Philips 436M6VBPAB/00 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.philips.com/welcome
436M6
HU Felhasználói kézikönyv 1
Ügyfélszolgálat és jótállás 26
Hibaelhárítás és GYIK 30
Tartalomjegyzék
1. Fontos ............................................ 1
1.1 Biztonság óvintézkedések és
karbantartás .................................1
1.2 Kiegészítő megjegyzések .........3
1.3 A termék és a csomagolóanyag
megsemmisítése ........................4
2. A megjelenítő felállítása ........... 5
2.1 Üzembe helyezés .......................5
2.2 A megjelenítő működtetése ....8
2.3 Távolítsa el a talpszerelvényt
VESA konzol használatához ...12
2.4 MultiView ....................................13
3. Képoptimalizálás ......................16
3.1 SmartImage ............................... 16
3.2 SmartContrast ............................17
3.3 HDR ............................................. 18
4. Műszaki adatok ..........................19
4.1 Felbontás és előre beállított
üzemmódok ..............................23
5. Energiagazdálkodás ................ 25
6. Ügyfélszolgálat& Jótállás ....... 26
6.1 A Philips Lapos megjelenítő
képponthiba-szabályzata ......26
6.2 Ügyfélszolgálat és Jótállás ....29
7. Hibaelhárítás és GYIK ..............30
7.1 Hibaelhárítás ............................ 30
7.2 Általános GYIK ..........................32
7.3 Multiview GYIK .........................35
1
1. Fontos
1. Fontos
Ez az elektronikus felhasználói
kézikönyv mindenkinek szól, aki
a Philips megjelenítőt használja.
A megjelenítő használata előtt
szánjon időt e felhasználói kézikönyv
elolvasására. A zikönyv fontos
információkat és megjegyzéseket
tartalmaz a megjelenítő kezeléséről.
Ez a Philips garancia akkor érvényes, ha
a készüléket rendeltetésének megfelelő
célra használták a használati utasításnak
megfelelően, és a tulajdonos bemutatja
az eredeti számlát vagy készpénzes
nyugtát, amelyen szerepel a vásárlás
dátuma, a forgalmazó és a típus neve és
a készülék gyártási száma.
1.1 Biztonság óvintézkedések és
karbantartás
Figyelmeztetések
A jelen dokumentációtól eltérő eljárások
használata áramütést, elektromos és/
vagy mechanikai veszélyeket okozhat.
Olvassa el és kövesse ezeket az
utasításokat, amikor a megjelenítőt
beköti és használja.
Működés közben
• Tartsa a megjelenítőt távol a
zvetlen napfénytől, az igen
erős fényforrásoktól és egyéb
hőforrásoktól. Az ilyen környezetnek
való kitétel a megjelenítő
elszíneződését és rongálódását
eredményezheti.
• Távolítsa el a megjelenítő közeléből
az olyan tárgyakat, amelyek a
szelzőnyílásokba eshetnek, illetve
megakadályozhatják a megjelenítő
elektronikus alkatrészeinek
megfelelő szelzését.
• Ne zárja el a káva szellőzőnlásait.
• A megjelenítő elhelyezése előtt
győződjön meg arról, hogy a
tápkábel és a konnektor könnyen
elérhetőek.
• Ha a megjelenítőt a hálózati,
illetve az egyenáramú tápkábel
kihúzásával kapcsolja ki, a
megfelelő működés érdekében
várjon 6 másodpercig, mielőtt újra
csatlakoztatná a hálózati, illetve az
egyenáramú tápkábelt.
• Kizárólag a Philips által jóváhagyott
hálózati tápkábelt használja.
Ha a csomagolás esetleg
nem tartalmazza a hálózati
tápkábelt, kérjük lépjen a helyi
márkaszervizzel. (Forduljon a
Fogyasztói Információs Központ
Ügyfélszolgálatához)
• Ne tegye ki a megjelenítőt erős
rezgésnek vagy ütődésnek működés
zben.
• A megjelenítőt ne üsse meg vagy
ejtse le működés, illetve szállítás
zben.
Karbantartás
• Hogy megóvja a megjelenítőt az
esetleges sérüléstől, ne nyomja
erősen az LCD panel felületét. A
megjelenítő mozgatása közben
az emeléshez mindig a keretet
fogja meg. Soha ne emelje fel a
megjelenítőt úgy, hogy az LCD
panelra teszi a kezét vagy ujját.
• Húzza ki a megjelenítő tápkábelét,
ha hosszabb ideig nem fogja
használni.
• Húzza ki a megjelenítő tápkábelét,
ha kissé nedves kendővel kell
megtisztítania. A képernyő felületét
száraz ruhával le lehet törölni, ha
a tápfeszültség ki van kapcsolva.
Azonban soha ne használjon
szerves oldószereket, mint
például alkoholt vagy ammónia
2
1. Fontos
alapú folyadékokat a megjelenítő
tisztítására.
• Az áramütés és a készülék
maradandó károsodásának
kockázatát elkerülendő, ne tegye
ki a megjelenítőt por, eső, víz,
illetve túlzottan nedves környezet
hatásának.
• Ha a megjelenítőre folyadék kerül,
azonnal törölje le száraz kendővel.
• Ha a megjelenítő belsejébe
idegen anyag vagy víz jut, kérjük
azonnal áramtalanítsa és húzza ki a
hálózat tápkábelt. Ezután távolítsa
el az idegen anyagot, illetve
vizet, majd szállítsa a monitort a
márkaszervizbe.
• Ne tárolja vagy használja a
megjelenítőt hőség, közvetlen
napfény, vagy rendkívüli hideg
hatásának kitett helyen.
• A megjelenítő legjobb
teljesítményének fenntartása
és minél hosszabb élettartama
érdekében, kérjük, olyan helyen
használja a megjelenítőt, amely
az alábbi hőmérséklet- és
páratartalom-tartományba esik.
• Hőmérséklet: 0-40 °C 32-104°F
• Páratartalom: 20-80 % relatív
páratartalom
Fontos tájékoztatás a képbeégéssel/
szellemképpel kapcsolatban
• Mindig aktiváljon egy mozgó
képernvédő programot, ha a
megjelenítőt őrizetlenül hagyja.
Mindig aktiváljon egy rendszeres
képfrissítő alkalmazást, ha a
megjelenítő mozdulatlan tartalmat
jelenít meg. Ha az LCD-monitor
hosszú ideig állóképet vagy
mozdulatlan tartalmat jelenít meg,
a kép "beéghet", amit "utóképnek",
illetve "szellemképnek" is neveznek.
• A "beégés", "utókép", vagy
"szellemkép" jól ismert jelenség
az LCD panel technológiában. Az
esetek többségében a "beégett"
kép, "utókép" vagy "szellemkép"
folyamatosan eltűnik egy adott
idő elteltével, ha kikapcsolják a
monitort.
Figyelem
Képernyővédő vagy rendszeres
képfrissítő alkalmazás aktiválásának
mellőzése esetén a súlyos "beégés",
"utókép", vagy "szellemkép" tünetei
nem szűnnek meg, és nem javíthatók.
Ilyen kárra nem vonatkozik a garancia.
Szerviz
• A készülékházat kizárólag a szerviz
szakképzett munkatársai nyithatják
ki.
• Amennyiben javításhoz, illetve
összeszereléshez szükséges
dokumentumra van szüksége,
kérjük lépjen kapcsolatba a
helyi márkaszervizzel. (Lásd a
"Fogyasztói Információs Központ"
című fejezetet)
• A szállítással kapcsolatos
információkért lásd a "Műszaki
adatok" című fejezetet.
• Soha ne hagyja a megjelenítőt
zvetlen napfényben ál
gépkocsiban/csomagtartóban.
Megjegyzés
Lépjen kapcsolatba szerviztechnikussal,
ha a megjelenítő nem működik
megfelelően, illetve ha nem biztos
arról, hogy milyen eljárást kövessen,
ha betartották a Kézikönyv kezelési
utasításait.
3
1. Fontos
1.2 Kiegészítő megjegyzések
Avetkező alfejezetek az egyes
nemzeti konvenciókat tartalmazzák,
melyeket gyelembe kell venni a
terméknél.
Megjegyzések, gyelemfelhívások,
gyelmeztetések
Ebben a kézikönyvben a szövegblokkok
mellett ikonok találhatók, és a
szöveg félkövér vagy dőlt betűvel is
kinyomtatható. Ezek a blokkok bizonyos
megjegyzéseket, felhívásokat vagy
gyelmeztetéseket tartalmaznak. Ezek a
vetkezőek:
Megjegyzés
Ez az ikon fontos információkat és
tippeket jelöl, amelyek segítségével
hatékonyabban tudja használni
számítógépét.
Vigyázat
Ez az ikon olyan információt jelez, mely
segítségével elkerülheti az esetleges
hardverkárosodást vagy adatvesztést.
Figyelem
Ez az ikon veszélyhelyzetre hívja fel a
gyelmet, és segítséget nyújt abban,
hogy hogyan kerülje el a problémát.
Néhány gyelmeztetés más formában is
megjelenhet, és lehetséges, hogy nem
kísérik őket ikonok. Ilyen esettekben
a gyelmeztetés speciális formátumát
kötelezően jelezzük.
4
1. Fontos
1.3 A termék és a
csomagolóanyag
megsemmisítése
Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai (WEEE)
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new Display contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old Display and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-
of-life management primarily entails
participation in national take-back
initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. A megjelenítő felállítása
2. A megjelenítő
felállítása
2.1 Üzembe helyezés
A csomag tartalma
436M6
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
* VGA
* Audio
Power
* HDMI
* CD
* DP
* Mini DP
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to the
market by or on behalf of Top Victory Investments Ltd. or
one of its aliates. Top Victory Investments Ltd. is the
warrantor in relation to this product. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Display
*USB C-C *USB C-A
Remote
Control Unit
Batteries
*Térségtől függően eltér.
Csatlakoztatás a PC-hez
436M6VBPA
1
11
9
9
6 5 7
3
2
10
436M6VBRA
Fast Charger
11
9
4
6 6
5
3
2
8
1
10
6
2. A megjelenítő felállítása
USB hub
USB C-C
USB C-A
USB C
USB C
OR
Step 1
Step 2
1
Kensington lopásgátló zár
2
Fülhallgató csatlakozó
3
Audió bemenet
4
VGA bemenet
5
DP bemenet
6
HDMI bemenet
7
Mini DP upstream
8
USB downstream
9
USB-töltő
10
Tápfeszültség bemenet
USB Type-C bemenet
Csatlakoztatás a számítógéphez
1. Csatlakoztassa szorosan a tápkábelt
a kijelző hátuljára.
2. Kapcsolják ki a számítógépet,
és húzzák ki csatlakozóját az
áramforrásból.
3. Csatlakoztassa a kijelző jelkábelét
a számítógép hátulján található
videocsatlakozóhoz.
4. Csatlakoztassa a számítógép és a
kijelző hálózati kábelének dugóját
egy könnyen elérhető konnektorba.
5. Kapcsolja be a számítógépet és
a kijelzőt. Ha a kijelzőn kép válik
láthatóvá, a telepítés kész.
Figyelmeztetés:
Az USB 2,4 Ghz-es vezeték nélküli
eszközöket, mint pl. a vezeték nélküli
egér, billentyűzet és fejhallgató,
zavarhatja az USB 3.0 eszközök
nagysebességű jele, ami a rádiójel-
átvitel hatékonyágát csökkentheti.
Ha ez történne, próbálkozzon az
alábbi módszerekkel az interferencia
hatásának csökkentése érdekében.
• Próbálja meg távol tartani az USB
2.0 vevőket az USB 3.0 aljzatoktól.
• Szabványos USB-hosszabbító
kábelt vagy USB-elosztót használjon
a vezeték nélküli vevő és az USB 3.0
aljzat közötti távolság növeléséhez.
USB-elosztó
A nemzetközi energetikai szabványok
előírásainak való megfelelés szerint
a kijelzőn lévő USB-elosztó és USB-
portok Alvó üzemmódban és kikapcsolt
állapotban le vannak tiltva.
A csatlakoztatott USB-készülékek
ezekben az üzemmódokban nem
működnek.
Ha azt szeretné, hogy az USB funkció
folyamatosan bekapcsolt állapotban
legyen, nyissa meg az OSD-menüt,
válassza ki az „USB készenléti
üzemmód” lehetőséget, és állítsa
bekapcsolt („ON”) állapotba.
7
2. A megjelenítő felállítása
USB-töltést
Ezen a kijelzőn olyan USB-portok
találhatók, amelyek szabványos
kimeneti teljesítményt biztosítanak,
ezenkívül néhány esetében USB-töltési
funkció is rendelkezésre áll (ezt az
tápfeszültség ikon jelzi). Ezeken a
portokon keresztül például feltöltheti
okostelefonját, vagy tápfeszültséggel
láthat el egy külső HDD-t. A funkció
használatához fontos, hogy a kijelző
folyamatosan BEKAPCSOLT állapotban
legyen.
Elképzelhető, hogy bizonyos Philips
márkájú kijelzők nem töltődnek és nem
töltik fel az adott készüléket, ha „alvó”
üzemmódra vannak állítva (ilyenkor a
tápfeszültséget jelző LED-fény fehéren
villog). Ebben az esetben nyissa meg
az OSD-menüt, és válassza ki az „USB
Standby Mode” menüelemet, majd
állítsa a funkciót „ON” (Be) helyzetbe
(az alapértelmezett beállítás az Off (Ki)).
Ezt követően az USB-tápfeszültség és a
töltési funkció még akkor is aktív marad,
ha a monitor alvó üzemmódra vált.
USB
TXT
Language
Color
Audio
Auto
H.Position
V.Position
Clock
Resolution Notification
OSD Settings
Phase
Setup
USB Fast Charging
Low Input Lag
Resent
Information
Off
On
Megjegyzés
Ha a monitort a főkapcsoló segítségével
kikapcsolja, az összes USB-port
tápellátása megszűnik.
A távvezérlő két darab 1,5 V-os, AAA
típusú elemmel működik.
Az elemek behelyezéséhez vagy
cseréjéhez tegye a következőket:
1. Nyomja le, majd csúsztassa el a
fedelet a kinyitásához.
2. Illessze az elemeket a (+) és a (–)
jelöléshez az elemtartó rekesz
belsejében.
3. Tegye vissza a helyére a fedelet.
Megjegyzés
Az elemek helytelen használata az
elemek szivárgását vagy szétdurranását
okozhatja. Feltétlenül tartsa be az
alábbi utasításokat:
• Helyezze be az „AAA” típusú
elemeket az egyes elemeken lévő
(+) és (–) jelölés szerint az elemtartó
rekesz (+) és (–) jelöléséhez.
• Ne használjon különböző típusú
elemeket.
• Az új elemeket ne használja együtt
elhasználódott elemekkel. Ez az
elemek rövidebb élettartamát vagy
szivárgását okozhatja.
• A lemerült elemeket azonnal
távolítsa el, hogy a folyadék ne
kezdjen el szivárogni az elemtartó
rekeszbe. Ne érjen hozzá az
elemből szivárgó savhoz, mivel ez
bőrsérülést okozhat.
• Ha a távvezérlőt hosszabb ideig
nem használja, vegye ki belőle az
elemeket.
8
2. A megjelenítő felállítása
2.2 A megjelenítő működtetése
A kezelőgombok leírása
Nyomja meg, hogy
bekapcsolja a
készüléket. Tartsa
lenyomva több
mint 3 másodpercig
a tápfeszültség
kikapcsolásához.
Az OSD menü elérése.
Az OSD beállítás
megerősítése.
A hangerő beállítása.
Az OSD menü beállítása.
A bemeneti jelforrás
váltása.
Az OSD menü beállítása.
SmartImage. Több
lehetőség közül lehet
választani: SFPS, Racing
(Versenyzés), RTS,
Gamer1 (Játékos1),
Gamer2 (Játékos2),
LowBlue mode
(Csökkentett kék mód),
SmartUniformity és O
(Kikapcsolva).
Visszalépés az előző
OSD-szintre.
A távvezérlő gombjainak leírása
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
11 12
13
14
15
1
Nyomja meg a
tápfeszültség be- és
kikapcsolásához.
2
Módosíthatja a jelbemeneti
forrást.
3
Megnyithatja az OSD-
menüt.
4
Módosíthatja az OSD-
menüt, és növelheti az
értékeket.
5
Visszatérhet az OSD-menü
előző szintjére.
9
2. A megjelenítő felállítása
6
váhagyhatja az OSD-
menüben végzett
módosítást.
7
Megnyithatja az OSD-
menüt. Jóváhagyhatja az
OSD-menüben végzett
módosítást.
8
Módosíthatja az OSD-
menüt, és csökkentheti az
értékeket.
9
Okoskép. Többféle
kiválasztás lehetséges:
FPS, Verseny, FTS, Játékos
1, Játékos 2, Alacsony kék
fény mód, SmartUniformity
és Ki.
10
Visszatérhet az OSD-menü
előző szintjére.
11
Alacsonyabb fokozatra
állíthatja a fényerőt.
12
Magasabb fokozatra
állíthatja a fényerőt
13
Csökkentheti a hangerőt
14
velheti a hangerőt
15
Elnémíthatja a hangot
EasyLink (CEC) (436M6VBPA)
Tudnivalók
A HDMI egyetlen kábelen keresztül
továbbítja a kép- és hangjeleket a
készülékekről a monitorra, amivel
megkíméli Önt a kábelek okozta
rendetlenségtől. A jeleket tömörítetlen
formában továbbítja, amivel a
legkiválóbb minőséget biztosítja
a forrástól a képernyőig. A Philips
EasyLink (CEC) funkcióval HDMI-
kapcsolaton keresztül csatlakoztatott
monitorok lehetővé teszik, hogy több
csatlakoztatott készülék funkcióit
egyetlen távvezérlő segítségével
irányítsa. Élvezze a kiváló kép-és
hangminőséget összekuszálódott
kábelek és egyéb zavaró tényezők
nélkül.
Az EasyLink (CEC) engedélyezése
USB
TXT
Language
Color
Audio
Resolution Notification
OSD Settings
Setup
USB Standby Mode
Low Input Lag
Reset
Information
Off
On
CEC
1. Csatlakoztasson egy HDMI-CEC-
kompatibilis készüléket HDMI-
kapcsolaton keresztül.
2. Konfigurálja megfelelően a HDMI-
CEC-kompatibilis készüléket.
3. Kapcsolja be a kijelző
EasyLink(CEC) funkcióját jobbra
történő átváltással az OSD
megnyitásához.
4. Válassza ki a [Setup] (Beállítás) >
[CEC] lehetőséget.
5. Válassza az [On] (Be) opciót, majd
hagyja jóvá a kiválasztást.
6. Ezután a készülék és a kijelző be-
vagy kikapcsolásához ugyanazt a
távvezérlőt használhatja.
Megjegyzés
1. Fontos, hogy az EasyLink-
kompatibilis készülék bekapcsolt
állapotban legyen, és forrásként
legyen kiválasztva.
2. A Philips nem garantálja a 100%-
os működést az összes HDMI CEC
készülékkel.
10
2. A megjelenítő felállítása
Az OSD menü leírása
Mi az a képernyőn megjelenő menü
(On-Screen Display – OSD)?
Valamennyi Philips LCD-megjelenítő
rendelkezik képernyőn megjelenő
menüvel (On-Screen Display - OSD).
Lehetővé teszi a végfelhasználó
számára a megjelenítő teljesítményének
beállítását, illetve a monitorok
funkcióinak közvetlen kiválasztását
a képernyőn megjelenő utasítás-
ablakban. Az alábbiakban látható egy
felhasználóbarát képernyőn megjelenő
kezelőfelület:






 

Alapinformációk és egyszerű
útmutatások az irányító billentyűkhöz
A Philips megjelenítő OSD menüjének
megnyitásához egyszerűen használja
a kijelzőkáva mögötti szimpla gombot.
A szimpla gomb botkormányként
működik. A kurzor közvetlen
mozgatásához egyszerűen tolja a
gombot valamelyik irányba. Nyomja
meg a gombot a kívánt lehetőség
kiválasztásához.
Az OSD menü
Az alábbiakban található az OSD menü
általános szerkezeti felépítése. Ezt
használhatja referenciának, amikor
később szeretne módosításokat
végezni.
436M6VBPA
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Ambiglow
Audio
PIP/PBP
LowBlue Mode
Input
SmartSize
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notification
USB Charging
Low Input Lag
CEC
Color Temperature
sRGB
User Define
USB
Reset
Information
SmartResponse
SmartFrame
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Stand-Alone
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP/PBP Input
PIP Size
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
On, Off
On, Off
On, Off
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
USB 3.0, USB 2.0
Yes, No
0~100
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Audio In,HDMI 2.0, DisplayPort, Mini DP, USB C
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
HDMI 2.0, DisplayPort, Mini DP, USB C
Small, Middle, Large
Off, PIP, PBP
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
简体中文, 繁體中文, 日本語,
한국어
Ambiglow
Auto Mode
User Define
Off
Sharpness
0~100
Off
On
1,2,3,4
DisplayPort
Mini DP
USB C
HDMI 2.0
HDR
Normal ,VESA HDR 1000 ,UHDA ,Off
Size (1,2,3,4,5,6,7)
Brightness (0~100)
Contrast(0~100)
On, Off
H. position
V. position
Panel Size
1:1
Aspect
17'' (5:4), 19'' (5:4), 19''W (16:10), 22''W (16:10), 18.5''W (16:9),
19.5''W (16:9), 20''W (16:9), 21.5''W (16:9), 23''W (16:9),
24''W (16:9), 27'W (16:9), 43"W(16:9)
DTS
Mobile Phone
EQ
On, Off
On, Off
100Hz, 330Hz, 1KHz, 3.3KHz, 10KHz
On, Off
Bright, Brighter, Brightest
Bright, Brighter, Brightest
White, Red,Rose,Magenta,Violet,Blue,Azure,Cyan,Aquamarine,
Green,Chartreuse,Yellow,Orange
11
2. A megjelenítő felállítása
436M6VBRA
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Ambiglow
Audio
PIP/PBP
LowBlue Mode
Input
SmartSize
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Color Temperature
sRGB
User Define
H.Position
Resolution Notification
USB
SmartResponse
SmartFrame
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Stand-Alone
Sub Win3 Input
PIP/PBP Mode
Swap
Sub Win1 Input
Sub Win2 Input
Sub Win1 Input
Sub Win1 Input
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
0~100
0~100
0~100
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
On, Off
0~100
On, Off
On, Off
0~100
On, Off
Audio In,HDMI 1, HDMI 2, DisplayPort, USB C
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
On, Off
VGA, 1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
VGA, 1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
VGA, 1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
Off, PIP, PBP 2Win, PBP 4Win
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
简体中文, 繁體中文, 日本語,
한국어
Ambiglow
Auto Mode
User Define
Off
Sharpness
0~100
Off
On
1,2,3,4
2HDMI 2.0
DisplayPort
USB C
1HDMI 2.0
HDR
Normal ,VESA HDR 400 ,Off
Size (1,2,3,4,5,6,7)
Brightness (0~100)
Contrast(0~100)
On, Off
H. position
V. position
Panel Size
1:1
Aspect
17'' (5:4), 19'' (5:4), 19''W (16:10), 22''W (16:10), 18.5''W (16:9),
19.5''W (16:9), 20''W (16:9), 21.5''W (16:9), 23''W (16:9),
24''W (16:9), 27'W (16:9), 43"W(16:9)
DTS Sound
Mobile Phone
EQ
Standard/Classical/Rock/Live/Theater/Off
On, Off
200Hz, 500Hz, 2.5KHz, 7KHz, 10KHz
Bright, Brighter, Brightest
Bright, Brighter, Brightest
White, Red,Rose,Magenta,Violet,Blue,Azure,Cyan,Aquamarine,
Green,Chartreuse,Yellow,Orange
VGA
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
TruVolume HD
On, Off
USB Charging
Low Input Lag
Reset
Information
On, Off
On, Off
Yes, No
USB 3.0, USB 2.0
Felbontással kapcsolatos nyilatkozat
A megjelenítő optimális teljesítményét
saját felbontása, azaz 3840 x 2160
képpont és 60 Hz képfrissítés mellett
nyújtja. Ha a megjelenítőt ettől eltérő
felbontás mellett kapcsolják be,
gyelmeztető üzenet jelenik meg
a képernyőn: Használja az 3840 x
2160 képpont felbontást 60 Hz-es
képfrissítés mellett a legjobb eredmény
érdekében.
A saját felbontásra vonatkozó
gyelmeztetés kikapcsolható az OSD
(On Screen Display) menü Setup
(Beállítás) menütételében.
Fizikai funkció
Dönthetőség
10
°
-5°
12
2. A megjelenítő felállítása
2.3 Távolítsa el a talpszerelvényt
VESA konzol használatához
Mielőtt elkezdené szétszerelni a
megjelenítő alapzatát, kövesse az
alábbi utasításokat, hogy elkerülje
a megrongálódás és sérülés minden
formáját.
1. Helyezze a megjelenítőt a
kijelzőpanellel lefelé egy sima
felületre. Figyeljen oda, nehogy
megkarcolja vagy megsértse a
kijelzőt.
2. Lazítsa meg a szerelőcsavarokat,
majd válassza le a talpat a
megjelenítőről.
1
2
Megjegyzés
Ez a megjelenítő 200 mm x 200 mm-es
VESA-kompatibilis rögzítőfelületet tud
fogadni.
200mm
200mm
13
2. A megjelenítő felállítása
2.4 MultiView
Mi az?
A Multiview lehetővé teszi az
aktív többszörös csatlakozást
és megtekintést, így egyszerre
dolgozhat több eszközzel, pl. PC-
vel és Notebookkal egymás mellett,
ami rendkívül egyszerűvé teszi a
többfeladatos munkát.
Miért van szükségem rá?
Az ultra nagy felbontású Philips
MultiView megjelenítővel a
munkahelyén vagy otthonában
kényelmesen megtapasztalhatja a
csatlakozási lehetőségek világát. Ezzel
a megjelenítővel praktikus módon
több tartalomforrást tekinthet meg
egyetlen képernyőn. Például: Lehet,
hogy a hangos élő hírfolyamra szeretne
gyelni a kicsi ablakban, miközben a
legújabb blogbejegyzésén dolgozik,
vagy pl. Excel fájlt szeretne szerkeszteni
Ultrabookján, miközben biztonságos
vállalati intranetre van bejelentkezve,
ahol fájlokat ér el egy asztalon.
Hogyan engedélyezem a MultiView
funkciót az OSD menüben?
436M6VBRA
  
  
  
 

 



 


 
 

 

1. Nyomja jobbra az OSD menü
megnyitásához.
2. Nyomja fel vagy le a főmenü [PIP
/ PBP] elemének kiválasztásához,
majd nyomja jobbra a
megerősítéshez.
3. Nyomja fel vagy le a [PIP / PBP
Mode] (PIP / PBP mód) elem
kiválasztásához, majd nyomja
jobbra.
4. Nyomja fel vagy le az [PIP],
[PBP 2Win] (PBP 2ablak) vagy
[PBP 4Win] (PBP 4ablak) elem
kiválasztásához, majd nyomja
jobbra.
5. Most visszatérhet, és beállíthatja
a következőket: [Sub Win* Input]
(Sub Win-bemenet), [PIP size] (PIP-
méret), [PIP Position] (PIP-pozíció)
vagy [Swap] (Felcserélés).
6. Nyomja jobbra a kiválasztás
megerősítéséhez.
436M6VBPA
 
 
 


 






 

14
2. A megjelenítő felállítása
1. Nyomja jobbra az OSD menü
megnyitásához.
2. Nyomja fel vagy le a főmenü [PIP
/ PBP] elemének kiválasztásához,
majd nyomja jobbra a
megerősítéshez.
3. Nyomja fel vagy le a [PIP / PBP
Mode] (PIP / PBP mód) elem
kiválasztásához, majd nyomja
jobbra.
4. Nyomja fel vagy le az [PIP], [PBP]
(PBP 2ablak) elem kiválasztásához,
majd nyomja jobbra.
5. Most visszatérhet, és beállíthatja a
vetkezőket: [PIP/PBP Input] (PIP/
PBP-bemenet), [PIP size] (PIP-
méret), [PIP Position] (PIP-pozíció)
vagy [Swap] (Felcserélés).
6. Nyomja jobbra a kiválasztás
megerősítéséhez.
MultiView az OSD menüben
• 436M6VBRA PIP / PBP mód: A
MultiView lehetőséghez 4 mód
áll rendelkezésre: [Off] (Ki),
[PIP], [PBP 2Win] és [PBP 4Win].
436M6VBPA PIP / PBP mód: A
MultiView lehetőséghez 3 mód
áll rendelkezésre: [Off] (Ki), [PIP],
[PBP].
[PIP]: Kép-a-képben
Másik jelforrás
megnyitása a főablak
melletti mellékablakban.
B
A (main)
Ha a mellékforrás nem
észlelhető:
B
A (main)
[PBP 2Win] (PBP 2ablak) (436M6VBRA)
/ [PBP] (436M6VBPA): Kép a kép
mellett
Másik jelforrás
megnyitása a
főablak melletti
mellékablakokban.
BA (main)
Ha a mellékforrás nem
észlelhető.
A (main)
[PBP 4Win](PBP 4ablak)(436M6VBRA):
Kép a kép mellett
Más jelforrások
megnyitása három
mellékablakban.
B D
CA
(main)
Ha a mellékforrások
nem észlelhetők.
A (main)
Megjegyzés
A kép tetején és alján fekete sáv jelenik
meg a helyes képarány megjelenítése
érdekében PBP módban.
• [PIP Size] (PIP méret): Aktivált PIP
mellett háromféle mellékablak
méret közül választhat: [Small]
(Kicsi), [Middle] (Közepes), [Large]
(Nagy).
B
A (main)
Small
Middle
Large
15
2. A megjelenítő felállítása
• [PIP Position] (PIP helyzet): Aktivált
PIP mellett négyféle mellékablak
helyzet közül választhat.
Fent-jobbra Lent-jobbra
B
A (main)
A (main)
B
Fent-balra Lent-balra
B
A (main)
A (main)
B
• [Swap] (Csere): A fő- és mellékablak
forrását cseréli fel.
Az A és B forrás felcserélése [PIP]
módban:
A (main)
B (main)
A
Az A és B forrás felcserélése [PBP]
módban:
BA (main)
AB (main)
• Ki: A MultiView funkció leállítása.
Megjegyzés
1. CSERE végrehajtása esetén a videó
és audió forrásának cseréje egyszerre
történik meg.
16
3. Képoptimalizálás
3. Képoptimalizálás
3.1 SmartImage
Mi az?
A SmartImage előre beállított értékekkel
optimalizálja a megjelenítést a
különféle tartalomnak megfelelően
és valós időben, dinamikusan állítja a
fényerőt, kontrasztot, színhőmérsékletet
és élességet. Akár szöveges
alkalmazásokkal dolgozik, akár képeket
jelenít meg, vagy videót néz, a Philips
SmartImage nagyszerű, optimalizált
teljesítményt nyújt.
Miért van szükségem rá?
Bármilyen megjelenítővel szemben az
a kívánalom, hogy kedvenc tartalmát
optimálisan jelenítse meg. A SmartImage
szoftver valós időben, dinamikusan
állítja a fényerőt, kontrasztot, színt és
élességet a lehető legjobb megtekintési
élmény érdekében.
Hogyan működik?
A SmartImage egy élenjáró Philips
technológia, amely elemzi a képernyőn
megjelenített tartalmat. A SmartImage
az Ön által kiválasztott üzemmód
alapján, dinamikusan javítja a
képek kontrasztját, színtelítettségét
és élességét a lehető legjobb
megjelenítés érdekében –
mindezt valós időben, egyetlen
gombnyomásra.
Hogyan engedélyezem a
SmartImage programot?
1. Tolja balra a gombot a SmartImage
képernyőmenü indításához.
2. Tolja fel vagy le a gombot az SFPS,
Racing (Versenyzés), RTS, Gamer1
(Játékos1), Gamer2 (Játékos2),
LowBlue mode (Csökkentett kék
mód), SmartUniformity és O
(Kikapcsolva).
3. A SmartImage képernyőkijelzés 5
másodpercig a képernyőn marad,
illetve a gomb balra tolásával is
megerősítheti a kiválasztást.
Hét üzemmód közül választhat: SFPS,
Racing (Versenyzés), RTS, Gamer1
(Játékos1), Gamer2 (Játékos2),
LowBlue mode (Csökkentett kék mód),
SmartUniformity és O (Kikapcsolva).



 
 
 




• FPS: FPS (First Person Shooters -
völdözős) játékhoz megfelelő
üzemmód. A sötét témák
feketeszintjét javítja.
• Racing (Verseny): Versenyzős
játékhoz megfelelő üzemmód. A
17
3. Képoptimalizálás
lehető leggyorsabb válaszidőt és
magas színtelítettséget biztosít.
• RTS: RTS (Real Time Strategy - Valós
idejű stratégiai) játékhoz megfelelő
üzemmód, a felhasználó által
kiválasztott rész kiemelhető RTS
játékhoz (SmartFrame-en keresztül).
A képminőség a kiemelt területen
állítható.
• Game 1 (Játék 1): A felhasználó saját
beállításai menthetők mint Jaték 1.
• Game 2 (Játék 2): A felhasználó
saját beállításai menthetők mint
Jaték 2.
• LowBlue mode (Csökkentett
kék mód): LowBlue Mode
a szemkímélő hatékonyság
érdekében. Kutatások igazolták,
hogy az ibolyántúli sugarakhoz
hasonlóan a rövidhullámú
kék fény, amit a LED kijelzők
kibocsátanak tartós használat
mellett szemkárosodást okozhatnak
és hosszú távon befolyásolhatják a
látást. A Philips által az egészség-
megőrzés érdekében kifejlesztett
LowBlue mód intelligens szoftver
technológiát alkalmaz az
ártalmas rövidhullámú kék fény
kiküszöböléséhez.
• SmartUniformity: A fényerőbeli
ingadozás a képernyő különbö
részein elterjedt jelenség az LCD-
megjelenítők körében. A jellemző
egységesség kb. 75-80%. A Philips
SmartUniformity szolgáltatás
engedélyezésével a megjelenítés
egységessége több mint 95%-ra nő.
Mindez egységesebb és valósághű
képet biztosít.
• Off (Kikapcsolva): Nincs SmartImage
általi optimalizálás.
3.2 SmartContrast
Mi az?
Egyedülálló technológia, amely
dinamikusan elemzi a megjelenített
tartalmat, és automatikusan
optimalizálja a megjelenítő
kontrasztarányát a képek maximális
tisztasága és élvezete érdekében
úgy, hogy fokozza a háttérvilágítást
a tisztább, élesebb és fényesebb
kép érdekében, illetve lejjebb veszi
a háttérvilágítást a sötétebb hátterű
képek tiszta megjelentése érdekében.
Miért van szükségem rá?
Minden tartalomtípushoz a lehető
legtisztább és szemnek kényelmes
kép. A SmartContrast dinamikusan
szabályozza a kontrasztot és beállítja a
háttérvilágítást a játékok és videoképek
tiszta, éles és fényes, illetve az irodai
munka szövegének tiszta, olvasható
megjelenítése érdekében. A megjelenítő
energiafogyasztásának csökkentése
költségmegtakaritást és a megjelenítő
megnövelt élettartamát eredményezi.
Hogyan működik?
Ha aktiválja a SmartContrast programot,
valós időben elemzi a megjelenített
tartalmat, és beállítja a színeket, illetve
szabályozza a háttérvilágítás erejét.
Ez a funkció dinamikusan javítja a
kontrasztot, hogy videók nézegetése,
illetve játék közben még jobban
szórakozzon.
18
3. Képoptimalizálás
3.3 HDR
A HDR10 formátumú bemeneti jelekkel
kompatibilis.
A kijelző automatikusan aktiválhatja
a HDR funkciót, ha a lejátszó és a
tartalom kompatibilis. Kérjük, vegye fel
a kapcsolatot az eszköz gyártójával és
a tartalomszolgáltatóval az eszköze és
a tartalom kompatibilitására vonatkozó
tudnivalókat illetően. Kérjük, válassza
ki a „KI” lehetőséget a HDR funkcióhoz,
amikor nincs szüksége az automatikus
aktiválási funkcióra.
A HDR beállítása Windows 10
rendszerben
• Kattintson a jobb egérgombbal,
és válassza ki a „Képernyő-
beállítások” lehetőséget
• Állítsa a képernyő felbontását
3840 x 2160 értékre
• Kapcsolja be a HDR-t; eközben a
képernyő egy kissé elhalványul
Megjegyzés
1. Windows 10 V1709 (Fall Creators
Update frissítés) vagy újabb verzió
szükséges.
2. A TELJES KÉPERNYŐ egy
elengedhetetlenül fontos beállítás
HDR-megtekintés közben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips 436M6VBPAB/00 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre