Panlux PN31300088 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre Plafoniéru EVO 420 od spoločnosti PANLUX. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, funkcií a riešenia problémov s týmto svietidlom. Návod popisuje technické parametre, montáž, nastavenie senzora a riešenie problémov. Máte otázky?
  • Aký je maximálny príkon pre pripojenie ďalších spotrebičov?
    Ako dlho môže svietidlo zostať zapnuté po detekcii pohybu?
    Môže svietidlo fungovať aj za denného svetla?
PLAFONIERA EVO 420
shop.panlux.cz
1
UM_PLAFONIERA_EVO_420_230810
Stáhněte si aktuální verzi návodu.
Stiahnite si aktuálnu verziu návodu.
Please, download the latest updated version of the manual.
Bitte laden Sie die neueste Version des Handbuchs herunter.
MODEL: PN31006011 PN31300088 PN31100091
PN31006012 PN31100059
PN31006018 PN31300089
PN31100057 PN31100060
PN31300112 PN31300090
PN31100058 PN31100061
CZE | VOD NA POUŽITÍ
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o.
Před použitím tohoto výrobku si prosím přečtěte návod a postupujte
podle bezpečnostních instrukcí. Instalaci svěřte kvalifikované osobě
nebo firmě.
Technické údaje
Doporučená instalační výška na stěnu: 2,1 - 2,7m
Materiál: kov, sklo
Upozornění
Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozena,
nepoužívejte jej. Před každou manipulací se ujistěte, že je elektricky
odpojený. V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte.
Nejjistější zaznamenání pohybu získáte, budete-li se pohybovat ve
směru kolmém k ose senzoru. Vlivem rušení elektromagnetického pole,
při malém teplotním rozdílu pohybujícího se tělesa a okolí, oslnění (např.
silným světelným zdrojem) může docházet k nesprávné funkci výrobku.
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho
smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba. U modelů
s paticí E27 používejte pouze doporučené světelné zdroje (max. 100W)
a nepoužívejte žárovky s malou baňkou (průměr menší než 60mm).
Nedodržení jakékoliv instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu
na zdraví i majetku.
Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být
uznána záruka.
Prodloužená záruka je podmíněna registrací na zaruka.panlux.cz
ENG | INSTRUCTIONS
Thank you for choosing this product om PANLUX s.r.o.
Before using or installing the product, please read the instructions and
follow the safety rules. Installation should be carried out by a qualified
professional or company.
Technical data
Recommended installation height: 2,1 - 2,7m
Material: metal, glass
Notes
Before using, check the product and ensure that it is not damaged in
any way; if it is, do not use it. Before any installation ensure that the
mains electrical supply is disconnected. If the product is damaged,
do not attempt to repair or disassemble it. For the best results, the
area of movement should be directly in ont of the sensor. Product
malfunction can be caused by an interruption of the electromagnetic
field, a small temperature difference between a moving object and the
surroundings, and reflection (e.g. a strong light source). The light source
contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified person. For models with E27,
use only recommended light sources (max. 100W) and do not use small
size incandescent bulbs (diameter smaller than 60mm).
Failure to follow these instructions can cause damage to health and
property.
The warranty is void if the product is damaged or installed incorrectly.
Extended guarantee aer registration at zaruka.panlux.cz
GER | GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Fa. PANLUX s.r.o.
entschieden haben.
Lesen Sie sich bitte vor Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanweisung
genau durch und gehen Sie dann gemäß den Sicherheitsvorkehrungen vor.
Vertrauen Sie die Installation nur einer fachkundigen Person oder einem
qualifizierten Betrieb an.
Technische Daten
Empfohlene Montagehöhe an der Wand: 2,1 - 2,7m
Material: Metall, Glas
Hinweis
Kontrollieren Sie das Produkt vor dem Gebrauch. Sollte ein Teil beschädigt sein,
benutzen Sie das Produkt nicht. Stellen Sie vor jeder Installierung bzw. Montage
sicher, dass das Produkt nicht am Stromkreis angeschlossen ist. Im Falle einer
Störung des Gerätes nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie
keine Reparaturen vor. Das sicherste Registrieren einer Bewegung erreichen Sie,
indem Sie sich senkrecht zur Achse des Sensors bewegen. Durch eine Störung
des elektromagnetischen Feldes, bei einem geringen Temperaturunterschied
zwischen dem sich bewegenden Körper und der Umgebung oder einer Blendung
(z. B. verursacht durch eine starke Lichtquelle), kann es zu einer Fehlfunktion des
Produktes führen. Lichtquelle in dieser Leuchte darf ausschliesslich Hersteller
oder sein Servicetechniker oder ähnlich qualifizierte Person austauschen. Bei
der Variante mit E27-Sockel, verwenden Sie nur die empfohlenen Leuchtmittel
(Max. 100W) und verwenden Sie die Leuchtmittel mit kleiner Bauform nicht
(Durchschnitt kleiner als 60mm).
Die Nichteinhaltung einer der in der Gebrauchsanweisung genannten Hinweise
kann Gesundheits- und Vermögensschäden verursachen.
Bei mechanischer Beschädigung oder bei nicht fachgerechter Montage
kann keine Garantie gewährt werden.
Verlangerte garantie (registration auf zaruka.panlux.cz notwendig)
SVK | VOD NA POUŽITIE
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX SK s.r.o.
Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod na použitie
a postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií. Inštaláciu zverte
kvalifikovanej osobe, alebo firme.
Technické údaje
Odporúčaná inštalačná výška na stenu: 2,1 - 2,7m
Materiál: kov, sklo
Upozornenie
Pred použitím výrobok skontrolujte, ak je ktorákoľvek časť poškodená,
nepoužívajte ho. Pred každou manipuláciou sa uistite, že je elektrický prívod
odpojený. V prípade poruchy zariadenie neopravujte ani nerozoberajte.
Najistejšie zaznamenanie pohybu získate, keď sa budete pohybovať v smere
kolmom k ose senzoru. Vplyvom rušenia elektromagnetického poľa, pri
malom teplotnom rozdiely pohybujúceho sa telesa a okolia, oslnení (napr.
silným svetelným zdrojom) môže dochádzať k nesprávnej funkcii výrobku.
Svetelný zdroj v tomto svietidle smie vymeniť iba výrobca alebo jeho zmluvný
servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba. U modelov s päticou
E27 používajte iba odporúčané svetelné zdroje (max. 100W) a nepoužívajte
žiarovky s malou bankou (priemer menej ako 60mm).
Nedodržanie akékoľvek inštrukcie uvedené v návode môže spôsobiť ujmu
na zdraví a majetku.
Pri mechanickom poškodení alebo neodbornej manipulácii nemôže
byť uznaná záruka.
Predľžená záruka je podmienená registráciou na zaruka.panlux.cz
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchodzieho upozornenia.
Technical data can be changed without previous notice.
Technische Daten können sich ohne vorheriges Hinweis verändern. Všechna práva vyhrazena.
Všetky práva vyhradené.
All right reserved.
Alle Rechte vorbehalten.
- C
230V
~50Hz
START
95%
<2s
IP20 TIME
10s (±3s)
~
12min (±1min)
LUX
3lx
~
2000lx max. 1200W
max. 300W 0-250W
LED
SENS
2 ~ 18m
120˚
PLAFONIERA EVO 420
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchodzieho upozornenia.
Technical data can be changed without previous notice.
Technische Daten können sich ohne vorheriges Hinweis verändern. Všechna práva vyhrazena.
Všetky práva vyhradené.
All right reserved.
Alle Rechte vorbehalten.
shop.panlux.cz Stáhněte si aktuální verzi návodu.
Stiahnite si aktuálnu verziu návodu.
Please, download the latest updated version of the manual.
Bitte laden Sie die neueste Version des Handbuchs herunter.
2
UM_PLAFONIERA_EVO_420_230810
CZE | NASTAVENÍ SENZORU
Princip činnosti senzoru
Radar (HF) senzor vysílá vysokoekvenční elektromagnetické vlny (5,8
GHz) a přijímá jejich echo. Při pohybu v dosahu senzoru rozezná senzor
změnu echa. Senzor pak inicializuje spínací povel „Zapnout světlo“.
U vysílaných elektromagnetických vln dochází k různě velkým odrazům
a útlumu podle druhu materiálu překážky. Pohyb může být zaznamenán
i v místech za překážkou nebo stěnou, pokud budou v dosahu.
Čas (zpoždění vypnutí) – TIME (10s (±3s) až 12min (±1min))*
Po zaznamenání posledního pohybu dojde k odpočítávání nastaveného
času. Při funkční zkoušce je doporučeno nastavení na minimum.
10s minimum
12min maximum
Světelná citlivost – LUX (3-2000lx)*
Při funkční zkoušce je doporučeno nastavení na maximum, aby senzor spínal
i za světla.
3 minimum
maximum
Dosah – SENS (2-18m (±1m))*
Pojmem dosah je míněna oblast vytyčena detekčním úhlem a min. a max.
dosažitelnou vzdáleností od senzoru.
- minimum
+ maximum
Připojení dodatečného spotřebiče
Integrovaný radar (HF) senzor je možné využít i ke spínání dalších spotřebičů
do celkového příkonu max. 1200W (žárovka) | 300W (zářivka) | 250W (LED).
Výstup senzoru je vyveden na svorkovnici, označení L‘. Pro výstupní kabel
použijte 2. průchodku (viz. obr. 4).
Řešení nejčastějších problémů se senzory / senzorovými svítidly najdete zde:
http://bit.ly/panlux-manual
*) Uvedené údaje jsou orientační, mohou se lišit podle polohy a montážní výšky.
ENG | SENSOR SETUP
Principle of sensor
The integrated radar (HF) sensor emits high-equency waves (5,8 GHz) and
receives the echo. The sensor detects the change in echo om even the
slightest movement within its detection zone. A sensor then triggers the
process to switch the lamp on. The transmitted electromagnetic waves lead
to different large reflections and reductions according to the type of material
of the obstacles.
Time setting (switch-off delay) – TIME (10s (±3s) až 12min (±1min))*
The countdown of the selected time begins aer the last detected movement.
We recommend selecting the minimum time during functional testing.
10s minimum
12min maximum
Light sensitivity setting – LUX (3-2000lx)*
We highly recommend setting LUX to maximum so the sensor will work in
daylight during functional testing.
3 minimum
maximum
Reach setting (sensitivity) – SENS (2-18m (±1m))*
Reach is the area traced out by the angle of detection and the minimum to maximum
possible distance om the sensor. Reach can be changed by rotating the head of the sensor.
- minimum
+ maximum
Connection o fan additional load
Integrated radar (HF) sensor is possible to use for switching of next appliances
up to total wattage max. 1200W (incandescent lamp) | 300W (fluorescent
lamp) | 250W (LED). Sensor output is marked as L‘. Use second cable gland for
external cable (see to pic. 4).
*) These figures are approximate, and may vary depending on position and mounting height.
GER | SENSOREINSTELLUNG
Funktionsprinzip des Sensors
Der integrierte Radar-(HF-)Sensor sendet hochfrequente elektromagnetische Wellen
(5,8GHz) aus und empfängt deren Echo. Bei der kleinsten Bewegung im Erfassungsbereich
der Leuchte, wird die Echoveränderung vom Sensor wahrgenommen. Ein
Sensor löst dann den Schaltbefehl „Licht einschalten“ aus. Die ausstrahlenden
elektromagnetischen Wellen führen zu verschiedenen Reflexionen und Dämpfungen
je nach der Materialart der Hindernisse. Eine Erfassung ist möglich auch hinter
Hindernissen und Wänden, sofern sie innerhalb der Reichweite sind.
Zeit (verspätete Abschaltung) – TIME (10s (±3s) až 12min (±1min))*
Mit jeder registrierten Bewegung beginnt das Herunterzählen der voreingestellten
Zeit. Bei der Funktionsprüfung empfiehlt es sich, das Minimum der möglichen
Zeit einzustellen.
10s minimum
12min maximum
Lichtempfindlichkeit – LUX (3-2000lx)*
Während des Funktionstests empfehlen wir, LUX maximal einzustellen, damit der
Sensor bei Tageslicht schaltet.
3 minimum
maximum
Reichweiteneinstellung (Empfindlichkeit) – SENS (2-18m (±1m))*
Mit dem Begriff Reichweite ist die Fläche gemeint, die der Sensor mit dem
Erfassungswinkel aufnimmt. Es ist die maximal erreichbare Entfernung vom
Sensor. Die Reichweite kann durch die Rotation des Sensors geändert werden.
- minimum
+ maximum
Anschluss eines zusätzlichen Verbrauchers
An der Leuchte kann zusätzliche Verbraucher in Schaltleistung max.
1200W (Glühbirne) | 300W (Leuchtstoampe) | 250W (LED) angeschlossen
werden. Der Stromzuführende Leiter zum Verbraucher wird in die mit L
gekennzeichnete Klemme geschraubt. Für das Austrittskabel benutzen Sie die
zweite Gummitülle (Bild 4).
*) Die genannten Angaben sind Orientierungsangaben, sie können je nach Lage und Montagehöhe variieren.
SVK | NASTAVENIE SENZORU
Princip činnosti senzoru
Radar (HF) senzor vysiela vysokoekvenčné elektromagnetické vlny (5,8
GHz) a prijíma ich echo. Pri pohybe v dosahu senzora rozozná senzor zmenu
echa. Senzor potom inicializuje spínací povel „Zapnúť svetlo“. U vysielaných
elektromagnetických vĺn dochádza k rôzne veľkým odrazom a útlmu podľa
druhu materiálu prekážky. Pohyb môže byť zaznamenaný aj v miestach za
prekážkou alebo stenou, ak budú v dosahu.
Čas (oneskorenie vypnutia) – TIME
(10s (±3s) až 12min (±1min))
*
Po zaznamenaní posledného pohybu dôjde k odpočítavaniu nastaveného
času. Pri funkčnej skúške je odporúčané nastavenie na minimum.
10s minimum
12min maximum
Svetelná citlivosť – LUX (3-2000lx)*
Pri funkčnej skúške je odporúčané nastavenie na maximum, aby senzor
spínal aj za svetla.
3 minimum
maximum
Dosah – SENS (2-18m (±1m))*
Pojmom dosah je myslená oblasť vytýčená detekčným uhlom a min. a max.
dosiahnuteľnú vzdialenosťou od senzora.
- minimum
+ maximum
Pripojenie dodatočného spotrebiča
Integrovaný radar (HF) senzor je možné využiť aj ku spínaniu ďalších
spotrebičov do celkového príkonu max. 1200W (žiarovka) | 300W (žiarivka)
| 250W (LED). Výstup senzoru je vyvodený na svorkovnicu, označenie L‘. Pre
výstupný kábeľ použite 2. priechodku (viď. obr. 4).
Riešenie najčastejších problémov so senzormi / senzorovými svietidlami nájdete tu:
http://bit.ly/panlux-manual
*) Uvedené údaje sú orientačné, môžu sa líšit podľa polohy a montážnej výšky.
230V~50Hz
PLAFONIERA EVO 420
Model W lm lm/W K
PN31006011 E27 -- 2x75 - - - 2895g 3x1,5mm
2
PN31006012 E27 - 2x75 - - - 2940g 4x1,5mm
2
PN31006018 E27 SWITCH 2x75 - - - 2955g 3x1,5mm
2
PN31100057 LED -- 35 3450 98 2700 3100g 6x1,5mm
2
PN31300112 LED -- 35 3650 104 4000 3100g 6x1,5mm
2
PN31100058 LED - 35 3450 98 2700 3145g 8x1,5mm
2
PN31300088 LED - 35 3650 104 4000 3145g 8x1,5mm
2
PN31100059 LED SWITCH 35 3450 98 2700 3145g 8x1,5mm
2
PN31300089 LED SWITCH 35 3650 104 4000 3145g 8x1,5mm
2
PN31100060 LED -- 35 3450 98 2700 3145g 8x1,5mm
2
PN31300090 LED -- 35 3650 104 4000 3145g 8x1,5mm
2
PN31100061 LED - 35 3450 98 2700 3190g 10x1,5mm
2
PN31100091 LED - 35 3650 104 4000 3190g 10x1,5mm
2
Instalace | Inštalácia | Installation | Installierung
100420
420
275
1
2
3
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchodzieho upozornenia.
Technical data can be changed without previous notice.
Technische Daten können sich ohne vorheriges Hinweis verändern. Všechna práva vyhrazena.
Všetky práva vyhradené.
All right reserved.
Alle Rechte vorbehalten.
shop.panlux.cz Stáhněte si aktuální verzi návodu.
Stiahnite si aktuálnu verziu návodu.
Please, download the latest updated version of the manual.
Bitte laden Sie die neueste Version des Handbuchs herunter.
3
5
6
UM_PLAFONIERA_EVO_420_230810
4
Ľ
L
N
N
L
NN
11
2
PLAFONIERA EVO 420
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchodzieho upozornenia.
Technical data can be changed without previous notice.
Technische Daten können sich ohne vorheriges Hinweis verändern. Všechna práva vyhrazena.
Všetky práva vyhradené.
All right reserved.
Alle Rechte vorbehalten.
shop.panlux.cz Stáhněte si aktuální verzi návodu.
Stiahnite si aktuálnu verziu návodu.
Please, download the latest updated version of the manual.
Bitte laden Sie die neueste Version des Handbuchs herunter.
4
UM_PLAFONIERA_EVO_420_230810
10
7
8
9
Fotobuňka
Fotobunka
Photocell
Fotozelle
Radar senzor
Radar senzor
Radar sensor
Radarsenzor
Průchodka
Priechodka
Cable gland
Kabeldurchführung
SENZO
SENZOR
SENZOR
OK OK
R
LUXTIME SENS
10m
10m
10m
max. 2,7m
max. 2,7m
10m2m 2m0m
2m
2m
/