovoru stiskněte tlačítko
{i}
nebo
vložte mikrotelefon do základny či nabíječky.
Funkce automatického příjmu
Hovory můžete přijímat tak, že zvednete mikrotelefon ze
základny nebo nabíječky. Není nutné stisknout tlačítko
{C}
. Informace o zapnutí této funkce uvádí strana 16.
Úprava hlasitosti vyzvánění mikrotelefonu při
příjmu volání
Stiskněte tlačítko
{^}
nebo
{V}
.
Dočasné vypnutí vyzváně
Během vyzvánění mikrotelefonu upozorňujícího
na hovor můžete vyzvánění dočasně vypnout stisknutím
tlačítka
{i}
.
Tichý režim
Chcete-li vyzvánění vypnout, stiskněte a podržte
v pohotovostním režimu tlačítko
{*}
, dokud se na
displeji neobjeví
~
.
L
Při příchozím hovoru jen na displeji bli
k
, což
označuje, že přichází hovor. Chcete-li vyzváně
zapnout, stiskněte a podržte v pohotovostním režimu
tlačítko
{*}
, dokud z displeje nezmizí
~
.
Poznámka:
L
I když je nastaven tichý režim, mikrotelefon bude
vyzvánět, pokud bude vyvoláván, a ozve se tón při
příchozí zprávě SMS, pokud jste nastavili upozorně
na zprávy SMS na
Zap.
(strana 22).
Vyhledávání mikrotelefonu
Pokud jste mikrotelefon někam založili, můžete jej
pomocí této funkce najít.
1
Stiskněte tlačítko
{x}
na základně.
2
Vyvolávání ukončíte stisknutím tlačítka
{x}
na
základně nebo tlačítka
{i}
na libovolném
mikrotelefonu.
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 14 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
k
Telefonní seznam
15
Telefonní seznam mikrotelefonu
Telefonní seznam mikrotelefonu umožňuje volání bez
nutnosti ručního vyčení. Můžete přidat až 200 jmen
a telefonních čísel.
Přidávání položek
1
{k}
i
{
MENU
}
2
{^}
/
{V}
:
Nový záznam
i
{
OK
}
3
Zadejte jméno (maximálně 15 znaků; strana 30).
i
{
OK
}
4
Zadejte telefonní číslo volaného nebo volajícího
(maximálně 24 číslic).
i
{
OK
}
i
{i}
Poznámka:
L
V dolní části displeje mikrotelefonu se zobrazuje
počet položek uložených v telefonním seznamu.
Vyhledání a zavolání položky
v telefonním seznamu mikrotelefonu
Procházení všemi položkami
1
{k}
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou položku.
3
{C}
Hledání podle prvního znaku
1
{k}
2
Stiskněte tlačítko klávesnice (
{
0
}
{
9
}
), které
obsahuje hledaný znak (strana 30).
L
Opakovaným stisknutím stejného tlačítka
klávesnice zobrazíte první položku, která
odpovídá jednotlivým písmenům na tomto
tlačítku.
3
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
můžete procházet
seznamem podle potřeby.
4
{C}
Úprava položek
1
Vyhledejte požadovanou položku (strana 15).
i
{
MENU
}
2
{^}
/
{V}
:
Editovat
i
{
OK
}
3
Chcete-li, upravte jméno (maximálně 15 znaků;
strana 30).
i
{
OK
}
4
Vpřípadě potřeby upravte telefonní číslo
(maximálně 24 číslic).
i
{
OK
}
i
{i}
Mazání položek
1
Vyhledejte požadovanou položku (strana 15).
i
{
MENU
}
2
{^}
/
{V}
:
Vymazat
nebo
Vymazat vŠe
i
{
OK
}
3
{
ANO
}
i
{i}
Řetězové vyčení
Tato funkce umožňuje volit další telefonní čísla
z telefonního seznamu mikrotelefonu během již
probíhajícího hovoru. Tuto funkci lze použít například
kvolbě přístupového čísla volací karty nebo kódu PIN
bankovního účtu, které jste uložili do telefonního
seznamu mikrotelefonu, bez ručního vytáčení.
1
Během hovoru stiskněte tlačítko
{
MENU
}
.
2
{^}
/
{V}
:
Telefonní seznam
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou položku.
4
Stisknutím tlačítka
{
OK
}
číslo vytočte.
Poznámka:
L
Pokud používáte tento telefon s pulsní volbou, než
budete moci využít řetězového vytáčení, stisknutím
tlačítka
{*}
byste měli změnit režim na tónovou
volbu. Když přidáváte položky do telefonního
seznamu mikrotelefonu, doporučujeme, abyste na
začátek čísel přidali
{*}
, pokud chcete řetězově
vytáčet (strana 15).
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 15 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
r
Nastavení mikrotelefonu
16
Nastavení mikrotelefonu
Přizpůsobení mikrotelefonu:
1
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
2
Vyberte
r
stisknutím tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
nebo
{
>
}
.
i
{
OK
}
3
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z nabídky nastavení mikrotelefonu.
i
{
OK
}
4
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z podnabídky.
i
{
OK
}
5
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadované nastavení, a poté stiskněte
{
OK
}
.
L
Tento krok se může v závislosti na programované funkci lišit.
L
Operaci ukončíte stisknutím tlačítka
{i}
.
Poznámka:
L
Vybraná položka je na displeji zvýrazněna. Aktuálně aktivované nastavení je označeno pomocí „
t
“ umístěné na
displeji vlevo od položky.
Nabídka Podnabídka Podrobnosti (výchozí nastavení)
Nast. Data/Času
strana 12
Nast. zvoně Hlasitost vyzv.
Pro mikrotelefon (
Hlasitost 5
)
*1
Externí zvoně
Pro příchozí volání (
Zvonění 1
)
*2
Interní zvoně
Pro volání přes interkom (
Zvonění 2
)
Nast. displeje Tapeta
Tapeta 1
*3
Název sluchátka
(
Handset
): strana 17
Vybrat jazyk
(
English
): strana 11
Kontrast
(
Kontrast 5
)
Ztlum.podsvícení
(
Zap.
)
*4
Autom. Hovor
—(
Vyp.
): strana 14
Registrace Registr. sluch.
strana 27
ZruŠit registr.
strana 27
Vybrat základnu
—(
Zákl. 1
): strana 27
MoŽnosti tónu Tóny kláves
(
Zap.
)
Slabá baterie
(
Zap.
)
Mimo dosah
(
Vyp.
)
*1 Když je hlasitost vyzvánění vypnuta, zobrazí se
~
a mikrotelefon při příchozím hovoru a při hovorech
Interkom nevyzvání. Avšak i když je vypnuto vyzvánění,
mikrotelefon vyzvání při vyvolávání (strana 14)
–při příchozí zprávě SMS se ozve melodie, pokud je upozornění na zprávy SMS nastaveno na
Zap.
(strana 22)
*2 Pokud vyberete některý z melodických typů vyzvánění, bude vyzvánění několik sekund pokračovat, i když
volající zavěsí dříve, než hovor přijmete. Při příjmu hovoru se může ozývat oznamovací tón nebo žádný tón.
*3 Můžete si vybrat ze 3 druhů tapet a
Vyp.
.
*4 Mikrotelefon po 1 minutě nabíjení bez stisknutí jakéhokoliv tlačítka automaticky přepne do vybraného režimu
ztlumení podsvícení:
Vyp.
: Podsvícení se vypne.
Zap.
: Podsvícení se ztlumí.
10 minut
: Podsvícení se ztlumí na 10 minut, pak se vypne.
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 16 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
r
Nastavení mikrotelefonu
17
Speciální pokyny pro nastavení displeje
Názvy mikrotelefonů
Každému mikrotelefonu můžete nastavit vlastní název („Petr“, „Kuchyň“ atd.), který se v pohotovostním režimu
zobrazí na displeji. To je užitečné v případě, že máte několik mikrotelefonů. Číslo aktuálního mikrotelefonu se
zobrazí vedle názvu mikrotelefonu.
1
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
i
r
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
Nast. displeje
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
Název sluchátka
i
{
OK
}
4
Upravte jméno (maximálně 15 znaků; strana 30).
i
{
OK
}
i
{i}
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 17 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
h
Nastavení základny
18
Nastavení základny
Přizpůsobení základny:
1
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
2
Vyberte
h
stisknutím tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
nebo
{
>
}
.
i
{
OK
}
3
Zadejte kód PIN základny (Personal Identification Number (osobní identifikaččíslo); výchozí:
0000
).
i
{
OK
}
4
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z nabídky nastavení základny.
i
{
OK
}
5
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadovanou položku z podnabídky.
i
{
OK
}
6
Stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
vyberte požadované nastavení, a poté stiskněte
{
OK
}
.
L
Tento krok se může v závislosti na programované funkci lišit.
L
Operaci ukončíte stisknutím tlačítka
{i}
.
Poznámka:
L
Kpřizpůsobení základny použijte mikrotelefon.
L
Vybraná položka je na displeji zvýrazněna. Aktuálně aktivované nastavení je označeno pomocí “
t
” umístěné na
displeji vlevo od položky.
*1 V případě potřeby změňte čas zpětného volání (FLASH) v závislosti na požadavcích vašeho poskytovatele
služeb nebo pobočkové ústředny. Pokud zařízení používáte v České republice, nastavte délku FLASH signálu na
100 ms.
.
*2 Pokud si uložíte přístupové číslo PBX, bude mezi přístupové číslo PBX a první číslici telefonního čísla při volá
automaticky vložena pauza.
*3 Jestliže kód PIN změníte, poznamenejte si nový kód. Kód PIN nelze v zařízení zjistit.
*4 Pokud kód PIN zapomenete, obraùte se na nejbližší servisní středisko Panasonic.
Nabídka Podnabídka Podrobnosti (výchozí nastavení)
Nast. zvoně Hlasitost vyzv.
Pro základnu (
Hlasitost 3
)
Zvoně
(
Zvonění 1
)
MoŽnosti volby Typ volby
(
Tónová
): strana 12
Flash
Čas zpětného volání/Flash (
600 ms.
)
*1
Příst.Č.ústřed.
Zadejte 1místný kód.
i
{
OK
}
*2
PIN Základny
—Změna kódu PIN základny (
0000
).
*3
Zadejte nový 4místný PIN základny.
*4
i
{
OK
}
Znovu zadejte nový 4místný PIN základny.
i
{
OK
}
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 18 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
x
Služba ID volajícího
19
Použití služby ID volajícího
Důležité:
L
Tot o zařízení je kompatibilní se službou ID volajícího.
Chcete-li používat funkce služby ID volajícího
(například zobrazování telefonních čísel volajících),
musíte se přihlásit k odběru této služby. Podrobné
informace získáte u vašeho poskytovatele
telekomunikačních služeb.
Funkce služby ID volajícího
Při příchozím hovoru lze zobrazit telefonní číslo
volajícího.
L
Telefonní čísla posledních 30 volajících budou
zaprotokolována v seznamu volajích.
L
Při přijetí informací služby ID volajícího, které se
shodují s telefonním číslem v telefonním seznamu
zařízení, se v seznamu volajících zobrazí jméno
z telefonního seznamu.
L
Pokud je zařízení připojeno k ústředně PBX,
informace o volajícím nemusejí být dostupné.
L
Jakmile volající uskutečňuje volání v oblasti, v níž se
služba ID volajícího neposkytuje, zobrazí se text
Bez identifikace
.
L
Pokud volající požadoval, aby se informace o něm
nezobrazovaly, na displeji se nezobrazí žádné
informace nebo se zobrazí text
Soukr. volající
.
Zmeškané hovory
Pokud hovor není přijat, zařízení jej považuje
za zmeškaný. Na displeji se zobrazí
Nová volání
a
x
. Tak poznáte, zda si máte prohlédnout seznam
volajících a zjistit, kdo vám během vaší nepřítomnosti
volal.
Nová volání
a
x
zůstane na displeji až do
chvíle, než zobrazíte všechny zmeškané hovory.
Seznam volajících
Zobrazení seznamu volajících a zpětné
volání
1
{^}
2
Stiskněte
{V}
, chcete-li hledat od posledního
hovoru, nebo stiskněte
{^}
, chcete-li hledat od
nejstaršího hovoru.
L
Pokud položka byla již prohlížena nebo bylo
příslušné číslo již voláno, na displeji se zobrazí
Q
“, i když tato položka byla již prohlížena nebo
bylo příslušné číslo již voláno z jiného
mikrotelefonu.
3
{C}
Editace telefonního čísla volajícího před
zpětným voním
1
{^}
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou položku.
i
{
OK
}
3
Upravte číslo.
L
Stisknutím tlačítek
{
<
}
a
{
>
}
lze přesunovat
kurzor. K přidání stiskněte tlačítko klávesnice
(
{
0
}
{
9
}
), k odstranění stiskněte tlačítko
{
ODSTR
}
.
4
{C}
Vymazání informací o volajícím
1
{^}
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou položku.
i
{
MENU
}
3
{^}
/
{V}
:
Vymazat
nebo
Vymazat vŠe
i
{
OK
}
4
{
ANO
}
i
{i}
Uložení informací o volajícím do
telefonního seznamu mikrotelefonu
1
{^}
2
{^}
/
{V}
: Vyberte požadovanou položku.
i
{
MENU
}
3
{^}
/
{V}
:
Přidat záznam
i
{
OK
}
4
Zadejte jméno (maximálně 15 znaků; strana 30).
i
{
OK
}
i
{i}
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 19 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
h
Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy)
20
Používání SMS
Služba SMS umožňuje odesílat a přijímat textové
zprávy od ostatních linkových a mobilních telefonů,
které podporují kompatibilní sítě a funkce standardu
SMS.
Důležité:
L
Chcete-li funkce SMS používat, musíte provést
následucí:
objednat službu ID volajícího a/nebo jinou
podobnou službu,
zkontrolovat, zda je funkce SMS zapnutá,
zkontrolovat, zda jsou uložena správná telefonní
čísla na střediska SMS.
Podrobnosti a informace o dostupnosti získáte
u poskytovatele služeb.
Poznámka:
L
Celkem lze v
Příchozí
a
Odchozí
uložit 20
zpráv.
Zapnutí/vypnutí služby SMS
Výchozí nastavení je
Vyp.
.
1
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
i
h
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
Nastavení
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
SMS Zap/Vyp.
i
{
OK
}
4
{^}
/
{V}
:
Zap.
nebo
Vyp.
i
{
OK
}
i
{i}
Poznámka:
L
Pokud nastavíte SMS na
Zap.
(strana 20), při
příchozím hovoru se první zazvonění neozve.
Ukládání čísel střediska zpráv
služby SMS
Aby bylo možné odesílat a přijímat zprávy SMS, musí
být uložena telefonní čísla střediska zpráv služby SMS.
Předem si můžete uložit až 4 čísla a vybrat požadované
číslo centra zpráv (strana 20) pro odeslání zprávy. Další
informace získáte od poskytovatele služeb.
1
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
i
h
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
Nastavení
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
SMS centrum
i
{
OK
}
4
{^}
/
{V}
: Vyberte umístěčísla požadovaného
centra zpráv (1-4).
i
{
OK
}
5
Dle potřeby číslo přidejte nebo upravte.
i
{
OK
}
i
{i}
Poznámka:
L
Pro uživatele PBX:
–Je třeba, abyste přidali přístupové číslo linky PBX
a pauzu ve vytáčení na začátek telefonního čísla
centra zpráv používaného pro odesílání. Pokud
má přístupové číslo PBX pouze 1 číslici, není třeba
pauzu ve vytáčení přidávat.
Pokud používáte telefonní číslo Centra zpráv 1
pouze pro SMS, uložte telefonní číslo Centra zpráv
1 tak, jak je (bez přidání přístupového čísla linky
nebo pauzy) do Centra zpráv 2.
Výběr čísla centra SMS pro
odesílání zpráv
Pokud je uloženo několik čísel center zpráv SMS,
můžete vybrat požadovačíslo, které chcete použít
pro odesílání zpráv. Výchozí nastavení je
SMS centrum 1
.
1
{
MENU
}
(pravé funkční tlačítko)
i
h
i
{
OK
}
2
{^}
/
{V}
:
Nastavení
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
Výběr SMS centra
i
{
OK
}
4
{^}
/
{V}
: Vyberte umístění požadovaného čísla
centra.
i
{
OK
}
i
{i}
TG8070-8090FX(cz-cz).book Page 20 Wednesday, August 1, 2007 10:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic KXTG8090FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre