Dometic Heki 1 Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na montáž a používanie strešného okna Dometic Heki1. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania, funkcií a riešenia problémov s týmto produktom. Návod obsahuje informácie o otváraní a zatváraní okna, ovládaní rolety a bezpečnostných pokynoch.
  • Ako otvorím strešné okno Heki1?
    Aká je maximálna povolená rýchlosť jazdy so strešným oknom Heki1?
    Čo robiť, ak strešné okno nezatvorí úplne?
    Ako sa čistí strešné okno Heki1?
Heki1
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .34
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .54
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ta gvindu e
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .73
Ta kf ön st er
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .82
Ta kvin du
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 91
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 100
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации 109
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 119
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 138
Tet őablak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 147
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
WINDOWS
Heki1-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Vysvetlenie symbolov
129
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
6 Upozornenia pred montážou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
7 Montáž Heki1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
8 Používanie Heki1 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
9 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
10 Ošetrovanie a čistenie Heki1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
1Vysvetlenie symbolov
A
I
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Heki1-IO-16s.book Seite 129 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Heki 1
130
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
amontáže
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
I
Rešpektujte nasledovné upozornenia:
Ak sa vyskytla chyba alebo porucha, obratom kontaktujte špecializovaný servis.
Nebezpečenstvo prelomenia! Na sklenenú kupolu nestúpajte.
Pred jazdou skontrolujte, či je strešné okno riadne zaistené.
Pred jazdou skontrolujte, či strešné okno nie je poškodené (napr. praskliny na
akrylovom skle následkom napnutia).
Počas jazdy strešné okno neotvárajte.
Strešné okno neotvárajte za silného vetra alebo dažďa.
Počas dažďa a sneženia zatvorte strešné okno.
Vozidlo neopúšt’ajte, ak je otvorené strešné okno.
Strešné okno udržiavajte v stave bez snehu a námrazy.
POZNÁMKA
Keď nemáte dostatočné technické vedomosti o montáži komponentov
vo vozidlách, mali by ste montáž strešného okna na vozidle prenechat’
odborníkovi.
Heki1-IO-16s.book Seite 130 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Obsah dodávky
131
3 Obsah dodávky
4Príslušenstvo
5 Používanie v súlade s určením
Strešné okno Heki1 (č. výrobku 9104100112) je určené na montáž do obytných auto-
mobilov.
Maximálna povolená jazdná rýchlost’ je 100 km/h, pretože v závislosti od nadstavby
vozidla alebo montážnej polohy sa môže vyskytnút’ hlučnost’ alebo poškodenia. So
spojlerom, ktorý je dostupný ako príslušenstvo, je možné jazdiť rýchlosťou
130 km/h.
Č. na
obr. 1
Množstvo Označenie
1 1 Vonkajší rám so sklenenou kupolou
21Vnútorný rám
3 25 Upevňovacia skrutka 3,9 x 32 mm
4 1 Hnací pastorok pre hrúbku strechy 56 – 60 mm
52Krytky
6 9 Vetracia mriežka
Označenie Č. výrobku
Spoiler, 800 mm 9104100236
Spoiler, 1100 mm 9104100237
SunShade kryt na strešný príklop 9103500010
Heki1-IO-16s.book Seite 131 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Upozornenia pred montážou Heki 1
132
6 Upozornenia pred montážou
Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obrát’te na
výrobcu vozidla.
Pri výbere miesta montáže dodržiavajte:
Susediace časti (strešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti), vede-
nia a zabudovaný nábytok v interiéri vozidla sa pri pílení výrezu nesmú poško-
dit’.
Na montáž vnútorného a vonkajšieho rámu musí byt’ dostatok miesta.
Strešné okno namontujte len na rovné a paralelné vnútorné a vonkajšie plo-
chy s maximálnym sklonom 15° voči horizontálnej rovine.
Môžete požit’ existujúci strešný otvor, ak sa hodí pre strešné okno.
Strešné okno môžete namontovať priečne (strana so závesmi vpredu v smere
jazdy) alebo pozdĺžne (strana so závesmi vľavo alebo vpravo k smeru jazdy).
6.1 Opracovanie otvoru
Pozri obr. 2
6.2 Použitie vystužovacích líšt
Doplnok k obr. 3
Pred montážou sa informujte, či sa nemusí zosilniť strešný výrez.
Odstráňte penovú výplň podľa šírky vašich vystužovacích líšt (nie sú súčast’ou
dodávky) (A).
Vsaďte vystužovacie lišty (B).
Heki1-IO-16s.book Seite 132 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Montáž Heki1
133
7Montáž Heki1
Doplnenie k obr. 4
Obsahom dodávky je jeden montážny rám, ktorý je určený pre hrúbku strechy 7 mm.
Odmerajte si hrúbku vašej strechy.
Doplnenie k obr. 5: Hrúbka strechy 28 – 50 mm:
Orežte vnútorný rám podľa nasledovnej tabuľky:
Doplnenie k obr. 6 aobr.7: Hrúbka strechy 51 – 60 mm
Orežte vnútorný rám podľa nasledovnej tabuľky.
Nalepte prídavné dištančné lišty a dištančné podložky (1; nie sú súčasťou
dodávky) do vnútorného rámu podľa nasledovnej tabuľky.
Doplnenie k obr. 7: Hrúbka strechy 56 – 60 mm:
Povoľte skrutku (3) v ručnej kľuke.
Vymeňte krátky hnací pastorok (2) v ručnej kľuke za dlhý z vrecúška
s príslušenstvom a upevnite ho skrutkou (3).
Hrúbka strechy Odrez x Hrúbka strechy Odrez x
27 – 28 mm 0 mm 39 – 40 mm 12 mm
29 – 30 mm 2 mm 41 – 42 mm 14 mm
31 – 32 mm 4 mm 43 – 44 mm 16 mm
33 – 34 mm 6 mm 45 – 46 mm 18 mm
35 – 36 mm 8 mm 47 – 48 mm 20 mm
37 – 38 mm 10 mm 49 – 50 mm 22 mm
Hrúbka strechy Odrez x Vzdialenosť x
51 – 52 mm 23 mm 1 mm
53 – 54 mm 23 mm 3 mm
55 – 56 mm 23 mm 5 mm
57 – 58 mm 23 mm 7 mm
59 – 60 mm 23 mm 9 mm
Heki1-IO-16s.book Seite 133 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Montáž Heki1 Heki 1
134
Pozri obr. 8
Skontrolujte, či má strešné okno po obvode dostatočnú vzdialenosť (cca 1 až 2
mm) od strešného výrezu.
Pozri obr. 9
Vyčistite strešný výrez v oblasti montáže.
Pozri obr. 0
A
Montážny rám utesnite plastickým nevytvrdzujúcim butylovým tesnivom (napr.
Sika Lastomer-710).
Pozri obr. a
Pri montáži dávajte pozor na smer jazdy.
Strešné okno môžete namontovať priečne (strana so závesmi vpredu v smere
jazdy) alebo pozdĺžne (strana so závesmi vľavo alebo vpravo k smeru jazdy).
Vonkajší rám vložte do stredu výrezu v strechu.
Mierne pritlačte vonkajší rám na strechu, aby sa tesniaca hmota rovnomerne roz-
delila.
Pozri obr. b
A
Nasaďte vnútorný rám na montážne nosníky vonkajšieho rámu.
Zoskrutkujte ho upevňovacími skrutkami 3,9 x 32 mm.
Utiahnite skrutky mierne rukou.
Skrutky dotiahnite cca 10 minút po montáži.
Skontrolujte, či sa dajú rolety voľne pohybovať.
Ak sa rolety nedajú voľne pohybovať, mierne povoľte skrutky.
Pozri obr. c
Uzavrite skrutkové otvory v oblasti kľuky krytkami (1).
POZOR!
Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku.
POZOR!
Pri nasadzovaní vnútorného rámu držte ručnú kľuku v zatvorenej polohe,
ináč sa poloha kľuky voči hnaciemu šesťhranu prestaví.
Heki1-IO-16s.book Seite 134 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Používanie Heki1 Plus
135
Pozri obr. d
Zaklapnite ventilačné mriežky (1).
Musia počuteľne zapadnúť.
Stiahnite vnútornú a vonkajšiu ochrannú PE fóliu z akrylového skla.
I
Po montáži skontrolujte funkciu strešného okna.
V prípade potreby dajte zaznamenať zmenu výšky vozidla a zmenu hmotnosti do
technického preukazu vozidla.
8Používanie Heki1 Plus
8.1 Otvorenie a zatvorenie ručnou kľukou (obr. e)
I
Otvorenie: Otáčajte kľuku podľa smeru šípky na kľuke.
Ručnú kľuku otáčajte len dovtedy, kým nepocítite odpor. Uhol otvorenia streš-
ného okna je cca 70°.
Zatvorenie: Otáčajte kľuku podľa smeru šípky na kľuke.
Keď sklenená tabuľa dosadá, musíte ešte otočiť kľukou ďalej ešte dve až tri
otáčky, kým nebude okno kompletne zaistené.
Skontrolujte, či je strešné okno zaistené. Pokúste sa sklenenú tabuľu rukou zdvih-
núť hore (bez použitia násilia).
8.2 Otvorenie rukoväťami (obr. f)
A
Potlačte strešné okno do želanej polohy.
POZNÁMKA
Ak bola ochranná PE fólia príliš dlho vystavenú slnečnému svetlu, nedá
sa už odstrániť bez zvyškov.
POZNÁMKA
Všimnite si smer šípky na kľuke.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Strešné okno otvárajte rukoväťami len vtedy, keď je zaistené.
Použite obidve rukoväti súčasne.
Heki1-IO-16s.book Seite 135 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Odstránenie poruchy Heki 1
136
8.3 Zatvorenie roliet (obr. g)
A
Chyťte koncovú tyč háčikom (1) a ťahajte ju k protiľahlej koncovej tyči (2), kým
obidve navzájom nezapadnú.
Zvoľte požadovanú polohu tým, že rolety, ktoré do seba zapadli, sa súčasne
posunú.
8.4 Otvorenie roliet (obr. h)
Posuňte celé rolety tak, aby sa roleta s háčikom celkom vysunula.
Oddeľte rolety stlačením háčika.
Zaveďte roletu s háčikom napäť.
Nepustite roletu, aby sa odmrštila.
9Odstránenie poruchy
Ak sa chyba nedá odstránit’, vyhľadajte špecializovaný servis.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia následkom kumulovania
tepla medzi roletou a sklom.
Pri silnom slnečnom žiarení sa smie tieniaca roleta zatvoriť len do dvoch
tretín. Otvorte sklenenú kupolu do polohy „trvalé vetranie“.
Porucha Možná príčina Návrh riešenia
Strešné okno sa nedá
celkom zatvorit’.
Nečistota medzi sklom
a rámom.
Vyčistite okno.
Zbavte plochu medzi sklom
a rámom lístia a vetiev.
Ochrana proti hmyzu
alebo tieniaca roleta sa
nedajú posunút’.
Nečistoty na bočných vede-
niach
Vyčistite bočné vedenia.
Heki1-IO-16s.book Seite 136 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Ošetrovanie a čistenie Heki1
137
10 Ošetrovanie a čistenie Heki1
A
Rolety čistite jemným mydlovým roztokom a dostatočným množstvom vody.
Gumené tesnenia ošetrujte mastencom.
11 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na
servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu).
Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
12 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodit’
akrylové sklo.
Používajte výlučne čistiace prostriedky odporúčané výrobcom: leštidlo
na akrylové sklo (č.-výrobku 9103501188), špeciálnu leštiacu utierku
(č.-výrobku 9103501190) a čistič na akrylové sklo (č.-výrobku
9103501189).
Heki1-IO-16s.book Seite 137 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
/