- Pojedinosti o adapterima i vrstama baterija potražite u
poglavlju “Zamjena dijelova”.
- Kako bi se spriječila eksplozija ili curenje baterije
koje može oštetiti monitor za bebe i uzrokovati
opekotine na koži i nadraženost kože ili očiju:
- nemojte pokušavati puniti nepunjive baterije
- baterije umećite s polovima u odgovarajućem smjeru (+/-)
- izvadite baterije ako proizvod nećete upotrebljavati duže
od 30 dana
- bateriju nemojte izlagati prekomjernoj toplini, npr.
sunčevoj toplini, vatri i sl.
- prazne baterije nemojte ostavljati u jedinici za bebu.
- Kako bi se spriječilo zagrijavanje baterije ili
oslobađanje toksičnih materijala iz nje, vodika
ili kisika, nemojte:
- prekomjerno puniti
- izvoditi kratki spoj
- obrnuto puniti ili
- oštetiti baterije
- Kada rukujete oštećenim baterijama ili
baterijama koje cure, nosite zaštitne rukavice
kako biste zaštitili kožu.
Nadzor odrasle osobe
- Ovaj monitor za bebe je samo pomagalo i ne smije se
upotrebljavati kao zamjena za odgovoran nadzor od
strane odrasle osobe.
- Jedinicu za bebu nikada nemojte stavljati u bebin krevet
ili ogradicu za igranje.
- Radi njihove sigurnosti, nemojte dopuštati djeci da
diraju ili da se igraju monitorom za bebe, adapterima i
dodatnom opremom. OVAJ APARAT NIJE IGRAČKA.
Čišćenje i održavanje
- Nemojte upotrebljavati sprej za čišćenje niti tekuća
sredstva za čišćenje.
- Iskopčajte roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu ako su
ukopčane u utičnicu.
Odlaganje
- Baterije ispravno odložite u skladu s uputama. Nemojte
ih paliti. Baterije mogu eksplodirati ako se pregriju.
- Nemojte zamotavati u metalnu ili aluminijsku foliju. Prije
odlaganja zamotajte u list starih novina.
- Preporučujemo da informacije o odlagalištima baterija u
svom području zatražite od općinske ili gradske uprave.
- Dodatne informacije o reciklažnim dvorištima u svom po-
dručju potražite na web-stranici www.recycle.philips.com.
Mjere opreza prilikom spremanja
- Monitor za bebe upotrebljavajte i spremajte pri
temperaturama između 5 °C (40 °F) i 40 °C (104 °F).
- Ne izlažite jedinicu za bebe i roditeljsku jedinicu ekstre-
mnoj hladnoći ili toplini ili izravnoj sunčevoj svjetlosti.
- Jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu nemojte stavljati
blizu izvora topline.
Zamjena dijelova
- Ako trebate zamijeniti bateriju i adapter, broj modela
potražite u potpunim sigurnosnim uputama na
web-stranici www.philips.com/support.
- Kako biste kupili dodatnu opremu ili rezervne dijelove,
posjetite našu internetsku trgovinu na
www.shop.philips.com/service. Možete i
kontaktirati centar za korisničku podršku tvrtke Philips
u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u
međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi
ne postoji centar za korisničku podršku, obratite
se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips ili
ovlaštenom servisu tvrtke Philips.
Informacije o sukladnosti
- Ovaj je proizvod usklađen sa zahtjevima Europske
zajednice na području radijskih smetnji (Sl. 3).
Tvrtka Philips Consumer Lifestyle ovim putem izjavljuje
da je ovaj monitor za bebe sukladan osnovnim zahtjevima
i drugim primjenjivim odredbama Direktive 2014/53/EU
(DECT: frekvencijski pojas 1880-1900 MHz, najveća
radiofrekvencijska snaga: 250 mW). Kopija EC izjave o
sukladnosti (DoC) dostupna je na
web-stranici www.philips.com/support.
Nemojte pokušavati popraviti ili izmijeniti ovaj
aparat.
Upozorenje: Promjene ili preinake ove opreme koje
tvrtka Philips AVENT nije izričito odobrila mogu poništiti
korisnikovo ovlaštenje za rukovanje opremom.
Elektromagnetska polja (EMF)Ovaj proizvod tvrtke
Philips AVENT sukladan je svim standardima koji se odnose
na elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatom rukujete
ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dosada
dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
Recikliranje
- Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala
i komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovnu
uporabu (Sl. 4).
- Ako se na proizvodu nalazi simbol precrtane kante za
otpad s crnom linijom na donjem dijelu kućišta, to znači
da je obuhvaćen direktivom Europske unije 2002/96/EC:
proizvod nipošto nemojte odlagati s drugim kućanskim
otpadom. Informirajte se o lokalnim propisima o
zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih
proizvoda. Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi
sprječavanju potencijalno negativnih posljedica po
okoliš i ljudsko zdravlje. Proizvod sadrži baterije koje su
obuhvaćene direktivom EU-a 2006/66/EC koje se ne
smiju odlagati s drugim kućanskim otpadom. (Sl. 5)
- Kada vidite simbol precrtane kante za smeće i simbol
kemijskog elementa “Pb”, to znači da su baterije
sukladne zahtjevu navedenom u direktivi o olovu.
Informirajte se o lokalnim propisima o zasebnom
prikupljanju baterija. Pravilno odlaganje baterija pridonosi
sprječavanju potencijalno negativnih posljedica po okoliš
i ljudsko zdravlje (Sl. 6).
Više informacija potražite na web-stranici
www.philips.com/support.
MAGYAR
Biztonsági jelzések ismertetése
- A felkiáltójel olyan funkciókra hívja fel a gyelmet,
amelyek használatánál gyelmesen el kell elolvasni a
mellékelt felhasználói leírásokat az üzemeltetési és
karbantartási problémák megelőzéséhez. (ábra 1)
Figyelem: Tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése
érdekében óvja a készüléket az esőtől vagy nedvességtől, és
ne helyezzen rá folyadékkal telt tárgyakat, például virágvázát.
www.philips.com/support веб-сайтымызға кіріңіз немесе
еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз. Оның байланыс мәліметтерін
дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табасыз.
13
Бұл өнім құрамында қорғасын мен сынап болуы
мүмкін. Осы материалдарды тастау қоршаған орта
факторларына байланысты реттелуі мүмкін. Тастау
немесе қайта өндеу ақпарат туралы алу үшін жергілікті
билік органдарына немесе www.eiae.org сайты арқылы
Электрондық өнеркәсіп альянсына хабарласыңыз.
14
Барлық қажет белгілер ата-ана бөлігінің және нәресте
бөлігінің батарея бөлімінде және зарядтағыштың
корпусының төменгі жағында (бар болса) орналасқан.
АБАЙЛАҢЫЗ:
БУЫНЫП ҚАЛУ
ҚАУПІ. Балалар
сымдармен БУЫНЫП
қалған жағдайлар
бар. Бұл сымды
балалардың қолы
жетпейтін жерде
(1 метрден/3,5 футтан
артық) сақтаңыз. Бұл
белгіні алмаңыз
(Cурет 2).
Ескерту
Ескерту: Жарылу, ток соғу, қысқа тұйықталу
немесе батареяның ағып кету қауіптерін
болдырмаңыз
- Аппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы
тиіс және оның үстіне ваза сияқты сұйықтығы бар
заттарды қоюға болмайды.
- Ажырату құралы ретінде штепсель қолданылса,
ажырату құралы қол жетер жерде болуы тиіс.
- Нәресте және ата-ана бөлігін розеткаға қосу үшін
берілген адаптерді қолданыңыз.
- Нәресте және ата-ана модульдерінің батарея
бөлімдерінен басқа жерлерін ашпаңыз. Ток соғуы
мүмкін.
- Батареяларды (батарея блогын) салғанда немесе
ауыстырғанда, қуат сымын немесе электр қуат көзін
желіге қосқанда қолыңыз құрғақ екендігіне көз
жеткізіңіз.
- Ата-ана модулі үшін тек нәресте мониторымен
бірге берілген қайта зарядталатын батарея блогын
пайдаланыңыз. Қайта зарядталатын батарея блогын
пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілгендей
зарядтаңыз.
- Батарея дұрыс қосылмаса, жарылыс қаупі бар.
Тек тура сондай батарея түрімен ауыстырыңыз.
- Ата-ана бөлігінде тек қайта зарядталатын
батареямен қайта зарядтау функциясы бар.
- Адаптерлер мен батарея түрлері бойынша толық
мәліметтерді «Ауыстыру» тарауынан қараңыз.
- Нәресте мониторын зақымдап,
күйік және тері мен көздің тітіркенуін
тудыратын батарея жарылысы немесе
ағуы орын алмау үшін:
- қайта зарядталмайтын батареяларды зарядтамаңыз;
- батареяларды дұрыс қаратып салыңыз (+/-);
- өнімді 30 күннен артық пайдаланбайтын болсаңыз,
батареяларды шығарып қойыңыз,
- батареяны күн сәулесі, от немесе басқа төтенше
жылу көздерінен аулақ жерде сақтаңыз
- бос батареяларды нәресте бөлігінде қалдырмаңыз.
- Қызып кетпеуі, улы заттар, сутек немесе
оттек шығармауы үшін, батареяны:
- шамасынан артық зарядтамаңыз;
- қысқа тұйықтамаңыз;
- теріс салып зарядтамаңыз немесе
- батареяларды зақымдамаңыз.
- Теріңізге зақым тимеу үшін,
зақымданған немесе ағып кеткен
батареяларды тек қолғаппен ұстаңыз.
Ересек адамның қадағалауы
- Бұл нәресте мониторы тек көмекші құрал ретінде
ғана жасалған. Ол жауапкершілікті және орнықты
ересек бақылауын алмастыра алмайды, оны бұл
мақсатпен қолдануға болмайды.
- Нәресте модулін еш уақытта нәрестенің төсегіне
немесе ойнайтын манежіне қоймаңыз.
- Олардың қауіпсіздігі үшін, балалардың нәресте
мониторына, адаптерлерге және барлық қосалқы
құралдарға тиісуіне және олармен ойнауына жол
бермеңіз. БҰЛ ОЙЫНШЫҚ ЕМЕС.
Тазалау және күтім жасау
- Тазалағыш спрей немесе сұйықтықтарды қолданбаңыз.
- Егер нәресте бөлгі мен ата-аналар бөлігі ток көзіне
қосулы болса, онда оларды токтан ажыратыңыз.
Тастау
- Батареяларды нұсқауларға сәйкес тиісті түрде
тастаңыз. Отқа жақпаңыз. Батареялар шамадан тыс
қызып кетсе, жарылып кетуі мүмкін.
- Металл немесе алюминий фольгаға орамаңыз.
Тастар алдында газетке ораңыз.
- Аймағыңыздағы батареяны дұрыс тастау орнын
(орындарын) анықтау үшін жергілікті қалаға
хабарласуға кеңес беріледі.
- Аймағыңыздағы қайта өңдеу орталығы туралы
қосымша ақпарат алу үшін www.recycle.philips.com
сайтына кіріңіз.
Сақтаудың сақтық шаралары
- Нәресте мониторын 5°C (40°F) және 40°C (104°F)
арасындағы температурада пайдаланыңыз және
сақтаңыз.
- Нәресте және ата аналар бөлігін қатты ыстыққа,
қатты суыққа, немесе тікелей күн шуағына шалмаңыз.
- Нәресте бөлігі мен ата-ана бөлігін ыстық жерге
жақын қоймаңыз.
Fontos biztonsági utasítások
1 Gondosan olvassa el az utasításokat.
2 Őrizze meg az utasításokat.
3 Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra.
4 Kövesse az utasításokat.
5 Óvja a készüléket a víztől.
6 A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.
7 Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások szabadon
maradjanak. A készülék telepítését a gyártó utasításai
szerint végezze.
8 Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszközök, így
fűtőtestek, fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során
hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe.
9
Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni,
különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép a
készülékből.
10 Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.
11 Villámlás idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja a
lejátszót, húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
12 A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre.
A készüléket a következő esetekben kell szervizeltetni:
a készülék bármilyen módon megsérült, például
sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került
a készülékbe, ráesett valami, a készüléket eső vagy
nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy
leejtették. Rendszeresen ellenőrizze a hálózati tápkábelt,
hogy megelőzze a potenciális veszélyhelyzeteket, mint
például az elkopott vagy elvágott kábel. Ha segítségre
van szüksége, látogasson el a honlapunkra
(www.philips.com/support), illetve forduljon az adott
ország Philips vevőszolgálatához. Ehhez a világszerte
érvényes garancialevélben talál kapcsolatfelvételi adatokat.
13 A termék ólmot és higanyt tartalmazhat. Az
anyagok ártalmatlanítására - környezetvédelmi
megfontolásokból - speciális szabályok vonatkoznak.
A termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról
érdeklődjön a helyi hatóságoknál vagy az Elektronikai
Gyártók Szövetségénél (Electronic Industries Alliance) a
következő címen: www.eiae.org.
14 Minden előírt jelölés a szülői egység és a bébiegység
akkumulátortartóján, valamint a töltő alsó házán
található meg (ha van ilyen).
FIGYELMEZTETÉS:
FULLADÁSVESZÉLY.
Már volt rá példa,
hogy gyerekek
MEGFULLADTAK a
nyakuk köré tekeredő
zsinór miatt. Tartsa távol
gyerekektől a zsinórt
(legalább 1 méter
távolságra). Ne távolítsa
el ezt a címkét (ábra 2).
Figyelmeztetés!
Figyelmeztetés! Előzze meg a robbanás, áramütés,
rövidzárlat vagy szivárgás veszélyét
- A készüléket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
folyadéktól, illetve ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó
edényt, például vázát.
- Ha a hálózati csatlakozódugó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek
kell lennie.
- A bébi- és a szülői egységet csak a mellékelt adapterrel
csatlakoztassa a fali konnektorhoz.
- Az áramütésveszély elkerülése érdekében az elemtartó
rekesz kivételével ne nyissa fel a bébi- és a szülői egység
készülékházát.
- Mielőtt behelyezi az akkumulátorokat
(akkumulátorcsomagot) vagy megfogja a hálózathoz
csatlakoztatandó hálózati tápkábeleket vagy
tápegységeket, ellenőrizze, hogy a keze és a készülék
száraz-e.
- A szülői egységhez csak a babaőrhöz mellékelt
akkumulátorcsomagot használja. Az akkumulátorcsomagot
a kézikönyv utasításai alapján töltse fel.
- Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, az felrobbanhat.
Cserélni csak azonos típussal szabad.
- A szülői egység töltési funkciója csak újratölthető
akkumulátorokkal használható.
- Az adapterek és akkumulátorok típusára vonatkozó
részleteket lásd a „Csere” című részt.
- Az akkumulátorok felrobbanása vagy
szivárgása a babaőr károsodását, továbbá
égéseket, illetve bőr- és szemirritációt is
okozhat. Ennek elkerülése érdekében:
- ne töltse azokat az elemeket, amelyek nem újratölthetők
- ügyeljen rá, hogy a megfelelő irányban helyezze be az
akkumulátorokat (+/-)
- távolítsa el az akkumulátorokat, ha 30 napnál hosszabb
ideig nem használja a terméket
- ne tegye ki az akkumulátort sugárzó hőnek, pl.
napsütésnek, tűznek, stb.
- Ne hagyjon lemerült akkumulátort a bébiegységben.
- Az akkumulátor felmelegedésének vagy
mérgező anyagok, hidrogén vagy oxigén
kibocsátásának megakadályozása érdekében:
- ne töltse túl
- ne zárja rövidre
- ne töltse fordított polaritással, és
- ne sértse meg az akkumulátorokat
- A sérült vagy szivárgó elemek kezelésekor,
bőrének védelme érdekében viseljen
védőkesztyűt.
Felnőtt felügyelet
- Ez a bébi monitor segítséget jelent. Nem helyettesíti a
megfelelő felelős felnőtt felügyeletet és nem használható
ilyen célokra.
- Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába vagy
járókájába.
- A biztonságuk érdekében ne engedje, hogy a gyermekek
a babaőrrel, az adapterekkel vagy a tartozékokkal
játsszanak, illetve megérintsék azokat. A KÉSZÜLÉK
NEM JÁTÉK.
Ауыстыру
- Батарея мен адаптерді ауыстыру қажет болса,
үлгі нөмері үшін www.philips.com/support
торабындағытолық Қауіпсіздік нұсқауларын қараңыз.
- Керек-жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді
сатып алу үшін мына мекенжайдағы онлайн-
дүкенімізге кіріңіз: www.shop.philips.com/
service. Сондай-ақ, еліңіздегі Philips тұтынушыларды
қолдау орталығына хабарласа аласыз (байланыс
мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан
қараңыз). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау
көрсету орталығы болмаса, Philips дилеріне немесе
Philips сервис орталығына барыңыз.
Сәйкестік ақпараты
- Бұл өнім Еуропа қоғамдастығының радио
кедергілеріне қойылатын талаптарына сай (Cурет 3).
Philips Consumer Lifestyle осы арқылы осы нәресте
мониторы 2014/53/EU (DECT: жиілік ауқымы 1880-
1900 MHz, максималды радиожиілік қуаты: 250 mW)
директивасының негізгі талаптарына және басқа тиісті
ережелеріне сай екенін мәлімдейді. EC сәйкестік
туралы мәлімдемесінің (DoC) көшірмесі желіде мына
мекенжайда бар:
www.philips.com/support.
Бұл жабдықты жөндеуге немесе өзгертуге
тырыспаңыз.
Ескерту: Philips AVENT талаптарға сәйкестігін тікелей
мақұлдамаған осы жабдыққа енгізілген өзгерістер
пайдаланушының осы жабдықты пайдалану құқығының
күшін жоюы мүмкін.
Электрмагниттік өрістер (ЭМӨ)Бұл Philips AVENT
құралы электрмагниттік өрістерге қатысты барлық
стандарттарға сай. Бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми дәлелдер
негізінде құрал ұқыпты әрі осы пайдаланушы нұсқаулығына
сай пайдаланылса, қолдануға қауіпсіз болып табылады.
Қайта өңдеу
- Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын
жоғары сапалы материалдар мен бөлшектерден
жасалған (Cурет 4).
- Өнімнен астыңғы жағында қара түсті сызығы
бар үсті сызылған дөңгелекті қоқыс шелегінің
таңбасын көрсеңіз, бұл өнім 2002/96/EC Еуропа
директивасымен қамтылатынын білдіреді: Өнімді
басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.
Электр және электрондық өнімдерді бөлек жинау
туралы жергілікті ережелермен танысып алыңыз.
Ескірген өнімді қоқысқа дұрыс тастау қоршаған
орта мен адам денсаулығына келуі мүмкін жағымсыз
салдардың алдын алуға көмектеседі. Өнімде қалыпты
тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болатын
2006/66/EC Еуропа директивасымен қамтылған
батареялар болады. (Cурет 5)
- Үсті сызылған дөңгелекті қоқыс шелегінің таңбасын
«Pb» химиялық таңбасымен бірге көрсеңіз, бұл
батареялар директивадағы қорғасынға қойылатын
талаптарға сай екенін білдіреді. Батареяларды бөлек
жинау туралы жергілікті ережелермен танысыңыз.
Батареяларды қоқысқа дұрыс тастау қоршаған орта
мен адам денсаулығына келуі мүмкін жағымсыз
салдардың алдын алуға көмектеседі (Cурет 6).
Қосымша ақпаратты www.philips.com/
support торабынан қараңыз.
Нәрестені қадағалайтын құрал.
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Ресей және Кедендік Одақ территориясына
импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы,
123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй,
тел. +7 495 961-1111.
SCD580, SCD570, SCD560: 230 V, 50 Hz.
SCD580, SCD570, SCD560: NiMh.
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған.
Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға
жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз.
Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап
2 жыл. Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23
телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан
алуға болады (стационарлық телефон арқылы Қазақстан
Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін).
По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь
по месту приобретения товара. Срок службы изделия
1 год с даты продажи. Всю дополнительную
информацию можно получить в Информационном
центре по телефону 8 75 11 65 0123 (бесплатный
звонок на территории РК со стационарных телефонов).
LIETUVIŠKAI
Žinokite apie šiuos saugos simbolius
- Šauktuko ženklas reikalauja atkreipti dėmesį į dalykus,
apie kuriuos turėtumėte atidžiai perskaityti pridėtoje
informacijoje naudotojui, kad išvengtumėte problemų
dėl veikimo ir priežiūros. (Pav. 1)
Įspėjimas: siekiant išvengti gaisro ar elektros smūgio,
šį įrenginį reikia saugoti nuo lietaus ar drėgmės, taip pat
nestatyti ant jo jokių skysčio pripildytų daiktų, pvz., vazų.
Svarbūs saugos nurodymai
1 Perskaitykite šias instrukcijas.
2 Išsaugokite šias instrukcijas.
3 Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus.
4 Laikykitės visų instrukcijų.
5 Nenaudokite šio prietaiso netoli vandens.
6 Valykite tik drėgna šluoste.
7 Neuždenkite ventiliacijos angų. Sumontuokite
laikydamiesi gamintojo nurodymų.
8 Nemontuokite šalia jokių šilumos šaltinių, pvz., radiatorių,
šilumos grotelių, viryklės ar kitų įrenginių (įskaitant
stiprintuvus), kurie skleidžia šilumą.
9 Saugokite maitinimo laidą, kad jis nebūtų mindomas ar
sulenkiamas prie kištukų ir toje vietoje, kur laidas išeina iš
įrenginio, kad tinklo lizdai būtų lengvai pasiekiami.
10 Naudokite tik gamintojo nurodytus priedus.
11 Išjunkite šį įrenginį iš maitinimo lizdo, kai žaibuoja arba jo
nenaudojate ilgesnį laiką.
12
Dėl techninės priežiūros kreipkitės į kvalikuotus
specialistus. Techninė priežiūra reikalinga tada, kai
įrenginys buvo bet kokiu būdu pažeistas, pvz., jei
pažeistas maitinimo laidas ar kištukas, išsiliejo skystis ar
į įrenginį pateko svetimkūnių, ant įrenginio užlijo ar jis
buvo laikomas drėgnomis sąlygomis, įrenginys neveikia
įprastai ar buvo numestas. Kad nesugadintumėte
Tisztítás és karbantartás
- Ne használjon tisztító sprayt vagy folyékony tisztítószert.
- Húzza ki a bébiegység és a szülői egység tápkábelét a fali
konnektorból, ha egy fali aljzatba vannak csatlakoztatva.
A készülék kiselejtezése
- Az előírt módon selejtezze le az akkumulátort. Ne égesse
el. Az akkumulátorok túlmelegítés esetén felrobbanhatnak.
- Ne csomagolja fém- vagy alumínium fóliába.
Leselejtezéskor csomagolja újságpapírba.
- Javasoljuk, hogy forduljon a helyi települési vagy városi
szervekhez az adott terület visszaváltási helyeire
vonatkozó információért.
- Az Önhöz legközelebb eső újrahasznosító gyűjtőhellyel
kapcsolatos további információk kapcsán keresse fel a
www.recycle.philips.com weboldalt.
Tárolási előírások
- A babaőr 5-40 °C között tárolható és használható.
- A babaegységet és a szülői egységet óvja a túlzott hőtől,
hidegtől és a közvetlen napfénytől!
- Ne tegye a sem a bébi- sem a szülői egységet hőforrás
közelébe.
Csere
- Ha az akkumulátort és az adaptert cserélni kell, a
típusszámot megtalálja a teljes Biztonsági utasításokban a
www.philips.com/support weboldalon.
- Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el
a www.shop.philips.com/service címen található
online boltunkba. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot
a helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében
tekintse meg a világszerte érvényes garancialevelet). Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon
a Philips helyi szaküzletéhez vagy valamelyik Philips
szakszervizhez.
Megfelelőségi információk
- Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek (ábra 3).
Philips Consumer Lifestyle kijelenti, hogy ez a babaőrző
készülék megfelel az 2014/53/EU (DECT: az a frekvenciasáv
1880-1900 MHz, maximális jelerősség: 250 mW) irányelv
főbb előírásainak és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az
EC Megfelelőségi nyilatkozat másolata online megtekinthető a
www.philips.com/support címen.
Ne kísérelje meg a berendezés javítását vagy
átalakítását.
Figyelmeztetés: A Philips AVENT által kifejezetten jóvá
nem hagyott változtatások és átalakítások a berendezésen
érvényteleníthetik az FCC által a berendezés üzemeltetésére
adott engedélyt.
Elektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips AVENT
készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati
útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a
tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
Újrafelhasználás
- Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és
újra felhasználhatók (ábra 4).
- Ha a terméken áthúzott kerekes hulladékgyűjtő
szimbólumot lát az alján egy fekete vonallal, az azt jelenti,
hogy a termék a 2002/96/EK európai irányelv hatálya alá
tartozik: Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek
és akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó
helyi törvényekről. A feleslegessé vált készülék helyes
kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását. A termék akkumulátorai a
2006/66/EK európai irányelv hatálya alá tartoznak, ezért
ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. (ábra 5)
- A „Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyűjtőt
ábrázoló matrica azt jelenti, hogy az akkumulátorok
megfelelnek az irányelv által az ólommal kapcsolatosan
előírt követelményeknek: Tájékozódjon az
akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó
helyi törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő
hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre és az
egészségre kifejtett káros hatás (ábra 6).
További részletekért látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra.
ҚАЗАҚША
Мына қауіпсіздік таңбаларын біліңіз
- Леп белгісі пайдалану және техникалық қызмет
көрсету мәселелерін болдырмау үшін өніммен
берілген пайдаланушы ақпаратын мұқият оқуыңызды
қажет ететін мүмкіндіктерге назар аударуға
шақырады. (Cурет 1)
Абайлаңыз: от немесе ток соғу қауіптерін азайту үшін
осы құрылғы жаңбыр немесе ылғал жерде ашық қалмауы
және вазалар сияқты сұйықтықтармен толтырылған
заттар оның үстіне қойылмауы тиіс.
Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары
1 Осы нұсқауларды оқыңыз.
2 Осы нұсқауларды сақтап қойыңыз.
3 Барлық ескертулерді ескеріңіз.
4 Барлық нұсқауларды орындаңыз.
5 Бұл құрылғыны судың жанында қолданбаңыз.
6 Тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
7 Вентиляцияның ешбір тесіктерін бөгемеңіз. Өндіруші
нұсқауларына сәйкес орнатыңыз.
8 Радиаторлар, жылытқыштар, пештер немесе жылу
шығаратын басқа құрылғылар (күшейткіштерді қоса)
сияқты жылу көздеріне жақын орнатпаңыз.
9 Қуат сымының әсіресе штепсельдік ұштарын, электр
розеткаларын және олардың құрылғыдан шығатын
жерлерін басылып немесе қысылып қалудан қорғаңыз.
10 Тек өндіруші көрсеткен қосымша/қосалқы
құралдарды қолданыңыз.
11 Найзағай ойнағанда немесе ұзақ уақыт
қолданылмағанда, бұл құрылғыны ток көзінен
ажыратыңыз.
12
Барлық қызметтер бойынша білікті қызмет көрсету
маманына жүгініңіз. Құрылғы қуат сымының немесе
штепсельдік ұштың зақымдануы, құрылғыға сұйықтық
төгілуі немесе заттардың құлауы, құрылғының жауын-
шашында немесе ылғалды жерде ашық қалуы, қалыпты
жұмыс істемеуі немесе құлап кетуі сияқты кез келген
жолмен зақымданған кезде қызмет көрсету қажет
болады. Сымның тозуы немесе кесіліп кетуі сияқты
ықтимал зақымдарды болдырмау үшін қуат сымын
мерзімді түрде тексеріп тұрыңыз. Көмек алу үшін
įrenginio, periodiškai tikrinkite, ar maitinimo laidas nėra
pažeistas, pvz., susidėvėjęs arba įpjautas. Jei reikia pagalbos,
apsilankykite mūsų svetainėje adresu www.philips.com/
support arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų
aptarnavimo centrą. Jo kontaktinius duomenis rasite
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke.
13 Šiame įrenginyje gali būti švino ir gyvsidabrio. Šių
medžiagų išmetimas gali būti reguliuojamas siekiant
tausoti gamtą. Norėdami gauti informacijos apie
išmetimą ir perdirbimą, susisiekite su vietos valdžios
institucijomis ar Elektronikos pramonės sąjunga adresu
www.eiae.org.
14 Visi būtini žymėjimai yra ant tėvų įrenginio baterijų
skyriaus ir kūdikių įrenginio bei kroviklio apatinio gaubto
(jei yra).
ĮSPĖJIMAS. PAVOJUS
PASISMAUGTI. Vaikai
gali PASISMAUGTI laidu.
Laikykite šį laidą vaikams
nepasiekiamoje vietoje
(toliau nei 1 metro /
3,5 pėdos atstumu).
Nenuimkite šios
etiketės (Pav. 2).
Dėmesio
Atsargiai. saugokitės sprogimo, elektros smūgio,
trumpojo jungimo arba elektros nuotėkio pavojaus
- Saugokite, kad prietaisas nebūtų aptaškytas, nestatykite
ant jo kokių skysčio pripildytų daiktų, pvz., vazų.
- Jei maitinimo tinklo kištukas naudojamas kaip atjungimo
prietaisas, jis turi būti lengvai pasiekiamas.
- Kūdikio ir tėvų įrenginį prie maitinimo tinklo prijunkite
naudodami pateiktą adapterį.
- Siekdami išvengti elektros smūgio, neatidarykite kūdikio
įrenginio arba tėvų įrenginio korpuso. Atidaryti galima tik
baterijų skyrelį.
- Dėdami arba keisdami baterijas (baterijų blokus)
arba tvarkydami maitinimo laidus ar į tinklą jungiamus
maitinimo šaltinius, įsitikinkite, kad jūsų rankos yra sausos.
- Tėvų įrenginiui naudokite tik įkraunamą bateriją, pateiktą
kartu su kūdikių stebėjimo prietaisu. Įkraukite įkraunamą
baterijų bloką, kaip nurodyta šiame naudotojo vadove.
- Jei bateriją pakeisite netinkamo tipo, gali kilti sprogimas.
Įkraunamą bateriją keiskite tik kita to paties tipo baterija.
- Tėvų įrenginyje yra įkrovimo funkcija, skirta tik
įkraunamai baterijai.
- Jei reikia išsamios informacijos apie adapterių ir baterijų
tipus, skaitykite skyrių „Keitimas“.
-
Baterijos gali sprogti ir ištekėti, ir taip sugadinti
kūdikio stebėjimo siųstuvą ir sukelti nudegimus
bei sudirginti odą ar akis. Siekdami to išvengti:
- nebandykite įkrauti neįkraunamų baterijų,
- įdėkite baterijas tinkama kryptimi (+/-),
- išimkite baterijas iš gaminio, jei neketinate jo naudoti
ilgiau nei 30 dienų,
- laikykite bateriją atokiai nuo didelio karščio šaltinių, pvz.,
saulės spindulių, ugnies ar pan.,
- nelaikykite kūdikio įrenginyje išeikvotų baterijų.
- Kad baterija neįkaistų ir neskleistų nuodingų
medžiagų, vandenilio ar deguonies, jokiu būdu:
- neperkraukite,
- nesukelkite trumpojo jungimo,
- nebandykite įkrauti atvirkštine tvarka arba
- nepažeiskite baterijų.
- Norėdami tvarkyti pažeistas arba tekančias
baterijas, dėvėkite apsaugines pirštines, kad
apsaugotumėte savo odą.
Suaugusiųjų priežiūra
- Šis kūdikio stebėjimo siųstuvas sukurtas kaip pagalbinė
priemonė. Tai nėra atsakingos ir tinkamos suaugusiųjų
atliekamos priežiūros pakaitalas ir neturėtų būti taip
naudojamas.
- Jokiu būdu nedėkite kūdikio įrenginio į vaiko lovelę ar
aptvarą.
- Dėl vaikų saugumo neleiskite jiems liesti kūdikio
monitoriaus, adapterio ir visų priedų bei žaisti su jais. TAI
NE ŽAISLAS.
Valymas ir priežiūra
- Nenaudokite purškiamų ar skystų valiklių.
- Jei tėvų įrenginys ir kūdikio įrenginys yra prijungti prie
maitinimo tinklo, atjunkite juos.
Išmetimas
- Baterijas išmeskite laikydamiesi taisyklių. Nedeginkite.
Perkaitusios baterijos gali sprogti.
- Jokiu būdu nevyniokite į metalo ar aliuminio foliją.
Prieš išmesdami suvyniokite į laikraštį.
- Dėl tinkamo baterijos išmetimo ir informacijos apie
vietinį surinkimo punktą kreipkitės į vietinę atliekų
tvarkymo įmonę.
- Daugiau informacijos apie perdirbimo centrus rasite
mūsų svetainėje adresu www.recycle.philips.com.
Atsargumo priemonės saugant
- Naudokite ir laikykite kūdikio stebėjimo įrenginį nuo
5 °C (40 °F) iki 40 °C (104 °F) temperatūroje.
- Kūdikio įrenginio ir tėvų įrenginio nelaikykite pernelyg
šaltoje ar karštoje vietoje, taip pat tiesioginėje saulės
šviesoje.
- Nelaikykite kūdikio ir tėvų įrenginio arti šilumos šaltinio.
Pakeitimas
- Jei reikia pakeisti bateriją ir adapterį, modelio numerio
ieškokite išsamiose saugos instrukcijose adresu
www.philips.com/support.
- Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite
mūsų internetinėje parduotuvėje adresu
www.shop.philips.com/service. Galite kreiptis į
„Philips“ klientų aptarnavimo centrą savo šalyje (norėdami
rasti kontaktinės informacijos, žr. visame pasaulyje galiojantį
garantijos lankstinuką). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavi-
mo centro, galite kreiptis į savo „Philips“ prekybos atstovą
arba „Philips“ techninės priežiūros centrą.
Atitikties informacija
- Gaminys atitinka Europos Bendrijos reikalavimus dėl
radijo trikdžių (Pav. 3).
„Philips Consumer Lifestyle“ patvirtina, kad šis kūdikio
stebėjimo prietaisas atitinka pagrindinius ir kitus susijusius
direktyvos 2014/53/ES (DECT: dažnių juosta 1880-1900 MHz,
didžiausia radijo dažnių galia: 250 mW) nuostatų reikalavimus.
EB atitikties deklaracijos kopiją (DoC) galite rasti internete
adresu www.philips.com/support.
Jokiu būdu nemėginkite taisyti arba keisti šios
įrangos.
Įspėjimas. Šios įrangos pakeitimai ar modikacijos, aiškiai
nepatvirtinti „Philips AVENT“, panaikina naudotojo įgaliojimą
eksploatuoti šią įrangą.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)Šis „Philips AVENT“
prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF)
standartus. Eksploatuojant prietaisą tinkamai, vadovaujantis
šiame naudotojo vadove pateikiamais nurodymais, remiantis
šiandien prieinamais moksliniais įrodymais šis prietaisas yra
saugus naudoti.
Perdirbimas
- Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos
kokybės medžiagas ir komponentus, kuriuos galima
perdirbti ir naudoti pakartotinai (Pav. 4).
- Jei gaminio apačioje matote perbrauktos šiukšlių dėžės su
ratukais simbolį, tai reiškia, kad gaminiui galioja Europos
Sąjungos direktyva 2002/96/EB. Neišmeskite šio produkto
su kitomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite, kokios vietinės
taisyklės taikomos atskiram elektrinių ir elektroninių
produktų surinkimui. Tinkamas senų produktų išmetimas
padeda išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir
žmonių sveikatai. Gaminyje yra baterijos, kurioms galioja
Europos Sąjungos direktyva 2006/66/EB, ir jų negalima
išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. (Pav. 5)
- Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su ratukais simbolį
su cheminiu simboliu „Pb“, tai reiškia, kad baterijos
atitinka reikalavimus, nustatytus direktyvoje dėl švino.
Sužinokite, kokios vietinės taisyklės taikomos atskiram
baterijų surinkimui. Tinkamas baterijų išmetimas padeda
išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių
sveikatai (Pav. 6).
Išsamesnės informacijos ieškokite
www.philips.com/support.
LATVIEŠU
Iepazīstieties ar šiem drošības simboliem
- Izsaukuma zīme pievērš uzmanību apstākļiem, kuru
izpratnei rūpīgi jāizlasa ietvertā lietotāja informācija, lai
novērstu darbības un apkopes problēmas. (Zīm. 1)
Brīdinājums: lai samazinātu ugunsgrēka vai elektriskās
strāvas trieciena risku, ierīci nedrīkst pakļaut lietus vai mitruma
iedarbībai, kā arī uz ierīces nedrīkst novietot ar šķidrumu
pildītus priekšmetus, piemēriem, vāzes.
Svarīgi drošības norādījumi
1 Izlasiet šīs instrukcijas.
2 Saglabājiet šīs instrukcijas.
3 Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4 Izpildiet visas instrukcijas.
5 Neizmantojiet šo ierīci ūdens tuvumā.
6 Notīriet tikai ar sausu drānu.
7 Nebloķējiet ventilācijas atveres. Uzstādiet atbilstoši
ražotāja norādījumiem.
8 Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram, radiatoru, siltā
gaisa atveru, krāšņu vai citu ierīču (tostarp pastiprinātāju),
tuvumā.
9 Nodrošiniet, lai elektrības vadam nevar uzkāpt vai to
saspiest, it īpaši kontaktdakšas un kontaktrozetes tuvumā,
kā arī vietā, kur vads tiek pievienots pie ierīces.
10 Izmantojiet tikai ražotāja norādītos piederumus.
11 Atvienojiet šo ierīci no strāvas negaisa laikā vai, ja tā
netiek lietota ilgu laika periodu.
12 Uzticiet remontdarbu veikšanu kvalicētam servisa
personālam. Remontdarbi ir jāveic, ja ierīce ir bojāta,
piemēram, bojāts strāvas vads vai kontaktdakša, uz
ierīces izlijis šķidrums vai tajā iekrituši priekšmeti, ierīce
pakļauta lietus vai mitruma iedarbībai, nedarbojas pareizi
vai ir nomesta. Lūdzu, regulāri pārbaudiet elektrības vadu,
lai novērstu potenciālus bojājumus, piemēram, nodilumu
vai sagrieztu vadu. Lai iegūtu palīdzību, apmeklējiet mūsu
tīmekļa vietni www.philips.com/support vai sazinieties
ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Kontaktinformācija pieejama pasaules garantijas bukletā.
13 Šis produkts, iespējams, satur svinu un dzīvsudrabu.
Utilizēšanas kārtību no šiem materiāliem, iespējams, ir
noteikta ar likumu, lai saudzētu apkārtējo vidi. Lai iegūtu
informāciju par utilizēšanu vai otrreizēju pārstrādi, lūdzu,
sazinieties ar vietējām varas iestādēm vai uzņēmumu
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
14 Visi nepieciešamie marķējumi atrodas uz vecāku ierīces
un mazuļa ierīces bateriju nodalījuma un lādētāja
apakšējā vāciņa (ja tādi ir).
BRĪDINĀJUMS:
NOŽŅAUGŠANĀS
RISKS. Bērni ir
NOŽŅAUGUŠIES vados.
Glabājiet šo vadu bērniem
nepieejamā vietā (vairāk
nekā 1 metra/3,5 pēdu
attālumā). Nenoņemiet
uzlīmi (Zīm. 2).
Ievērībai
Ievērībai! Novērsiet eksplozijas, strāvas trieciena,
īssavienojuma vai noplūdes risku
- Ierīce nedrīkst atrasties vietā, kur uz tās var tecēt vai
uzšļākties šķidrums, un uz tās nedrīkst novietot ar
šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
- Ja kā atvienošanas ierīci izmanto elektrības kontaktdakšu,
tai vienmēr ir jābūt darbības gatavībā.
- Lai mazuļa un vecāku ierīci pievienotu elektrotīklam,
izmantojiet komplektā iekļauto adapteri.
- Lai novērstu elektriskās strāvas triecienu, neatveriet
mazuļa vai vecāku ierīces korpusu — atvērt drīkst vienīgi
bateriju nodalījumu.
- Pārliecinieties, vai jūsu rokas ir sausas, ievietojot vai
nomainot baterijas (bateriju komplektu) vai rīkojoties
ar elektrības vadiem vai strāvas padeves ierīcēm, kas
jāpievieno tīklam.
- Vecāku ierīcei izmantojiet tikai lādējamu bateriju
komplektu, kas piegādāts kopā ar mazuļa uzraudzības
ierīci. Uzlādējiet lādējamo bateriju komplektu, kā
aprakstīts lietotāja rokasgrāmatā.
- Sprādziena risks, ja baterija ir nepareizi ievietota.
Nomainiet tikai pret tāda paša tipa bateriju.
- Vecāku ierīcei ir pieejama uzlādes funkcija tikai ar
uzlādējamu bateriju.
- Informāciju par adapteriem un bateriju tipiem, lūdzu,
skatiet nodaļā “Rezerves daļas”.
- Lai novērstu bateriju eksploziju vai noplūdi, kas
var bojāt mazuļa uzraudzības ierīci un radīt
ādas apdegumus un acu vai ādas kairinājumu:
- nelādējiet parastās baterijas;
- ievietojiet baterijas pareizajā virzienā (+/-);
- ja plānojat nelietot produktu ilgāk par 30 dienām,
izņemiet baterijas;
- sargiet baterijas no ļoti liela karstuma iedarbības, piemē-
ram, saules stariem, liesmām vai līdzīga karstuma avota;
- neatstājiet mazuļa ierīcē tukšas baterijas.
- Lai novērstu baterijas sakaršanu vai toksisko
vielu, ūdeņraža vai skābekļa izplūdi, baterijas
nedrīkst:
- pārlieki uzlādēt;
- pakļaut īssavienojumam;
- uzlādēt, neievērojot polaritāti,
- sabojāt baterijas
- Ņemot rokās bojātas vai noplūdušas baterijas,
uzvelciet aizsargcimdus, lai pasargātu ādu.
Pieaugušo uzraudzība
- Šis zīdaiņu uzraugs ir tikai palīglīdzeklis. Tas neaizvieto
atbildīgu un atbilstošu vecāku uzraudzību un nav
izmantojams kā tāds.
- Nekad nenovietojiet mazuļa ierīci zīdaiņa gultiņā vai sētiņā.
- Drošības nolūkā neļaujiet bērniem pieskarties un
spēlēties ar mazuļa uzraudzības ierīci, adapteriem un
piederumiem. TĀ NAV ROTAĻLIETA.
Tīrīšana un kopšana
- Neizmantojiet tīrīšanas aerosolu vai šķidrus tīrīšanas
līdzekļus.
- Ja vecāku un mazuļa ierīces ir pievienotas strāvas
padevei, atvienojiet tās.
Utilizēšana
- Atbrīvojieties no izlietotajām baterijām atbilstoši
instrukcijām. Nededziniet. Pārkaršanas gadījumā baterijas
var eksplodēt.
- Neietiniet metālā vai alumīnija folijā. Pirms utilizēšanas
ietiniet avīzē.
- Lai uzzinātu atbilstošas bateriju utilizācijas vietas savā
apgabalā, ieteicams sazināties ar vietējo pašvaldību.
- Lūdzu, apmeklējiet vietni www.recycle.philips.com,
lai iegūtu papildinformāciju par pārstrādes centru savā
apgabalā.
Uzglabāšanas nosacījumi
- Mazuļa uzraudzības ierīci lietojiet un glabājiet
temperatūrā no 5°C (40°F) līdz 40°C (104°F).
- Nepakļaujiet mazuļa ierīci un vecāku ierīci lielam
aukstumam vai tiešai saules gaismas iedarbībai.
- Nenovietojiet mazuļa ierīci un vecāku ierīci siltuma avotu
tuvumā.
Rezerves daļas
- Ja jānomaina baterija un adapteris, lūdzu, skatiet pilno
drošības norādījumu versiju vietnē www.philips.com/
support atbilstošajam modeļa numuram.
- Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet
mūsu tiešsaistes veikalu vietnē
www.shop.philips.com/service. Varat arī sazināties
ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (skatiet
vispasaules garantijas brošūru, lai iegūtu kontaktinfor-
māciju). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra,
vērsieties pie Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā.
Informācija par saderību
- Šis produkts atbilst Eiropas Kopienas izvirzītajām radio
interferences prasībām (Zīm. 3).
Ar šo Philips Consumer Lifestyle apliecina, ka šī mazuļa
uzraudzības ierīce ir saderīga ar direktīvas 2014/53/ES (DECT:
frekvenču joslu 1880-1900 MHz, maksimālo pārraidītā signāla
jaudu: 250 mW) pamata prasībām un citiem atbilstošiem
nosacījumiem. EK atbilstības deklarācija (DoC) ir pieejama
tiešsaistē vietnē
www.philips.com/support.
Nemēģiniet labot vai modicēt šo aprīkojumu.
Brīdinājums: izmaiņas vai modikācijas, kas veiktas šim aprīko-
jumam bez tieša Philips AVENT saderības apstiprinājuma var
anulēt lietotāja pilnvaras izmantot šo aprīkojumu.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)Šī Philips AVENT ierīce
atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem
laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar
instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama
saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Otrreizējā pārstrāde
- Jūsu produkts ir konstruēts un izgatavots no augstas
kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, kuras ir iespējams
pārstrādāt un izmantot atkārtoti (Zīm. 4).
- Ja redzat pārsvītrotu atkritumu urnas simbolu uz
produkta, tas nozīmē, ka uz šo produktu attiecas ES
direktīva 2002/96/EK: Nekad neutilizējiet šo produktu
kopā ar pārējiem sadzīves atkritumiem. Lūdzam
iepazīties ar vietējiem noteikumiem attiecībā uz
elektrisko un elektronisko produktu atsevišķu savākšanu.
Pareiza jūsu vecā produkta utilizācija palīdz novērst
potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību.
Jūsu produktā ievietotas baterijas, uz kurām attiecas ES
direktīva 2006/66/EK un kuras nedrīkst utilizēt kopā ar
parastiem sadzīves atkritumiem. (Zīm. 5)
- Ja redzat pārsvītrotu atkritumu urnas simbolu ar ķīmiskā
elementa apzīmējumu “Pb”, tas nozīmē, ka baterijas
atbilst svina izstrādājumu direktīvas prasībām: Lūdzam
iepazīties ar vietējiem noteikumiem attiecībā uz bateriju
atsevišķu savākšanu. Pareiza bateriju utilizācija palīdz
novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka
veselību (Zīm. 6).
Detalizētu informāciju skatiet vietnē
www.philips.com/support.
4222_100_0293_3_DFU-Leaflet_A7_v1b.indd 2 10-04-18 13:44