ESAB Tig 4300i AC/DC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CZ
Valid for serial no. 710--xxx--xxxx0460 157 001 CZ 070309
Tig 4300i AC/DC
Origo t
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1SMÌRNICE 3.........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
3.2 Ovládací panel 5.............................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Pokyny pro zvedání 7.........................................................
5.2 Umístìní 7..................................................................
5.3 Napájení ze sítì 7............................................................
6OBSLUHA 8..........................................................
6.1 Zapojení a ovládací zaøízení 8...................................................
6.2 Legenda k symbolùm 9........................................................
6.3 Zapínání napájecího zdroje 9...................................................
6.4 Ovládání ventilátorù 9.........................................................
6.5 Ochrana proti pøehøátí 9.......................................................
6.6 Chladicí jednotka 9...........................................................
DR®BA 10...........................................................
7.1 Èi¹tìní vzduchového filtru 10....................................................
7.2 Doplòování chladicí kapaliny 10..................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 11..............................................
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 11...................................
SCHEMA 12.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 15....................................................
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ 16...........................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 17......................................................
bt32d1ja
-- 3 --
1SMÌRNICE
POTVRZENÍ O SHODÌ
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlast zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøe Tig 4300i AC/DC, Tig 4300iw AC/DC od èísla série 710 (2007 w.10) jsou navr¾eny a
odzkou¹eny v souladu s normou EN 60974--1 /--2 /--3, EN 60974--10 dlepodmínekvesmìrnicích
(2006/95/EEG), (2004/108/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--03--01
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opaení. Bezpeènost
opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkají tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahu na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporuèení.
Ve¹keré práce mu provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení kladnì
seznámen. Nespvné pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypínaèe,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tì tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹ ochrany.
3. Pracovi¹tì mu být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèe ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jas oznaèené hasi zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bt32d1ja
-- 4 --
SVÁØENÍ A ØEZÁNÍ OBLOUKEM MÙ®E BÝT VA©EMU ZDRA A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdr a nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými vìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v ípadì vadné funkce si pøivolejte na pomoc odborníka.
PØED I NSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento vod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Nepou¾ívejte tento napáje zdroj pro rozmrazová potrubí.
VÝSTRAHA!
Nevyhazujte elektric zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se mu
elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet
do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o
schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evropské smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lidské zdraví!
CZ
bt32d1ja
-- 5 --
VOD
Tig 4300i AC/DC je napájecí zdroj pro svaøování TIG, který lze pou¾ívat také pro
svaøování MMA. Tento napájecí zdroj pro svaøování lze pou¾ívat se støídavým proudem (AC)
nebo stejnosmìrným proudem (DC).
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 17.
3.1 Vybavení
Napájecí zdroj se dodá s 5m sí»ovým kabelem vèet strèky, 5m zpìtným kabelem a
návody k pou¾ití napájecího zdroje a ovládacího panelu.
3.2 Ovládací panel
S TA24 AC/DC
Podrob popis naleznete v samostatném návodu k ovládacímu panelu.
4TECHNICKÉÚDAJE
Tig 4300i AC/DC
Sí»ové napìtí 400 V, ±10 %, 3 50 Hz
Primární proud
I
max
TIG
I
max
MMA
25 A
32 A
Pøíkon bez zatí¾ení v úsporném re¾imu, 6,5 min.
po svaøování
75 W
Rozsah napìtí/proudu
TIG AC*/DC
MMA
4 - 430 A
16 - 430 A
Pøípustná zátì¾ pøi TIG
40% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
430 A/27.2 V
400 A/26.0 V
315 A/22.6 V
Pøípustná zátì¾ pøi MMA
40% pracovní cyklus
60% pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
430 A/37.2 V
400 A/36.0 V
315 A/32.6 V
Úèiník pøi maximálním proudu
TIG
MMA
0.89
0.89
CZ
bt32d1ja
-- 6 --
Tig 4300i AC/DC
Úèinnost pøi maximálním proudu
TIG
MMA
76 %
80 %
Napì naprázdno
MMA
83 V
Rozsah provozních teplot -10 40 ˚C
Pøepravní teplota -25 +55 ˚C
Stálý proudo vá¾ený akustický tlak
naprázdno
<70 dB (A)
Rozmìry, d x ¹ x v 625 x 394 x 776
Hmotnost 95 kg
Tøída izolace transformátoru H
Tøída krytí IP 23
Tøída pou¾ití
Chladicí jednotka
Chladicí výkon 2.0 kW pøi 40 ˚C teplotního rozdílu a ptoku 1.0
l/min.
Chladicí kapalina 50 % voda/50 % monoetylenglykol
Mno¾ství kapaliny 5.5 l
Maximální prùtoèné mno¾ství vody 2.0 l/min
*) Minimální intenzita proudu po dobu svaøování le¾í na pøímìsích pou¾ich u hliníkových desek a na
èistotì jejich povrchu.
Zatì¾ova cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete
svovat pøi konkrét zátì¾i.
Pracovní cyklus platí pro okolní teplotu 40 ˚C.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslo pou¾ití. V domácím prostøe mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
CZ
bt32d1ja
-- 7 --
5.1 Pokyny pro zvedání
S napájecím zdrojem S napájecím zdrojem a vozíkem
5.2 Umístìní
Umístìte napájecí zdroj pro svaøování tak, aby nic nepøeká¾elo jeho vstupním a výstupním
otvorùm pro chladicí vzduch.
5.3 Napájení ze sítì
Zkontrolujte, zda je jednotka pøipojena ke správnému sí»ovému
napìtí a zda je chránìna správ dimenzovanými pojistkami.
Pøipoje k ochrannému zemnícímu vodièi musí být provedeno v
souladu s pøedpisy.
Typový ¹títek s údaji o pøipojovaném napájení.
Doporuèe zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
Tig 4300i AC/DC TIG MMA
Sí»ové napìtí 400 V 3μ 50 Hz 400 V 3μ 50 Hz
Prùøez sí»ového kabelu,
mm
2
4G4 4G4
Fázový proud, Ijmenovitý 16,9 A 21,9 A
Pojistka
S ochranou proti rázùm
Typ C MCB
16 A
20 A
20 A
25 A
Pozor! Vý¹e uvedené prùøezy sí»ových kabelù a zatí¾itelnosti pojistek odpovída ¹védským pøedpisùm.
Pou¾ívejte napájecí zdroj pro svaøování v souladu s pøíslu¹mi rodními pøedpisy.
CZ
bt32d1ja
-- 8 --
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùklad prostudujte!
6.1 Zapoje a ovládací zaøíze
1 Pøípojka pro chladi vodu z hoøáku -
ÈERVENÁ
9 Hlavní sí»ový vypínaè, 0/1/START
2 Pøípojka s ELP* pro chladicí vodu do háku -
MODRÁ
10 kontrolka - zapnuté napájení
3 Plnicí otvor chladi vody 11 Oran¾ová kontrolka - pøehøátí
4 Pøípojka pro zpìtný kabel (+) 12 Ovládací panel (viz pøíslu¹ný návod)
5 Pøípojka pro dálkový ovladaè 13 Pøípojka chladicí vody. U tohoto modelu se
nepou¾ívá.
6 Pøípojka pro svaøova kabel (-) nebo hoøák 14 Pøípojka chladicí vody. U tohoto modelu se
nepou¾ívá.
7 Pøípojka pro spou¹tì signál ze svaøovacího
hoøáku
15 Pøípojka plynové hadice
8 Pøípojka pro plyn do háku TIG
*ELP = inteligentní èerpadlo spoleènosti ESAB, viz bod 6.6
AH 0871
CZ
bt32d1ja
-- 9 --
6.2 Legenda k symbolùm
MMA TIG Zemnící svorka
6.3 Zapínání napájecího zdroje
Zapnìte »ové napájení otoèením vypínaèe (9) do polohy START“. Uvolnìte vypínaè a
ten se vrátí do polohy 1“.
Jestli¾e se »ové najení bìhem svaøování pøeru¹í a následnì obnoví, najecí zdroj
zùstane vypnutý, dokud se vypínaè znovu ruènì neotoèí do polohy START“.
Vypnìte jednotku otoèením vypínaèe do polohy 0“.
Kdy¾ dojde k výpadku napájení nebo se napájecí zdroj vypne normálním zpùsobem, data
svaøování zùstanou ulo¾ena, tak¾e budou pøi pøí¹tím spu¹tì zaøíze k dispozici.
6.4 Ovládání ventilátorù
Ventilátory napájecího zdroje zùstanou v chodu 6,5 minuty po ukonèe svaøování a zaøízení
se pøepne do úsporného re¾imu. Ventilátory se opìt zapnou, jakmile znovu zaène
svaøování.
i svaøovacích proudech do 144 A bì¾í ventilátory ni¾¹í rychlostí a pøi vy¹¹ích proudech
plnou rychlostí.
6.5 Ochrana proti ehøátí
Najecí zdroj má dvì tepel ochrany proti pøetí¾ení, které pøeru¹í svaøovací proud a
rozsvítí oran¾ovou kontrolku na pøední stranì jednotky, jakmile vnitøní teplota pøíli¹ stoupne.
Na panelu se zobrazí chybový kód. Kdy¾ teplota klesne, ochrany se automaticky nastaví do
výchozího stavu.
6.6 Chladicí jednotka
Vodní uzávìr
Chladicí jednotka je vybavena systémem detekce vody ELP (ESAB Logic Pump), který
kontroluje pøipoje vodních hadic.
Hlavní vypínaè napájecího zdroje mu t i pøipojová vodou chlazeného háku TIG v
poloze 0“ (vypnuto).
Kdy¾ je pøipojen vodou chlaze hoøák TIG, vodní èerpadlo se automaticky zapne, jakmile se
hlavní vypínaè pøepne do polohy START“ a/nebo kdy¾ zaène svaøování. Po svaøování
èerpadlo zùstává v chodu 6,5 minuty a pak se pøepne do úsporného re¾imu.
Funkce i svaøování
Kdy¾ chce sváø svaøovat, stiskne spou¹tìcí spín hoøáku. Napájecí zdroj zaène napájet
hoøák a zapne podávání drátu a èerpadlo chladicí vody.
Kdy¾ chce sváø zastavit svaøování, uvolní spou¹tìcí spínaè hoøáku. Svaøovací proud se
pøeru¹í, ale èerpadlo chladicí vody pokraèuje je¹ 6,5 minuty v chodu a pak se jednotka
pøepne do úsporného re¾imu.
CZ
bt32d1ja
-- 1 0 --
Ochrana prùtoku vody
Pøi ztrátì chladicí kapaliny ochrana prùtoku vody pøeru¹í svaøovací proud a zobrazí chybové
hlá¹ení na ovládacím panelu. Ochrana prùtoku vody je souèástí pøíslu¹enství, viz str 17.
DR®BA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Bezpeènost kryty smí odstraòovat pouze osoby s pøíslu¹nou kvalifikací v
elektrotechnice (autorizovaný personál) za úèelem pøipojení nebo servisu, údr¾by nebo
opravy sváøeho zaøízení.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem zární
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
7.1 Èi¹tìní vzduchového filtru
S Uvolnìte kryt s prachovým filtrem (1).
S Odklopte kryt (2).
S Vyjmìte prachový filtr (3).
S Vyfoukejte ho stlaèeným vzduchem se
sní¾eným tlakem.
S Nasaïte filtr jemnìj¹í stranou zpìt do
krytu (2).
S Vra»te kryt s filtrem na pùvodní místo.
7.2 Doplòování chladicí kapaliny
Chladicí kapalinu doplòujte do úrovnì plnicího otvoru.
Doporuèuje se pou¾ívat chladivo ESAB. Viz
pøíslu¹enství na str. 17.
BUÏTE VELMI OPATRNÍ!
S chladicí kapalinou se mu zacházet jako s chemickým odpadem.
CZ
bt32d1ja
-- 1 1 --
8 VYHLEDÁVÁ VAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Náprav opatøe
Není oblouk. S Zkontrolujte, zda je zapnut »ov vypínaè.
S Zkontrolujte správnost ipojení kabelu svaøovacího proudu
a zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte zpùsob spoutìní (HF/Liftarct)
S Zkontrolujte prùtok chladicí kapaliny (je--li nainstalována
ochrana prùtoku vody).
S Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny.
hem svaøování do¹lo k pøeru¹ení
svaøovacího proudu.
S Zkontrolujte, zda se neaktivovaly tepelné pojistky
(signalizováno oranovou kontrolkou na pøedním panelu) a
na panelu se nezobrazil chybov kód.
S Zkontrolujte prùtok chladicí kapaliny.
S Zkontrolujte »ové pojistky.
Èasto dochá k aktivaci tepelné
pojistky.
S Zkontrolujte, zda není ucpán prachov filtr.
S esvìdète se, zda nejsou pøekroèeny edepsané hodnoty
napájecího zdroje (tj. zda zaøízení není etíeno).
Níz svaøovací výkon. S Zkontrolujte správnost ipojení kabelu svaøovacího proudu
a zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda se pouívá správ elektroda/správn
drát.
S Zkontrolujte, zda se pouívá správn ochrann plyn.
S Zkontrolujte prùtok plynu.
S Zkontrolujte »ové pojistky.
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB
Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Tig 4300i AC/DC je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými
normami IEC/EN 60974--1, 60974--2, 60974--3 aEN60974--10. Servisní jednotka, která
provedla servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále
vyhovoval uvedeným normám.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
Edition 070309
Schema
bt32dia2
-- 1 2 --
Edition 070309
bt32dia2
-- 1 3 --
Edition 070309
bt32dia2
-- 1 4 --
Cooling unit
Tig 4300i AC/DC
Edition 070309
Objednací èíslo
bt32o
-- 1 5 --
Ordering no. Denomination Type
0460 100 880 Welding power source Origot Tig 4300iw, AC/DC, TA24 AC/DC
0459 839 008 Spare parts list Tig 4300i AC/DC
0459 839 003 Spare parts list Control panel, Origot TA24 AC/DC
0459 944 xxx Instruction manual Control panel, Origot TA24 AC/DC
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www .esab.com
Tig 4300i AC/DC
Edition 070309
Seznam náhradních dílù
-- 1 6 --
ba37s
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 001 Front grill
R0460 157 /E070309/P20
Tig 4300i AC/DC
Spotøební díly
-- 1 7 --
bt32a11a
Trolley ................................ 0458 530 881
RemotecontrolunitAT1CAN ...........
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN ........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
T1 Foot CAN -- Foot Control unit ........
Including 5 m cable
0460 315 890
Remote cable CAN 4 pole -- 12 pole
5m ....................................
10m...................................
15m...................................
25m...................................
0.25m .................................
0459 544 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Return cable 5m70mm
2
............... 0700 006 895
R0460 157 /E070309/P20
Tig 4300i AC/DC
-- 1 8 --
bt32a11a
TIG torch TXH 400w
incl.4mcableassembly .................
incl.8mcableassembly .................
TIG torch TXH 400w HD
incl.4mcableassembly .................
incl.8mcableassembly .................
TIG torch TXH 400wr HD
incl.4mcableassembly .................
incl.8mcableassembly .................
Remote adapter kit for TXH 400wr HD, incl.
holder..................................
*Recommended remote interconnection cable
0459 554 884
0460 014 840
0460 014 880
0460 014 841
0460 014 881
0461 014 841
0461 014 881
0459 491 912*
Water flow guard 0.7l/min............... 0456 855 880
Coolant (Ready mixed) 50% water and 50%
mono--ethyleneglycol(10l) ...............
0194 230 002
p
-- 1 9 --
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
061127
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Tig 4300i AC/DC Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka