Pottinger NOVACAT 261 ALPHA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

SK
 
 
• Rotačný žací stroj
99 3751.SK.80Q.0
NOVACAT 261
NOVACAT 261 alpha motion / ED / RC
(Typ PSM 3751 : 01001 - 01202)
NOVACAT 301
NOVACAT 301 alpha motion / ED / RC
(Typ PSM 3761 : 01001 - 9221)
NOVACAT 351
NOVACAT 351 alpha motion / ED / RC
(Typ PSM 3811 : 01001 - 02213)
1500_SK-STRANA 2
Ručenie za produkt, informačná povinnosť
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva u odbornej prevádzky, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C dostane zákazník.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí b
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkosť – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
Dokument D
SK-0600 Dokum D Nesené stroje - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE
ODOVZDANIE VÝROBKU
Pre doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva odbornej prevádzke, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C obdrží zákazník.
Stroj bol prekontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpečnostno-technické zariadenia,
kĺbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja príp. zariadenia bola so zákazníkom prerokovaná a vysvetlená podľa návodu
na použitie.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
Vykonajte prispôsobenie na traktor: Trojbodové nastavenie
Kĺbový hriadeľ bol správne dĺžkovo nastavený.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkčnosti počas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáčanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Boli poskytnuté informácie o požadovanej príp. dodatočnej výbave.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na použitie.
SK
- 4 -
1600_SK-Inhalt_3751
OSBSAH SK
Pozor
Dodržujte
bezpečnostné
pokyny uvedené v
prílohe!
Obsah
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 5
Význam varovných obrazových symbolov ................. 5
MONTÁŽ NA TRAKTOR
Montáž všeobecne ..................................................... 6
Kĺbový hriadeľ ............................................................ 6
Odstavenie zariadenia ............................................... 6
Problémy pri montáži ................................................. 6
Ochranné plechy a ochranné plachty ........................ 7
Hydraulická bočná ochrana ....................................... 7
Prepravná poloha ...................................................... 7
Preprava po cestách .................................................. 7
Pracovná poloha ........................................................ 7
Horný záves ............................................................... 8
MONTÁŽ S RÝCHLOSPOJKOU
Pred prvou montážou bezpodmienečne dbajte
na traktor! ................................................................... 9
Montáž s rýchlospojkou (1) ..................................... 10
MONTÁŽNA JEDNOTKA „ALPHA MOTION
Odkladacia poloha ................................................... 12
Prepravná poloha..................................................... 12
Montáž ..................................................................... 12
Nastavenie predpnutia pružín .................................. 13
Použitie .................................................................... 13
Nastavenie výšky rezu1) .......................................... 13
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Bezpečnostné pokyny ...............................................14
Dodržiavanie smeru otáčania žacích diskov ............ 15
Nastavenie výšky rezu1) .......................................... 15
Žatie ......................................................................... 16
Jazda vzad ............................................................... 16
FORMOVAČ RIADKA
Spôsob činnosti ........................................................17
Možnosti nastavenia .................................................17
Výbava na želanie.................................................... 18
Údržba ..................................................................... 18
Demontáž a montáž formovača riadka .................... 18
PRSTOVÝ LÁMAČ
Spôsob činnosti ....................................................... 19
Možnosti nastavenia ................................................ 19
Použitie .................................................................... 21
Údržba ..................................................................... 22
Prsty rotora: ............................................................. 22
Demontáž a montáž lámača .................................... 22
VALCOVÝ LÁMAČ
Spôsob činnosti ....................................................... 23
Možnosti nastavenia ................................................ 23
Použitie .................................................................... 24
Údržba ..................................................................... 25
VÝMENA LÁMAČA
Spôsob činnosti ....................................................... 28
Demontáž lámača .................................................... 28
Montáž lámača ........................................................ 29
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 30
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 30
Čistenie dielov stroja ................................................ 30
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 30
Zazimovanie............................................................. 30
Kĺbové hriadele ........................................................ 30
Hydraulické zariadenie ............................................ 30
Kontrola výšky hladiny oleja na žacích lištách ......... 31
Uhlová prevodovka ................................................. 32
Montáž žacích nožov .............................................. 32
Žacia lišta ................................................................. 33
Kontrola opotrebovania držiakov žacích nožov ........ 34
Držiak pre rýchlu výmenu žacích nožov ................. 35
Kontroly zavesenia žacích nožov ............................ 35
Výmena žacích nožov .............................................. 36
Odloženie páky ........................................................ 36
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ....................................................... 37
Výbava na želanie:................................................... 37
Potrebné prípojky ..................................................... 37
Použitie žacieho stroja v súlade s určením .............. 38
Umiestnenie typového štítku .................................... 38
PRÍLOHA
Plán mazania ........................................................... 45
Prevádzkové látky .................................................... 48
Opravy na žacej lište.................................................51
vod na montáž ..................................................... 52
REMENICA TAPER
Montáž remenice a upevňovacieho puzdra ............. 55
Kombinácia traktor a nesené zariadenie .................. 56
- 5 -
9700_SK-WARNBILDER_361
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Nezdržujte sa v sklopnej oblasti pracovného stroja.
Pred pripojením vývodového hriadeľa uzatvorte obidve
bočné ochrany.
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom
pomliaždenia, pokiaľ by sa tam mohli pohybovať časti.
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice
o strojoch a s inými príslušnými smernicami ES.
ES Vyhlásenie o zhode (viď príloha)
Podpísaním ES vyhlásenia o zhode prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpovedá
všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Význam varovných obrazových
symbolov
Nebezpečenstvo spôsobené odskakujúcimi časťami pri
bežiacom motore - dodržujte bezpečnostnú vzdialenosť.
Nedotýkajte sa otáčajúcich sa častí stroja.
Vyčkajte, kým nedôjde k ich úplnému zastaveniu.
Pri bežiacom motore s pripojeným vývodovým hriadeľom
dodržujte dostatočný odstup od oblasti žacích nožov.
Pred údržbovými a opravárenskými prácami odstavte motor
a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Upozornenia na
bezpečnosť práce
V tomto návode
na použitie sú
všetky miesta,
ktoré sa týkajú
bezpečnosti
označené týmto
symbolom.
bsb 447 410
495.167
- 6 -
1200-D ANBAU-3751
SK
Problémy pri montáži
Pri
zdvíhacom mechanizme s
priečnym nosníkom
spustení neseného
zariadenia dôjsť k
poškodeniu kĺbového hriadeľa.
Aby sa pritom zabránilo škodám, musí sa medzi zdvíhací
mechanizmus
a
trojuholník Weiste
namontovmontážne
vyvýšenie.
V
takýchto prípadoch
kontaktujte, prosím,
náš zákaznícky
servis.
P r i
t r a k t o r o c h ,
na
ktorých sa čap
vývodového hriadeľa nachádza príliš veľmi vpredu, by
sa musel kĺbový hriadeľ extrémne skrátiť.
Pri
zdvihnutom stroji potom nie je k
dispozícii
dostatočné prekrytie kĺbového hriadeľa rúrou.
Maxilny uhol vychýlenia kĺbov by sa pravdepodobne
prekročil (pozri aj prílohu
B).
V tomto prípade sa vyžaduje montážna súprava,
ktorá stroj presunie o
200
mm dopredu.
V
takýchto prípadoch kontaktujte, prosím, náš
zákaznícky
servis.
Montáž všeobecne
1.
Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v prílohe
A.
2.
Stroj namontujte na čelný zdvíhací mechanizmus
traktora.
• Zasúvacie čapy zaistite sklopnými závlačkami.
Pomoc pri
problémoch s
hydraulickou prípojkou
Ak traktor vpredu nemá žiadnu hydraulickú prípojku,
musí sa hydraulická hadica položiť smerom zozadu
dopredu.
Pri
niektorých traktoroch môže byť potrebné prepnutie
medzi čelným zdvíhacím mechanizmom (HW) a
čelným
riadiacim zariadením (SG)
pomocou trojcestného kohúta.
dostatočné prekrytie kĺbového hriadeľa rúrou.
Maxilny uhol vychýlenia kĺbov by sa pravdepodobne
V tomto prípade sa vyžaduje montážna súprava,
takýchto prípadoch kontaktujte, prosím, náš
HW
SG
Kĺbový hriadeľ
Pred
prvým použitím je potrebné prekontrolovať dĺžku
kĺbového hriadeľa a
prípadne ju prispôsobiť (pozri aj
kapitolu „Prispôsobenie kĺbového hriadeľa“ v
prílohe
B“).
Odstavenie zariadenia
Žacie stroje s
lámačom (kondicionér) vždy odstavujte
na
podpernú pätku (30), v opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo prevrátenia!
-
Podpernú pätku zafixujte pružinovou závlačkou.
MONTÁŽ NA TRAKTOR
Pozor!
U
dvojčinných čel
-
ných zdvíhacích
mechanizmoch
traktora vzniká
nasledujúci zdroj
nebezpečenstva:
Maximálna hĺbka
zníženia žacieho
stroja je nasta
-
vená obmedzo
-
vacími reťazami.
Ak sa pomocou
zdvíhacieho
mechanizmu
prekročí maxi
-
málna nastavená
hĺbka zníženia,
vzniká ťažná sila
na
obmedzovacie
reťaze.
Toto môže viesť
k
zlomeniu reťaze
alebo sklopnej
závlačky a
hrozí
nebezpečen
-
stvo poranenia
pre
osoby v
ne
-
bezpečnej oblasti!
30
Upozornenie:
Žacie stroje s
for
-
movačom riadka
nepotrebujú
žiadnu podpernú
pätku na
bezpeč
-
né odstavenie
stroja!
- 7 -
1200-D ANBAU-3751
MONTÁŽ NA TRAKTOR SK
Ochranné plechy a ochranné plachty
Pre údržbové práce je možné vyklopiť ochranné plechy
a ochranné plachty.
Pozor!
Z bezpečnostných dôvodov sa musí
pred vyklopením vyčkať na zastavenie
žacích diskov.
1. Uvoľnenie blokovania (1) a vyklopenie ochrany
(2)
- Ochranný strmeň nechajte zapadnúť v držiaku (3).
- Vľavo a vpravo.
Prepravná poloha
Ak sa oba ochranné prvky (2) vyklopia a zapadnú v držiaku
(3), hovoríme o nasledujúcej šírke:
Typ NC 261 NC 301 NC 351
Prepravná šírka (X) < 2,58 m < 3,00 m < 3,42 m
Preprava po cestách
Dodržujte zákonné predpisy svojej krajiny.
V prílohe C nájdete pokyny pre umiestnenie osvetlenia,
platné pre Nemecko.
Jazda po verejných komunikáciách sa smie uskutočniť
iba podľa popisu v kapitole „Prepravná poloha“.
Hydraulický spodný záves (U) upevnite tak, aby sa stroj
nemohol vychyľovať do boku.
Pracovná poloha
Pred začiatkom práce
Pohon vývodového hriadeľa zapínajte zásadne
iba vtedy, ak sú všetky bezpečnostné zariadenia
(kryty, ochranné plachty, oplechovania atď.) v
primeranom stave a sú umiestnené na zariadení
v ochrannej polohe.
Z bezpečnostných dôvodov sa smie žať iba
v tejto polohe.
495.167
3
1
2
Hydraulická bočná ochrana
Pozor!
Pri sklápaní bočných ochrán hrozí
nebezpečenstvo pomliaždenia!
Ako výbava na želanie je možné sklápanie bočných ochrán
hydraulicky realizovať pomocou riadiaceho zariadenia
na traktore.
Tu nie je potrebné uvoľniť žiadne blokovanie, resp.
zapadnutie do držiaka.
Pozor!
Bočné ochrany sa
musia pred za-
čiatkom práce
sklopiť!
Pozor!
Ochranné zaria-
denia sa musia
pred každým
pracovným použi-
tím skontrolovať
na svoju funkč-
nosť, správnu
pracovnú polohu
a stav.
Pri nedostatkoch
na ochrannom za-
riadení sa musia
diely bezodkladne
vymeniť.
Manipulácie a po-
užitie ochrannej
výbavy v rozpore
s predpismi ne-
podlieha zodpo-
vednosti výrobcu.
Pozor!
Vstup do ochran-
ných zariadení nie
je dovolený!
- 8 -
1200-D ANBAU-3751
MONTÁŽ NA TRAKTOR SK
Horný záves
Upozornenie:
Používajte pevný horný záves!
- 9 -
1201-D-WEISTEANBAU-3751
SK
MONTÁŽ S
RÝCHLOSPOJKOU
Pred prvou montážou bezpodmienečne
dbajte na traktor!
Pozor!
Pri čelnom zdvíhacom mechanizme
s dvojčinným hydraulickým okruhom
(nebezpečenstvo poškodenia)!
Náprava:
-
Prepnutie riadiaceho ventilu na jednočinný.
-
Prestavba čelného zdvíhacieho mechanizmu na
jednočinnú funkciu (obtokovedenie) prostredníctvom
odborného servisu.
Ak je žacia jednotka namontovaná na
traktore, hydraulické riadiace zariadenie
(ST) sa nesmie nastaviť na „SPÚŠŤANIE“.
Po takejto chybnej obsluhe okamžite
nanovo nastavte prestaviteľnú platňu (P1).
Najskôr vymeňte poškodené diely.
Pri chybnej obsluhe by sa mohlo stať nasledovné:
-
Poloha platne (P1) sa v
pozdĺžnej diere zmení,
vzdialenosť od blokovacieho háka (V) tým bude príliš
veľká.
-
Blokovací hák (V) sa zlomí.
-
Oba háky odľahčovacej jednotky sa poškodia.
-
Obmedzovacie reťaze sa môžu pretrhnúť.
Nové nastavenie prestaviteľnej platne (P1)
1.
Skrutkový spoj (SK) uvoľnite tak, aby bolo možné zmeniť
polohu platne (P1) pomocou nastavovacej skrutky (ST).
2.
Žací stroj pripojte na zdvíhací mechanizmus traktora.
3.
Prestaviteľnú platňu (P1) umiestnite tak, aby bolo ešte
možné odblokovblokovací hák (V). Vzdialenosť od
háka by však mala byť čo najkratšia.
4.
Žací stroj odpojte od zdvíhacieho mechanizmu traktora.
5.
65
Nm
utiahnite skrutkový spoj (SK).
ST-24-11-2003
Pozor!
U
dvojčinných čel
-
ných zdvíhacích
mechanizmoch
traktora vzniká
nasledujúci zdroj
nebezpečenstva:
Maximálna hĺbka
zníženia žacieho
stroja je nasta
-
vená obmedzo
-
vacími reťazami.
Ak sa pomocou
zdvíhacieho
mechanizmu
prekročí maxi
-
málna nastavená
hĺbka zníženia,
vzniká ťažná sila
na
obmedzovacie
reťaze.
Toto môže viesť
k
zlomeniu reťaze
alebo sklopnej
závlačky a
hrozí
nebezpečen
-
stvo poranenia
pre
osoby v
ne
-
bezpečnej oblasti!
V
P1
ST
SK
Nesený záves: classic
Nesený záves: alpha-motion
- 10 -
1201-D-WEISTEANBAU-3751
MONTÁŽ S
RÝCHLOSPOJKOU
SK
2.
Rýchlospojku
(trojuholník Weiste)
namontujte vo
zvislej
polohe alebo mierne
dopredu sklonenej
polohe na
čelnom
zdvíhacom
mechanizme.
3.
Čap spodného
závesu (2) zaistite
bez vôle.
Zasuňte čapy spodného závesu zvnútra smerom
von, aby ste zabránili poškodeniam na
ochrannom
plechu. Mimo spodného závesu smú sklopné závlačky
maximálne vyčnievať, správne polohy pozri na
obr. 1,
2, 3
Sklopná závlačka vnútri (obr.
1)
Sklopná závlačka vonku (obr.
2)
Sklopná závlačka vonku (obr.
3)
Montáž s rýchlospojkou (1)
1.
Expander (EX) zaveste do
správnej polohy.
Poloha
A
-
Pred
pripojením na
traktor.
Poloha
B
-
Pred
pripojením na
traktor a
počas žatia.
TD28/91/28
1
A
EX
B
P1
407-12-01
407-12-02
407-12-03
- 11 -
1201-D-WEISTEANBAU-3751
MONTÁŽ S RÝCHLOSPOJKOU SK
4. Pripojte žací stroj a zdvihnite ho (H2).
5. Blokovací hák (V) zaistite pružinovou závlačkou.
- Skontrolujte polohu prestaviteľnej platne (P1),
vzdialenosť od háka musí byť podľa možností čo
najmenšia.
6. Pripojte kĺbový hriadeľ.
V
- 12 -
1200_D-AlphaMotion_3751
SK
Montáž
- Pozri kapitolu „Montáž s rýchlospojkou“.
- Hydraulické vedenie pre zdvíhací valec pripojte
na jednočinný (EW) hydraulický okruh traktora.
- Otvorte uzatvárací kohút
(poz. E).
- Vydvihnite nesený rám (A)
prostredníctvom zdvíhacieho
mechanizmu traktora.
- Klapku (K) vyklopte dopredu.
- Pracovnú výšku nastavte na 1370 mm a zafixujte ju
pomocou obmedzovacej reťaze (7).
(Obmedzovacie reťaze slúžia ako nastavovacia
pomôcka!)
Odkladacia poloha
- Klapku (K) na odstavenie žacieho stroja otočte nahor
(poz. 0).
- Zatvorte uzatvárací kohút (poz. A).
Upozornenie!
Lámač sa môže demontovať iba v tejto
polohe (poz. 0).
Prepravná poloha
- Žací stroj pri prepravných jazdách vždy zablokujte.
- Klapku (K) vychýľte do „poz. 1“.
- Zatvorte uzatvárací kohút (poz. A).
Pozor!
Žací stroj musí byť
pri prepravných
jazdách vždy
zablokovaný.
K
Poz. 1
Variant pri NOVACAT 301 a NOVACAT 261
K
Poz. 0
A
495.794
1370
Pos. E
Pos.
A
Pos. E
Pos.
A
EW
T
P
T
021-06-04
Pos. E
Pos.
A
Pozor!
Stroj odstavte na
rovnej, pevnej
zemi.
MONTÁŽNA JEDNOTKA „alpha motion“
Pozor!
U dvojčinných čel-
ných zdvíhacích
mechanizmoch
traktora vzniká
nasledujúci zdroj
nebezpečenstva:
Maximálna hĺbka
zníženia žacieho
stroja je nasta-
vená obmedzo-
vacími reťazami.
Ak sa pomocou
zdvíhacieho
mechanizmu
prekročí maxi-
málna nastavená
hĺbka zníženia,
vzniká ťažná sila
na obmedzovacie
reťaze.
Toto môže viesť
k zlomeniu reťaze
alebo sklopnej
závlačky a hrozí
nebezpečen-
stvo poranenia
pre osoby v ne-
bezpečnej oblasti!
- 13 -
1200_D-AlphaMotion_3751
SK
MONTÁŽNA JEDNOTKA „alpha motion“
Použitie
- Klapku (K) vychýľte do „poz. 2“.
K
Poz. 2
Nastavenie predpnutia pružín
E = odľahčovacie pružiny
R= vyvažovanie hmotnosti vpravo
L = vyvažovanie hmotnosti vľavo
Nastavenie výšky rezu1)
S horným závesom (O):
Pri zmene dĺžky horného závesu L+/- je možná zmena
výšky rezu medzi 3 a 6 cm.
Upozornenie!
Pri odstavení žacieho stroja znovu
umiestnite nesený trojuholník do vertikálnej
polohy.
S lyžinou pre vysoký rez:
Použitie pri výškach rezu nad 6 cm.
1)Iba pri rotačných žacích strojoch
Žací stroj s formovačom riadka (smerové hodnoty)
Typ E R L
(mm) (mm) (mm)
NOVACAT 261 245 55 25
NOVACAT 301 270 25 60
NOVACAT 351 250 25 90
Žací stroj s lámačom ED (smerové hodnoty)
Typ E R L
(mm) (mm) (mm)
NOVACAT 261 180 45 45
NOVACAT 301 205 45 45
NOVACAT 351 185 25 25
Žací stroj s lámačom RC (smerové hodnoty)
Typ E R L
(mm) (mm) (mm)
NOVACAT 301 160 45 45
NOVACAT 351 210 25 25
- Dôležitejšie ako smerové hodnoty dĺžky pre pružiny
je dosadacie zaťaženie žacej lišty na zem. Má byť
asi 150 kg (vľavo a vpravo cca 75 kg).
Upozornenie!
Pri nastavení a počas práce musí byť
hydraulický riadiaci okruh pre čelný
zdvíhací mechanizmus zablokovaný
pre nastavenú polohu.
75 kg
TD 71-98-05
- 14 -
1400-D EINSATZ_3752
SK
SK
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Ak napriek tomu dôjde ku kolízii
Ihneď zastavte a vypnite pohon.
Stroj starostlivo prekontrolujte na
poškodenia. Obzvlášť
je potrebné prekontrolovžacie disky a ich hnací hriadeľ
(4a).
Prípadne nechajte stroj dodatočne prekontrolovať v
servise.
Po každom kontakte s cudzím telesom
Prekontrolujte stav nožov a upevnenie nožov.
Utiahnite všetky skrutkové spoje nožov.
Stroj starostlivo prekontrolujte na
poškodenia. Obzvlášť
je potrebné prekontrolovať žacie disky a ich hnahriadeľ.
Prípadne nechajte stroj dodatočne prekontrolovať v
servise.
5.
Pri bežiacom motore dodržujte odstup.
-
Z nebezpečnej oblasti vykážte osoby, pretože môže
vzniknúť nebezpečenstvo spôsobené odlietavajúcimi
cudzími telesami.
Zvláštny pozor dávajte na kamenistých poliach a v
blízkosti ciest a chodníkov.
Bezpečnostné pokyny
1.
Kontrola
-
Prekontrolujte stav nožov a upevnenie nožov.
-
Prekontrolujte žacie disky na poškodenie (pozri kapitolu
„Údržba a oprava“).
2.
Stroj zapínajte iba v pracovnej polohe a
neprekračujte predpísané otáčky vývodového
hriadeľa (napr: max. 540 ot./min)!
Obtlačok, ktorý je umiestnený vedľa prevodovky,
poskytuje informáciu o otáčkach vývodového hriadeľa
vášho žacieho stroja.
Pohon vývodoho hriadeľa zapínajte zásadne iba vtedy,
ak všetky bezpečnostné zariadenia (kryty, ochranné
plachty, oplechovania atď.) v primeranom stave a
umiestnené na zariadení v ochrannej polohe.
-
Zaveste expander (EX).
3.
Dbajte na správny smer otáčania
vývodového hriadeľa!
4.
Zabráňte poškodeniam!
Plocha, ktorú treba zožať, musí byť bez
prekážok, príp. cudzích telies. Cudzie telesá
(napr. väčšie kamene, kusy dreva, medzníky
atď.) môžu poškodiť žaciu jednotku.
TD8/95/
6
TD8/95/6
TD8/95/
EX
bsb 447 410
- 15 -
1400-D EINSATZ_3752
SK
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pomoc, keď sa pri použitom traktore nemôže
pohon vývodového hriadeľa prepnúť na otáčajúci
sa doľava:
- Demontujte prevodovku (G2) pre otočenie o 180°
a opätovnú montáž.
Dôležité
poznámky
pred začiat-
kom práce
Bezpečnostné upo-
zornenia: pozri
prílohu A, bod
1. – 7.)
Všeobecne
Na žatie sa musí pohon vývodového hriadeľa prepnúť
na otáčajúci sa doľava.
Dodržiavanie smeru otáčania žacích
diskov
• Po prvej hodine
prevádzky
• Utiahnite všetky
skrutkové spoje
nožov.
TD40/94/16
TD 79/98/53
G1
G2
Smer otáčania žacích diskov je OK, keď sa pri pohľade
spredu vonkajšie žacie disky otáčajú dovnútra.
Nastavenie výšky rezu1)
S horným závesom (O):
Pri zmene dĺžky horného závesu L+/- je možná zmena
výšky rezu medzi 3 a 6 cm.
Upozornenie!
Pri odstavení žacieho stroja znovu
umiestnite nesený trojuholník do vertikálnej
polohy.
S lyžinou pre vysoký rez:
Použitie pri výškach rezu nad 6 cm.
1)Iba pri rotačných žacích strojoch
6. Nosenie ochrany sluchu
V závislosti od rozdielnych vyhotovení
rôznych kabín traktorov sa môže hladina
hluku na pracovisku odlišovať od
nameraných hodnôt (pozri Technické
údaje).
Ak sa dosiahne alebo prekročí hladina hluku 85 dB(A),
musí podnikateľ (poľnohospodár) poskytnúť vhodnú
ochranu sluchu (UVV 1.1 § 2).
Ak sa dosiahne alebo prekročí hladina hluku 90 dB(A),
je potrebné nosiť ochranu sluchu (UVV 1.1 § 16).
- 16 -
1400-D EINSATZ_3752
SK
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Žatie
Pozor!
Prekontrolujte všetky ochranné zariadenia!
Pri žatí sa môžu zachytiť a následne byť
odhodené kamene alebo iné predmety.
Osoby sa musia vykázať z nebezpečnej
oblasti.
Bočné ochrany musia byť správne
odklopené a zaistené!
1. Nastavte výšku rezu pretočením skrutky
horného závesu (max. 5° sklon žacích diskov).
2. Pre žatie pripojte vývodový hriadeľ pomaly
mimo sekanej hmoty a žací rotor priveďte do
maximálnych otáčok.
Prostredníctvom rovnomerného, plynulého zvyšovania
otáčok sa zabráni zvukom podmieneným systémom pri
voľnobehu vývodového hriadeľa.
- Rýchlosť jazdy sa riadi podľa terénnych podmienok a
sekanej hmoty.
Jazda vzad
Pri jazdách vzad a obracaní zdvihnite žaciu jednotku nahor!
Spôsob činnosti
Pomocou formovacích diskov sa pri žatí formuje úzky riadok. Tým sa zabraňuje prejdeniu sekanej hmoty širokými
pneumatikami traktora.
Výstraha!
Rotujúce kon-
štrukčné diely,
nebezpečenstvo
vtiahnutia. Pri
bežiacom motore
nikdy neotvárajte
ani neodstraňujte
ochranné zaria-
denia.
Bezpečnostný
pokyn:
Pred uvedením
do prevádzky si
prečítajte návod
na použitie a bez-
pečnostné pokyny
a dodržiavajte ich.
Označenia:
(1) Formovacie disky (2) Držiak formovacích diskov
(3) Prestavovacia jednotka
Možnosti nastavenia
Pracovná oblasť:
Pracovná oblasť formovača riadka sa nastavuje
prostredníctvom pozdĺžnych dier (1).
Optimálne nastavenie:
Disky sú 0 – 10 mm namontované nižšie ako spodná
hrana žacej lišty.
1
2
3
1
- 17 -
1000-D_SCHWADFORMER_3751
SK
FORMOVAČ RIADKA
Podávací kužeľ
Podávacie kužele sa odporúčajú:
- Na zlepšenie podávacieho výkonu pri ukladaní do riadka,
obzvlášť pri ťažkých, hustých kŕmnych porastoch.
- Jednotlivé diely pozri v zozname náhradných dielov.
Údržba
Formovač riadka je až na čistiace práce bezúdržbový.
Demontáž a montáž formovača riadka
Žacia jednotka je kompatibilná pre voliteľnú montáž prstového a valcového lámača alebo formovača riadka. V závislosti
od jednotky nadstavby sú pre prestavbu potrebné špeciálne pracovné postupy.
Podrobnosti k tomu nájdete v kapitole „VÝMENA LÁMAČA“.
122-02-39
Pozor!
Pred údržbovými a
opravárenskými
prácami odstavte
motor a vytiahnite
kľúč zo zapaľo-
vania.
Výbava na želanie
Prídavný formovací disk
Nastavenie obidvoch ťažných pružín:
A = Pri vysokých, hustých kŕmnych porastoch.
B = Základné nastavenie.
C = Pri nízkych kŕmnych porastoch.
- 18 -
1000-D_SCHWADFORMER_3751
FORMOVAČ RIADKA SK
Spôsob činnosti
Cieľom lámania je rozdrvenie rastovej vrstvy (ochrannej vrstvy) na steble trávy. Krmivo tak ľahšie uvoľňuje vodu a rýchlejšie
schne. Lámanie sa vykonáva prstami v tvare V, ktoré sú na hriadeli lámača usporiadané špirálovito. Intenzita sa nastavuje
pomocou usmerňovacieho plechu s lámacími lištami.
Výstraha!
Rotujúce kon-
štrukčné diely,
nebezpečenstvo
vtiahnutia. Pri
bežiacom motore
nikdy neotvárajte
ani neodstraňujte
ochranné zaria-
denia.
Bezpečnostný
pokyn:
Pred uvedením
do prevádzky si
prečítajte návod
na použitie a bez-
pečnostné pokyny
a dodržiavajte ich.
Označenia:
(1) Prestaviteľné plechy riadka (2) Prestavovacia jednotka intenzity
(3) Prstový rotor (4) Hnacia jednotka
(5) Podperná pätka
1
3
4
2
5
Možnosti nastavenia
Pre optimálne prispôsobenie na okolité podmienky je
možné na prstovom lámači vykonať nasledovné nastavenia:
Nastavenie lámacieho efektu:
Pomocou páky (1) sa prestavuje vzdialenosť medzi
nastavovacou lištou a rotorom.
- Poloha (3): najúčinnejšie lámanie. Povrch sekanej hmoty
sa silne rozdrví. Krmivo sa ale nesmie rozbiť.
- Poloha (0): Povrch sekanej hmoty sa rozdrví iba mierne.
1
3
210
355-08-15
Správne nastavenie je okrem iného závislé od príslušného
množstva sekanej hmoty, rýchlosti jazdy a výkonu traktora.
Preto na tomto mieste nie je možné podať žiadne záväzné
odporúčanie pre správnu polohu páky.
- 19 -
1500-D_ZINKENAUFBEREITER_3751
SK
PRSTOVÝ LÁMAČ
Upozornenie!
Nesprávne nasta-
venie plechov
riadka a vodiacich
plechov spôsobí:
- zvýšenú spotrebu
energie,
- upchatie stroja,
- poškodenie klino-
vých remeňov.
- 20 -
1500-D_ZINKENAUFBEREITER_3751
PRSTOVÝ LÁMAČ SK
Nastavenie šírky riadka:
Nasekaná a pripravená hmota sa formuje pomocou plechov
riadka na požadovanú šírku riadka. Prestavenie plechov
riadka sa realizuje identicky vľavo a vpravo uvoľnením a
prestavením regulačnej skrutky (S).
S
Nastavenie polohy plechov riadka a vodiacich
plechov
Nižšie popísané nastavenia je potrebné chápať ako
základné nastavenie. Podmienene rôznymi druhmi krmiva je
možné optimálne nastavenie vodiacich plechov eventuálne
stanoviť až v praktickom použití.
Široké rozptyľovanie
- Plechy riadku (S) vyklopte úplne von.
- Poloha (B).
278-09-52
B
Riadok
- Plechy riadku (S) sklopte úplne dnu.
- Poloha (L).
278-09-53
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Pottinger NOVACAT 261 ALPHA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie