Panlux SNG-100 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Nástěnné a stropní svítidlo
Před použitím svítidlo, kabel i příslušenství zkontrolujte. Je-li jakákoliv část poškozená, svítidlo
nepoužívejte. Před montáží nebo v případě revizní či servisní činnosti se ujistěte, že je elektrický
přívod odpojený. V případě poruchy svítidlo neopravujte ani nerozebírejte. Do svítidla se používají světelné
zdroje s paticí E27 a max. 100W. Při montáži nebo výměně světelného zdroje otevřete svítidlo pootočením
skla a následným vyjmutím. Nepoužívejte žárovky s malou baňkou (průměr menší než 60mm).
Při mechanickém poškození nemůže být uznána záruka.
VOD NA POUŽITÍ
CZ
Nástěnné a stropní svietidlo
Pred použitím svietidlo, kábel a príslušenstvo skontrolujte. Ak je akákoľvek časť poškodená, svietidlo
nepoužívajte. Pred montážou, alebo pri akejkoľvek revíznej a servisnej činnosti sa uistite, že je el. obvod
rozpojený. V prípade poruchy svietidlo neopravujte ani nerozoberajte. Do svietidla sa používajú svetelné
zdroje E27 max. 100W. Pri montáži, alebo výmene zdroja najprv otvorte svietidlo pootočením skla a jeho
vybraním. Nepoužívate žiarovky s malou bankou (priemer menší ako 60mm).
Pri mechanickom poškodení nemôže byť uznaná záruka.
INSTRUCTIONS
SK
ESP
ENG
D
Ceiling or wall lighting
Before installation or any revision make sure the light has been disconnected from mains supply. If any
part of the light is damaged, do not use it . In the case of defect don´t repair the lamp and don´t take it
apart. Kindly use light sources E27 max. 100W. During assembly or changing the light source, open the
light turning anti-clockwise and then remove the diusor. Kindly follow Safety Rules
and Operating Instructions or let the qualied company mount this light. Do not use small size
uorescent bulbs (diameter smaller than 60mm).
If the light xture is mechanically damaged, guarantee cannot be allowed.
Decken/Wandbeleuchtung
Falls die Lampe, das Kabel oder anderes Zubehör beschädigt ist, stilllegen Sie die Leuchte.
Bei jeder Manipulation kuppeln Sie von dem elektrischen Strom ab.
Im Fall des Defektes weder nehmen Sie die Lampe auseinander noch reparieren Sie die Lampe.
Man benutzt Lichtquellen E27 max. 100W. Auf Montage oder Quellewechsel önen Sie die Lampe
mit einer Teilumdrehung des Glases und nachfolgender Entfernung. Benutzen Sie nicht Glühbirnen
mit dem kleinen Glühlampenkolben (Durchmesser kleiner als 60mm).
Bei einer mechanischen Beschädigung kann man keine Garantie erkennen.
Luminarias de techo y de pared
Antes de instalación de la luminaria, se asegure que el corriente électrico esta desconnectado.
Si esta cualquier parte averiada, no usa la luminaria. En el caso de avería, no repare ni desmonte
la luminaria. Use las lamparas con casquillo E27 max. 100W. Durande la montaje o cambio de
la lampara, abre la luminaria con chirando de la cubierta de vidrio. No use la lámpara con la ampolla
pequena (diámetro menos 60mm).
Si la luminaria esta averiada mechanicamente, la garantía ne estará aceptada.
230V~50Hz | max. 100W | | IP44 | E27 | interior, exterior
Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o.
Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma PANLUX s.r.o.
Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía PANLUX s.r.o.
INSTALACE
INSTALLATION
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek rmy PANLUX s.r.o.
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok rmy PANLUX s.r.o.
1max. 12 mm
2
456
UM_LADY_100504
Technical datas can be changed without previous noticement.All rights reserved.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.Všechna práva vyhrazena.
3
Při použití 40W žárovky je svítidlo vhodné na použití do sauny.
Pri použití 40W žiarovky je svietidlo vhodné na použitie do sauny.
The lamp is suitable for using in sauna, if used with bulb 40W.
Wenn 40W Glühbirne verwandt wird, ist die Leuchte geeignet für Benutzung in Sauna.
Usted puede usar la luminaria en sauna, cuando inserte la ampolla 40W.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panlux SNG-100 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre