Philips 558M1RY/01 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.philips.com/welcome
OK
VOL
Momentum
558M1
HU Felhasználói kézikönyv 1
Ügyfélszolgálat és jótállás 30
Hibaelhárítás és GYIK 34
Tartalomjegyzék
1. Fontos ............................................ 1
1.1 Biztonság óvintézkedések és
karbantartás .................................1
1.2 Kiegészítő megjegyzések .........3
1.3 A termék és a csomagolóanyag
megsemmisítése ........................4
2. A megjelenítő felállítása ........... 5
2.1 Üzembe helyezés .......................5
2.2 A megjelenítő működtetése ....8
2.3 Távolítsa el a talpszerelvényt
VESA konzol használatához ...13
2.4 MultiView ....................................15
3. Ambiglow .................................... 17
4. Képoptimalizálás ......................18
4.1 SmartImage ............................... 18
4.2 SmartContrast .......................... 20
4.4 Adaptive Sync ...........................22
5. Sound by Bowers & Wilkins ... 23
6. Műszaki adatok ......................... 24
6.1 Felbontás és előre beállított
üzemmódok ..............................27
7. Energiagazdálkodás ................29
8. Ügyfélszolgálat& Jótállás ....... 30
8.1 A Philips Lapos megjelenítő
képponthiba-szabályzata ..... 30
8.2 Ügyfélszolgálat és Jótállás ....33
9. Hibaelhárítás és GYIK .............. 34
9.1 Hibaelhárítás .............................34
9.2 Általános GYIK ..........................36
9.3 Multiview GYIK .........................39
1
1. Fontos
1. Fontos
Ez az elektronikus felhasználói
kézikönyv mindenkinek szól, aki
a Philips megjelenítőt használja.
A megjelenítő használata előtt
szánjon időt e felhasználói kézikönyv
elolvasására. A kézikönyv fontos
információkat és megjegyzéseket
tartalmaz a megjelenítő kezeléséről.
Ez a Philips garancia akkor érvényes, ha
a készüléket rendeltetésének megfelelő
célra használták a használati utasításnak
megfelelően, és a tulajdonos bemutatja
az eredeti számlát vagy készpénzes
nyugtát, amelyen szerepel a vásárlás
dátuma, a forgalmazó és a típus neve és
a készülék gyártási száma.
1.1 Biztonság óvintézkedések és
karbantartás
Figyelmeztetések
A jelen dokumentációtól eltérő
eljárások használata áramütést,
elektromos és/vagy mechanikai
veszélyeket okozhat.
Olvassa el és kövesse ezeket az
utasításokat, amikor a monitort beköti
és használja.
Működés közben
• Tartsa a monitort távol a
zvetlen napfénytől, az
igen erős fényforrásoktól és
egyéb hőforrásoktól. Az ilyen
környezetnek való kitétel a monitor
elszíneződését és rongálódását
eredményezheti.
• Távolítsa el a monitor közeléből
az olyan tárgyakat, amelyek a
szelzőnyílásokba eshetnek,
illetve megakadályozhatják a
monitor elektronikus alkatrészeinek
megfelelő szelzését.
• Ne zárja el a káva szellőzőnlásait.
• A monitor elhelyezése előtt
győződjön meg arról, hogy a
tápkábel és a konnektor könnyen
elérhetőek.
• Ha a monitort a hálózati, illetve az
egyenáramú tápkábel kihúzásával
kapcsolja ki, a megfelelő működés
érdekében várjon 6 másodpercig,
mielőtt újra csatlakoztatná a
hálózati, illetve az egyenáramú
tápkábelt.
• Kizárólag a Philips által jóváhagyott
hálózati tápkábelt használja.
Ha a csomagolás esetleg nem
tartalmazza a hálózati tápkábelt,
kérjük lépjen kapcsolatba a helyi
márkaszervizzel. (Kérjük, olvassa el
a Szerviz elérhetőségi információkat
a Kézikönyv Fontos információk
című fejezetében.)
• A készüléket a megadott
áramellátásról működtesse.
Ügyeljen arra, hogy a
monitort kizárólag a megadott
áramellátásról működtesse. A nem
megfelelő feszültség használata
meghibásodást okozhat, ezenkívül
tűz keletkezhet, vagy áramütés
vetkezhet be.
• Ügyeljen arra, hogy a kábel védve
legyen. Ne húzza meg és ne hajlítsa
meg a tápkábelt és a jelkábelt. Ne
tegye a monitort vagy más nehéz
tárgyat a kábelekre, mivel a sérült
kábelek tüzet vagy áramütést
okozhatnak.
• Ne tegye ki a monitort erős
rezgésnek vagy ütődésnek működés
zben.
• A monitort ne üsse meg vagy ejtse
le működés, illetve szállítás közben.
• Ha a tápkábelen egy 3 villás
csatlakozódugasz található, akkor
a kábelt egy megfelelően földelt,
3 villás aljzatba csatlakoztassa.
2
1. Fontos
Ne ártalmatlanítsa a tápkábel
földelővilláját, például egy 2 villás
adapter csatlakoztatásával. A
földelővilla fontos biztonsági funkciót
lát el.
• A monitor túlzott használata
szemirritációt okozhat, ezért érdemes
fokozott gyakorisággal rövidebb
szüneteket tartania a munkaterületén,
mint ritkábban beiktatott hosszabb
szüneteket. Például 50-60 perc
folyamatos képernyőhasználat után
egy 5-10 perces szünet jótékonyabb
hatású, mint egy kétóránként
beiktatott 15 perces szünet. Ügyeljen
arra, hogy ne erőltesse meg a szemét,
amikor a képernyőt hosszú ideig
használja. Ehhez a következőket
teheti:
• Nézzen rá különböző távolságban
vő tárgyakra, miután
hosszú ideig a képernyőre
összpontosította a figyelmét.
• Munkavégzés közben gyakran
pislogjon tudatosan.
• Finoman csukja be és mozgassa
a szemét pihentetésképpen.
• Állítsa megfelelő magasságba és
szögbe a képernyőt a magassága
szerint.
• Állítsa megfelelő szintre a
fényerőt és a kontrasztot.
• Igazítsa a környező világítást a
képernfényerejéhez, kerülje a
fluoreszkáló fényeket és az olyan
felületeket, amelyek nem túl sok
fényt vernek vissza.
• Ha tüneteket tapasztal, kérje ki
orvosa véleményét.
Karbantartás
• Hogy megóvja a monitort az
esetleges sérüléstől, ne nyomja
erősen az LCD panel felületét.
A monitor mozgatása közben az
emeléshez mindig a keretet fogja
meg. Soha ne emelje fel a monitort
úgy, hogy az LCD panelra teszi a
kezét vagy ujját.
• Húzza ki a monitor tápkábelét, ha
hosszabb ideig nem fogja használni.
• Húzza ki a monitor tápkábelét,
ha kissé nedves kendővel kell
megtisztítania. A képernyő felületét
száraz ruhával le lehet törölni, ha
a tápfeszültség ki van kapcsolva.
Azonban soha ne használjon
szerves oldószereket, mint például
alkoholt vagy ammónia alapú
folyadékokat a monitor tisztítására.
• Az áramütés és a készülék
maradandó károsodásának
kockázatát elkerülendő, ne tegye
ki a monitor por, eső, víz, illetve
túlzottan nedves környezet
hatásának.
• Ha a monitorra folyadék kerül,
azonnal törölje le száraz kendővel.
• Ha a monitor belsejébe idegen
anyag vagy víz jut, kérjük azonnal
áramtalanítsa és húzza ki a hálózat
tápkábelt. Ezután távolítsa el
az idegen anyagot, illetve vizet,
majd szállítsa a monitort a
márkaszervizbe.
• Ne tárolja vagy használja a monitort
hő, közvetlen napfény, vagy
rendkívül hideg hatásának kitett
helyen.
• A monitor legjobb teljesítményének
fenntartása és minél hosszabb
élettartama érdekében, kérjük,
olyan helyen használja a monitort,
amely az alábbi hőmérséklet- és
páratartalom-tartományba esik.
• Hőmérséklet: 0-40°C 32-104°F
• Páratartalom: 20-80 % relatív
páratartalom
Fontos tájékoztatás a képbeégéssel/
3
1. Fontos
szellemképpel kapcsolatban
• Mindig aktiváljon egy mozgó
képernvédő programot, ha a
monitort őrizetlenül hagyja. Mindig
aktiváljon egy rendszeres képfrissítő
alkalmazást, ha a monitor
mozdulatlan tartalmat jelenít
meg. Ha az LCD-monitor hosszú
ideig állóképet vagy mozdulatlan
tartalmat jelenít meg, a kép
„beéghet”, amit „utóképnek”, illetve
„szellemképnek” is neveznek.
• A „beégés”, „utókép”, vagy
„szellemkép” jól ismert jelenség
az LCD panel technológiában. Az
esetek többségében a „beégett”
kép, „utókép” vagy „szellemkép
folyamatosan eltűnik egy adott
idő elteltével, ha kikapcsolják a
monitort.
Figyelem
Képernyővédő vagy rendszeres
képfrissítő alkalmazás aktiválásának
mellőzése esetén a súlyos „beégés”,
„utókép”, vagy „szellemkép” tünetei
nem szűnnek meg, és nem javíthatók.
Ilyen kárra nem vonatkozik a garancia.
Szerviz
• A készülékházat kizárólag a szerviz
szakképzett munkatársai nyithatják
ki.
• Amennyiben javításhoz, illetve
összeszereléshez szükséges
dokumentumra van szüksége,
kérjük lépjen kapcsolatba a helyi
márkaszervizzel. (Kérjük, olvassa el
a Szerviz elérhetőségi információkat
a Kézikönyv Fontos információk
című fejezetében.)
• A szállítással kapcsolatos
információkért lásd a „Műszaki
adatok” című fejezetet.
• Soha ne hagyja a monitort
zvetlen napfényben ál
gépkocsiban/csomagtartóban.
Megjegyzés
Lépjen kapcsolatba szerviztechnikussal,
ha a monitor nem működik megfelelően,
illetve ha nem biztos arról, hogy milyen
eljárást kövessen, ha betartották a
Kézikönyv kezelési utasításait
1.2 Kiegészítő megjegyzések
Avetkező alfejezetek az egyes
nemzeti konvenciókat tartalmazzák,
melyeket gyelembe kell venni a
terméknél.
Megjegyzések, gyelemfelhívások,
gyelmeztetések
Ebben a kézikönyvben a szövegblokkok
mellett ikonok találhatók, és a
szöveg félkövér vagy dőlt betűvel is
kinyomtatható. Ezek a blokkok bizonyos
megjegyzéseket, felhívásokat vagy
gyelmeztetéseket tartalmaznak. Ezek a
vetkezőek:
Megjegyzés
Ez az ikon fontos információkat és
tippeket jelöl, amelyek segítségével
hatékonyabban tudja használni
számítógépét.
Vigyázat
Ez az ikon olyan információt jelez, mely
segítségével elkerülheti az esetleges
hardverkárosodást vagy adatvesztést.
Figyelem
Ez az ikon veszélyhelyzetre hívja fel a
gyelmet, és segítséget nyújt abban,
hogy hogyan kerülje el a problémát.
Néhány gyelmeztetés más formában is
megjelenhet, és lehetséges, hogy nem
kísérik őket ikonok. Ilyen esettekben
a gyelmeztetés speciális formátumát
kötelezően jelezzük.
4
1. Fontos
1.3 A termék és a
csomagolóanyag
megsemmisítése
Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai (WEEE)
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new Display contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old Display and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-
of-life management primarily entails
participation in national take-back
initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. A megjelenítő felállítása
2. A megjelenítő
felállítása
2.1 Üzembe helyezés
1
Kicsomagolás
1. Nyissa fel a felső lapot, majd
távolítsa el a csipeszeket a csomag
aljáról.
2. Vegye ki a felső csomagot.
3. Emelje ki a megjelenítőt a
habszivacsból az alábbi ábrán
látható módon.
Figyelem
• A megjelenítő nehéz, ezért két
személy szükséges a felemeléséhez.
• Ne nyomja meg a panelt,
hogy elkerülje a véletlenszerű
megrongálását.
2
A csomag tartalma
*DP
Power *HDMI
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*USB A-B *Remote Control
Batteries AAA R03 1.5V
Momentum
558M1
*
CD
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
OK
VOL
OK
VOL
*Térségtől függően eltér.
*Elem: szén-cink AAA . R03 1,5 V
3
Eldőlés megelőzése
A megjelenítő használata során rögzítse
az LCD-t a falhoz egy zsinór vagy lánc
segítségével, amely elbírja a monitor
súlyát, hogy megelőzhesse a monitor
leesését.
Zsinór vagy lánc
M6 csavar
Leszorító
Lazítsa meg a csavarokat,
majd rögzítse a leszorítót.
6
2. A megjelenítő felállítása
4
Csatlakoztatás a PC-hez
1
Fast Charger
USB hub
1
2
USB A-B
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
AC IN
1. Tápfeszültség bemenet
2. HDMI-1 bemenet
3. HDMI-2 bemenet
4. HDMI-3 bemenet
5. Displayport bemenet
6. Fülhallgató csatlako
7. USB fel
8. USB downstream/USB-töltő
9. USB downstream
10. USB downstream/USB-töltő
11. USB downstream
12. Kensington lopásgátló zár
Csatlakoztatás a számítógéphez
1. Csatlakoztassa szorosan a tápkábelt
a kijelző hátuljára.
2. Kapcsolják ki a számítógépet,
és húzzák ki csatlakozóját az
áramforrásból.
3. Csatlakoztassa a kijelző jelkábelét
a számítógép hátulján található
videocsatlakozóhoz.
4. Csatlakoztassa a számítógép és a
kijelző hálózati kábelének dugóját
egy könnyen elérhető konnektorba.
5. Kapcsolja be a számítógépet és
a kijelzőt. Ha a kijelzőn kép válik
láthatóvá, a telepítés kész.
5
USB-elosztó
A nemzetközi energetikai szabványok
előírásainak való megfelelés szerint
a kijelzőn lévő USB-elosztó és USB-
portok Alvó üzemmódban és kikapcsolt
állapotban le vannak tiltva.
A csatlakoztatott USB-készülékek
ezekben az üzemmódokban nem
működnek.
Ha azt szeretné, hogy az USB funkció
folyamatosan bekapcsolt állapotban
legyen, nyissa meg az OSD-menüt,
válassza ki az „USB készenléti
üzemmód” lehetőséget, és állítsa
bekapcsolt („ON”) állapotba.
7
2. A megjelenítő felállítása
6
USB-töltést
Ezen a kijelzőn olyan USB-portok
találhatók, amelyek szabványos
kimeneti teljesítményt biztosítanak,
ezenkívül néhány esetében USB-töltési
funkció is rendelkezésre áll (ezt az
tápfeszültség ikon jelzi). Ezeken a
portokon keresztül például feltöltheti
okostelefonját, vagy tápfeszültséggel
láthat el egy külső HDD-t. A funkció
használatához fontos, hogy a kijelző
folyamatosan BEKAPCSOLT állapotban
legyen.
Elképzelhető, hogy bizonyos Philips
márkájú kijelzők nem töltődnek és
nem töltik fel az adott készüléket, ha
„alvó” üzemmódra vannak állítva (A
működésjelző LED vörösen villog).
Ebben az esetben nyissa meg az OSD-
menüt, és válassza ki az „USB Standby
Mode” menüelemet, majd állítsa
a funkciót „ON” (Be) helyzetbe (az
alapértelmezett beállítás az Off (Ki)).
Ezt követően az USB-tápfeszültség és a
töltési funkció még akkor is aktív marad,
ha a monitor alvó üzemmódra vált.
 





 
  





Megjegyzés
Ha a monitort a főkapcsoló segítségével
kikapcsolja, az összes USB-port
tápellátása megszűnik.
Figyelmeztetés:
Az USB 2,4 Ghz-es vezeték nélküli
eszközöket, mint pl. vezeték nélküli
egér, billentyűzet és fejhallgató,
zavarhatja az USB 3.2 vagy újabb
eszközök nagysebességű jele, ami
a rádiójel-átvitel hatékonyágát
csökkentheti. Ha ez történne,
próbálkozzon az alábbi módszerekkel
az interferencia hatásának csökkentése
érdekében.
• Próbálja meg távol tartani az USB
2.0 vevőket az USB 3.2 vagy újabb
aljzatoktól.
• Szabványos USB-hosszabbító
kábelt vagy USB-elosztót használjon
a vezeték nélküli vevő és az USB 3.2
vagy újabb aljzat közötti távolság
növeléséhez.
8
2. A megjelenítő felállítása
7
A távvezérlő két darab 1,5 V-os, AAA
típusú elemmel működik.
Az elemek behelyezéséhez vagy
cseréjéhez tegye a következőket:
1. Nyomja le, majd csúsztassa el a
fedelet a kinyitásához.
2. Illessze az elemeket a (+) és a (–)
jelöléshez az elemtartó rekesz
belsejében.
3. Tegye vissza a helyére a fedelet.
Megjegyzés
Az elemek helytelen használata az
elemek szivárgását vagy szétdurranását
okozhatja. Feltétlenül tartsa be az
alábbi utasításokat:
• Helyezze be az „AAA” típusú
elemeket az egyes elemeken lévő
(+) és (–) jelölés szerint az elemtartó
rekesz (+) és (–) jelöléséhez.
• Ne használjon különböző típusú
elemeket.
• Az új elemeket ne használja együtt
elhasználódott elemekkel. Ez az
elemek rövidebb élettartamát vagy
szivárgását okozhatja.
• A lemerült elemeket azonnal
távolítsa el, hogy a folyadék ne
kezdjen el szivárogni az elemtartó
rekeszbe. Ne érjen hozzá az
elemből szivárgó savhoz, mivel ez
bőrsérülést okozhat.
• Ha a távvezérlőt hosszabb ideig
nem használja, vegye ki belőle az
elemeket.
2.2 A megjelenítő működtetése
1
A kezelőgombok leírása
Nyomja meg, hogy
bekapcsolja a készüléket.
Tartsa lenyomva több
mint 3 másodpercig
a tápfeszültség
kikapcsolásához.
Az OSD menü elérése.
Az OSD beállítás
megerősítése.
Az Audió mód módosítása.
Az OSD menü beállítása.
A bemeneti jelforrás
váltása.
Az OSD menü beállítása.
SmartImage Game menü.
Több választási lehetőség
áll rendelkezésre: FPS,
Verseny, RTS, Gamer 1,
Gamer 2, LowBlue mód,
SmartUniformity és Ki.
Ha a monitor HDR-jelet
fogad, a SmartImage
megjeleníti a HDR-menüt.
Több választási lehetőség
áll rendelkezésre: HDR-
játék, HDR-lm, HDR-
fotó, DisplayHDR 1000,
Személyes és Ki.
Visszalépés az előző OSD-
szintre.
9
2. A megjelenítő felállítása
2
A távvezérlő gombjainak leírása
OK
VOL
1
6
7
10
5
3
11
13
12
9
8
4
2
14
1
Nyomja meg a
tápfeszültség be- és
kikapcsolásához.
2
Elnémíthatja a hangot
3
Megnyithatja az OSD-
menüt.
4
Módosíthatja a jelbemeneti
forrást.
5
Módosíthatja az OSD-
menüt, és növelheti az
értékeket.
6
Módosíthatja az OSD-
menüt / Visszatérhet az
OSD-menü előző szintjére.
7
váhagyhatja az OSD-
menüben végzett
módosítást.
8
Megnyithatja az OSD-
menüt. Jóváhagyhatja az
OSD-menüben végzett
módosítást.
9
Módosíthatja az OSD-
menüt, és csökkentheti az
értékeket.
10
Az Audió mód menü
elérése.
11
SmartImage Game menü.
Több választási lehetőség
áll rendelkezésre: FPS,
Verseny, RTS, Gamer 1,
Gamer 2, LowBlue mód,
SmartUniformity és Ki.
Ha a monitor HDR-jelet
fogad, a SmartImage
megjeleníti a HDR-menüt.
Több választási lehetőség
áll rendelkezésre: HDR-
játék, HDR-lm, HDR-
fotó, DisplayHDR 1000,
Személyes és Ki.
12
Visszatérhet az OSD-menü
előző szintjére.
13
Fényerő beállítása
.
14
VOL
Hangerő-szabályozás.
10
2. A megjelenítő felállítása
3
EasyLink (CEC)
Tudnivalók
A HDMI egyetlen kábelen keresztül
továbbítja a kép- és hangjeleket a
készülékekről a monitorra, amivel
megkíméli Önt a kábelek okozta
rendetlenségtől. A jeleket tömörítetlen
formában továbbítja, amivel a
legkiválóbb minőséget biztosítja
a forrástól a képernyőig. A Philips
EasyLink (CEC) funkcióval HDMI-
kapcsolaton keresztül csatlakoztatott
monitorok lehetővé teszik, hogy több
csatlakoztatott készülék funkcióit
egyetlen távvezérlő segítségével
irányítsa. Élvezze a kiváló kép-és
hangminőséget összekuszálódott
kábelek és egyéb zavaró tényezők
nélkül.
Az EasyLink (CEC) engedélyezése





 
  





1. Csatlakoztasson egy HDMI-CEC-
kompatibilis készüléket HDMI-
kapcsolaton keresztül.
2. Konfigurálja megfelelően a HDMI-
CEC-kompatibilis készüléket.
3. Kapcsolja be a kijelző
EasyLink(CEC) funkcióját jobbra
történő átváltással az OSD
megnyitásához.
4. Válassza ki a [Setup] (Beállítás) >
[CEC] lehetőséget.
5. Válassza az [On] (Be) opciót, majd
hagyja jóvá a kiválasztást.
6. Ezután a készülék és a kijelző be-
vagy kikapcsolásához ugyanazt a
távvezérlőt használhatja.
Megjegyzés
1. Fontos, hogy az EasyLink-
kompatibilis készülék bekapcsolt
állapotban legyen, és forrásként
legyen kiválasztva.
2. A Philips nem garantálja a 100%-
os működést az összes HDMI CEC
készülékkel.
4
Az OSD menü leírása
Mi az a képernyőn megjelenő menü
(On-Screen Display – OSD)?
Valamennyi Philips LCD-megjelenítő
rendelkezik képernyőn megjelenő
menüvel (On-Screen Display - OSD).
Lehetővé teszi a végfelhasználó
számára a megjelenítő teljesítményének
beállítását, illetve a monitorok
funkcióinak közvetlen kiválasztását
a képernyőn megjelenő utasítás-
ablakban. Az alábbiakban látható egy
felhasználóbarát képernyőn megjelenő
kezelőfelület:


 

 








 
11
2. A megjelenítő felállítása
Alapinformációk és egyszerű
útmutatások az irányító billentyűkhöz
A Philips megjelenítő OSD-menüjének
megnyitásához egyszerűen használja a
kijelző hátlapján lévő szimpla gombot.
A kurzor közvetlen mozgatásához
egyszerűen tolja a gombot valamelyik
irányba. Nyomja meg a gombot a
kívánt lehetőség kiválasztásához.
Az OSD menü
Az alábbiakban található az OSD menü
általános szerkezeti felépítése. Ezt
használhatja referenciának, amikor
később szeretne módosításokat
végezni.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Ambiglow
Game Setting
Audio
PIP/PBP
LowBlue
Mode
Input
SmartSize
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Color Temperature
sRGB
User Dene
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP/PBP Input
PIP Size
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, 3 HDMI 2.0, DisplayPort
Small, Middle, Large
O, PIP, PBP
O
On
1,2,3,4
Size (1,2,3,4,5,6,7)
Brightness (0~100)
Contrast(0~100)
On, O
H. position
V. position
Panel Size
1:1
Aspect
17'' (5:4), 19'' (5:4), 19''W (16:10), 22''W (16:10), 18.5''W (16:9),
19.5''W (16:9), 20''W (16:9), 21.5''W (16:9), 23''W (16:9),
24''W (16:9), 27'W (16:9), 55"W(16:9)
Follow Video, Auto, Single Color , O
Top/Left/Right, Left/Right
Bright, Brighter, Brightest
White, Red,Rose,Magenta,Violet,Blue,Azure,Cyan,
Aquamarine, Green,Chartreuse,Yellow,Orange
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Ambiglow
Single Color
Position
Brightness
Crosshair
Low Input Lag
SmartResponse
SmartFrame
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
3 HDMI 2.0
DisplayPort
SmartImage
SmartImage HDR
Brightness
Contrast
Sharpness
Saturation
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Volume
Mute
Audio Source
Audio Mode
EQ
Monitor Placement
(0~60)
(On, O)
HDMI1,HDMI2,HDMI3,DisplayPort
Sport & Racing/ RPG and Adventure/ Shooting and Action/
Movie Watching/ Music/ Personal
100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz
Stand, Wall
Resolution Notication
USB Standby Mode
CEC
Reset
Information
(On, O)
(On, O)
(On, O)
(On, O)
(Yes, No)
FPS/Racing/RTS/Gamer 1/Gamer2/LowBlue Mode/
SmartUniformity/O
HDR Game/ HDR Movie/ HDR Photo/ DisplayHDR 1000/
Personal / O
(0~100)
(0~100)
(0~100)
(0~100)
(On, O)
(1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6)
(On, O)
On, O
On, O
O, Fast , Faster, Fastest
12
2. A megjelenítő felállítása
5
Felbontással kapcsolatos
nyilatkozat
A megjelenítő optimális teljesítményét
saját felbontása, azaz 3840 x 2160
képpont képfrissítés mellett nyújtja. Ha
a megjelenítőt ettől eltérő felbontás
mellett kapcsolják be, gyelmeztető
üzenet jelenik meg a képernyőn:
Használja az 3840 x 2160 képpont
felbontást képfrissítés mellett a legjobb
eredmény érdekében.
A saját felbontásra vonatkozó
gyelmeztetés kikapcsolható az OSD
(On Screen Display) menü Setup
(Beállítás) menütételében.
6
Fizikai funkció
Dönthetőség
10
°
-5°
7
Ideális beállítási helyzet az
optimális akusztikai teljesítményhez
Amikor a monitort asztalra helyezi,
az optimális akusztikai teljesítmény
érdekében győződjön meg arról,
hogy a kijelző nincs megdöntve és
a hangsugárzó kamra előre néz,
párhuzamosan az asztal lapjával.
13
2. A megjelenítő felállítása
2.3 Távolítsa el a talpszerelvényt
VESA konzol használatához
Mielőtt elkezdené szétszerelni a
megjelenítő alapzatát, kövesse az
alábbi utasításokat, hogy elkerülje
a megrongálódás és sérülés minden
formáját.
1. Helyezze a megjelenítőt a
kijelzőpanellel lefelé egy sima
felületre. Figyeljen oda, nehogy
megkarcolja vagy megsértse a
kijelzőt. Használjon egy csavarhúzót
a pánt burkolatának felemeléséhez.
2. Lazítsa meg a szerelőcsavarokat,
majd válassza le a talpat a
megjelenítőről.
3. A pánt burkolatánakvisszahelyezése.
Megjegyzés
Ez a megjelenítő 200 mm x 200 mm-es
VESA-kompatibilis rögzítőfelületet tud
fogadni. VESA szerelőcsavar M6. Mindig
lépjen kapcsolatba a gyártóval a fali
konzol felszerelését illetően.
14
2. A megjelenítő felállítása
>35mm
Tanácsok az elhelyezéssel
kapcsolatban
• A megjelenítőt olyan helyen
telepítse, ahol a fény nem esik
zvetlenül a képernyőre.
• Az legjobb Ambiglow-hatáshoz
sötétítse el a helyiséget.
• Amikor a monitort falra szereli, az
optimális akusztikai teljesítmény
érdekében győződjön meg arról,
hogy a hangsugárzó kamra legalább
35 mm távolságra van a faltól.
Vigyázat
A megjelenítő falra szereléséhez
szakértelem szükséges, ezért ezt csak
szakképzett szerelő végezheti el.
A megjelenítő fali konzoljának ki kell
elégítenie a biztonsági szabványok
követelményeit a megjelenítő súlyának
megfelelően.
Ezenkívül olvassa el a biztonsági
óvintézkedéseket, mielőtt elhelyezné a
megjelenítőt.
A Philips nem vállal felelősséget a
nem megfelelő felszerelésért, illetve
a balesetet vagy személyi sérülést
eredményező telepítésért.
15
2. A megjelenítő felállítása
2.4 MultiView
1
Mi az?
A Multiview lehetővé teszi az
aktív többszörös csatlakozást
és megtekintést, így egyszerre
dolgozhat több eszközzel, pl. PC-
vel és Notebookkal egymás mellett,
ami rendkívül egyszerűvé teszi a
többfeladatos munkát.
2
Miért van szükségem rá?
Az ultra nagy felbontású Philips
MultiView megjelenítővel a
munkahelyén vagy otthonában
kényelmesen megtapasztalhatja a
csatlakozási lehetőségek világát. Ezzel
a megjelenítővel praktikus módon
több tartalomforrást tekinthet meg
egyetlen képernyőn. Például: Lehet,
hogy a hangos élő hírfolyamra szeretne
gyelni a kicsi ablakban, miközben a
legújabb blogbejegyzésén dolgozik,
vagy pl. Excel fájlt szeretne szerkeszteni
Ultrabookján, miközben biztonságos
vállalati intranetre van bejelentkezve,
ahol fájlokat ér el egy asztalon.
3
Hogyan engedélyezem a MultiView
funkciót az OSD menüben?


 

  




 
   
   
 
 

1. Nyomja jobbra az OSD menü
megnyitásához.
2. Nyomja fel vagy le a főmenü [PIP
/ PBP] elemének kiválasztásához,
majd nyomja jobbra a
megerősítéshez.
3. Nyomja fel vagy le a [PIP / PBP
Mode] (PIP / PBP mód) elem
kiválasztásához, majd nyomja
jobbra.
4. Nyomja fel vagy le az [PIP], [PBP]
(PBP 2ablak) elem kiválasztásához,
majd nyomja jobbra.
5. Most visszatérhet, és beállíthatja a
vetkezőket: [PIP/PBP Input] (PIP/
PBP-bemenet), [PIP size] (PIP-
méret), [PIP Position] (PIP-pozíció)
vagy [Swap] (Felcserélés).
6. Nyomja jobbra a kiválasztás
megerősítéséhez.
16
3. Ambiglow
4
MultiView az OSD menüben
• PIP / PBP mód: A MultiView
lehetőséghez 3 mód áll
rendelkezésre: [Off] (Ki), [PIP], [PBP].
[PIP]: Kép-a-képben
Másik jelforrás
megnyitása a főablak
melletti mellékablakban.
B
A (main)
Ha a mellékforrás nem
észlelhető:
B
A (main)
[PBP]: Kép a kép mellett
Másik jelforrás
megnyitása a
főablak melletti
mellékablakokban.
BA (main)
Ha a mellékforrás nem
észlelhető.
A (main)
Megjegyzés
A kép tetején és alján fekete sáv jelenik
meg a helyes képarány megjelenítése
érdekében PBP módban.
• [PIP Size] (PIP méret): Aktivált PIP
mellett háromféle mellékablak
méret közül választhat: [Small]
(Kicsi), [Middle] (Közepes), [Large]
(Nagy).
B
A (main)
Small
Middle
Large
• [PIP Position] (PIP helyzet): Aktivált
PIP mellett négyféle mellékablak
helyzet közül választhat.
Fent-jobbra Lent-jobbra
B
A (main)
A (main)
B
Fent-balra Lent-balra
B
A (main)
A (main)
B
• [Swap] (Csere): A fő- és mellékablak
forrását cseréli fel.
Az A és B forrás felcserélése [PIP]
módban:
B
A (main)
B (main)
A
Az A és B forrás felcserélése [PBP]
módban:
BA (main)
AB (main)
• Ki: A MultiView funkció leállítása.
Megjegyzés
A SWAP funkció használatakor a video-
és hangforrás felcserélődik.
17
3. Ambiglow
3. Ambiglow
Ambiglow
1
Mi ez?
Az Ambiglow egy új dimenzióvel egészíti
ki a megtekintés élményét. Az innovatív
Ambiglow processzor folyamatosan
korrigálja a fény általános színét és
fényerejét, hogy azok megfelelőek
legyenek a képernyőn látható képhez.
A felhasználói beállítások, például
az Automatikus mód és a 3 lépésben
állítható fényerő segítségével
beállíthatja a hangulatot az igényei és
a rendelkezésre álló falfelület szerint.
A Philips Ambiglow egyedülálló és
magával ragadó megtekintési élményt
nyújt, függetlenül attól, Akár játékot
játszik, akár filmet néz.
2
Hogyan működik?
A maximális hatás érdekében azt
javasoljuk, hogy tompítsa el a
helyiségben a fényeket. Győződjön meg
arról, hogy az Ambiglow „bekapcsolt”
módra van állítva. Indítson el egy filmet
vagy kezdjen el játszani egy játékot a
számítógépén. A monitor megfelelő
színekkel fog válaszolni, amelyekből egy
halo-effektust hoz létre, ami illeszkedik
a képernyőn látható képhez. Igény
szerint manuálisan is kiválaszthatja a
Bright (Fényes), a Brighter (Fényesebb)
vagy a Brightest (Legfényesebb)
módot vagy az Ambiglow kikapcsolt
állapotú módját, ami segít csökkenteni
a szemmegerőltetést a hosszan tartó
használat során..
Hogyan lehet bekapcsolni az
Ambiglow funkciót?
Az Ambiglow funkciót a képernyőn
megjelenő menüben választhatja
ki. Nyomja meg a jobb gombot a
kiválasztáshoz, majd nyomja meg
ismét a jobb gombot a kiválasztás
megerősítéséhez.
1. Nyomja meg a jobb gombot.
2. Jelölje ki az [Ambiglow] elemet.
3. Az Ambiglow kikapcsolásához
vagy az Ambiglow kiválasztásához
jelölje ki az [Follow Video (Videó
követése)], [Auto (Automatikus)] or
[Single Color (Egyetlen szín)].


 
 

 



 

 


18
4. Képoptimalizálás
4. Képoptimalizálás
4.1 SmartImage
1
Mi az?
A SmartImage előre beállított értékekkel
optimalizálja a megjelenítést a
különféle tartalomnak megfelelően
és valós időben, dinamikusan állítja a
fényerőt, kontrasztot, színhőmérsékletet
és élességet. Akár szöveges
alkalmazásokkal dolgozik, akár képeket
jelenít meg, vagy videót néz, a Philips
SmartImage nagyszerű, optimalizált
teljesítményt nyújt.
2
Miért van szükségem rá?
Bármilyen megjelenítővel szemben az
a kívánalom, hogy kedvenc tartalmát
optimálisan jelenítse meg. A SmartImage
szoftver valós időben, dinamikusan
állítja a fényerőt, kontrasztot, színt és
élességet a lehető legjobb megtekintési
élmény érdekében.
3
Hogyan működik?
A SmartImage egy élenjáró Philips
technológia, amely elemzi a képernyőn
megjelenített tartalmat. A SmartImage
az Ön által kiválasztott üzemmód
alapján, dinamikusan javítja a
képek kontrasztját, színtelítettségét
és élességét a lehető legjobb
megjelenítés érdekében –
mindezt valós időben, egyetlen
gombnyomásra.
4
Hogyan engedélyezem a SmartImage
programot?
1. Tolja balra a gombot a SmartImage
képernyőmenü indításához.
2. Nyomja fel vagy le a SmartImage
módok zül történő választáshoz.
3. A SmartImage képernyőkijelzés 5
másodpercig a képernyőn marad,
illetve a gomb jobbra tolásával is
megerősítheti a kiválasztást.
Hét üzemmód közül választhat: SFPS,
Racing (Versenyzés), RTS, Gamer1
(Játékos1), Gamer2 (Játékos2),
LowBlue mode (Csökkentett kék mód),
SmartUniformity és O (Kikapcsolva).






 
 
 

• FPS: FPS (First Person Shooters -
völdözős) játékhoz megfelelő
üzemmód. A sötét témák
feketeszintjét javítja.
• Racing (Verseny): Versenyzős
játékhoz megfelelő üzemmód. A
lehető leggyorsabb válaszidőt és
magas színtelítettséget biztosít.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips 558M1RY/01 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre