Peg-Perego Belted Base Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
belted base
IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
AR
click
35
4
2
1
1
2 3
4 5
3
6
IT_Italiano
Grazie per aver scelto un
prodotto Peg-Pérego.
Caratteristiche prodotto
IMPORTANTE: "Belted Base" è la base
auto da usare in combinazione con i
seggiolini-auto: PRIMO VIAGGIO SIP,
PRIMO VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO VIAGGIO
TRI-FIX K, PRIMO VIAGGIO SL.
IMPORTANTE: "Belted Base", gruppo 0+,
deve essere installata in senso contrario a
quello di marcia, su sedili sprovvisti di airbag.
Non installare "Belted Base" su sedili rivolti in
direzione opposta o trasversalmente al senso
comune di marcia del veicolo.
L'uso di "Belted Base" garantisce maggior
sicurezza e facilità di installazione corretta del
seggiolino-auto.
"Belted Base" viene fissata in auto con la
cintura di sicurezza e rimane in auto pronta
per l'aggancio del seggiolino-auto.
Il seggiolino-auto può essere fissato sul
sedile anteriore se è sprovvisto di AIRBAG
o sul sedile posteriore. Non è consentito
agganciare il seggiolino con la cintura auto a
due punti/addominale perchè non permette
la sicurezza del seggiolino. É consentito
agganciare il seggiolino solo con la cintura
auto a tre punti.
Il seggiolino-auto si aggancia facilmente a
"Belted Base" grazie a "Ganciomatic System",
sistema che permette di agganciare il
seggiolino-auto anche ai passeggini e carrelli
Peg-Pérego.
Il seggiolino-auto gruppo 0+, è stato
sottoposto a tutti i test di sicurezza e
omologato secondo la normativa Europea in
vigore ECE R44/04, per bambini di peso da
0-13 kg (0-12/14 mesi).
AVVERTENZA
Leggere attentamente le istruzioni prima
dell’uso e conservarle nell’apposita sede
per riutilizzarle in futuro. La mancata
scrupolosa osservanza delle istruzioni
di installazione del seggiolino-auto
4
comporterebbe dei rischi al vostro
bambino.
Le operazioni di montaggio e di installazione
devono essere effettuate da adulti.
Evitare di introdurre le dita nei meccanismi.
Installare questa base per seggiolino-auto
gruppo 0+ in auto in senso contrario alla
direzione di marcia.
Causa pericolo di morte o lesioni gravi, non
installare questa base per seggiolino auto su
sedili passeggero dotati di airbag.
Causa pericolo airbag, disattivare gli airbag
circostanti la postazione del seggiolino auto.
Nel caso di sedili girevoli o riposizionabili si
raccomanda di installare questa base per
seggiolino-auto in senso opposto al senso di
marcia.
In auto prestare particolare attenzione a
bagagli o altri oggetti che possono causare
lesioni al bambino nel seggiolino-auto in caso
di incidente.
Non utilizzare metodologie di installazione
diverse da quelle indicate, pericolo di distacco
dal sedile.
Base per seggiolino-auto gruppo 0+, categoria
“Universale omologata secondo la normativa
Europea ECE R44/04 per bambini di peso da
0-13 kg (0-12/14 mesi). Adatto alla maggior
parte dei sedili delle autovetture, ma non a tutti.
La base del seggiolino-auto può essere
correttamente installata se nel manuale
d’uso e manutenzione del veicolo è indicata
la compatibilità con sistemi di ritenuta
“Universali” di gruppo 0+.
Questa base per seggiolino-auto è classificata
“Universale secondo criteri di omologazione
più severi rispetto ai modelli precedenti
che non dispongono dell’etichetta di
omologazione.
Questa base per seggiolino-auto puó essere
utilizzata solo su veicoli approvati, dotati di
cintura a tre punti statica o con avvolgitore,
omologati secondo il regolamento UN/ECE
n°16 o normative equivalenti. Non é consentito
usare le cinture a due punti o addominale.
Per l’installazione della base con il seggiolino-
auto, far passare la cintura della vettura a tre
punti nelle sedi apposite contraddistinte dal
colore azzurro. Non utilizzare metodologie
di installazione diverse da quelle indicate,
pericolo di distacco dal sedile.
Assicurarsi che la cintura a tre punti del veicolo
per fissare la base e il seggiolino-auto sia
sempre tesa e non attorcigliata, si raccomanda
di sostituirla in caso di sollecitazioni eccessive
dovute ad un incidente.
In caso di dubbi, rivolgersi al costruttore o al
rivenditore di questo seggiolino-auto.
Non staccare le etichette adesive; potrebbero
rendere il prodotto non conforme ai sensi di
norma.
Non utilizzare questa base per seggiolino-
auto se presenta rotture o pezzi mancanti , se
è di seconda mano, o se è stato sottoposto a
sollecitazioni violente in un incidente perchè
potrebbe avere subito dei danni strutturali
estremamente pericolosi.
Non effettuare modifiche al prodotto.
Per eventuali riparazioni, sostituzioni di pezzi e
informazioni sul prodotto, contattare il servizio
assistenza post-vendita. Le varie informazioni
sono all’ultima pagina di questo manuale.
Non utilizzare questa base per seggiolino-
auto dopo 7 anni dalla data di produzione
indicata sulla scocca; a causa del naturale
invecchiamento dei materiali potrebbe non
essere più conforme ai sensi di norma.
Istruzioni d'uso in auto
Posizionare la base sul sedile posteriore col la
barra anti-rimbalzo appoggiata allo schienale
del sedile.
ATTENZIONE: la barra anti-rimbalzo
deve essere avvitata e mai più rimossa in
quanto parte del prodotto.
1• Far passare la parte ventrale della cintura di
sicurezza nelle due guide laterali della base,
assicurandosi che sia ben tesa e agganciare la
cintura dell’ auto al sedile come in figura.
2• Agganciare il seggiolino auto alla base, in
direzione opposta al senso di marcia.
Impugnare il seggiolino e agganciarlo alla
base premendo sul prodotto fino al click.
Sistemare il vostro bambino nel seggiolino
ricordandovi di assicurarlo con il cinturino di
sicurezza.
3•
Impugnare nuovamente la cintura di sicurezza
dell’auto e farla passare dietro lo schienale del
seggiolino-auto inserendola nella guida posteriore
5
e tendere infine la cintura, come in figura.
4• Per sganciare il seggiolino dalla base è
necessario:
sganciare la cintura di sicurezza dell'auto e
sfilarla dal ganci posti sul retro dello schienale
5•
premere la leva posta sullo schienale del seggiolino
verso l'alto e contemporaneamente sollevarlo.
La base rimane in auto agganciata, pronta
all’uso.
Numeri di serie
6 Belted Base riporta riporta sotto lo sportellino
informazioni relative a:
nome del prodotto, data di produzione e
numerazione seriale dello stesso e l'etichetta
arancione di omologazione .
Questi elementi sono utili al consumatore
nel caso in cui il prodotto dovesse
presentare delle problematiche.
Pulizia e manutenzione
Il vostro prodotto necessita un minimo di
manutenzione. Le operazioni di pulizia e
manutenzione devono essere effettuate solo
da adulti.
Periodicamente pulire le parti in plastica con
un panno umido, non usare solventi o altri
prodotti simili.
Proteggere il prodotto da agenti atmosferici,
acqua, pioggia o neve; l’esposizione continua
e prolungata al sole potrebbe causare
cambiamenti di colore in molti materiali.
Conservare il prodotto in un posto asciutto.
Come leggere l'etichetta di
omologazione
In questo paragrafo vi spieghiamo come
leggere l’etichetta di omologazione (etichetta
arancione).
la scritta UNIVERSAL indica la compatibilità
del seggiolino-auto su veicoli dotati di cintura
a tre punti statica o con avvolgitore.
In alto all’etichetta cè il marchio dell’azienda
produttrice e il nome del prodotto.
La lettera E in un cerchio: indica il marchio di
omologazione Europea e il numero definisce
il paese che ha rilasciato l’omologazione (1:
Germania, 2: Francia, 3: Italia, 4: Paesi Bassi, 11:
Gran Bretagna e 24: Irlanda).
Numero di omologazione: se inizia con 04
vuol dire che è il quarto emendamento (quello
attualmente in vigore) del regolamento R44.
Normativa di riferimento: ECE R44/04.
Numero progressivo di produzione: personalizza
ogni seggiolino, dal rilascio dell’omologazione
ognuno è contraddistinto dal proprio numero.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. è certificata
ISO 9001. La certificazione offre
ai clienti e ai consumatori la
garanzia di una trasparenza e
fiducia nel modo di lavorare
dell'impresa. Peg Pérego potrà
apportare in qualunque momento modifiche
ai modelli descritti in questa pubblicazione,
per ragioni di natura tecnica o commerciale.
Peg Pérego è a disposizione dei suoi
Consumatori per soddisfare al meglio ogni
loro esigenza. Per questo, conoscere il parere
dei ns. Clienti, è per noi estremamente
importante e prezioso. Le saremo quindi
molto grati se, dopo aver utilizzato un ns.
prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO
SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando
eventuali osservazioni o suggerimenti, che
troverà nel nostro sito internet:
www.pegperego.com
Servizio assistenza Peg-Pérego
Se fortuitamente parti del modello vengono
perse o danneggiate, usare solo pezzi di
ricambio originali Peg Pérego. Per eventuali
riparazioni, sostituzioni, informazioni sui
prodotti, vendita di ricambi originali e
accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg
Pérego indicando, qualora fosse presente, il
numero seriale del prodotto.
tel. 0039/039/60.88.213
numero verde: 800/147.414
(contattabile da rete fissa)
fax 0039/039/33.09.992
sito internet www.pegperego.com
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi
ai contenuti di questo manuale d’istruzione
appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono
tutelati dalle leggi vigenti.
6
EN_English
Thank you for choosing a
Peg-Pérego product.
Product characteristics
IMPORTANT: The "Belted Base" may be
used with the following car seats: PRIMO
VIAGGIO SIP, PRIMO VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO
VIAGGIO TRI-FIX K, PRIMO VIAGGIO SL.
IMPORTANT: "Belted Base" (Group
0+) must be fitted facing opposite to the
direction in which the vehicle normally
travels, on seats without an airbag. Do
not install "Belted Base" on seats that face
backwards or sideways.
Using "Belted Base" guarantees greater safety
and makes it easier to fit the car seat correctly.
"Belted Base" is attached to the car with the
vehicle’s seatbelt and can be left in the car
ready for the car seat to be fitted to it.
The car seat can be fitted on the front seat, if it
does not have an AIRBAG, or on the vehicle rear
seat. The child’s car seat must not be attached
to a car lap belt or a two point belt as they do
not secure the seat properly. The car seat can
only be attached to three-point seatbelts.
The car seat can easily be attached to the
"Belted Base" thanks to the “Ganciomatic
System”, which also allows you to attach the
car seat to Peg-Pérego strollers and chassis.
The car seat (Group 0+), has passed all of the
safety and type-approval tests required by
European standard ECE R44/04, for children
weighing from 0-13 kg (0-12/14 months).
WARNING
Read the instructions carefully before use
and keep them in the holder provided for
future reference. Failure to closely follow
the installation instructions for the car
seat will put your child at risk.
The assembly and installation operations
must be conducted by adults.
Avoid inserting fingers into the mechanisms.
Install this group 0+ car seat base facing opposite
to the normal forward movement of the vehicle.
Death or serious injury can result if this safety
seat base is installed on seats with airbags.
Eliminate danger by disabling airbags
surrounding the position of the car safety seat.
In the case of rotating or movable seats it is
important to install the car seat base facing
opposite to the normal forward movement of
the vehicle.
When travelling take special care to make
sure that luggage or other objects do not
injure the child in the car seat in the case of
accidents.
Do not use installation methods different
from those indicated. This would result in the
risk of detachment from the seat.
Group 0+, “Universal” base for car seat, type
approved in accordance with European
standard ECE R44/04 for children weighing
from 0-13 kg (0-12/14 months). Suitable for
the majority of seats in vehicles, but not all.
The car seat base can be correctly installed if
in the vehicle’s use and maintenance manual
is stated that it is compatible with “Universal”,
group 0+ holding systems.
This car seat base is classified “Universal”
according to stricter type-approval criteria
than previous models which do not have a
type-approval label.
This car seat base can only be used on
approved vehicles which have static or
inertia-reel three-point seatbelts and are
approved according to UN/ECE regulation
no.16 or equivalent standards. Two-point
belts or lap belts must not be used.
To install the base with the car seat, pass
the vehicle’s three-point seatbelt through
the appropriate fittings, which are light-blue
coloured. Do not use installation methods
which are different from those indicated as
there is a risk that the base could become
detached from the vehicle’s seat.
Make sure that the vehicle’s three-point
seatbelt for attaching the base and the car
seat is always taut and not twisted. It should
be replaced if it undergoes excessive stress in
an accident.
If you are unsure of anything, contact the
manufacturer or the retailer of this car seat.
Do not remove the stickers; this could mean
that the product no longer conforms with the
standards.
7
Do not use this car seat base if it is broken or
has missing parts, if it is second-hand or if it
has undergone violent stress in an accident,
as it may have extremely dangerous structural
damage.
Do not modify the product.
For any repairs, replacement parts or
information on the product, contact the post
sales assistance service. Details can be found
on the last page of this manual.
Do not use this car seat base after 7 years
from the production date indicated on
the structure. Due to natural ageing of the
materials, it may no longer conform to the
standards.
Instructions for use in vehicle
Place the base on the vehicle's rear seat, with
the anti rebound bar leaning against the
backrest.
WARNING: once screwed on, the anti
rebound bar must never be removed as it
forms an integral part of the product.
1• Pull the seatbelt’s waist strap through the
two side routers of the base, making sure it
is taut, and fasten the seatbelt to the seat as
shown.
2• Place the car seat on the base in a rear
facing position.
To fasten the car seat to the base, press down
on the product until it clicks into place.
Place your child in the car seat,
remembering to secure him or her with the
safety harness.
3• Take the vehicle's seatbelt and pull it behind
the car seat's backrest. Slide it through
the routers on the rear of the backrest and
make sure it is taut, as shown.
4• To release the car seat from the base, you
must: release the vehicle's seatbelt and
remove it from the routers on the rear of the
backrest;
5• press the lever on the car seat's backrest
upwards and simultaneously lift the car seat.
The base remains fastened on the vehicle's
seat, ready for use.
Serial numbers
6• The following information can be found
under the Belted Base panel: product name,
production date and serial number, as well as
the orange type-approval label.
This information is required for any
complaints.
Cleaning and maintenance
This product requires a small amount of
maintenance. Cleaning and maintenance
must only be carried out by adults.
Clean the plastic parts periodically with a
damp cloth. Do not use solvents or other
similar products.
Protect the product from atmospheric
agents: humidity, rain or snow. Extended
exposure to sunshine can cause colour
changes in many materials.
Store the product in a dry environment.
How to read the approval label
This paragraph explains how to interpret the
approval label (orange label).
The label UNIVERSAL indicates compatibility
with vehicles with static or inertia-reel three-
point seatbelts.
The top of the label displays the trademark of
the manufacturing company and the name of
the product.
The letter E in a circle indicates the European
approval mark and the number indicates the
country that issued the approval (1: Germany,
2: France, 3: Italy, 4: The Netherlands, 11: Great
Britain, and 24: Ireland).
Approval number: if it starts with 04 this
indicates the fourth amendment (the one
currently in force) of Regulation R44.
Reference standard: ECE R44/04.
Production serial number: on issue of
approval each car seat is personalized with its
own number.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. is an ISO
9001 certified company. This
certification is a guarantee for
customers and consumers of
the transparency and
trustworthiness of the
company's procedures and working methods.
8
Peg Pérego can make changes at any time to
the models described in this publication for
technical or commercial reasons. Peg Pérego
is at the disposal of its customers and
consumers to ensure that all their demands
and queries are fully satisfied.
It is a key part of our policy to ensure we are
always aware of our customers' views and
requirements. We would therefore be very
grateful if, after using a Peg Pérego product,
you take the time to fill in our CUSTOMER
SATISFACTION QUESTIONNAIRE, making a note
of any comments or suggestions you might
have. You can find the questionnaire on the
Peg Pérego website: www.pegperego. com
Peg-Pérego after-sales service
If any parts of the item get lost or damaged,
only use genuine Peg Pérego spare parts.
For any repairs, replacements, information
on the products and sales of genuine spare
parts and accessories, contact the Peg Pérego
Assistance Service and state the serial number
of the product, if present.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
website www.pegperego.com
All intellectual property rights on the contents
of this manual are property of PEG PEREGO
S.p.A. and are protected by the laws in force.
FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit
Peg-Pérego
Caractéristiques du produit
IMPORTANT: « Belted Base » est la base
auto à utiliser en combinaison avec les
siège-auto suivants : PRIMO VIAGGIO SIP,
PRIMO VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO VIAGGIO
TRI-FIX K, PRIMO VIAGGIO SL.
IMPORTANT: Belted Base, du groupe
0+, doit être fixée dans le sens contraire
de la marche sur des sièges passagers non
équipés d’airbag. Ne pas installer «Belted
Base» sur des sièges passagers tournés
dans la direction opposée ou placés
transversalement par rapport au sens de
marche habituel de la voiture.
Lemploi de Belted Base garantit une sécurité
accrue et assure une installation facile et
correcte du siège-auto.
Belted Base se fixe dans la voiture à l’aide de
la ceinture de sécurité. Il est alors possible d’y
fixer le siège-auto.
Le siège-auto peut être installé sur le siège
avant sil nest pas équipé d’AIRBAG ou sur le
siège arrière de la voiture. Ne pas attacher
le siège-auto avec la ceinture de sécurité de
la voiture à deux points/ventrale car elle ne
garantit pas la sécurité du siège-auto. Attacher
le siège-auto uniquement à l’aide de la
ceinture de sécurité de la voiture à trois points.
Le siège-auto se fixe facilement sur Belted Base
grâce au système Ganciomatic. Ce dernier
permet également de fixer le siège-auto sur les
poussettes et les châssis Peg-Pérego.
siège-auto, groupe 0+, a été soumis à
l’ensemble des tests de sécurité et a été
homologué conformément à la norme
européenne en vigueur ECE R44/04, pour des
enfants de 0 à 13 kg (0-12/14 mois).
AVERTISSEMENT
Avant l’utilisation, lire les instructions
attentivement et les conserver dans
l’emplacement prévu à cet effet pour toute
référence ultérieure. Le non-respect des
9
instructions dinstallation du siège-auto
peut faire courir des risques à l’enfant.
Les opérations de montage et d’installation
du véhicule doivent être effectuées par des
adultes.
Éviter de mettre les doigts dans les
mécanismes.
Installer cette base pour siège-auto du
groupe 0+ dans la voiture dans le sens
contraire de la marche.
Ne pas installer cette base pour siège-auto
sur des sièges passagers équipés d’airbag, en
raison d’un danger de mort ou de risques de
lésions graves.
L’airbag peut représenter un danger :
désactiver les airbags situés à proximité du
siège-auto.
Dans le cas de sièges pivotants ou
positionnables, il est recommandé d’installer
cette base pour siège-auto dans le sens
contraire de la marche.
Prêter une attention particulière aux bagages
ou autres objets présents dans l’habitacle. En
cas d’accident, ils peuvent causer des lésions
à l’enfant installé dans le siège-auto.
Ne pas utiliser de systèmes d’installation
différents de ceux indiqués ; le siège-auto
pourrait se décrocher du siège.
Base pour siège-auto du groupe 0+, catégorie
« Universel », homologuée conformément à
la norme européenne ECE R44/04 pour les
enfants de 0 à 13 kg (0-12/14 mois). Adapté à
la majeure partie des sièges de voitures, mais
pas à tous.
La base du siège-auto peut être installée
correctement si le manuel d’utilisation et
d’entretien du véhicule indique quelle est
compatible avec des systèmes de retenue «
Universels » du groupe 0+.
Cette base pour siège-auto a été classée dans
la catégorie « Universel » selon des critères
d’homologation plus sévères que ceux utilisés
pour les modèles précédents, sur lesquels
l’étiquette d’homologation nest pas apposée.
Cette base pour siège-auto ne doit être
utilisée que sur des véhicules approuvés,
équipés de ceintures de sécurité à trois points,
statiques ou avec enrouleur, homologués
conformément au règlement UN/ECE n°16
ou toute norme équivalente. L’utilisation de la
ceinture de sécurité à deux points ou ventrale
nest pas autorisée.
Lors de l’installation de la base avec le siège-
auto, faire passer la ceinture à trois points
de la voiture dans les logements prévus à
cet effet, marqués en bleu. Ne pas utiliser
de systèmes d’installation différents de ceux
indiqués : la base pourrait se décrocher du
siège.
S’assurer que la ceinture de sécurité à trois
points du véhicule utilisée pour fixer la base
du siège-auto est toujours tendue et non
vrillée. La remplacer en cas de sollicitations
excessives suite à un accident.
En cas de doute, s’adresser au fabricant ou au
revendeur de ce siège-auto.
Ne pas détacher les étiquettes adhésives.
Cela pourrait entraîner la non-conformité du
produit aux normes en vigueur.
Ne pas utiliser cette base pour siège-auto si
des pièces sont cassées ou manquantes. Ne
pas l’utiliser si elle a été achetée d’occasion
ou si elle a été soumise à des sollicitations
violentes lors d’un accident : des dommages
structurels extrêmement dangereux
pourraient avoir été occasionnés.
Ne pas apporter de modifications au produit.
Pour toute réparation, remplacement de
pièces et demande d’information sur le
produit, contacter le service d’assistance
après-vente. Les diverses informations à
ce sujet figurent à la dernière page de ce
manuel.
Ne plus utiliser cette base pour siège-auto 7
ans après sa date de fabrication indiquée sur
la coque ; du fait du vieillissement naturel des
matériaux, elle pourrait ne plus être conforme
aux normes en vigueur.
Instructions d’utilisation dans
le véhicule
Placer la base sur le siège arrière avec la barre
anti retour appuyée contre le dossier du
siège.
ATTENTION : la barre anti retour doit être
vissée et ne doit jamais être retirée dans
la mesure où elle fait partie intégrante du
produit.
1• Faire passer la partie ventrale de la ceinture
10
de sécurité dans les deux passants latéraux
de la base, en veillant à ce qu'elle soit bien
tendue et attacher la ceinture de sécurité de
la voiture au siège comme le montre la figure.
2• Fixer le siège-auto à la base, dans la direction
opposée au sens de la marche.
Saisir le siège-auto et le fixer sur la base en
appuyant sur le produit jusqu'au déclic.
Placer votre enfant dans le siège-auto en
veillant à bien l’attacher avec le harnais de
sécurité.
3• Saisir à nouveau la ceinture de sécurité de la
voiture et la faire passer derrière le dossier du
siège-auto, en l’introduisant dans le passant
arrière et tendre enfin la ceinture, comme le
montre la figure.
4• Pour décrocher le siège-auto de la base il
faut : détacher la ceinture de sécurité de la
voiture et la faire passer par les crochets situés
derrière le dossier
5• appuyer sur le levier placé sur le dossier
du siège-auto vers le haut et le soulever
simultanément.
La base reste fixée dans la voiture, prête
à l’emploi.
Numéros de série
6• Les informations suivantes sont reportées
sous le volet de Belted Base : nom du produit,
date de fabrication et numéro de série, ainsi
que l'étiquette orange d’homologation.
Ces informations sont indispensables en
cas de réclamation.
Nettoyage et entretien
Ce produit requiert un entretien minimum.
Les opérations de nettoyage et d’entretien
doivent être effectuées uniquement par des
adultes.
Nettoyer régulièrement les parties en
plastique avec un linge humide ; ne pas
utiliser de solvants ou tout produit similaire.
Protéger le produit des agents
atmosphériques (eau, pluie ou neige) ; une
exposition continue et prolongée au soleil
peut provoquer la décoloration de nombreux
matériaux.
Conserver le produit dans un endroit sec.
Comment lire l’étiquette
d’homologation
Dans cette section, il est expliqué comment
lire l’étiquette d’homologation (étiquette
orange).
La mention UNIVERSAL indique la
compatibilité du siège-auto avec des voitures
équipées de ceintures de sécurité à trois
points, statiques ou avec enrouleur.
En haute de létiquette, figurent la marque du
fabricant et la dénomination du produit.
La lettre E entourée d’un cercle indique
la marque d’homologation Européenne
et le numéro indique le pays qui a délivré
l’homologation (1 : Allemagne ; 2 : France ; 3 :
Italie ; 4 : Pays-Bas ; 11 : Grande Bretagne ; 24 :
Irlande).
Numéro d’homologation : s’il commence
par 04, cela signifie qu’il fait référence au
quatrième amendement (actuellement en
vigueur) du règlement R44.
Norme de référence : ECE R44/04.
Numéro de production progressif : il permet
de personnaliser le siège-auto ; dès la
délivrance de l’homologation, sur chaque
produit figure un numéro différent.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. est certifiée
ISO 9001. La certification offre à
la clientèle une garantie de
transparence et représente un
gage de confiance dans la
façon de travailler de
l’entreprise. Peg-Pérego se réserve le droit de
procéder à tout moment à des modifications
sur les modèles décrits dans cet ouvrage,
pour des raisons de nature technique ou
commerciale. Peg-Pérego est à la disposition
de sa Clientèle pour satisfaire au mieux
chacune de ses exigences. En cela, il est très
important et précieux pour nous de connaître
l’opinion de notre clientèle. Nous vous
saurions donc gré, après avoir utilisé un de
nos produits, de remplir le QUESTIONNAIRE
DE SATISFACTION CLIENT, en nous faisant part
de toute observation ou suggestion
éventuelle. Vous trouverez ce questionnaire
sur notre site Internet, à l'adresse
www.pegperego.com
11
Service d’assistance Peg-Pérego
En cas de perte de pièces ou de rupture de
l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces
de rechange originales Peg-Pérego. Pour
toute réparation, remplacement, informations
sur les produits, vente de pièces détachées
d’origine et accessoires, contactez le service
après-vente Peg Pérego en indiquant, si
présent, le numéro de série du produit.
tél. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
site Internet www.pegperego.com
Tous les droits de propriété intellectuelle
relatifs au contenu de ce manuel
appartiennent à PEG PEREGO SpA et sont
protégés par la loi.
DE_Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich
für ein Produkt Peg-Pérego
entschieden haben.
Produkteigenschaften
WICHTIG: "Belted Base" ist die
in Kombination mit den folgenden
Autokindersitzen zu verwendende Auto-
Basis: PRIMO VIAGGIO SIP, PRIMO VIAGGIO
TRI-FIX, PRIMO VIAGGIO TRI-FIX K, PRIMO
VIAGGIO SL.
WICHTIG: "Belted Base", Gruppe 0+,
muss gegen die Fahrtrichtung montiert
werden, auf Sitzen ohne Airbag. "Belted
Base" nicht auf Sitzen entgegen oder quer
zur Fahrtrichtung befestigen.
Die Verwendung von "Belted Base" garantiert
mehr Sicherheit und Bequemlichkeit bei der
korrekten Installation des Autokindersitze.
"Belted Base" befestigt man mit dem
Sicherheitsgurt im Auto und er bleibt
gebrauchsbereit zum Befestigen des
Autositzes.
Der Autokindersitz kann auf dem Vordersitz
befestigt werden, falls kein AIRBAG vorhanden
ist, oder auf dem Rücksitz. Der Autokindersitz
darf nicht mit dem 2-Punkte-Sicherheitsgurt/
Bauchgurt festgeschnallt werden, da die
Sicherheit des Autokindersitze dadurch
nicht gewährleistet wird. Der Autokindersitz
darf nur mit dem 3-Punkte- Sicherheitsgurt
angeschnallt werden.
Der Autositz klinkt dank dem “Ganciomatic
System mühelos am Basisteil "Belted Base"
ein. Anhand dieses Systems kann man den
Autokindersitz auch mit Sportwägen und
Untergestellen Peg-Pérego kombinieren.
Der Autositz Gruppe 0+ wurde allen
Sicherheitstests unterzogen und ist
zugelassen nach der geltenden europäischen
Norm ECE R44/04 für Kinder mit einem
Gewicht von 0-13 kg (0-12/14 Monate).
WARNUNG
Vor Gebrauch die Gebrauchsanweisungen
12
genau durchlesen und sie zum späteren
Gebrauch im dafür vorgesehenen
Fach aufbewahren. Wenn Sie die
Installationsanweisungen für den
Autokindersitz nicht gewissenhaft
befolgen, kann dies für Ihr Kind
schwerwiegende Folgen haben.
Die Montage und die Installation muss von
Erwachsenen ausgeführt werden.
Aufpassen, dass man nicht die Finger in der
Mechanik einklemmt.
Diese Basis für Autokindersitz Gruppe 0+ im
Auto gegen die Fahrtrichtung installieren.
Wegen Lebensgefahr oder weil schwere
Verletzungen verursacht werden können
diese Basis für Autokindersitze nicht auf
Beifahrersitzen mit Airbag installieren!
Wegen Gefahr durch Airbag die Airbags rings
um den Kinder- Autokindersitz deaktivieren.
Bei drehbaren oder verstellbaren Sitzen diese
Basis für Kinder- Autokindersitz unbedingt
gegen die Fahrtrichtung installieren.
Aufpassen, dass im Auto bei einem
Unfall keine Gepäckstücke oder andere
Gegenstände das Kind im Autokindersitz
verletzen können.
Zur Installation keine Methoden verwenden,
die von den Gebrauchsanweisungen
abweichen, da sich der Kinder-Autositz vom
Fahrzeugsitz lösen könnte.
Basisteil für Autokindersitze der Gruppe 0+,
Kategorie “Universal”, zugelassen nach der
europäischen Norm ECE R44/04 für Kinder mit
einem Gewicht von 0-13 kg (0-12/14 Monate). Passt
auf die meisten Fahrzeugsitze, aber nicht auf alle.
Das Basisteil für Autokindersitze kann korrekt
installiert werden, wenn in der Gebrauchsund
Wartungsanleitung des Fahrzeugs
steht, dass das Auto mit „Universalen“
Halterungssystemen der Gruppe 0+
kompatibel ist.
Dieses Basisteil für Autokindersitze
ist als „Universal“ eingestuft, nach
Zulassungskriterien, die strenger sind als bei
den vorhergehenden Modellen, die keine
Zulassungsetikette aufweisen.
Dieses Basisteil für Autositz darf nur auf
getesteten Fahrzeugen verwendet werden,
die mit statischem 3-Punkt-Sicherheitsgurt
oder mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt mit
automatischer Aufwicklung ausgestattet sind
und die eine Zulassung gemäß Regelung
UN/ECE Nr. 16 oder nach gleichwertigen
Gesetzgebungen besitzen. 2-Punkte-
Sicherheitsgurt oder Bauchgurte sind nicht
zulässig.
Um das Basisteil mit dem Autokindersitz
zu installieren, den Sicherheitsgurt des
Autos an drei Stellen durch die hellblau
gekennzeichneten Öffnungen ziehen. Zur
Installation keine Methoden verwenden, die von
den Gebrauchsanweisungen abweichen, da sich
der Autokindersitz vom Autositz lösen könnte.
Sicherstellen, dass der 3-Punkte- Sicherheitsgurt
des Fahrzeugs zum Befestigen des Basisteils
und des Autokindersitzes immer straff sitzt und
nicht verwickelt ist. Nach überdurchschnittlicher
Beanspruchung durch einen Unfall müssen Sie
den Sicherheitsgurt ersetzen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den
Hersteller oder an den Verkäufer dieses
Kindersitzes.
Klebeetiketten nicht entfernen, da sonst
das Produkt eventuell nicht mehr den
gesetzlichen Vorschriften entspricht.
Dieses Basisteil für Autokindersitze nicht
verwenden, wenn es beschädigt oder
unvollständig ist, falls es aus zweiter Hand
stammt oder wenn es bei einem Unfall
starken Belastungen ausgesetzt war, da es
äußerst gefährliche strukturelle Schäden
erlitten haben könnte.
Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
Wenden Sie sich für Reparaturen,
Ersatzteile und Produktinformationen an
den Kundendienst. Die verschiedenen
Informationen finden Sie auf der letzten Seite
dieser Gebrauchsanweisung.
Dieses Basisteil für Autokindersitze
nicht mehr verwenden, wenn seit dem
Produktionsdatum (siehe Angabe auf dem
Gestell) 7 Jahre verstrichen sind. Aufgrund der
natürlichen Alterung des Materials könnte es
nicht mehr den gesetzlichen Bestimmungen
entsprechen.
Anweisungen für den
Gebrauch im Auto
Die Basis mit der Kippschutzstange gegen
13
die Rückenlehne des Sitzes auf dem Rücksitz
positionieren
ACHTUNG: Die Kippschutzstange muss
verschraubt und darf nie wieder entfernt
werden, da sie Teil des Produkts ist.
1• Den Bauchteil des Sicherheitsgurts durch
die beiden seitlichen Schlaufen der Basis
führen, sich dabei vergewissern, dass dieser
gut gespannt ist und den Sicherheitsgurt
des Autos wie in der Abbildung am Sitz
befestigen.
2• Den Autokindersitz entgegen der
Fahrtrichtung an der Basis anbringen.
Den Autokindersitz fassen und an der Basis
befestigen, indem bis zum Klicken darauf
gedrückt wird.
Ihr Kind in den Autokindersitz setzen und
dabei daran denken, ihm den Sicherheitsgurt
anzulegen.
3• Den Sicherheitsgurt des Autos erneut
fassen und hinter der Rückenlehne des
Autokindersitzes durchziehen. Dabei in die
Führung auf der Rückseite einführen und
schließlich den Gurt spannen wie in der
Abbildung.
4• Zum Lösen des Autokindersitzes von der
Basis wie folgt vorgehen: den Sicherheitsgurt
des Autos lösen und aus den Haken auf der
Rückseite der Rückenlehne ziehen
5• Den Hebel auf der Rückseite des
Autokindersitzes nach oben drücken und
gleichzeitig den Autokindersitz anheben.
Die Basis bleibt einsatzbereit im Auto
befestigt.
Seriennummern
6• Auf dem Belted Base sind unter der Klappe
die folgenden Informationen angegeben:
Produktname, Herstellungsdatum und
Seriennummer sowie das orangefarbene
Zulassungsetikett.
Diese Informationen sind unerlässlich im
Falle von Reklamationen.
Reinigung und Wartung
Ihr Produkt braucht nur geringe Wartung.
Reinigung und Wartung dürfen nur von
Erwachsenen durchgeführt werden.
Regelmäßig die Kunststoffteile mit einem
feuchten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel
oder ähnliche Produkte verwenden.
Das Produkt vor Witterung schützen, vor
Wasser, Regen oder Schnee; wird das Produkt
wiederholt und über längere Zeit der
Sonne ausgesetzt, können die Farben vieler
Materialien verblassen.
Das Produkt trocken aufbewahren.
Bedeutung der
Zulassungsetikette
In diesem Abschnitt erklären wir Ihnen
die Bedeutung der Aufschriften auf der
Zulassungsetikette (orange Etikette).
Die Aufschrift UNIVERSAL bedeutet, dass der
Autositz mit Fahrzeugen kompatibel ist, die
mit statischem 3-Punkte-Sicherheitsgurt oder
mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt mit automatischer
Aufwicklung ausgestattet sind.
Im oberen Teil der Etikette steht das
Markenzeichen der Herstellerfirma und der
Produktname.
Der Buchstaben E in einem Kreis: gibt die
europäische Zulassungsmarke an. Die
Zahl definiert das Land, das die Zulassung
ausgestellt hat (1: Deutschland, 2: Frankreich,
3: Italien, 4: Holland, 11: England, 24: Irland).
Zulassungsnummer: beginnt sie mit 04,
bedeutet dies, dass es sich um die vierte
Änderung (die momentan geltende) der
Vorschrift R44 handelt.
Bezugsvorschrift: ECE R44/04.
Progressive Produktionsnummer:
Personalisiert jeden Sitz. Jeder Sitz ist nach der
Ausstellung der Zulassung durch eine eigene
Nummer gekennzeichnet.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. ist gemäß
ISO 9001 zertifiziert. Die
Zertifizierung garantiert den
Kunden und Verbrauchern
Transparenz und ermöglicht
das Vertrauen in die
Arbeitsweise des Unternehmens. Peg Pérego
kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt
Änderungen an den in dieser
Veröffentlichung beschriebenen Modellen
sowohl aus technischen, als auch aus
14
kommerziellen Gründen vornehmen. Peg
Pérego steht den Verbrauchern zur
Verfügung, um deren Anforderungen auf das
Bestmöglichste gerecht zu werden. Demnach
ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll für
uns, über die Meinung unserer Kunden
Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie daher, das
FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen,
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert
haben. Das Formular ist unter folgender
Internetadresse abrufbar:
www.pegperego.com.
Kundendienst Peg-Pérego
Sollten Teile des Modells verloren gehen
oder beschädigt werden, ersetzen Sie diese
bitte ausschließlich durch originale Peg
Perego-Teile. Für Reparaturen, Ersatzteile,
Produktinformationen und Anbieter
von originalen Ersatzteilen und Zubehör
wenden Sie sich bitte an den Peg Perego
Kundendienst. Halten Sie hierfür, wenn
möglich, die Seriennummer des betreffenden
Produktes bereit.
Tel. 0039/039/60.88.213
Fax 0039/039/33.09.992
Webseite www.pegperego.com
Alle Rechte geistigen Eigentums bezüglich
der Inhalte dieser Bedienungsanleitung
gehören PEG PEREGO S.p.A. und werden von
den geltenden Bestimmungen geschützt.
ES_Español
Le agradecemos haber elegido
un producto Peg-Pérego.
Características del producto
IMPORTANTE: "Belted Base" es la base
para coche que se combina con las sillas
de auto: PRIMO VIAGGIO SIP, PRIMO
VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO VIAGGIO TRI-FIX K
y PRIMO VIAGGIO SL.
IMPORTANTE: "Belted Base", grupo
0+, debe instalarse en sentido contrario
a la marcha y en asientos sin airbag. No
instalar "Belted Base" en asientos que
estén girados en sentido contrario o
transversal a la dirección de la marcha del
vehículo.
El uso de "Belted Base" garantiza una
mayor seguridad y facilidad para la correcta
instalación de la silla de auto.
"Belted Base" se fija en el automóvil con el
cinturón de seguridad quedando lista para
que se enganche la silla .
La silla de auto puede fijarse en el asiento
delantero sólo si no está dotado de AIRBAG
o en el asiento posterior. Queda prohibido
enganchar la silla con el cinturón de dos
puntos/ abdominal ya que no prevé la
seguridad de la silla. Sólo se permite
enganchar la silla con el cinturón de tres
puntos.
La silla de auto se engancha fácilmente a la
"Belted Base" gracias al “Sistema Ganciomatic”,
el cual permite enganchar la silla de auto en
sillas de paseo y carros Peg-Pérego.
La silla de auto grupo 0+, para niños de un
peso comprendido entre 0-13 kg (0-12/14
meses), ha sido sometida a todas las
pruebas de seguridad y está homologada de
conformidad con la legislación europea ECE
R44/04 vigente.
ADVERTENCIA
Leer detenidamente las instrucciones antes
del uso y guardarlas para futuras consultas.
La inobservancia de las instrucciones
de instalación de la silla de auto podría
15
comportar un riesgo para el niño.
Las operaciones de montaje y de instalación
deben realizarse por adultos.
Evite introducir los dedos en los dispositivos.
Instale esta silla de auto, grupo 0+, en sentido
contrario a la marcha del coche.
No instale esta silla de auto en asientos
dotados de airbag a fin de prevenir un peligro
de muerte y posibles lesiones graves.
Para prevenir el peligro del airbag, desactive
los airbag del asiento donde se haya ubicado
la silla de auto.
En caso de asientos giratorios o que puedan
quitarse, se aconseja instalar esta silla de auto
en sentido contrario a la marcha.
En el coche, preste especial atención a las
maletas u otros objetos que puedan causar
en caso de accidentes lesiones al niño
estando en la silla de auto.
No siga el método de instalación indicado
puede alterar la adhesión de la silla al asiento..
Base para silla de auto grupo 0+, categoría
“Universal”, homologada de acuerdo con la
legislación europea ECE R44/04, para niños de
un peso comprendido entre 0-13 kg (0-12/14
meses). Se adapta a la mayor parte de los
asientos de los automóviles, pero no en todos.
La base de la silla de auto puede instalarse
correctamente si la compatibilidad con
sistemas de retención “Universal” de grupo
0+ se indica en el manual de uso y de
mantenimiento.
Esta base para silla de auto se ha clasificado
“Universal” atendiendo a unos criterios de
homologación más severos respecto de los
modelos precedentes, los cuales no disponen
de la etiqueta de homologación.
Esta base para silla de auto puede utilizarse
únicamente en vehículos aprobados, dotados
de cinturón de tres puntos estático o con
dispositivo de enrollado, homologados
conformemente al reglamento UN/ECE n°16 o
a la legislación equivalente. Queda prohibido
utilizar el cinturón de dos puntos o abdominal.
Para instalar la base con la silla de auto,
introduzca el cinturón de tres puntos
del vehículo en los correspondientes
alojamientos distinguidos con el color
azul. No seguir los métodos de instalación
indicados resulta peligroso puesto que se
corre el riesgo de que se desenganche del
asiento.
Se asegure de que el cinturón de tres
puntos del vehículo esté siempre tenso y no
enrollado a fin de fijar la base y la silla de auto.
Se recomienda la sustitución del cinturón en
caso de corrosión por accidente.
En caso de dudas, consulte al fabricante o se
diriga al vendedor de esta silla de auto.
No quite las etiquetas adhesivas ya que el
producto podría dejar de ser conforme a la
legislación.
No utilice esta base para silla de auto si
presenta rupturas o faltan piezas, si es de
segunda mano o se ha visto sometida a
violentos esfuerzos en un accidente ya que
podrían aparecer desde el principio daños
estructurales extremamente peligrosos.
No modifique el producto.
Para eventuales reparaciones, susticiones
de repuestos e información del producto,
contacte el servicio de asistencia post-venta.
Las informaciones figuran en la última página
del documento.
No utilice esta base para silla de auto
tras transcurrir 7 años desde la fecha de
producción, que se indica en el chasis, ya que
el envejecimiento natural de los materiales
podría no ser conforme a la legislación.
Instrucciones de uso en el coche
Coloque la base sobre el asiento trasero, con
la barra de seguridad anti-choques apoyada
en el respaldo del asiento.
ATENCIÓN: después de atornillarla, la
barra de seguridad anti-choques ya no se
debe desmontar más, puesto que forma
parte integrante del producto.
1• Haga pasar la parte abdominal del cinturón
de seguridad del automóvil por las dos
guías laterales de la base, comprobando que
quede bien tenso, y enganche el cinturón de
seguridad en el asiento como se ilustra en la
figura.
2• Enganche la silla de auto en la base, en
dirección opuesta al sentido de marcha.
Coja la silla y engánchela en la base
ejerciendo presión sobre el producto hasta oír
un clic.
16
Coloque a su niño en la silla sin olvidar
sujetarlo con la correa de seguridad.
3• Coja de nuevo el cinturón de seguridad del
automóvil y páselo por detrás del respaldo de
la silla de auto metiéndolo en la guía trasera y,
para terminar, tense el cinturón de seguridad
como se muestra en la figura.
4• Para desenganchar la silla de la base es
necesario: desenganche el cinturón de
seguridad del automóvil y retírelo de los
ganchos presentes en la parte trasera del
respaldo
5• Lleve hacia arriba la palanca que está en el
respaldo y alce simultáneamente la silla.
La base queda enganchada en el
automóvil, lista para usar.
Números de serie
6• Debajo de la tapa de la Belted Base se
detalla la siguiente información: nombre del
producto, fecha de fabricación y número
de serie del mismo, y la etiqueta naranja de
homologación.
Estas informaciones son indispensables en
caso de reclamación.
Limpieza y mantenimiento
Este producto requiere de un mantenimiento
mínimo. Las operaciones de limpieza y
mantenimiento sólo deben realizarse por
adultos.
Limpie asiduamente las partes de plástico con
un trapo húmedo sin usar disolventes ni otros
productos similares.
Proteja el producto contra agentes
atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una
exposición continua y prolongada al sol
puede causar cambios de color de muchos
materiales.
Conserve el producto en un lugar seco.
Cómo leer la etiqueta de
homologación
En este apartado explicaremos cómo leer la
etiqueta de homologación (etiqueta naranja).
La palabra UNIVERSAL indica la
compatibilidad de la silla de auto con
vehículos dotados de cinturón de tres puntos
estáticos o con dispositivo de enrollado.
En la parte superior de la etiqueta consta la
identificación de la empresa y el nombre del
producto.
La letra E dentro del círculo indica la marca
de homologación Europea seguida del
número distintivo del país que ha concedido
la homologación (1: Alemania, 2: Francia, 3:
Italia, 4: Países Bajos, 11: Gran Bretaña y 24:
Irlanda).
Si el número de homologación empieza
por 04 significa que es la cuarta enmienda,
actualmente en vigor, de la reglamentación
R44.
Normativa de referencia: ECE R44/04.
El número progresivo de fabricación
personaliza cada silla desde la concesión de la
homologación. Cada silla posee su respectivo
número
PEG-PÉREGO S.p.A
Peg-Pérego S.p.A posee la
certificación de la Norma ISO
9001. La certificación ofrece a
los clientes y a los
consumidores la garantía de
transparencia y de confianza en
cuanto a los procedimientos de trabajo de la
empresa. Peg-Pérego podrá aportar en
cualquier momento modificaciones a los
modelos que se describen en el presente
manual por razones técnicas o comerciales.
Peg-Pérego está a disposición de sus
consumidores para responder
satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí
que sea fundamental y extremamente
importante conocer la opinión de nuestros
Clientes. Les agradeceríamos por tanto que
tras utilizar uno de nuestros productos
rellenase, indicando eventuales observaciones
o sugerencias, el CUESTIONARIO DE
SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se
halla en nuestra página Web
www.pegperego.com
Servicio de asistencia Peg-Pérego
Si se pierden o dañan algunas partes del
modelo, utilice únicamente repuestos
originales Peg Pérego. Para cualquier
reparación, sustitución, información acerca de
los productos, venta de repuestos originales
17
y accesorios, contactar con el Servicio de
Asistencia Peg Pérego indicando, en caso fuere
presente, el número de serie del producto.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
sito internet www.pegperego.com
Todos los derechos de propiedad intelectual
sobre los contenidos de este manual de
instrucciones pertenecen a PEG PEREGO S.p.A.
y están protegidos por las leyes vigentes.
PT_Português
Obrigado por ter escolhido um
produto Peg-Pérego.
Características do produto
IMPORTANTE: "Belted Base" é a
base para carro para usar junto com as
cadeirinhas para carro: PRIMO VIAGGIO
SIP, PRIMO VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO
VIAGGIO TRI-FIX K, PRIMO VIAGGIO SL.
MPORTANTE: A "Belted Base", grupo 0+,
deve ser instalada no sentido contrário ao
da marcha, nos bancos sem airbag. Não
instalar a “Belted Base em bancos virados
na direção oposta ou na transversal em
relação à marcha normal do veículo.
O uso da "Belted Base" garante maior
segurança e facilita a instalação correta da
cadeirinha no carro.
A "Belted Base" é fixada no carro com o cinto
de segurança e permanece no carro pronta
para o encaixe da cadeirinha para carro.
A cadeirinha para carro pode ser fixada no
banco dianteiro, se este não estiver equipado
com AIRBAG, ou no banco traseiro. Não é
permitido enganchar a cadeirinha com o
cinto do carro de dois pontos/abdominais,
pois não garante a segurança da cadeirinha.
É permitido enganchar a cadeirinha apenas
com o cinto de segurança de três pontos.
A cadeirinha para carro é engatada facilmente
na "Belted Base" graças ao "Ganciomatic
System", sistema que permite encaixar a
cadeirinha para carro também nos carrinhos
de bebê e de passeio Peg-Pérego.
A cadeirinha para carro, grupo 0+, foi
submetida a todos os testes de segurança
e homologada de acordo com a legislação
Europeia em vigor ECE R44/04, para crianças
com peso de 0-13 kg (0-12/14 meses).
ADVERTÊNCIA
Leia atentamente as instruções antes de usar
e conserve-as em seu lugar para reutilizá-
las no futuro. O desrespeito das instruções
de instalação da cadeira para automóvel
acarretaria graves riscos para sua criança.
As operações de montagem e instalação
18
devem ser efectuadas somente por adultos.
Evite introduzir os dedos nos mecanismos.
Instale esta base para a cadeira de automóvel
grupo 0+ no sentido contrário em relação à
direcção do movimento.
A causa de risco de morte ou lesões graves, não
instale esta base para cadeira de automóvel
sobre o assento do passageiro dotado de airbag.
A causa de perigo na activação do airbag,
desactive o airbag próximo da cadeirinha para
automóvel.
Em caso de assentos giratórios ou deslocáveis,
aconselha-se instalar esta base para cadeira
de automóvel no sentido contrário ao sentido
do movimento.
Quando no automóvel, preste atenção à
bagagens ou outros objectos que possam
causar lesões à criança na cadeira para
automóvel, em caso de acidente.
Não utilize métodos de instalação diferentes
daqueles indicados, a causa de risco de
desenganche do assento.
Base de cadeira para automóvel grupo 0+,
categoria “Universal”, homologada de acordo
com a norma Europeia ECE R44/04, para
crianças com peso de 0 a 13 kg (0-12/14
meses). Adequada para a maioria dos
assentos em automóveis, mas não para todos.
A base de cadeira para automóvel pode ser
correctamente instalada se no manual de
uso e manutenção do veículo encontra-se
indicada a compatibilidade com sistemas de
retenção “Universais” do grupo 0+.
Esta base de cadeira para automóvel é
classificada “Universal”, de acordo com
critérios de homologação severos com
relação aos modelos anteriores que não
dispõem da etiqueta de homologação.
Esta base de cadeira para automóvel pode
ser usada somente em veículos aprovados,
dotados de cinto com três pontos estático ou
com rebobinador, homologados de acordo
com o regulamento UN/ECE n°16 ou normas
equivalentes. Não é permitido usar o cinto
com dois pontos ou abdominal.
Para a instalação da base de cadeira para
automóvel, faça com que o cinto de
três pontos do veículo passe nos sítios
apropriados indicados pela cor azul. Não
utilize métodos de instalação diferentes
daqueles indicados, a causa de risco de
desenganche do assento.
Certifique-se que o cinto com três pontos
do veículo no qual fixar a base e a cadeira
para automóvel esteja sempre esticado e não
enrolado, aconselha-se sua substituição em caso
de solicitações excessivas devido a um acidente.
Em caso de dúvidas, consulte o fabricante ou
o revendedor desta cadeira para automóvel.
Não solte as etiquetas adesivas; isso pode
tornar o produto não conforme às exigências
de norma.
Não utilize esta base para cadeira de
automóvel caso apresente rachaduras ou
faltem peças, se for de segunda mão, ou se
foi submetida a solicitações violentas num
acidente, pois poderia ter sofrido danos
estruturais extremamente perigosos.
Não efectue alterações no produto.
Para eventuais reparos, substituições de peças e
informações sobre o produto, contacte o serviço
de assistência de vendas. As várias informações
estão na última página deste manual.
Não utilize esta base para cadeira de
automóvel depois de 7 anos da data da
fabricação indicada na estrutura; por causa
do envelhecimento normal dos materiais
poderia não encontrar-se de acordo com as
exigências de norma.
Instruções de uso no carro
Coloque a base no banco traseiro com a barra
anti-recuo apoiada no encosto do banco.
ATENÇÃO: a barra anti-recuo deve ser
parafusada e nunca deve ser removida,
pois faz parte do produto.
1• Passe a parte abdominal do cinto de
segurança nas duas guias laterais da base,
verificando que esteja bem esticada, e
enganche o cinto do carro no banco como
mostrado na figura.
2• Encaixe a cadeirinha na base, na direção
oposta ao sentido de marcha do carro.
Segure a cadeirinha, pressione-a para baixo
até ouvir o clique de encaixe.
Coloque a criança na cadeirinha lembrando-se
de afivelar o cinto de segurança da cadeirinha.
3• Pegue novamente o cinto de segurança
do carro, passe-o por trás do encosto da
cadeirinha enfiando-o na guia traseira e, por
fim, estique o cinto, como mostrado na figura.
19
4• Para desencaixar a cadeirinha da base, é
necessário: soltar o cinto de segurança do
carro e desenfiá-lo dos ganchos situados atrás
do encosto;
5• pressione a alavanca situada no encosto
da cadeirinha para cima, levantando-a, ao
mesmo tempo.
A base permanece encaixada no carro,
pronta para o uso.
Números de série
6• As seguintes informações estão contidas no
painel da Belted Base: nome do produto, data
de fabricação e número de série do mesmo e
a etiqueta alaranjada de homologação.
Estas informações são indispensáveis em
caso de reclamação.
Limpeza e manutenção
O seu produto precisa de uma manutenção
mínima. As operações de limpeza e manutenção
devem ser efectuadas somente por adultos.
Periodicamente limpe as partes em plástico
com um pano húmido, não use solventes ou
outros produtos similares.
Proteja o produto dos agentes atmosféricos,
água, chuva ou neve; a exposição contínua e
prolongada ao sol poderia causar alterações
na cor de muitos materiais.
Conserve o produto num sítio seco.
Como ler a etiqueta de
homologação
Neste parágrafo, descrevemos como ler a
etiqueta de homologação (etiqueta cor laranja).
A escrita UNIVERSAL indica a compatibilidade
da cadeirinha em veículos que possuem cintos
com três pontos estático ou com enrolador.
Na parte de cima da etiqueta, encontra-se a marca
da empresa fabricante e o nome do produto.
A letra E num circulo: Indica a marca de
homologação Europeia e o número define o
país que emitiu a homologação (1: Alemanha,
2: França, 3: Itália, 4: Países Baixos, 11:
Inglaterra e 24: Irlanda).
Número da homologação: Se começa
com 04 significa que se trata da quarta
adenda (aquela actualmente em vigor) do
regulamento R44
Norma de referência: ECE R44/04.
Número progressivo da produção: Personaliza
cada cadeirinha, a partir da emissão da
homologação, cada uma é identificada pelo
próprio número.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A é certificada
ISO 9001. A certificação oferece
aos clientes e aos
consumidores a garantia de
transparência e confiança no
que se refere ao modo com
que a empresa trabalha. Peg Pérego poderá
realizar em qualquer momento alterações nos
modelos descritos nesta publicação, por
motivos técnicos ou comerciais.Peg Perego
está à disposição dos seus Consumadores
para satisfazer ao máximo suas exigências.
Portanto, conhecer a opinião de nossos
Clientes, é para nós extremamente
importante e precioso. Ficaremos muito
agradecidos se depois de ter utilizado um
nosso produto, quiser preencher o
QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO
CONSUMADOR, a indicar eventuais
observações ou sugestões, que encontrará
em nosso site Internet: www.pegperego.com
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
PEG-PÉREGO
Se, inadvertidamente, uma peça do modelo
se perder ou danificar, utilizar apenas
peças de substituição Peg Pérego originais.
Para eventuais reparações, substituições,
informações sobre os produtos, venda de peças
originais e acessórios, contactar o Serviço de
Assistência Peg Pérego, indicando o número de
série do produto, caso este esteja presente.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
sito internet www.pegperego.com
Todos os direitos de propriedade intelectual
relativos aos conteúdos deste manual de
instruções pertencem à PEG PEREGO S.p.A. e
estão protegidos pelas leis vigentes.
20
NL_Nederlands
Wij danken u voor de keuze
van een Peg-Pérego product.
Producteigenschappen
BELANGRIJK: De “Belted Base kan
met de volgende autostoeltjes worden
gebruikt: PRIMO VIAGGIO SIP, PRIMO
VIAGGIO TRI-FIX, PRIMO VIAGGIO TRI-FIX
K, PRIMO VIAGGIO SL.
BELANGRIJK: De "Belted Base" (groep
0+) moet zo worden vastgemaakt dat
hij tegen de normale rijrichting van het
voertuig in staat, op stoelen zonder
airbag. Installeer de “Belted Base niet
op stoelen die naar achteren of zijwaarts
zijn gericht.
Het gebruiken van de "Belted Base" garandeert
grotere veiligheid en maakt het gemakkelijker
om het autostoeltje correct vast te maken.
De "Belted Base" wordt met de autogordel
bevestigd en kan in de auto worden achtergelaten,
klaar om het autostoeltje op vast te maken.
Het autostoeltje kan op de voorste
passagierstoel worden vastgemaakt als deze
geen airbag bevat, of op de achterbank.
Het kinderautostoeltje moet niet met een
heupgordel of tweepuntsgordel van de
auto worden vastgemaakt, aangezien deze
het stoeltje niet correct vastmaken. Het
autostoeltje kan alleen met driepuntsgordels
worden bevestigd.
Het autostoeltje kan dankzij het “Ganciomatic
System” aan de “Belted Base” worden
bevestigd, waardoor het autostoeltje ook aan
Peg-Pérego wandelwagens en onderstel kan
worden bevestigd.
Het autostoeltje (groep 0+), voldoet aan
de veiligheids- en typegoedkeuringstesten
vereist door de Europese norm ECE R44/04,
voor kinderen met een gewicht van 0-13 kg
(0-12/14 maanden).
WAARSCHUWING
Lees de instructies met aandacht
vóór het gebruik en bewaar ze in de
speciale houder voor een toekomstige
raadpleging. Het niet strikt in acht nemen
van de instructies voor de installatie van
het autozitje zou risicos voor uw kind
kunnen veroorzaken.
De handelingen met betrekking tot de
montage en de installatie moeten uitgevoerd
worden door volwassenen.
Vermijd het uw vingers in de mechanismen te
steken.
Installeer deze basis voor autozitje groep 0+
in de auto in de richting die tegengesteld is
aan de rijrichting.
Wegens levensgevaar en ernstig letsel mag deze
basis voor autozitje niet op passagiersstoelen
met airbag geïnstalleerd worden.
Wegens het gevaar van de airbag moeten
de airbags die de positie van het autozitje
omringen, gedeactiveerd worden.
Bij draaibare zittingen, of zittingen die in
andere posities gezet kunnen worden, wordt
aanbevolen om deze basis voor autozitje te
installeren in de richting die tegengesteld is
aan de rijrichting.
Let in de auto bijzonder goed op bagage of
andere objecten die het kind in het autozitje
bij een ongeluk letsel kunnen berokkenen.
Gebruik geen andere installatiemethoden dan
die aangeduid worden, wegens het gevaar
dat het zitje loskomt van de zitting.
Basis voor autozitje groep 0+, categorie
“Universeel”, gehomologeerd volgens de
Europese norm ECE R44/04, voor kinderen
met een gewicht tussen 0-13 kg (0-12/14
maanden). Geschikt voor het merendeel van
autozittingen, maar niet voor alle.
De basis van het autozitje kan correct
geïnstalleerd worden indien in de handleiding
voor gebruik en onderhoud van het
voertuig de compatibiliteit met “Universele”
bevestigingssystemen van de groep 0+
aangeduid wordt.
Deze basis voor autozitje wordt als
“Universeel” geclassificeerd volgens de
strengste homologatiecriteria in vergelijking
met de vorige modellen die geen
homologatie-etiket bezitten.
Deze basis voor autozitje mag alleen op
goedgekeurde voertuigen gebruikt worden,
die uitgerust zijn met een statische of oprolbare
driepuntsgordel, gehomologeerd volgens
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Peg-Perego Belted Base Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

v iných jazykoch