Progress PM20810X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PM20810X
Návod k použití
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Návod na používanie
Mikrovlnná trouba
Magnetron
Microwave Oven
Four à micro-ondes
Mikrowellenofen
Mikrovlnná rúra
OBSAH
Bezpečnostné informácie 92
Bezpečnostné pokyny 95
Popis výrobku 96
Pred prvým použitím 98
Každodenné používanie 98
Automatické programy 102
Používanie príslušenstva 103
Doplnkové funkcie 104
Tipy a rady 104
Ošetrovanie a čistenie 105
Riešenie problémov 105
Inštalácia 106
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do
nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého
postihnutia.
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti do troch rokov nesmú zostať v blízkosti spotrebiča
bez dozoru.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné
časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
92 Progress
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Spotrebič a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Všeobecná bezpečnosť
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a
podobnom prostredí, ako sú napr.:
obytné budovy na farmách, kuchynské priestory pre
zamestnancov v obchodoch, úradoch a v iných
pracovných prostrediach
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas
používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa
ohrevných článkov. Deti do 8 rokov smú mať prístup k
spotrebiču iba ak sú nepretržite pod dohľadom
zodpovednej osoby.
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na
pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite
jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenie dvierok, nesmiete
spotrebič používať, kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Akékoľvek servisné zásahy alebo opravy vyžadujúce
odstránenie krytu, ktorý slúži na ochranu pred pôsobením
mikrovlnnej energie, smie vykonávať len kvalifikovaná
osoba.
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého
časovača ani samostatného diaľkového ovládania.
Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretých
nádobách. Mohli by vybuchnúť.
Progress 93
Kovové zásobníky na jedlo a nápoje nie sú povolené na
prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka neplatí,
ak výrobca špecifikuje kovový zásobník ako veľkosťou a
tvarom vhodný na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na
použitie v mikrovlnnej rúre.
Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových
nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže
dôjsť k vznieteniu.
Spotrebič je určený na zohrievanie potravín a nápojov.
Sušenie potravín alebo odevov a zohrievanie ohrievacích
fliaš, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobných
predmetov je zakázané a môže viesť k poraneniu,
vznieteniu alebo požiaru.
Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte od
elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa
plamene udusili.
Po ohreve nápojov môže dôjsť k prudkému oneskorenému
vreniu. S nádobou preto zaobchádzajte opatrne.
Obsah dojčenských fliaš a nádob s jedlom pre deti pred
podávaním dôkladne premiešajte alebo potraste a vždy
skontrolujte teplotu pokrmu, aby ste zabránili popáleniu.
V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani
celé natvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a
to aj po skončení mikrovlnného ohrevu.
Spotrebič je potrebné pravidelne čistiť a všetky zvyšky
potravín treba odstrániť.
Zanedbanie náležitého čistenia spotrebiča môže viesť k
znehodnoteniu jeho povrchu, čo môže mať nepriaznivý
vplyv na životnosť spotrebiča a spôsobiť nebezpečnú
situáciu.
Počas činnosti spotrebiča môže prístupný povrch
spotrebiča dosiahnuť vysokú teplotu.
Mikrovlnnú rúru by ste nemali vkladať do skrinky
kuchynskej linky, ak predtým nebola v skrinke odskúšaná.
Zadná strana spotrebiča má byť otočená ku stene.
94 Progress
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Nezapínajte spotrebič, keď je prázdny. Kovové časti vnútri
dutiny rúry môžu spôsobiť elektrické iskrenie.
Venujte pozornosť minimálnym rozmerom skrinky (ak to
pripadá do úvahy). Prečítajte si kapitolu venovanú
inštalácii.
Počas činnosti spotrebiča musia byť dekoratívne dvierka
otvorené (ak sú k dispozícii).
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Montáž
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetky obaly.
Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod
ktorými a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Všetky elektrické zapojenia by mal
vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Ak je spotrebič zapojený do elektrickej
siete pomocou predlžovacieho kábla,
skontrolujte, či je tento kábel
uzemnený.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
chcete vymeniť prívodný elektrický
kábel, kontaktujte servis alebo
elektrikára.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy
ťahajte za zástrčku.
Použitie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia,
popálenín, zásahu elektrickým
prúdom alebo výbuchu.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Na otvorené dvierka netlačte.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
povrch, ani nepoužívajte jeho vnútro
ako skladovací priestor.
Progress 95
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia,
požiaru alebo poškodenia
spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Nedovoľte, aby sa zvyšky jedál alebo
zvyšky čistiaceho prostriedku
usadzovali na plochách tesnenia
dvierok.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči
môžu pri mikrovlnnej prevádzke
spôsobiť požiar a elektrické iskrenie.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
diely.
Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri
tohto výrobku a náhradných dieloch
osvetlenia, ktoré sa predávajú
samostatne: Tieto žiarovky sú
navrhnuté tak, aby odolali extrémnym
podmienkam v domácich spotrebičoch,
ako napr. teplota, vibrácie, vlhkosť,
alebo slúžia ako ukazovatele
prevádzkového stavu spotrebiča. Nie
sú určené na používanie iným
spôsobom a nie sú vhodné na
osvetlenie priestorov v domácnosti.
Likvidácia
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte blízko
pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
1 2
9 78
3 4
6 5
1
Osvetlenie
2
Bezpečnostný blokovací systém
3
Displej
4
Ovládací panel
5
Otočný ovládač
6
Otváranie dvierok
7
Kryt prívodu vĺn
8
Gril
9
Otočný hriadeľ
96 Progress
Ovládací panel
1
2
3
4
5
6
9
8
7
Prvok displeja Popis funkcie
1
Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas.
2
Na nastavenie funkcie mikrovĺn.
3
Na nastavenie funkcie grilu a kombinova‐
ného pečenia.
4
Na nastavenie času na hodinách a časo‐
vača.
5
Na vypnutie mikrovlnnej rúry alebo zruše‐
nie nastavení pečenia.
6
Na spustenie spotrebiča alebo predĺženie
času prípravy o 30 sekúnd pri plnom vý‐
kone.
7
Ovládač nastavenia
,
Na nastavenie času prípravy, hmotnosti
alebo funkcie.
8
Na rozmrazovanie potravín podľa hmot‐
nosti.
9
Na rozmrazovanie potravín podľa času.
Progress 97
Príslušenstvo
Súprava otočného taniera
Pri príprave potravín v
mikrovlnnej rúre vždy
používajte súpravu otočného
taniera.
Sklenený tanier a vodiaca pomôcka.
Grilovací rošt
Používa sa na:
grilovanie jedla
kombinované pečenie
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Prvé čistenie
UPOZORNENIE! Pozrite si
časť „Ošetrovanie a čistenie“.
Z mikrovlnnej rúry vyberte všetky časti
a dodatočné balenia.
Pred prvým použitím spotrebič
vyčistite.
Nastavenie času
Pred použitím mikrovlnnej rúry najskôr
nastavte čas.
Po pripojení spotrebiča k elektrickému
napájaniu alebo po výpadku napájania sa
na displeji zobrazí symbol 0:00 a zaznie
akustický signál.
Čas môžete nastaviť v 24-
hodinovom formáte.
1. Stlačte dvakrát .
2. Otočením ovládača nastavenia
nastavte hodiny.
3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Otočením ovládača nastavenia
nastavte minúty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Všeobecné informácie o
používaní spotrebiča
Po vypnutí spotrebiča nechajte jedlo
niekoľko minút odstáť.
Pred prípravou z jedla odstráňte obal z
hliníkovej fólie, kovové nádoby a pod.
Pečenie
Ak je to možné, jedlo varte prikryté
materiálom vhodným pre mikrovlnné
rúry. Jedlo pripravujte odkryté iba v
prípade, ak chcete, aby bolo
chrumkavé.
Dbajte na to, aby sa pokrmy nadmerne
neprepiekli, preto nenastavujte príliš
vysoký výkon a dlhý čas. Jedlo sa
môže vysušiť, pripáliť alebo sa na
niektorých miestach vznietiť.
98 Progress
Spotrebič nepoužívajte na varenie
vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite,
pretože by mohli vybuchnúť. Pri
príprave volských ôk najprv prepichnite
žĺtky.
Pred varením zemiakov, paradajok,
klobás a pod. niekoľkokrát prepichnite
vidličkou „kožu“ alebo „šupku“ jedla,
aby nepopraskalo.
Pre chladené alebo mrazené potraviny
nastavte dlhší čas prípravy.
Pokrmy, ktoré obsahujú omáčku, je
potrebné z času na čas premiešať.
Zelenina, ktorá má pevnú štruktúru,
napríklad mrkva, hrášok alebo karfiol,
sa musí pripravovať vo vode.
Po uplynutí polovice času prípravy
väčšie kusy obráťte.
Ak je to možné, zeleninu pokrájajte na
rovnako veľké kusy.
Používajte plytký a široký riad.
Nepoužívajte kuchynský riad vyrobený
z porcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý
má neglazovaný spodok alebo drobné
otvory, napr. na rukovätiach. Vlhkosť,
ktorá prenikne do otvorov, môže
spôsobiť, že pri zohriatí kuchynský riad
praskne.
Sklenený tanier na varenie je
nevyhnutný na správnu prevádzku
mikrovlnnej rúry. Položte naň jedlo
alebo tekutiny.
Rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb
Mrazený odbalený pokrm položte na
malý tanier obrátený hore dnom a
vložený do inej nádoby, v ktorej sa
bude zachytávať uvoľnená tekutina.
V polovici rozmrazovania otočte pokrm
na druhú stranu. Ak je to možné,
oddeľte a odstráňte kusy, ktoré sa už
začali rozmrazovať.
Rozmrazovanie masla, torty a tvarohu
Nerozmrazte tieto pokrmy v spotrebiči
úplne, nechajte ich na záver rozmraziť
pri izbovej teplote. Tak dosiahnete
rovnomernejší výsledok. Pred
rozmrazovaním z jedla odstráňte
všetok kovový alebo hliníkový obalový
materiál.
Rozmrazovanie ovocia a zeleniny
Ak majú ovocie a zelenina zostať
surové, nerozmrazujte ich v spotrebiči
úplne. Nechajte ich rozmraziť pri
izbovej teplote.
Ak chcete uvariť mrazené ovocie a
zeleninu bez rozmrazovania vopred,
zvoľte vyšší mikrovlnný výkon.
Hotové jedlá
Hotové jedlá môžete v spotrebiči
pripravovať len vtedy, ak je ich obal
vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
Je potrebné dodržiavať pokyny výrobcu
vytlačené na obale (napr. odstrániť
vrchný kovový obal a prepichnúť
plastovú fóliu).
Vhodný kuchynský riad a materiály
Kuchynský riad/materiál Mikrovlny Gril
Odmrazo‐
vanie
Zohrie‐
vanie
Pečenie
Sklo a porcelán vhodné na použitie v rú‐
re bez kovových súčastí, napr. Pyrex, te‐
plovzdorné sklo
Sklo a porcelán nevhodné na použitie v
rúre
1)
X X X
Progress 99
Kuchynský riad/materiál Mikrovlny Gril
Odmrazo‐
vanie
Zohrie‐
vanie
Pečenie
Sklo a sklokeramika vyrobené z materiá‐
lu vhodného na použitie v rúre alebo
mrazuvzdorného materiálu (napr. Arco‐
flam), grilovací rošt
Keramika
2)
, hliny
2)
X
Teplovzdorný plast do 200 °C
3)
X
Kartón, papier X X X
Potravinová fólia X X X
Fólia na pečenie s uzáverom vhodným
pre mikrovlnné rúry
3)
X
Riad na pečenie vyrobený z kovu, napr.
smaltu, liatiny
X X X
Plechy na pečenie, s čiernym lakom ale‐
bo silikónovou vrstvou
3)
X X X
Plech na pečenie X X X
Zapekací kuchynský riad, napr. zapeka‐
cí pekáč alebo zapekacia misa
X X
Hotové jedla v obale
3)
1)
Bez striebra, zlata, platiny alebo kovového povlaku / ozdôb
2)
Bez kremeňových alebo kovových súčastí, alebo glazúr s obsahom kovu
3)
Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa maximálnych teplôt.
vhodné
X nevhodné
Zapnutie a vypnutie mikrovlnnej
rúry
UPOZORNENIE! Nenechajte
mikrovlnnú rúru v činnosti, keď
v nej nie je žiadne jedlo.
1. Stlačte raz .
2. Opakovaným stláčaním tlačidla
alebo otočením ovládača nastavenia
nastavte požadovanú funkciu.
3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Otočením ovládača nastavenia
nastavte čas.
5. Stlačením tlačidla potvrďte
nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru.
6. Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne
po uplynutí nastaveného času. Zaznie
zvukový signál.
Skoršie vypnutie mikrovlnnej rúry:
stlačte tlačidlo .
otvorte dvierka. Mikrovlnná rúra sa
automaticky vypne. Ak chcete
100 Progress
pokračovať v pečení, zatvorte dvierka a
stlačte tlačidlo . Túto voliteľnú
funkciu používajte na skontrolovanie
jedla.
Tabuľka nastavenia výkonu
Stlačte
Nastavenie vý‐
konu
Približné percento výkonu
1 x P100 100 %
2 x P 80 80 %
3 x P 50 50 %
4 x P 30 30 %
5 x P 10 10 %
Gril a kombinované pečenie
Stlačte
Nastavenie vý‐
konu
Funkčný režim
Gril
1 x G Veľký gril
Kombinované pečenie
2 x C – 1 55 % mikrovlny, 45 % gril
3 x C – 2 36 % mikrovlny, 64 % gril
Rýchly štart
Maximálna doba prípravy je 95
minút.
Stlačením aktivujete mikrovlny na 30
sekúnd pri plnom výkone.
Čas prípravy sa zvyšuje o 30 sekúnd
každým ďalším stlačením tohto tlačidla.
V pohotovostnom režime môžete nastaviť
čas prípravy otočením ovládača
nastavenia proti smeru hodinových
ručičiek, potom stlačením tlačidla
aktivujte mikrovlny pri plnom výkone.
Rozmrazovanie
Môžete si vybrať z 2 režimov
rozmrazovania:
Rozmrazovanie podľa hmotnosti
Rozmrazovanie podľa času
Rozmrazovanie podľa
hmotnosti nepoužívajte pre
pokrmy, ktoré sú mimo
mrazničky dlhšie než 20 minút,
ani pre hotové mrazené
pokrmy.
Rozmrazovanie podľa
hmotnosti je možné zapnúť len
pre pokrmy s hmotnosťou
vyššou než 100 g a nižšou než
2 000 g.
Ak chcete rozmraziť potraviny s
hmotnosťou nižšou než 200 g,
položte ich na okraj otočného
taniera.
1. Ak chcete nastaviť rozmrazovanie
podľa hmotnosti, stlačte tlačidlo
a
ak chcete nastaviť rozmrazovanie
podľa času, stlačte tlačidlo
.
Progress 101
2. Otočením ovládača nastavenia
nastavte hmotnosť alebo čas.
V prípade rozmrazovania podľa
hmotnosti sa čas nastaví automaticky.
3. Stlačením tlačidla potvrďte
nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru.
Viacfázové pečenie
Ak je jednou z fáz
rozmrazovanie, nastavte ho
ako prvý stupeň.
Jedlo môžete pripravovať najviac v 2
fázach.
1. Ak chcete nastaviť rozmrazovanie
podľa hmotnosti, stlačte tlačidlo
a
ak chcete nastaviť rozmrazovanie
podľa času, stlačte tlačidlo
.
2. Otočením ovládača nastavenia
nastavte hmotnosť alebo čas
rozmrazovania.
3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Opakovaným stláčaním
vyberte
úroveň výkonu.
5. Otočením ovládača nastavenia
nastavte čas.
6. Stlačením tlačidla potvrďte
nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru.
Po dokončení každého kroku zaznie
zvukový signál.
Gril a kombinované pečenie
1. Stláčaním nastavte požadovanú
funkciu.
2. Otočením ovládača nastavenia
nastavte čas.
3. Stlačením tlačidla
potvrďte
nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru.
Keď je zapnutý režim grilu alebo
kombinovaného pečenia, môžete
zmeniť nastavenie výkonu alebo času.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Automatické pečenie
Túto funkciu môžete použiť na
jednoduchú prípravu vášho obľúbeného
pokrmu. Mikrovlnná rúra automaticky zvolí
optimálne nastavenie.
1. Otočením ovládača nastavenia
doprava vyberte požadované menu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
3. Otočením ovládača nastavenia
nastavte hmotnosť pre dané menu.
4. Stlačením tlačidla potvrďte
nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru.
Ponuka Množstvo
A - 1
Pizza
200 g
400 g
A - 2
Mäso
250 g
350 g
450 g
A - 3
Zelenina
200 g
300 g
400 g
102 Progress
Ponuka Množstvo
A - 4
Cestoviny
50 g (pridajte 450 ml vody)
100 g (pridajte 800 ml vody)
A - 5
Zemiaky
200 g
400 g
600 g
A - 6
Ryba
250 g
350 g
450 g
A - 7
Nápoj
1 šálka (120 ml)
2 šálky (240 ml)
3 šálky (360 ml)
A - 8
Popkorn
50 g
100 g
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Vkladanie súpravy otočného
taniera
UPOZORNENIE! Spotrebič
nepoužívajte bez súpravy
otočného taniera. Používajte
iba súpravu otočného taniera
dodanú s mikrovlnnou rúrou.
Nikdy nevarte jedlo priamo na
sklenenom tanieri na varenie.
1. Vodiaci kruh umiestnite okolo
otočného hriadeľa.
2. Sklenený tanier položte na vodiaci
kruh.
Vkladanie grilovacieho roštu
Grilovací rošt položte na otočný tanier.
Progress 103
DOPLNKOVÉ FUNKCIE
Detská poistka
Funkcia Detská poistka zabraňuje
náhodnému zapnutiu mikrovlnnej rúry.
Stlačte a podržte na 3 sekundy.
Zaznie zvukový signál.
Keď je funkcia Detská poistka zapnutá, na
displeji sa zobrazuje symbol .
Stlačte a podržte tlačidlo Detskej poistky
Stlačte a podržte na 3 sekundy.
Kuchynský časomer
Môžete nastaviť maximálne 95 minút.
1. Stlačte tlačidlo .
2. Otočením ovládača nastavenia
nastavte čas.
3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
.
Časovač pracuje, aj keď otvoríte
dvierka alebo pozastavíte mikrovlnnú
rúru. Nastavenie zrušíte stlačením
tlačidla .
Po uplynutí nastaveného času zaznie
zvukový signál.
TIPY A RADY
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Tipy pre mikrovlnnú prevádzku
Problém Riešenie
Nemôžete nájsť informácie o množstve
určitého pripravovaného jedla.
Vyhľadajte podobné jedlo. Predĺžte alebo skráťte
časy varenia podľa tohto pravidla: Dvojnásobné
množstvo = takmer dvojnásobný čas, Polovič‐
né množstvo = polovičný čas
Jedlo sa príliš vysušilo. Nastavte kratší čas varenia alebo zvoľte nižší mi‐
krovlnný výkon.
Po uplynutí času jedlo nie je rozmraze‐
né, horúce alebo uvarené.
Nastavte dlhší čas varenia alebo nastavte vyšší vý‐
kon. Väčšie pokrmy si vyžadujú dlhší čas.
Po uplynutí času varenia je jedlo na
okrajoch prehriate, ale v strede stále
nie je hotové.
Nabudúce nastavte nižší výkon a dlhší čas. Kvapa‐
liny, napr. polievku, po uplynutí polovice času pre‐
miešajte.
Ryža sa uvarí lepšie, keď použijete plytký
a široký riad.
Odmrazovanie
Mäso na pečenie vždy rozmrazujte
mastnou stranou otočenou nadol.
Nerozmrazujte mäso prikryté, pretože
namiesto rozmrazovania by sa varilo.
Hydinu v celku vždy rozmrazujte otočenú
prsiami nadol.
Varenie
Chladené mäso a hydinu vždy vyberte z
chladničky najmenej 30 minút pred
varením.
Po varení nechajte mäso, hydinu, ryby a
zeleninu postáť zakryté.
Ryby potrite trochou oleja alebo
rozpusteného masla.
104 Progress
Všetku zeleninu treba variť pri plnom
mikrovlnnom výkone.
Pridajte 30 – 45 ml studenej vody na
každých 250 g zeleniny.
Čerstvú zeleninu pred varením pokrájajte
na rovnomerné kúsky. Všetku zeleninu
varte v zakrytej nádobe.
Zohrievanie
Pri zohrievaní hotových jedál vždy
postupujte podľa pokynov uvedených na
obale.
Gril
Ploché potraviny grilujte umiestnené v
strede grilovacieho roštu.
Po uplynutí polovice času pokrm obráťte a
pokračujte v grilovaní.
Kombinované pečenie
Kombinované pečenie môžete využiť na
prípravu chrumkavých pokrmov.
V polovici doby prípravy pokrm obráťte a
potom pokračujte.
Každý režim kombinuje funkcie mikrovĺn a
grilu v rôznych časových intervaloch a pri
rôznych úrovniach výkonu.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Poznámky a rady ohľadom
čistenia
Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou handričkou namočenou v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite
bežný čistiaci prostriedok.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Nečistoty neprihoria a dajú sa
jednoducho odstrániť.
Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym
čistiacim prostriedkom.
Všetko príslušenstvo pravidelne
umývajte a po umytí nechajte vysušiť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na zmäkčenie ťažko odstrániteľných
zvyškov nechajte variť pohár vody pri
plnom mikrovlnnom výkone po dobu 2
až 3 minút.
Na odstránenie pachov pridajte do
pohára vody 2 čajové lyžičky citrónovej
šťavy a nechajte zmes variť pri plnom
mikrovlnnom výkone po dobu 5 minút.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Čo robiť, keď...
Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapojený do sie‐
te.
Zapojte spotrebič do elektrickej
siete.
Progress 105
Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Vyhodená poistka v poistkovej
skrini.
Skontrolujte poistku. Ak sa po‐
istka vyhodí viackrát, obráťte sa
na kvalifikovaného elektrikára.
Spotrebič nefunguje. Dvierka nie sú dobre zatvorené. Uistite sa, že dvierka nič neblo‐
kuje.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Je potrebné vymeniť žiarovku.
Na displeji sa zobra‐
zí symbol .
Je zapnutá detská poistka. Vypnite detskú poistku. Tri sek‐
undy podržte tlačidlo .
Vo vnútri rúry dochá‐
dza k iskreniu.
V rúre sa nachádzajú nádoby z
kovu alebo nádoby s kovovým
okrajom.
Vyberte nádobu zo spotrebiča.
Vo vnútri rúry dochá‐
dza k iskreniu.
V rúre sa nachádzajú kovové
ihly alebo alobal, ktoré sa dotý‐
kajú vnútorných stien.
Zaistite, aby sa kovové ihly ani
alobal nedotýkali vnútorných
stien.
Súprava otočného
taniera vydáva
vŕzgavé alebo škrí‐
pavé zvuky.
Pod skleneným tanierom na va‐
renie je nejaký predmet alebo
nečistota.
Vyčistite priestor pod skleneným
tanierom na varenie.
Spotrebič prestal
fungovať bez zjavnej
príčiny.
Vyskytla sa porucha. Ak sa táto situácia zopakuje, za‐
volajte do autorizovaného ser‐
visného strediska.
Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
kontaktujte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné
stredisko nájdete na typovom štítku.
Typový štítok je na spotrebiči. Typový
štítok neodstraňujte zo spotrebiča.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.) ........................................
Číslo výrobku (PNC) ........................................
Sériové číslo (S.N.) ........................................
INŠTALÁCIA
VAROVANIE! Pozrite si
kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Elektrická inštalácia
VAROVANIE! Elektrickú
inštaláciu môže vykonať iba
kvalifikovaná osoba.
106 Progress
Výrobca nenesie
zodpovednosť v prípade, ak
nedodržíte bezpečnostné
opatrenia uvedené v kapitole
„Bezpečnostné pokyny“.
Táto mikrovlnná rúra sa dodáva s
napájacím káblom a zástrčkou.
Kábel má uzemňovací vodič s
uzemňovacím kolíkom. Zástrčka musí byť
zapojená do zásuvky, ktorá je správne
zapojená a uzemnená. V prípade
elektrického skratu zmenšuje uzemnenie
nebezpečenstvo úrazu elektr. prúdom.
Inštalácia – predbežná príprava
Ak chcete nainštalovať mikrovlnnú rúru do
linky s nižšie uvedenými rozmermi,
odstráňte 4 skrutky a držiak zo spodnej
časti spotrebiča.
600 mm
560+8 mm
18 mm
362 +3 mm
min.
300 mm
4x
Postupujte podľa dole uvedených krokov
od čísla 1.
Ak chcete nainštalovať mikrovlnnú rúru do
linky s nižšie uvedenými rozmermi, nie je
potrebná žiadna úprava.
Progress 107
380 +3 mm
min.
550 mm
560+8 mm
45 mm
600 mm
Montáž
1. Elektrický kábel nesmie byť žiadnym
spôsobom zachytený.
2. Mikrovlnnú rúru vložte do linky.
2.
1.
3. Upevnite hornú konzolu 2 skrutkami.
4. Zachovajte minimálnu vzdialenosť
medzi mikrovlnnou rúrou a okolitým
nábytkom.
3 mm
108 Progress
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte
na recykláciu. . Obal hoďte do
príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
Progress 109
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Progress PM20810X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka