LA PROROMANCE LPR-RHCV2000W Infrared Heater Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LPR-RHCV2000W
Infrared Heater
ČESKY 4
SLOVENSKY 8
MAGYAR 12
4ČESKY
Bezpečnostní upozornění
Před použitím si prosím pozorně přečtěte tento manuál a uschovejte ho pro budoucí použití.
1. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi a nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
2. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
3. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
4. Dětem mladším 3 let by měl být zamezen přístup ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem.
5. Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo instalován
ve své zamýšlené normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bez-
pečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí zasouvat vidlici do zásuvky,
regulovat a čistit spotřebič nebo vykonávat údržbu prováděnou uživatelem.
6. UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozor-
nost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
UPOZORNĚNÍ: Horký povrch. Během používání se infrazářič zahřívá. Nedotýkejte zahřátých povrchů. Hrozí ri-
ziko popálení.
STRAHA: Nezakvat. Aby se zabránilo přehřátí, nezakrývejte infrazářič.
7. Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalikova-
nou osobou, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace.
8. Infrazářič nesmí být umístěn těsně pod elektrickou zásuvkou.
9. Při instalaci infrazářiče dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobce není odpovědný za škody způsobené nedo-
držením pokynů, které jsou v návodu uvedeny.
10. VAROVÁNÍ: Při instalaci v blízkosti záclon a jiných hořlavých materiálů hrozí nebezpečí jejich vznícení a vniku požáru. Pro
omezení rizika vzniku požáru udržujte textilie, záclony nebo jakýkoli jiný hořlavý materiál ve vzdálenosti minimálně 1 m
od výstupu vzduchu.
11. Infrazářič musí být instalován nejméně 1,8 m nad podlahou.
12. Infrazářič je určen k vytápění v domácnosti. Nepoužívejte jej k jinému účelu, než ke kterému je určen. Nepoužívejte jej v
průmyslovém prostředí ani ke komerčním účelům.
13. Před zapojením vidlice do síťové zásuvky se ujistěte, že napětí na typovém štítku odpovídá napětí v síťové zásuvce. Vidlici
zapojujte pouze do řádně uzemněné síťové zásuvky. Nepoužívejte adaptéry ani prodlužovací kabely.
14. Nepoužívejte infrazářič v blízkosti vany, bazénu nebo jiných nádob naplněných vodou.
15. Infrazářič neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí nebo prašností, např. v prádelnách, koupelnách. Neinstalujte jej
na místě, kde by mohl spadnout do vany nebo nádoby s vodou.
16. Neinstalujte infrazářič do místností, kde se používají/skladují hořlavé nebo výbušné látky.
17. Abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem, neponořujte infrazářič, napájecí přívod ani vidlici do vody nebo jiné
tekutiny.
18. Napájecí přívod veďte tak, aby se o něj nezakopávalo ani nešlapalo. Napájecí přívod nesmí být veden pod kobercem ani
se nesmí zakrývat rohožemi, koberečky nebo podobnými předměty.
19. Zajistěte, abyste se napájecí přívod nedotýkal horkých povrchů nebo nebyl umístěn v blízkosti zdrojů tepla či otevřeného
ohně.
20. Napájecí přívod neohýbejte násilím, nemotejte ani jej nenechávejte viset přes okraje.
21. Uchovávejte napájecí přívod mimo dosah dětí.
22. Používejte infrazářič výhradně podle pokynů, které jsou v návodu uvedeny. V opačném případě hrozí riziko vzniku nebez-
pečné situace, poškození majetku, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob.
23. Nedotýkejte se topného článku. Vždy se ujistěte, že je infrazářič zcela vychladlý, než se jej dotknete.
24. Do vstupních a výstupních otvorů nevkládejte prsty, ruce ani žádné cizí předměty. V opačném případě hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem a poškození infrazářiče.
25. Nezakrývejte ventilační otvory pro vstup a výstup vzduchu. Hrozí přehřátí infrazářiče, jeho poškození nebo vznik požáru.
26. Pravidelně kontrolujte ventilační otvory a udržujte je čisté.
27. Pokud nebudete infrazářič používat, vypněte jej a odpojte od zdroje napájení.
28. Nenechávejte infrazářič bez dozoru, pokud je zapnutý.
29. Nedotýkejte se infrazářiče ani vidlice vlhkýma nebo mokrýma rukama.
30. Nepoužívejte infrazářič, pokud je napájecí přívod, jeho vidlice nebo infrazářič poškozený, infrazářič spadl nebo jeví znám-
ky poškození.
31. Veškeré opravy nebo seřízení smí provádět pouze autorizovaný servis.
5ČESKY
32. Infrazářič neopravujte, neupravujte ani jej nerozebírejte. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
33. Infrazářič vypněte, odpojte vidlici od síťové zásuvky, pokud jej nebudete používat, potřebujete jej přemístit nebo vyčistit.
ed čištěním nebo přemístěním vždy vyčkejte, až zcela vychladne.
34. Dodržujte pokyny k čištění, které jsou uvedeny v tomto návodu. Nepoužívejte hrubé čisticí prostředky, chemické látky,
benzín, rozpouštědla apod.
35. K čištění nepoužívejte tlakové čisticí přístroje ani parní čističe.
Technické parametry
Napájení 220–240 V ~, 50/60 Hz
Příkon 2 000 W
Rozměry 20 × 20 × 80 cm
Hmotnost 3,8 kg
Upozornění:
Infrazářič smí instalovat a ovládat pouze proškolená osoba.
ed manipulací s infrazářičem se vždy ujistěte, že je vypnutý, odpojený od zdroje napájení a zcela vychladlý.
Pokud nebudete infrazářič používat delší dobu, vypněte jej a odpojte vidlici od síťové zásuvky.
Abyste snížili riziko vzniku požáru:
Varování: Nezakrývejte infrazářič.
Varování: Udržujte hořlavý materiál, jako
je nábytek, polštáře, závěsy alespoň 1 m od
přední části, od stran a zadní části infrazá-
řiče.
Varování: Neinstalujte infrazářič do blízkos-
ti postele.
Varování: Horký povrch. Nedotýkejte se in-
frazářiče.
Varování: Udržujte nábytek, papíry, obleče-
ní apod. od stran a zadní části infrazářiče.
Varování: Nepoužívejte prodlužovací kabel
s jednou ani s vícenásobnými zásuvkami.
POUŽITÍ
1. Postavte infrazářič na rovný, pevný a stabilní povrch.
2. Zapojte vidlici do síťové zásuvky.
3. epněte hlavní vypínač na těle infrazářiče do polohy ON (zapnuto) a ten se spustí.
4. Pokud nebudete infrazářič používat, přepněte hlavní vypínač do polohy OFF (vypnuto) a odpojte vidlici od síťové zásuvky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ed čištěním infrazářič vypněte, odpojte od zdroje napájení a nechte jej zcela vychladnout.
Varování: Nikdy neponořujte spotřebič, napájecí přívod ani vidlici do vody ani jiné tekutiny.
K čištění žádných částí spotřebiče nepoužívejte umělohmotné nebo kovové drátěnky, hrubé čisticí prostředky, chemikálie,
benzín, rozpouštědla ani jiné podobné látky. Mohlo by dojít k vážnému narušení povrchové úpravy.
Varování: K čištění nepoužívejte tlakové čisticí přístroje ani parní čističe.
K čištění používejte pouze měkký, mírně navlhčený hadřík. Pokud je to nutné, můžete použít jemný čisticí prostředek, který
6ČESKY
aplikujete na hadřík. Otřete čistou utěrkou dosucha.
Zajistěte, aby nevnikla voda do infrazářiče.
ed opětovným zapnutím se ujistěte, že je zcela suchý a čistý.
Upozornění:
Vždy odpojte infrazářič od zdroje napájení a nechte jej vychladnout, pokud jej budete čistit, potřebujete jej přemístit
apod.
Pokud se špína a prach nahromadí okolo topných článků, nechte infrazářič vyčistit kvalikovaným servisním technikem.
Infrazářič nepoužívejte.
Uživatel smí otírat vnější povrch infrazářiče.
Nedotýkejte se topných článků holýma rukama, neboť nečistoty na prstech mohou ovlivnit životnost topných článků.
Pokud se jich náhodou dotknete, setřete otisky měkkou utěrkou navlhčenou v čisticím prostředku na bázi alkoholu.
Nepokoušejte se opravovat nebo upravovat elektrické nebo mechanické části infrazářiče.
Infrazářič neobsahuje díly, které by mohl uživatel opravit sám. Pokud je infrazářič poškozený nebo rozbitý, jeho opravu
svěřte autorizovanému servisními středisku.
Poškozený napájecí přívod musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo jinou kvalikovanou osobou, aby se
zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Údržba
Pravidelná a pečlivá údržba zajistí dlouhodobou životnost vašeho infrazářiče.
1. Alespoň jednou za měsíc zkontrolujte znečištění reektoru a infračerveného žhavicího vlákna.
2. Intenzita pravidelných kontrol závisí na prostředí, ve kterém je infrazářič umístěný. Čím prašnější prostředí, tím častěji je
třeba infrazářič kontrolovat.
3. Při čištění vizuálně kontrolujte případnou deformaci reektoru, žhavicího vlákna a rámu. Obraťte se na autorizovaný
servis, pokud dojde k deformaci některé části.
4. Při čištění zkontrolujte napájecí přívod a vidlici. Obraťte se na autorizovaný servis, pokud dojde k jejich poškození.
Uložení
ed uložením se ujistěte, že je infrazářič vychladlý a čistý. Uložte jej na suchém, dobře větraném místě. Doporučujeme jej
uložit do krabice, aby se na něm nehromadil prach a nečistoty. Zajistěte, aby k němu neměly přístup děti nebo domácí maz-
líčci.
Řešení potíží
Problém Řešení
Infrazářič se nezapnul. Zkontrolujte, zda je vidlici správně vložena v síťové zásuvce.
Zkontrolujte, zda není shozený jistič, příp. je zásuvka pod
napětím.
Pokud problém není uveden v tabulce výše nebo se problém nepodařilo vyřešit, vypněte spotřebič, odpojte zástrčku přívod-
ního kabelu od síťové zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
7ČESKY
Prohlášení o shodě
Identifikační údaje o zplnomocněném zástupci výrobce / dovozci:
Výrobce: Alza.cz, a. s.
Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7
IČO: 27082440
Předmět prohlášení:
Název: Infrazářič
Model/Typ: LPR-RHCV2000W
še uvedený produkt byl testován v souladu s normou (normami) používanými k prokázání sou-
ladu se základními požadavky stanovené směrnicí (směrnic):
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) 2014/30/EU
Směrnice o zařízeních nízkého napětí (LVD) 2014/35/EU
Směrnice RoHS 2011/65/EU a (EU) 2015/863
Odkaz na harmonizované normy:
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1: 2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 60335-2-30:2009 + A11:2012 + A1: 2020 + A12:2020
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 55014-2:2015
ES přezkoušení typu bylo provedeno u:
No. 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH, Certication Body, Ridlerstraße 65, 80339 Munich, Germany
Technické podklady jsou uloženy u:
Alza.cz, a. s.
Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7
Rok výroby a výrobní číslo jsou uvedeny na zařízení.
Ing. Jan Melena
Business Development Manager
Sales and Purchasing; Private Labels
VPraze dne 1.8.2022
8SLOVENSKY
Bezpečnostné upozornenia
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte ju na budúce použitie.
1. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentál-
nymi schopnosťami a nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
2. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
3. Čistenie aúdržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
4. Deťom mladším ako 3 roky by mal byť zamedzený prístup k spotrebiču, ak nie sú trvale pod dozorom.
5. Deti vo veku od 3 do 8 rokov musia tento spotrebič zapínať/vypínať iba za predpokladu, že bol umiestnený alebo inšta-
lovaný vo svojej zamýšľanej normálnej prevádzkovej polohe, a ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spot-
rebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti vo veku od 3 do 8 rokov nesmú zasúvať
vidlicu do zásuvky, regulovať a čistiť spotrebič alebo vykonávať údržbu vykonávanú používateľom.
6. UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozor-
nosť musí byť venovaná prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
UPOZORNENIE: Horúci povrch. Počas používania sa infražiarič zahrieva. Nedotýkajte sa zahriatych povrchov.
Hrozí riziko popálenia.
STRAHA: Nezakvajte. Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte infražiarič.
7. Ak je napájací prívod poškodený, musí ho nahradiť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalikovaná osoba,
aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
8. Infražiarič nesmie byť umiestnený tesne pod elektrickou zásuvkou.
9. Pri inštalácii infražiariča dodržujte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené
nedodržaním pokynov, ktoré sú v návode uvedené.
10. VAROVANIE: Pri inštalácii v blízkosti záclon a iných horľavých materiálov hrozí nebezpečenstvo ich vznietenia a vzniku
požiaru. Na obmedzenie rizika vzniku požiaru udržujte textílie, záclony alebo akýkoľvek iný horľavý materiál vo vzdiale-
nosti minimálne 1 m od výstupu vzduchu.
11. Infražiarič musí byť inštalovaný najmenej 1,8 m nad podlahou.
12. Infražiarič je určený na vyhrievanie v domácnosti. Nepoužívajte ho na iný účel, než na ktorý je určený. Nepoužívajte ho v
priemyselnom prostredí ani na komerčné účely.
13. Pred zapojením vidlice do sieťovej zásuvky sa uistite, že napätie na typovom štítku zodpovedá napätiu v sieťovej zásuvke.
Vidlicu zapájajte iba do riadne uzemnenej sieťovej zásuvky. Nepoužívajte adaptéry ani predlžovacie káble.
14. Nepoužívajte infražiarič v blízkosti vane, bazéna alebo iných nádob naplnených vodou.
15. Infražiarič neinštalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosťou alebo prašnosťou, napr. v práčovniach, kúpeľniach. Neinšta-
lujte ho na mieste, kde by mohol spadnúť do vane alebo nádoby s vodou.
16. Neinštalujte infražiarič do miestností, kde sa používajú/skladujú horľavé alebo výbušné látky.
17. Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom, neponárajte infražiarič, napájací prívod ani vidlicu do vody alebo inej
tekutiny.
18. Napájací prívod veďte tak, aby sa oň nezakopávalo ani naň nešliapalo. Napájací prívod sa nesmie viesť pod kobercom ani
sa nesmie zakrývať rohožami, koberčekmi alebo podobnými predmetmi.
19. Zaistite, aby sa napájací prívod nedotýkal horúcich povrchov alebo nebol umiestnený v blízkosti zdrojov tepla či otvore-
ného ohňa.
20. Napájací prívod neohýbajte násilím, nemotajte ani ho nenechávajte visieť cez okraje.
21. Uchovávajte napájací prívod mimo dosahu detí.
22. Používajte infražiarič výhradne podľa pokynov, ktoré sú v návode uvedené. V opačnom prípade hrozí riziko vzniku nebez-
pečnej situácie, poškodenie majetku, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia osôb.
23. Nedotýkajte sa ohrievacieho článku. Vždy sa uistite, že je infražiarič celkom vychladnutý, než sa ho dotknete.
24. Do vstupných a výstupných otvorov nevkladajte prsty, ruky ani žiadne cudzie predmety. V opačnom prípade hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom a poškodenie infražiariča.
25. Nezakrývajte ventilačné otvory na vstup a výstup vzduchu. Hrozí prehriatie infražiariča, jeho poškodenie alebo vznik
požiaru.
26. Pravidelne kontrolujte ventilačné otvory a udržujte ich čisté.
27. Ak nebudete infražiarič používať, vypnite ho a odpojte od zdroja napájania.
28. Nenechávajte infražiarič bez dozoru, ak je zapnutý.
29. Nedotýkajte sa infražiariča ani vidlice vlhkými alebo mokrými rukami.
30. Nepoužívajte infražiarič, ak je napájací prívod, jeho vidlica alebo infražiarič poškodený, infražiarič spadol alebo javí znám-
ky poškodenia.
9SLOVENSKY
31. Všetky opravy alebo nastavenia smie vykonávať iba autorizovaný servis.
32. Infražiarič neopravujte, neupravujte ani ho nerozoberajte. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
33. Infražiarič vypnite, odpojte vidlicu od sieťovej zásuvky, ak ho nebudete používať, potrebujete ho premiestniť alebo vyčis-
tiť. Pred čistením alebo premiestnením vždy vyčkajte, až celkom vychladne.
34. Dodržujte pokyny na čistenie, ktoré sú uvedené v tomto návode. Nepoužívajte hrubé čistiace prostriedky, chemické látky,
benzín, rozpúšťadlá a pod.
35. Na čistenie nepoužívajte tlakové čistiace prístroje ani parné čističe.
Technické parametre
Napájanie 220 – 240 V ~, 50/60 Hz
Príkon 2000 W
Rozmery 20 × 20 × 80 cm
Hmotnosť 3,8 kg
Upozornenie:
Infražiarič smie inštalovať a ovládať iba preškolená osoba.
Pred manipuláciou s infražiaričom sa vždy uistite, že je vypnutý, odpojený od zdroja napájania a celkom vychladnutý.
Ak nebudete infražiarič používať dlhší čas, vypnite ho a odpojte vidlicu od sieťovej zásuvky.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru:
Varovanie: Nezakrývajte infražiarič.
Varovanie: Udržujte horľavý materiál, ako
je nábytok, vankúše, závesy aspoň 1 m od
prednej časti, od strán a zadnej časti infra-
žiariča.
Varovanie: Neinštalujte infražiarič do blíz-
kosti postele.
Varovanie: Horúci povrch. Nedotýkajte sa
infražiariča.
Varovanie: Udržujte nábytok, papiere, ob-
lečenie a pod. od strán a zadnej časti infra-
žiariča.
Varovanie: Nepoužívajte predlžovací kábel
s jednou ani s viacerými zásuvkami.
POUŽITIE
1. Postavte infražiarič na rovný, pevný a stabilný povrch.
2. Zapojte vidlicu do sieťovej zásuvky.
3. Prepnite hlavný vypínač na tele infražiariča do polohy ON (zapnuté) a ten sa spustí.
4. Ak nebudete infražiarič používať, prepnite hlavný vypínač do polohy OFF (vypnuté) a odpojte vidlicu od sieťovej zásuvky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením infražiarič vypnite, odpojte od zdroja napájania a nechajte ho celkom vychladnúť.
Varovanie: Nikdy neponárajte spotrebič, napájací prívod ani vidlicu do vody ani inej tekutiny.
Na čistenie žiadnych častí spotrebiča nepoužívajte umelohmotné alebo kovové drôtenky, hrubé čistiace prostriedky, chemi-
kálie, benzín, rozpúšťadlá ani iné podobné látky. Mohlo by dôjsť k vážnemu narušeniu povrchovej úpravy.
Varovanie: Na čistenie nepoužívajte tlakové čistiace prístroje ani parné čističe.
10 SLOVENSKY
Na čistenie používajte iba mäkkú, mierne navlhčenú handričku. Ak je to nutné, môžete použiť jemný čistiaci prostriedok,
ktorý aplikujete na handričku. Utrite čistou utierkou dosucha.
Zaistite, aby nevnikla voda do infražiariča.
Pred opätovným zapnutím sa uistite, že je celkom suchý a čistý.
Upozornenie:
Vždy odpojte infražiarič od zdroja napájania a nechajte ho vychladnúť, ak ho budete čistiť, potrebujete ho premiestniť a
pod.
Ak sa špina a prach nahromadia okolo ohrievacích článkov, nechajte infražiarič vyčistiť kvalikovaným servisným
technikom. Infražiarič nepoužívajte.
Používateľ smie utierať vonkajší povrch infražiariča.
Nedotýkajte sa ohrievacích článkov holými rukami, pretože nečistoty na prstoch môžu ovplyvniť životnosť ohrievacích
článkov. Ak sa ich náhodou dotknete, zotrite odtlačky mäkkou utierkou navlhčenou v čistiacom prostriedku na báze
alkoholu.
Nepokúšajte sa opravovať alebo upravovať elektrické alebo mechanické časti infražiariča.
Infražiarič neobsahuje diely, ktoré by mohol používateľ opraviť sám. Ak je infražiarič poškodený alebo pokazený, jeho
opravu zverte autorizovanému servisnému stredisku.
Poškodený napájací prívod musí vymeniť výrobca, servisný technik alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
Údržba
Pravidelná a dôkladná údržba zaistí dlhodobú životnosť vášho infražiariča.
1. Aspoň raz za mesiac skontrolujte znečistenie reektora a infračerveného žeraviaceho vlákna.
2. Intenzita pravidelných kontrol závisí od prostredia, v ktorom je infražiarič umiestnený. Čím prašnejšie prostredie, tým
častejšie je potrebné infražiarič kontrolovať.
3. Pri čistení vizuálne kontrolujte prípadnú deformáciu reektora, žeraviaceho vlákna a rámu. Obráťte sa na autorizovaný
servis, ak dôjde k deformácii niektorej časti.
4. Pri čistení skontrolujte napájací prívod a vidlicu. Obráťte sa na autorizovaný servis, ak dôjde k ich poškodeniu.
Uloženie
Pred uložením sa uistite, že je infražiarič vychladnutý a čistý. Uložte ho na suchom, dobre vetranom mieste. Odporúčame
ho uložiť do škatule, aby sa na ňom nehromadili prach a nečistoty. Zaistite, aby k nemu nemali prístup deti alebo domáci
maznáčikovia.
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Infražiarič sa nezapol. Skontrolujte, či je vidlica správne vložená v sieťovej zásuvke.
Skontrolujte, či nie je zhodený istič, príp. je zásuvka pod na-
pätím.
Ak problém nie je uvedený v tabuľke vyššie alebo sa problém nepodarilo vyriešiť, vypnite spotrebič, odpojte zástrčku prívod-
ného kábla od sieťovej zásuvky a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
11SLOVENSKY
Vyhlásenie o zhode
Identifikačné údaje o splnomocnenom zástupcovi výrobcu / dovozcovi:
Výrobca: Alza.cz, a. s.
Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7
IČO: 27082440
Predmet vyhlásenia:
Názov: Infražiarič
Model/Typ: LPR-RHCV2000W
Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normou (normami) používanou (používanými)
na preukázanie súladu so základnými požiadavkami stanovenými smernicou (smernicami):
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) 2014/30/EÚ
Smernica o zariadeniach nízkeho napätia (LVD) 2014/35/EÚ
Smernica RoHS 2011/65/EÚ a(EÚ) 2015/863
Odkaz na harmonizované normy:
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1: 2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 60335-2-30:2009 + A11:2012 + A1: 2020 + A12:2020
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 55014-2:2015
ES skúška typu bola vykonaná v:
No. 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH, Certication Body, Ridlerstraße 65, 80339 Munich, Germany
Technické podklady sú uložené u:
Alza.cz, a. s.
Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7
Rok výroby a výrobné číslo sú uvedené na zariadení.
Ing. Jan Melena
Business Development Manager
Sales and Purchasing; Private Labels
VPrahe dňa 1.8.2022
12 MAGYAR
Biztonsági figyelmeztetések
A használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, és azt későbbi felhasználások-
hoz is őrizze meg.
1. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem
ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati
utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják.
2. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
3. A készüléket gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.
4. A 3 év alatti gyerekeket tartsa távol a készüléktől, valamint a működő készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni.
5. A készüléket 3 és 8 év közti gyerekek csak akkor kapcsolhatják be, ha folyamatosan biztosított felnőtt személy jelenléte a
működő és szabályszerűen összeszerelt valamint felállított készülék közelében. Ennél idősebb gyerekek csak akkor hasz-
nálhatják a készüléket, ha tisztában vannak a készülék biztonságos használatával. A készüléket 3 és 8 év közti gyerekek
nem tisztíthatják és azon semmilyen karbantartást sem hajthatnak végre, továbbá a csatlakozódugót sem dughatják a
fali aljzatba (illetve azt onnan nem húzhatják ki).
6. FIGYELMEZTETÉS! A készülék bizonyos részei a használat során erősen felforrósodnak, égési sérülést okozhat-
nak! Amennyiben a készülék közelében gyerekek vagy magatehetetlen személyek tartózkodnak, akkor legyen
különösen óvatos a készülék használata során!
FIGYELMEZTETÉS! Forró felület! Használat közben a készülék felmelegszik. Ne fogja meg a forró felületeket.
Égési sérüléseket szenvedhet.
FIGYELMEZTETÉS! Nem szabad letakarni! A túlmelegedés elkerülése érdekében a készüléket ne takarja le.
7. Az áramütések megelőzése érdekében, a termék sérült hálózati vezetékét csak márkaszerviz, vagy villanyszerelő szakem-
ber cserélheti ki.
8. A készüléket tilos közvetlenül a fali aljzat alá állítani.
9. A készülék telepítését a jelen útmutatóban leírtak szerint hajtsa végre. A gyártó nem felel azokért a károkért, amelyek a
jelen útmutató előírásainak a be nem tartsa miatt következtek be.
10. FIGYELMEZTETÉS! Függönyök vagy gyúlékony anyagok közelébe telepítés esetén tűz keletkezhet. A tüzek megelőzése
érdekében a készüléket gyúlékony anyagoktól (pl. függöny stb.) legalább 1 méter távolságban üzemeltesse.
11. A készülék legyen legalább 1,8 m magasban a padlótól.
12. A készüléket háztartások melegítésére lehet felhasználni. A készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra használni tilos. A
készüléket ne használja ipari környezetben vagy kereskedelmi célokra.
13. A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező hálózathoz szabad csatlakoztatni. A
csatlakozódugót csak földelt konnektorhoz szabad csatlakoztatni. Ne használjon elosztót vagy hosszabbító vezetéket.
14. A készüléket ne használja fürdőkád, mosdó vagy vízzel megtöltött edények közelében!
15. A készüléket poros és nedves helyen, mosodákban, fürdőszobákban stb. használni tilos. A készüléket ne állítsa fel olyan
helyre, ahonnan az a vízbe, medencébe, vagy kádba eshet.
16. A készüléket ne használja és ne tárolja olyan helyiségben, ahol robbanékony és gyúlékony anyagok találhatók.
17. A készüléket, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba mártani tilos, ellenkező esetben ára-
mütés érheti.
18. A hálózati vezetéket úgy helyezze el, hogy abban senki se botoljon meg. A hálózati vezeték nem lehet szőnyeg alatt, és
azt nem szabad pl. futószőnyeggel, lábtörlővel stb. letakarni.
19. Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá forró felületekhez, ne legyen hőforrások vagy nyílt láng közelében.
20. A készülék hálózati vezetéke nem lóghat le asztalról vagy a munkalapról, nem lehet összetekerve és azon nem lehet
semmilyen tárgy sem.
21. A hálózati vezetéket gyerekeknek elérhetetlen helyen vezesse el.
22. A készüléket kizárólag csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja. Ellenkező esetben a készülék használata
tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
23. Ne érintse meg a fűtőtesteket. A készülék megérintése előtt várja meg a készülék teljes lehűlését.
24. A készülék szívó- és kifúvó nyílásaiba sem a kezét, sem más tárgyakat ne dugjon be. Ellenkező esetben áramütés érheti,
vagy a készülék meghibásodhat.
25. A készülék bemeneti és kimeneti nyílásait nem szabad letakarni. A készülék túlmelegedése tüzet vagy a készülék meghi-
básodását okozhatja.
26. A szellőztető nyílásokat rendszeresen ellenőrizze le és tartsa tiszta állapotban.
27. Ha a készüléket nem fogja használni, akkor a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból.
28. A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
13MAGYAR
29. A készüléket nedves és vizes kézzel ne érintse meg.
30. Ha a készülék vagy a hálózati vezetéke megsérült, a készülék leesett, vagy azon látható sérülés van, akkor a készüléket
bekapcsolni tilos.
31. A készüléken javítást vagy beállítást csak márkaszerviz hajthat végre.
32. A készüléket ne próbálja megjavítani, ne alakítsa át és ne szerelje szét. Áramütés veszélye áll fenn.
33. A készülék tisztítása és áthelyezése előtt, vagy ha a készüléket már nem kívánja használni, akkor a készüléket kapcsolja le
és húzza ki a hálózati vezetéket is. A tisztítás vagy áthelyezés előtt várja meg a készülék teljes lehűlését.
34. Tartsa be az útmutatóban leírt tisztítási utasításokat. A készülék tisztításához durva eszközöket vagy tisztítószereket, ve-
gyi anyagokat, oldószereket stb. használni tilos.
35. A készüléket nagynyomású mosóval vagy gőzborotvával tisztítani tilos.
Műszaki paraméterek
Tápellátás 220–240 V ~, 50/60 Hz
Teljesítményfelvé-
tel
2000 W
Méretek 20 × 20 × 80 cm
Tömeg 3,8 kg
Figyelmeztetés!
A készüléket csak villanyszerelő szakember telepítheti.
A készülék bármilyen ápolása vagy kezelése előtt a készüléket kapcsolja le, válassza le a tápfeszültségről és várja meg a ké-
szülék lehűlését.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, akkor azt kapcsolja le és a a hálózati is vezetéket húzza ki az aljzatból.
A tüzek megelőzése érdekében:
Figyelmeztetés: ne takarja le a készüléket.
Figyelmeztetés: a gyúlékony tárgyaktól
(bútor, függöny, párna stb.) legalább 1 mé-
ter távolságra üzemeltesse a készüléket.
Figyelmeztetés: a készüléket ne használja
ágy közelében.
Figyelmeztetés: forró felület! Ne érjen hoz-
zá a készülékhez.
Figyelmeztetés: a készülék mellett és mö-
gött nem lehet papír, ruha stb.
Figyelmeztetés: a készüléket ne üzemel-
tesse több aljzattal rendelkező hosszabbító
vezetékről.
HASZNÁLAT
1. A készüléket sima, vízszintes és stabil felületre állítsa fel.
2. A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz.
3. A készülék házán található főkapcsolót kapcsolja ON (bekapcsolva) állásba, a készülék bekapcsol.
4. A használat befejezése után a főkapcsolót kapcsolja OFF (kikapcsolva) állásba és a hálózati vezetéket is húzza a fali aljzat-
ból.
14 MAGYAR
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A tisztítás megkezdése előtt a készülék hálózati vezetékét húzza ki a fali aljzatból és a készüléket hagyja teljesen lehűlni.
Figyelmeztetés! A készüléket és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt elmosni tilos.
A tisztításhoz ne használjon karcoló szemcséket tartalmazó tisztítószereket, drótszivacsot vagy fém eszközöket, illetve ag-
resszív anyagokat (pl. benzint) tartalmazó készítményeket. Ezek a készülék és tartozékai felületén maradandó sérüléseket
okozhatnak.
Figyelmeztetés! A készüléket nagynyomású mosóval vagy gőzborotvával tisztítani tilos.
A tisztításához csak enyhén benedvesített puha ruhát használjon. Ha szükséges, akkor a ruhára cseppentsen nom mosoga-
tószert. A készüléket száraz ruhával törölje meg.
Ügyeljen arra, hogy a készülékbe ne kerüljön víz.
Az ismételt bekapcsolás előtt ellenőrizze le, hogy a készülék teljesen száraz-e.
Figyelmeztetés!
A készülék tisztítása és áthelyezése előtt a készüléket kapcsolja le és húzza ki a hálózati vezetéket is.
Ha a fűtőtest környékére nagyobb mennyiségű por vagy szennyeződés rakódott le, akkor a készüléket márkaszervizben
tisztíttassa meg. Ilyen állapotban a készüléket ne használja.
A felhasználó csak a készülék külső felületeit törölheti le.
A fűtőtesteket ne érintse meg, a kezén és az ujjain található szennyeződések csökkenthetik a fűtőtest élettartamát. Ha
véletlenül mégis hozzáér a fűtőtestekhez, akkor kihűlt készüléken alkoholos ruhával távolítsa el a nyomokat.
A készülék elektromos és mechanikus részeit ne próbálja megjavítani.
A készülékben nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket Ön is kicserélhet. A sérült vagy meghibásodott készüléket
márkaszervizben javíttassa meg.
Az áramütések elkerülése érdekében, a készülék sérült hálózati vezetékét csak márkaszerviz, vagy villanyszerelő
szakember cserélheti ki.
Karbantartás
A készülék rendszeres és alapos karbantartásával meghosszabbíthatja a készülék élettartamát.
1. Legalább havonta egyszer ellenőrizze le a reektor és a fűtőszálak tisztaságát.
2. A készülék üzemeltetési körülményei szerint, az ellenőrzést gyakrabban is végrehajthatja. Minél porosabb a helyiség
levegője, annál gyakrabban ellenőrizze le a készüléket.
3. Ellenőrizze le az esetleges reektor vagy fűtőszál, illetve keret deformációkat is. Deformáció észlelése esetén forduljon a
márkaszervizhez.
4. Ellenőrizze le a hálózati vezetéket is. Ha a hálózati vezeték megsérült, akkor forduljon a márkaszervizhez.
Tárolás
A tárolás előtt várja meg a készülék lehűlését, majd tisztítsa és szárítsa meg. A készüléket száraz és jól szellőző helyen tárolja.
Javasoljuk, hogy a készüléket, a por és szennyeződésektől való védelem érdekében, az eredeti dobozában tárolja. A készülé-
ket gyerekeknek és házi állatoknak elérhetetlen helyen tárolja.
Hibaelhárítás
Probléma Megoldás
A készülék nem kapcsolt be. Ellenőrizze le, hogy a csatlakozódugó be van-e dugva a fali
aljzatba.
Ellenőrizze le a kismegszakítót, az aljzat feszültségét.
Ha a problémát a táblázatban leírtak szerint nem tudta megszüntetni, akkor a készüléket kapcsolja le és húzza ki a hálózati
vezetéket a fali aljzatból, majd forduljon a vevőszolgálatunkhoz vagy a márkaszervizhez.
15MAGYAR
Megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó/importőr azonosító adatai
Gyártó: Alza.cz, a. s.
Regisztrált székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7
Cégszám: 27082440
A nyilatkozat tárgya
Megnevezés: Infravörös hősugárzó
Modell / típus: LPR-RHCV2000W
A fent megnevezett terméket a vonatkozó előírások szerint vizsgáltuk be, és kijelentjük, hogy a
termék megfelel az alábbi európai irányelvek és szabványok követelményeinek:
elektromágneses összeférhetőség (EMC) 2014/30/EU,
alacsony feszültségre vonatkozó (LVD) 2014/35/EU irányelv,
RoHS 2011/65/EU és (EU) 2015/863 irányelv
Harmonizált szabványok:
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1: 2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 60335-2-30:2009 + A11:2012 + A1: 2020 + A12:2020
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 55014-2:2015
Az EK típusvizsgálatot végrehajtó szervezet:
No. 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH, Certication Body, Ridlerstraße 65, 80339 Munich, Germany
A műszaki dokumentációk a alábbi címen vannak letétbe helyezve:
Alza.cz, a. s.
Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7
A készülék gyártási száma és a gyártás éve a készüléken van feltüntetve.
Ing. Jan Melena
Business Development Manager
Sales and Purchasing; Private Labels
Prága; 2022. 8.1.
ČESKY
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU. EU prohlášení oshodě je kdispozici na www.alzashop.com/doc.
Tento výrobek prodávaný vEvropské unii splňuje požadavky směrnice 2011/65/EU omezující používání některých nebezpeč‑
ných látek velektrických aelektronických zařízeních (RoHS).
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Pro podrobnější informace orecyklaci tohoto výrobku se prosím obraťte na místní
úřad zabývající se likvidací domovního odpadu, poskytovatele služby zabývající se likvidací domovního odpadu nebo obchodu,
kde jste produkt zakoupili.
SLOVENSKY
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ. EÚ Vyhlásenie ozhode je kdispozícii na www.alzashop.com/doc.
Tento výrobok, predávaný vEurópskej únii, spĺňa požiadavky smernice 2011/65/EU obmedzujúce používanie niektorých nebez‑
pečných látok velektrických aelektronických zariadeniach (RoHS).
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať skomunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidu‑
jete, prispejete kochrane životného prostředia. Podrobnejšie informácie orecyklácii výrobku získáte na miestnom zastupiteľ‑
stve, uposkytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo vpredajni, vktorej ste výrobok zakúpili.
MAGYAR
Ez atermék megfelel az összes rá vonatkozó EU ‑sszabályozási követelménynek. Az EU megfelelőségi nyilatkozata awww.alzas‑
hop.com/DoC címen érhető el.
Az Európai Unióban értékesített termékek megfelelnek az elektromos és elektronikai berendezésekben való egyes veszélyes
anyagok használatának korlátozására vonatkozó 2011/65/EU (RoHS) irányelvnek.
AWEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez atermék nem kezelhető háztartási hulladékként. Atermék helyes megsemmisítésének biz‑
tosításával segít védeni akörnyezetet. Atermék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért, kérjük, forduljon
ahelyi hatóságokhoz, aháztartási hulladékkezelő szolgáltatóhoz vagy abolthoz, ahol aterméket megvásárolta.
Co. Reg. No. 27082440
Alza.cz,a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic
©2022 Alza.cz,a.s. All Rights Reserved.
R20220817
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LA PROROMANCE LPR-RHCV2000W Infrared Heater Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka