chĺpkov na vrchnej pere a brade. Tieto zariadenia nepoužívajte na iný
účel.
- Z hygienických dôvodov môže zariadenia a pinzetu Smart Tweezers
používať iba jedna osoba.
- Aby ste predišli poškodeniu a poraneniu, nepribližujte sa so
zariadeniami ku vlasom, mihalniciam, obočiu, oblečeniu,
nitiam, káblom, kefám atď.
- Zariadenia a pinzetu Smart Tweezers nepoužívajte na epiláciu
podráždenej pokožky ani na pokožku s kŕčovými žilami, vyrážkami,
iačikmi, materskými znamienkami (s chĺpkami) alebo ranami, ale
najskôr sa poraďte so svojím lekárom.
- Osoby s oslabenou imunitou alebo trpiace na cukrovku, hemofíliu,
prípadne imunitnú nedostatočnosť sa tiež musia najskôr poradiť so
svojím lekárom.
- Po prvých epiláciách môže pokožka sčervenať a byť podráždená. Ide
o bežný jav, ktorý sa čoskoro stratí. Pri pravidelnom používaní
epilátora si pokožka na epiláciu privykne, podráždenie pokožky sa
zmierni a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie
pokožky neprejde ani po troch dňoch, odporúčame Vám poradiť sa s
lekárom.
- Epilačné hlavy nepoužívajte, ak sú poškodené alebo zlomené, pretože
by to mohlo spôsobiť zranenie.
- Strojček nevystavujte teplotám nižším ako 5 °C alebo vyšším ako 35
°C.
- Do epilátora na dôkladnú epiláciu vkladajte iba nenabíjateľné alkalické
batérie AA 1,5 V.
- Pinzeta Smart Tweezers sa môže napájať len alkalickými gombíkovými
batériami typu L763H alebo AG3 (priemer 7,8 x 3,4 mm).
- Akustický výkon epilátora (Lw) je 72 dB(A). Akustický výkon epilátora
na presnú epiláciu (Lw) je 75 dB(A).
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a
v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
133