3M Scanner G4000 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Príručka na inštaláciu a podporu
Slovenčina
Autorské a licenčné práva
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Reprodukovanie, úpravy alebo
preklad bez predchádzajúceho
písomného súhlasu sú zakázané,
okrem prípadov povolených
autorskými zákonmi.
Informácie uvedené v tejto príručke
sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami, ktoré sa vzťahujú
na výrobky a služby spoločnosti HP,
sú záruky výslovne uvedené vo
vyhláseniach o zárukách, ktoré sa
dodávajú spolu s týmito výrobkami
a službami. Žiadne tu uvedené
informácie sa nesmú interpretovať
ako ďalšia záruka. Spoločnosť HP
nenesie žiadnu zodpovednosť za tu
uvedené technické alebo
vydavateľské chyby alebo vynechané
informácie.
Ochranné známky
Microsoft a Windows sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
Obsah
1Začíname pracovať .............................................................................................. 4
1. krok: Kontrola obsahu balenia ...........................................................................4
2. krok: Inštalácia softvéru .....................................................................................5
Krok č. 3. Pripojenie kábla adaptéra TMA .............................................................5
Krok č. 4. Pripojenie zdroja napájania ...................................................................6
Krok č. 5. Pripojenie kábla USB .............................................................................6
Krok č. 6. Testovanie inštalácie .............................................................................8
2 Používanie skenera .............................................................................................9
Kde je možné získať ďalšie informácie ..................................................................9
Softvér HP Photosmart pre systém Windows ........................................................9
Softvér pre systém Macintosh HP Photosmart ....................................................10
Prehľad predného panela a príslušenstva ...........................................................10
Tlačidlá na prednom paneli ..........................................................................10
Adaptér priesvitných materiálov (TMA) .........................................................11
3 Riešenie problémov s inštaláciou skenera .....................................................12
Odinštalovanie a opätovné nainštalovanie softvéru .............................................12
Kontrola káblov ....................................................................................................13
4 Informácie o regulačných predpisoch a technické parametre ......................14
Technické parametre skenera .............................................................................14
Technické parametre adaptéra priesvitných materiálov (TMA) ............................15
Technické parametre pracovného prostredia ......................................................15
Informácie o recyklácii a látkach, ktorých sa týkajú obmedzenia .........................15
Likvidácia odpadových zariadení používateľmi v súkromných
domácnostiach v Európskej únii ..........................................................................16
5 Technická podpora ............................................................................................17
Zjednodušenie ovládania .....................................................................................17
Webová lokalita HP Scanjet ................................................................................17
Získanie pomoci ..................................................................................................18
6 Prehlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti Hewlett-Packard ..................19
Príručka na inštaláciu a podporu
3
Slovenčina
1
Začíname pracovať
Podľa nasledujúcich krokov nainštalujte skener:
1. krok: Kontrola obsahu balenia
Vybaľte hardvér skenera. Skontrolujte, či ste odstránili všetky ochranné pásky.
1
2
3
4
5
6
1 Skener HP Scanjet G4010 alebo G4050
2
kábel USB
3
Zdroj napájania
4 Príručka na inštaláciu a podporu (táto kniha)
5 Disky CD so skenovacím softvérom
6 Šablóny TMA (iba model HP Scanjet G4050)
4
Skener HP Scanjet G4000 series
2. krok: Inštalácia softvéru
Upozornenie Ak inštalujete softvér do počítača so systémom Windows,
zatiaľ ešte k počítaču nepripájajte kábel USB. Pred pripojením kábla USB
nainštalujte skenovací softvér. Ak inštalujete softvér do počítača so systémom
Macintosh, kábel USB môžete pripojiť pred alebo po inštalácii softvéru.
1. Vložte disk HP Photosmart CD dodaný spoločne so skenerom do jednotky CD
počítača.
Pri inštalácii v systéme Windows: Počkajte, kým sa zobrazí dialógové okno
inštalácie. Ak sa dialógové okno inštalácie po chvíli nezobrazí, pozrite si časť
Riešenie problémov s inštaláciou skenera na strane 12.
Pri inštalácii v systéme Macintosh: Inštaláciu spustite dvojitým kliknutím na
ikonu disku CD, ktorá sa zobrazí na pracovnej ploche a potom dvakrát kliknite na
ikonu inštalácie skenera HP Scanjet, aby sa inštalácia spustila.
2. Kliknutím na možnosť Install software (Inštalovať softvér) nainštalujte skenovací
softvér. Inštaláciu skenovacieho softvéru dokončite podľa pokynov na obrazovke.
Krok č. 3. Pripojenie kábla adaptéra TMA
Kábel adaptéra TMA vedúci z krytu pripojte k základni skenera.
Príručka na inštaláciu a podporu
5
Slovenčina
Krok č. 4. Pripojenie zdroja napájania
Zo zdroja napájania vedie kábel, ktorý sa pripája k zadnej strane skenera.
Pri zdroji napájania je aj kábel na striedavý prúd. Jedným koncom sa pripája k zdroju
napájania a druhým koncom sa zapája do zásuvky alebo odrušovača.
1. Zapojte kábel na striedavý prúd do zadnej strany zdroja napájania.
2. Druhý koniec kábla na striedavý prúd zapojte do zásuvky alebo odrušovača.
Krok č. 5. Pripojenie kábla USB
Upozornenie Ak vykonávate inštaláciu v systéme Windows, softvér HP
Photosmart nainštalujte pred pripojením skenera k počítaču pomocou kábla
USB. Informácie nájdete v časti 2. krok: Inštalácia softvéru na strane 5. Ak
vykonávate inštaláciu v systéme Macintosh, kábel USB môžete pripojiť pred
alebo po inštalácii softvéru.
Kapitola 1
6
Skener HP Scanjet G4000 series
Na pripojenie skenera k počítaču použite kábel USB dodaný spolu so skenerom.
1. Zapojte štvorcový koniec kábla do skenera.
2. Zapojte obdĺžnikový koniec kábla do počítača.
Príručka na inštaláciu a podporu
7
Slovenčina
Krok č. 6. Testovanie inštalácie
1
2
1. Na sklenenú podložku skenera umiestnite fotografiu alebo dokument podľa
referenčnej značky na skeneri.
2.
). Ak skenujete pomocou softvéru pre
systém Windows, zobrazí sa obrazovka What are you scanning? (Čo sa
skenuje?). Podľa pokynov na obrazovke dokončite skenovanie.
Ak skenujete pomocou softvéru pre systém Macintosh, otvorí sa aplikácia HP
Scan Pro a zobrazí sa ukážka naskenovaného obrázka. Po prijatí ukážky sa
naskenovaný obrázok odošle do umiestnenia, ktoré bolo vybraté v nastaveniach
skenera.
Ak sa obrazovka What are you scanning? (Čo sa skenuje?) alebo okno
aplikácie HP Scan Pro nezobrazí, pozrite si časť Riešenie problémov
s inštaláciou skenera na strane 12.
Kapitola 1
8
Skener HP Scanjet G4000 series
Stlačte tlačidlo Scan (Skenovať) (ikona
2
Používanie skenera
Táto časť obsahuje prehľad o skeneri a jeho používaní.
Kde je možné získať ďalšie informácie
Ďalšie informácie o skeneri a softvéri sú k dispozícii v súbore Pomocníka skenera. Po
inštalácii softvéru HP Photosmart, ktorý bol dodaný so skenerom, dvakrát kliknite na
ikonu HP Solution Center (Centrum riešení HP) na pracovnej ploche a potom kliknite
na ponuku Help and Support (Pomocník a podpora). V časti Documentation
(Dokumentácia) kliknite na položku Product Help (Pomocník produktu).
Ak chcete získať prístup k verzii online používateľskej príručky ku skeneru, kliknite na
tlačidlo Štart, ukážte na položku Programy alebo Všetky programy, ukážte na
položky HP, Scanjet, G4000 series a potom kliknite na položku Používateľská
príručka.
Používatelia systému Macintosh: Ak potrebujete informácie o postupoch
skenovania, spustite program HP Device Manager (Správca zariadení) a potom
kliknite na otáznik v spodnej časti dialógového okna.
Softvér HP Photosmart pre systém Windows
Po nainštalovaní softvéru pre systém Windows HP Photosmart sa na pracovnú plochu
pridajú dve ikony. Tieto ikony spúšťajú programy na skenovanie a úpravu
naskenovaných obrázkov alebo dokumentov.
Informácie o spôsobe používania softvéru HP Solution Center (Centrum riešení HP)
a HP Photosmart nájdete v súbore Pomocníka skenera. Dvakrát kliknite na ikonu HP
Solution Center (Centrum riešení HP) na pracovnej ploche a potom kliknite na
položku Help and Support (Pomocník a podpora). V časti Documentation
(Dokumentácia) kliknite na položku Product Help (Pomocník produktu).
HP Solution Center (Centrum riešení HP) je program, ktorý
umožňuje spustiť skenovanie obrázkov a dokumentov. Program
HP Solution Center (Centrum riešení HP) používajte na
nasledujúce úlohy:
získaQLH prístupX k informáciám z pomocníkov a informáciám
pre riešenie problémov,
získaQLH prístupX k softvéru HP Photosmart na úpravu
naskenovaných obrázkov,
upravHQLH nastavenia a predvoľby.
Softvér HP Photosmart je program, ktorý sa používa na
manipuláciu, tlač, archiváciu a zdieľanie obrázkov po ich
naskenovaní. Softvér HP Photosmart sa otvára pomocou ikony
na pracovnej ploche alebo pomocou programu HP Solution
Center (Centrum riešení HP).
Príručka na inštaláciu a podporu
9
Sloven
čina
vykonávaQLH funkcie skenovania a kopírovania,
Spustenie skenovania:
Dvakrát kliknite na ikonu HP Solution Center (Centrum riešení HP) na pracovnej
ploche, kliknite na kartu pre skener a potom kliknite na úlohu, ktorú chcete vykonať.
Poznámka Ak ikona HP Solution Center (Centrum riešení HP) nie je na
pracovnej ploche, kliknite na tlačidlo Štart, ukážte na položku Programy alebo
Všetky programy, ukážte na položku HP a potom kliknite na položku HP
Solution Center (Centrum riešení HP).
Softvér pre systém Macintosh HP Photosmart
Po nainštalovaní skenovacieho softvéru od spoločnosti HP do systému Macintosh sú
v ponuke Dock (Dok) k dispozícii dva softvérové programy: HP Device Manager
skenovanie a úpravu naskenovaných obrázkov alebo dokumentov.
HP Device Manager (Správca zariadení HP) je program, ktorý
umožňuje spustiť skenovanie obrázkov a dokumentov. Program
Device Manager (Správca zariadení) používajte na nasledujúce
úlohy:
vykonávaQLH funkcie skenovania a kopírovania,
získaQLH prístupX k informáciám z pomocníkov a k informáciám
pre riešenie problémov,
získaQLH prístupX k programu HP Photosmart Studio na úpravu
naskenovaných obrázkov,
upravHQLH nastavenia a predvoľby.
Softvér HP Photosmart Studio je program, ktorý sa používa na
manipuláciu, tlač, archiváciu a zdieľanie obrázkov po ich
naskenovaní. Program HP Photosmart Studio možno spustiť
z ponuky Dock (Dok) alebo z ponuky Applications (Aplikácie)
programu HP Device Manager (Správca zariadení).
Prehľad predného panela a príslušenstva
Táto časť obsahuje prehľad o prednom paneli skenera a adaptéri priesvitných
materiálov (TMA).
Tlačidlá na prednom paneli
Ikona Názov funkcie Popis
Tlačidlo Scan
(Skenovať)
Skenovanie obrázkov, dokumentov alebo objektov.
Tlačidlo Scan
Film
(Skenovať film)
Skenovanie priesvitných pozitívov (napríklad 35 mm
diapozitívov) a negatívov. Skenovanie filmu si
vyžaduje použitie adaptéra priesvitných materiálov
Kapitola 2
10
Skener HP Scanjet G4000 series
(Správca zariadení HP) a HP Photosmart Studio. Tieto programy sa používajú na
Ikona Názov funkcie Popis
(TMA) umiestneného na spodnej strane krytu
skenera.
Tlačidlo Copy
(Kopírovať)
Skenovanie a odoslanie položky do tlačiarne na
vytvorenie kópie.
Tlačidlo Scan
to PDF
(Skenovať do
súboru PDF)
Skenovanie jednej alebo viacerých stránok a ich
uloženie ako súboru PDF na zdieľanie alebo uloženie.
Poznámka Aby ste získali ďalšie informácie o predvolených činnostiach
týchto tlačidiel v prostredí počítačov Macintosh, otvorte program HP Device
Manager (Správca zariadení HP) a potom kliknite na značku otáznika na
spodnej strane dialógového okna.
Adaptér priesvitných materiálov (TMA)
Na skenovanie 35 mm diapozitívov alebo negatívov je možné použiť adaptér
priesvitných materiálov (TMA). Pomocou adaptéra TMA HP Scanjet G4050 možno
skenovať aj filmy stredného a veľkého formátu. Ďalšie informácie o adaptéri TMA
nájdete v používateľskej príručke skenera. Informácie o nájdení používateľskej
príručky nájdete v časti Kde je možné získať ďalšie informácie na strane 9.
pokračovanie
Príručka na inštaláciu a podporu
11
Slovenčina
3
Riešenie problémov
s inštaláciou skenera
Táto časť obsahuje riešenia problémov s inštaláciou a nastaveniami.
Odinštalovanie a opätovné nainštalovanie softvéru
Neúplná inštalácia softvéru môže spôsobiť nerozpoznanie skenera alebo nesprávne
spustenie softvéru. Skenovací softvér od spoločnosti HP skúste odinštalovať a znova
nainštalovať. Pri opätovnom inštalovaní skenovacieho softvéru od spoločnosti HP
musí byť k dispozícii disk CD so softvérom HP Photosmart.
Systém Windows:
1. Kliknite na tlačidlo Štart, potom na položku Nastavenie a napokon na položku
Ovládací panel (v systéme Windows XP kliknite na tlačidlo Štart a potom na
položku Ovládací panel).
2. Kliknite na ikonu Pridať alebo odstrániť programy (v systéme Windows XP sa
táto ikona nazýva Pridanie alebo odstránenie programov) a potom vyberte
položku HP Scanjet G4000 series.
3. Kliknite na tlačidlo Odstrániť.
4. Kliknite na ikonu Pridať alebo odstrániť programy (v systéme Windows XP sa
táto ikona nazýva Pridanie alebo odstránenie programov) a potom vyberte
položku softvéru HP Photosmart.
5. Kliknite na tlačidlo Remove (Odstrániť).
6. Od počítača odpojte kábel USB skenera.
7. Softvér znova nainštalujte pomocou disku CD so softvérom HP Photosmart, ktorý
bol dodaný so skenerom. Po vložení disku CD do jednotky sa automaticky spustí
rozhranie inštalačného programu. Softvér nainštalujte výberom položky HP
Photosmart.
8. .
Po nainštalovaní softvéru znova pripojte kábel USB skenera. Ďalšie informácie
nájdete v časti Krok č. 5. Pripojenie kábla USB na strane 6.
Systém Macintosh:
1. Prejdite na položku Applications (Aplikácie)/Hewlett-Packard a spustite
program HP Uninstaller.
Poznámka Ak chcete softvér odinštalovať, musíte mať oprávnenia
správcu.
2. Po výzve zadajte meno používateľa a heslo. Otvorí sa okno programu HP
Uninstaller, v ktorom sa zobrazia produkty, ktoré je možné odinštalovať.
3. Vyberte produkt G4000 series a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
4. Odinštalovanie dokončite podľa pokynov na obrazovke.
5. Softvér znova nainštalujte pomocou disku CD so softvérom od spoločnosti HP,
ktorý bol dodaný so skenerom. Po vložení disku CD do jednotky spustite
inštaláciu kliknutím na ikonu disku CD, ktorá sa zobrazí na pracovnej ploche.
12
Skener HP Scanjet G4000 series
Kontrola káblov
Typ kábla Akcia
Napájací kábel Napájací kábel prepája skener so sieťovou zásuvkou.
Skontrolujte, či je napájací kábel bezpečne pripojený
k skeneru a elektrickej zásuvke pod prúdom alebo
odrušovaču.
Ak je napájací kábel pripojený k odrušovaču, skontrolujte,
či je odrušovač zapojený do zásuvky a zapnutý.
Vypnite vypínač skenera a takisto vypnite počítač. Po 60
sekundách znova zapnite skener a potom zapnite
počítač. Postupujte v uvedenom poradí.
Kábel USB Kábel USB prepája skener s počítačom.
Použite kábel dodaný so skenerom. Iný kábel USB
nemusí byť so skenerom kompatibilný.
Skontrolujte, či kábel USB bezpečne spája skener
a počítač.
Ak je kábel USB pripojený k portu USB na prednej strane
počítača, pripojte ho k portu USB na zadnej strane
počítača.
Ďalšie informácie o riešení problémov nájdete na
adrese www.hp.com/support, kde vyberte svoju krajinu
alebo oblasť a potom pomocou nástroja na vyhľadávanie
vyhľadajte témy týkajúce sa riešenia problémov so zariadením
USB.
Kábel adaptéra
TMA
Kábel adaptéra TMA prepája adaptér TMA na kryte skenera
so základňou skenera.
Skontrolujte, či je kábel bezpečne pripojený k zadnej strane
skenera.
Príručka na inštaláciu a podporu
13
Slovenčina
4
Informácie o regulačných
predpisoch a technické
parametre
Táto časť obsahuje informácie o regulačných predpisoch a technické parametre
fotografického skenera HP Scanjet G4000 series a príslušenstva.
Technické parametre skenera
Názov Popis
Typ skenera Plochý skener s adaptérom priesvitných materiálov (TMA)
Rozmery G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86
palcov)
G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25
palcov)
Hmotnosť G4010: 4,4 kg (9,6 libier)
G4050: 5,3 kg (11,6 libier)
Skenovací prvok Senzor CCD
Rozhranie USB 2.0 Hi-Speed
Hardvérové
rozlíšenie
Hardvérové rozlíšenie 4800 x 9600 dpi
Voliteľ
rozlíšenie
Od 12 dpi do 999 999 vylepšeného dpi pri 100-percentnom
zväčšení
Napätie v sieti
100 – 120 V, 60 Hz – Severná Amerika
200 – 240 V, 50 Hz – kontinentálna Európa, Veľká Británia,
Austrália
100 – 240 V, 50/60 Hz – ostatné krajiny/regióny
Informácie
o regulačných
predpisoch
Regulačné identifikaččíslo modelu: Kvôli zákonným
identifikačným účelom je tomuto produktu pridelené Regulač
číslo modelu. Regulaččíslo modelu tohto produktu je
FCLSD-0605. Toto regulaččíslo netreba zamieňať za názov
produktu (HP Scanjet G4010 alebo G4050) ani za číselné
označenie produktu (L1956A a L1957A).
V režime ENERGY STAR® sa výrazne znižuje spotreba
energie, čím sa šetria prírodné zdroje i peniaze bez vplyvu na
vysoký výkon tohto produktu. Tento produkt spĺňa podmienky
programu ENERGY STAR (MOU v. 1.0), ktorý je dobrovoľným
14
Skener HP Scanjet G4000 series
Názov Popis
programom vytvoreným za účelom povzbudenia vývoja
energeticky efektívnych kancelárskych produktov.
ENERGY STAR je registrovaná značka služieb agentúry EPA
v USA. Ako partner programu ENERGY STAR spoločnosť HP
vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa smernice programu ENERGY
STAR pre efektívnu spotrebu energie. Ďalšie informácie
o smerniciach programu ENERGY STAR nájdete na tejto
webovej lokalite: www.energystar.gov
Technické parametre adaptéra priesvitných materiálov
(TMA)
Názov Popis
Typy médií G4010: Až päť 35 mm diapozitívov alebo šesť 35 mm
negatívnych snímok
G4050: Až šestnásť 35 mm diapozitívov, tridsať 35
mm negatívnych snímok, až dve filmové snímky
stredného formátu (120 zvitkový film) alebo jedna
filmová snímka veľkého formátu (220 zvitkový film).
Požiadavky na napájanie 12 V/400 mA max.
Spotreba energie
a informácie
o regulačných predpisoch
Informácie o spotrebe energie, zdroji napájania
a regulačných predpisoch nájdete v súbore
regulatory_supplement.htm na disku CD so softvérom
HP Photosmart.
Technické parametre pracovného prostredia
Názov Popis
Teplota Pri práci so skenerom a adaptérom TMA: 10 °C až 35 °C
Uskladnenie: -40 °C až 60 °C
Relatívna vlhkosť Pri práci so skenerom a adaptérom TMA: 15 % až
80 % bez kondenzácie pri teplote 10 °C až 35 °C
Uskladnenie: až do 90 % bez kondenzácie pri teplote
0 °C až 60 °C (32° až 140°F)
Informácie o recyklácii a látkach, ktorých sa týkajú
obmedzenia
Príručka na inštaláciu a podporu
15
Slovenčina
Recyklácia
Spoločnosť HP ponúka v mnohých krajinách alebo regiónoch rastúci počet programov
na vrátenie a recykláciu produktov a nadviazala partnerstvo s niektorými z najväčších
recyklačných stredísk elektroniky po celom svete. Spoločnosť HP chráni prírodné
zdroje opätovným predajom niektorých svojich najpopulárnejších produktov. Ďalšie
informácie o recyklácii produktov od spoločnosti HP nájdete na
adrese: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Látka použitá v produkte, ktorej sa týkajú obmedzenia
Tento výrobok od spoločnosti HP obsahuje nasledujúcu látku, ktorá si môže
vyžadovať zvláštne zaobchádzanie na konci životnosti zariadenia: ortuť vo
fluorescenčnej lampe skenera a v adaptéri priesvitných materiálov (< 5 mg).
Ak chcete získať informácie o recyklácii, navštívte webovú
lokalitu www.hp.com/go/recycle alebo sa obráťte na miestne úrady alebo na
Asociáciu elektronického priemyslu (Electronic Industries Alliance) na
adrese www.eiae.org.
Likvidácia odpadových zariadení používateľmi
v súkromných domácnostiach v Európskej únii
Tento symbol na produkte alebo jeho obale upozorňuje, že takýto výrobok sa nesmie
likvidovať spoločne s ostatným domácim odpadom. Namiesto toho je vašou
povinnosťou zbaviť sa odpadového zariadenia tak, že ho odovzdáte na mieste
určenom na recykláciu odpadových elektrických a elektronických zariadení. Oddelený
zber a recyklácia odpadových zariadení v čase ich likvidácie prispeje k zachovaniu
prírodných zdrojov a zaručí, že zariadenie bude recyklované spôsobom, ktorý chráni
ľudské zdravie a životné prostredie. Ak potrebujete ďalšie informácie o tom, kam
môžete odovzdať odpadové zariadenie na recykláciu, kontaktujte mestský úrad
v mieste svojho bydliska, technické služby, ktoré odvážajú domáci odpad alebo
predajňu, v ktorej ste produkt zakúpili.
Kapitola 4
16
Skener HP Scanjet G4000 series
5
Technická podpora
V tejto časti sú opísané možnosti technickej podpory.
Zjednodušenie ovládania
Pri tomto skeneri sú k dispozícii nasledujúce možnosti zjednodušenia ovládania:
Systém Windows:
Na zabránenie náhodnému stlačeniu tlačidiel môžete použiť pomôcku Button
Disable Utility (Pomôcka na vypnutie tlačidiel). Tú istú pomôcku môžete použiť aj
na opätovné zapnutie tlačidiel.
Ďalšie informácie o pomôcke Button Disable Utility (Pomôcka na vypnutie
tlačidiel) nájdete v používateľskej príručke ku skeneru.
Používateľská príručka ku skeneru je dostupná aj vo formáte Help, ktorý možno
čítať pomocou väčšiny pomôcok na čítanie obrazovky. Ak chcete tento súbor
vyhľadať, dvakrát kliknite na ikonu HP Solution Center (Centrum riešení HP) na
pracovnej ploche a potom kliknite na položku Help and Support (Pomocník
a podpora). V časti Documentation (Dokumentácia) kliknite na položku
Product Help (Pomocník produktu).
Systém Macintosh:
Na zabránenie náhodnému stlačeniu tlačidiel použite pomôcku Button Disable
Utility (Pomôcka na vypnutie tlačidiel). Tú istú pomôcku môžete použiť aj na
opätovné zapnutie tlačidiel.
Ďalšie informácie o pomôcke Button Disable Utility (Pomôcka na vypnutie
tlačidiel) nájdete v Pomocníkovi skenera HP Scanjet.
Pomocník skenera HP Scanjet je dostupný vo formáte, ktorý možno čítať
pomocou väčšiny pomôcok na čítanie obrazovky. Ak chcete tento súbor
vyhľadať, otvorte program HP Device Manager (Správca zariadení) a potom
kliknite na otáznik v spodnej časti dialógového okna.
Zákazníci s postihnutím môžu získať pomoc na
adrese www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (iba v angličtine).
Webová lokalita HP Scanjet
Navštívte webovú lokalitu www.hp.com a v hornej časti stránky vyberte svoju krajinu
a jazyk. Na stránke svojej krajiny vyberte zo zoznamu produktov skenery. V tejto
lokalite môžete získať množstvo rôznych informácií:
Vyhľadať riešenia technických problémov.
Získať tipy na efektívnejšie a tvorivejšie skenovanie.
Aktualizovať ovládače a softvér od spoločnosti HP.
Registrovať svoj produkt.
Prihlásiť sa k odberu informačných bulletinov, aktualizácií ovládačov a softvéru
a upozornení týkajúcich sa podpory.
Zakúpiť spotrebný materiál a príslušenstvo od spoločnosti HP.
Príručka na inštaláciu a podporu
17
Slovenčina
Získanie pomoci
Ak chcete svoj produkt HP čo najlepšie využiť, pozrite si nasledujúce ponuky
štandardnej podpory od spoločnosti HP:
1. Prečítajte si dokumentáciu dodanú spoločne s produktom.
Prečítajte si časť o riešení problémov alebo elektronického Pomocníka tejto
príručkySUtSDGQH na disku CD.
Prečítajte si časť elektronického Pomocníka v rámci softvéru.
2. Navštívte lokalitu technickej podpory spoločnosti HP online na
adrese www.hp.com/support alebo sa obráťte na predajcu.
Technická podpora spoločnosti HP online je k dispozícii pre všetkých zákazníkov
spoločnosti HP. Je najrýchlejším zdrojom aktuálnych informácií o produkte
a odbornej pomoci, vrátane nasledujúcich možností:
rýchly prístup ku kvalifikovaným odborníkom na podporu online,
aktualizácie softvéru a ovládačov pre váš produkt,
cenné informácie o produkte a informácie o riešení technických problémov,
proaktívne aktualizácie produktov, upozornenia týkajúce sa podpory
a bulletiny od spoločnosti HP (dostupné po zaregistrovaní produktu).
3. Telefonická podpora od spoločnosti HP
Možnosti podpory a poplatky sa líšia v závislosti od produktu, krajiny/regiónu
a jazyka.
Poplatky a rozsah služieb podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia. Najnovšie informácie nájdete na webovej
4. Pozáručné služby
Po uplynutí obmedzenej záruky je pomoc k dispozícii online na webovej
lokalite www.hp.com/support.
5.
Predĺženie alebo rozšírenie záruky
V prípade záujmu o predĺženie alebo rozšírenie záruky na produkt kontaktujte
predajcu alebo sa na lokalite www.hp.com/support informujte o ponuke služieb
HP Care Pack (Balík podpory spoločnosti HP).
6. Ak ste si už službu HP Care Pack (Balík podpory spoločnosti HP) zakúpili,
prečítajte si podmienky podpory uvedené v zmluve.
Kapitola 5
18
Skener HP Scanjet G4000 series
lokalite www.hp.com/support.
6
Prehlásenie o obmedzenej
záruke spoločnosti Hewlett-
Packard
Nasledujúce informácie vysvetľujú záruč informácie pre tento produkt.
Produkt
Trvanie obmedzenej záruky
Skener HP Scanjet
G4000 series
1 rok
A. Trvanie obmedzenej záruky
1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje koncovému používateľovi
(Zákazníkovi), že každý vyššie uvedený produkt značky HP (Produkt) nebude
obsahovať chyby materiálu a vyhotovenia počas vyššie uvedeného obdobia.
Záručná doba sa začína dňom zakúpenia produktu zákazníkom.
2. Pri každom softvérovom produkte sa obmedzená záruka spoločnosti HP vzťahuje
iba na zlyhanie vykonania naprogramovaných pokynov. Spoločnosť HP
nezaručuje, že používanie produktov spoločnosti HP bude nepretržité alebo bez
chýb.
3. Obmedzená záruka spoločnosti HP sa vzťahuje iba na tie chyby, ktoré vznikli pri
normálnom používaní produktu a nevzťahuje sa na akékoľvek iné problémy
a.
b.
HP; alebo
c.
produktu.
4. Ak počas trvania záruky budú takéto chyby v produkte spoločnosti HP oznámené,
spoločnosť HP podľa vlastného zváženia buď vymení, alebo opraví chybné
produkty.
5. Ak spoločnosť HP nebude schopná vymeniť ani opraviť chybný produkt, na ktorý
sa vzťahuje obmedzená záruka spoločnosti HP, spoločnosť HP môže v rámci
primeraného času po oznámení chyby poskytnúť buď iný produkt s podobným
výkonom, alebo náhradu pomernej časti kúpnej ceny podľa opotrebovania
a iných primeraných faktorov.
6. Spoločnosť HP nemá žiadny záväzok vymeniť, opraviť alebo nahradiť kúpnu
cenu, kým zákazník nevráti chybný produkt spoločnosti HP a neposkytne platný
dôkaz o kúpe.
7. Akýkoľvek náhradný produkt môže byť nový alebo ako nový, pričom sa musí
zaistiť, že jeho funkčnosť bude aspoň zrovnateľná s funkčnosťou vymieňaného
produktu.
Príručka na inštaláciu a podporu
19
Sloven
čina
vrátane tých, ktoré vznikli ako výsledok:
nesprávneho používania, údržby, uskladnenia, narábania alebo úpravy;
adaptérov, prípadne zdrojov, ktoré neschválila alebo nepodporuje spoločnosť
í
ý
softvéru, médi , príslušenstva, spotrebné ho materiálu alebo sieťov ch
prevádzy, prípadne in podmienok odlišn od technických parametrov
ých
ých
8. Produkt môže obsahovať prerobené diely, komponenty alebo materiály, ktoré sú
výkonom totožné s novými.
9. Obmedzená záruka spoločnosti HP platí v každej krajine, regióne alebo lokalite,
kde spoločnosť HP pre daný produkt poskytuje podporu a kde spoločnosť HP
tento produkt uviedla na trh. Úroveň záručných služieb sa môže líšiť podľa
miestnych noriem. Od spoločnosti HP si môžete zakúpiť rozšírené záruč
B. Obmedzenia záruky
V ROZSAHU, V KTOROM TO UMOŽŇUJÚ MIESTNE ZÁKONY, NEMÔŽE
SPOLOČNOSŤ HP A ANI JEJ DODÁVATELIA TRETÍCH STRÁN POSKYTNÚŤ VO
VZŤAHU NA PRODUKT ŽIADNU INÚ ZÁRUKU ALEBO PODMIENKY
AKÉHOKOĽVEK DRUHU BEZ OHĽADU NA TO, ČI SÚ VYSLOVENÉ ALEBO
SKRYTÉ A VÝSLOVNE ODMIETA SKRYTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY
PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI PRE DANÝ ÚČEL.
C. Obmedzenia záväzkov
1. V rozsahu, v ktorom to umožňujú miestne zákony, nápravy uvedené v prehlásení
o obmedzenej záruke sú pre zákazníkov jedinými a výhradnými nápravami.
2. V ROZSAHU, V KTOROM TO UMOŽŇUJÚ MIESTNE ZÁKONY, OKREM
ZÁVÄZKOV VYPLÝVAJÚCICH Z TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY, NEBUDE ZA
ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ SPOLOČNOSŤ HP A ANI JEJ DODÁVATELIA
TRETÍCH STRÁN ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK PRIAME, NEPRIAME,
ŠPECIÁLNE ALEBO NÁHODNÉ POŠKODENIA BEZ OHĽADU NA TO, ČI SÚ
ZALOŽENÉ NA ZMLUVE, ÚMYSELNOM PORUŠENÍ PRÁVA ALEBO
AKEJKOĽVEK ZÁKONNEJ TEÓRII A BEZ OHĽADU NA UPOZORNENIE NA
MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.
D. Miestne zákony
1. Táto obmedzená záruka poskytuje zákazníkovi presné zákonné práva. Zákazník
môže mať tiež iné práva, ktoré sa odlišujú v závislosti od štátu v USA, od
provincie v Kanade a od krajiny ku krajine v ostatných častiach sveta.
2. V rozsahu, v ktorom je táto obmedzená záruka nekonzistentná s miestnymi
zákonmi, sa musí táto obmedzená záruka domnelo upraviť, aby bola v súlade s
miestnymi zákonmi. V súlade s miestnymi zákonmi sa niektoré zrieknutia sa
nároku a obmedzenia tejto obmedzenej záruky nemusia vzťahovať na zákazníka.
Napríklad federálna vláda USA, niektoré štáty v USA a niektoré vlády v iných
štátoch (vrátane provincií v Kanade) môžu:
a. poskytnúť zákazníkom dodatoč záručné práva;
b. vylúčiť zrieknutia sa práv a obmedzení v tejto obmedzenej záruke, ktoré by
obmedzovali zákonné práva zákazníka (napr. vo VB);
c. iným spôsobom obmedziť schopnosť výrobcu vynútiť si takéto zrieknutia sa
práv alebo obmedzenia;
d. určiť trvanie použitých záruk, ktorých platnosť nemôže výrobca poprieť; alebo
e. nepovoliť obmedzenia trvania použitých záruk
3.
práva nie sú žiadnym spôsobom ovplyvnené touto obmedzenou zárukou.
Kapitola 6
20
Skener HP Scanjet G4000 series
služby, ako napríklad výmenu na nasledujúci deň, servis na vašom pracovisku a
ochranu pred nehodami.
Na základe kúpnej zmluvy môže mať zákazník ďalšie zákonné práva. Tieto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

3M Scanner G4000 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu