Groupe Brandt DKC7340W Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

SK NÁVOD NA POUŽITIE
KOMBINOVANÁ
MIKROVLNNÁ RÚRA
1
2
A
B
C
D
1
2
1
2
s
2
E
A
B
C
2
3
D
E
F
A
3
B
C
D
E
3
G
H
F
VÁŽENÁ ZÁKAZNÍČKA,
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK
SK
Objavovať výrobky De Dietrich znamená vychutnať si jedinečné chvíle.
Sú pôvabné už na prvý pohľad. Kvalita dizajnu
sa prejavuje nadčasovou estetikou a prepracovanými konečnými úpravami,
ktoré každému predmetu dodajú eleganciu a vycibrený vzhľad,
aby navzájom spolu ladili. Máte neodolateľnú chuť dotknúť sa ich.
Dizajn De Dietrich si zakladá na kvalitných a prestížnych
Materiáloch; Dáva prednosť autentickosti. Spoločnosť De Dietrich sa snaží
spojením najnovších technológií
a ušľachtilých materiálov zabezpečiť výrobu prestížnych
výrobkov určených pre kulinárske umenie, vášeň,
ktorú zdieľajú všetci milovníci kuchyne. Želáme vám, aby ste boli spokojní s
používaním tohto nového zariadenia.
Ďakujeme vám za vašu dôveru.
8
OBSAH
SK
1 / POPIS RÚRY
• Popis rúry .................................................................................................2
• Popis ovládacích prvkov...........................................................................9
• Zamknutie príslušenstva ..........................................................................10
2 / NASTAVENIE
• Nastavenie času .......................................................................................11
• Zmena času ..............................................................................................11
Časovač ....................................................................................................11
• Zamknutie ovládacích prvkov ...................................................................11
• Menu nastavenia ......................................................................................11
• Ovládanie točne .......................................................................................11
3 / POUŽÍVANIE
• Režimy varenia .........................................................................................12
• Rýchle varenie pokrmov ...........................................................................14
º Nastavenie teploty .............................................................................14
º Nastavenie výkonu .............................................................................14
º Nastavenie trvania .............................................................................14
º Oneskorenie spustenia varenia .........................................................14
• Automatická funkcia varenia ....................................................................14
• Automatická funkcia rozmrazovania ........................................................15
• Uloženie varenia do pamäte ....................................................................15
4 / ÚDRŽBA
º Vonkajší povrch..................................................................................15
º Výmena osvetlenia .............................................................................15
5 / ANOMÁLIE A RIEŠENIA ............................................................................16
6 / POPREDAJNÝ SERVIS ..............................................................................16
7 / VHODNOSŤ NA DANÝ ÚČEL ...................................................................17
9
1 POPIS RÚRY
1 – Obrazovka režimov varenia
2 – Zobrazenie času a teploty
3 –Ukazovateľ konca varenia/časovača
4– Ukazovateľ trvania varenia
5– Vypnutie točne
6– Ukazovateľ výkonu/hmotnosti
7– Ukazovateľ držiaka
TLAČIDLÁ
K dispozícii je otočný ovládač so stredovým tlačidlom, ktorý umožňuje vyberať programy,
zvyšovať alebo znižovať hodnoty a potvrdiť výber.
Nákres ovládača je zobrazený ďalej:
OVLÁDANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
STLAČTE stredové tlačidlo ovládača
na potvrdenie.
OTOČTE ovládač.
OVLÁDACÍ PANEL
DISPLEJ
1
Ukazovateľ zamknutia ovládacích prvkov
Ukazovateľ funkcie „Recepty“
Ukazovateľ trvania varenia
Ukazovateľ času
Ukazovateľ konca varenia
Zapnutie/vypnutie
Nastavenie teploty
a výkonu
Nastavenie času, trvania a konca
varenia, časovača
Prístup do MENU nastavení
1
2
3
4
1
3
7
5
6
4
2
1
2
3
4
Poznámka:
Displej sa po zobrazení času do niekoľkých
minút predvolene vypne bez zásahu používateľa.
Túto funkciu môžete zmeniť pomocou funkcie
„zobrazenie času” v menu nastavenia.
10
1 POPIS RÚRY
PRÍSLUŠENSTVO
Bezpečnostná mriežka proti sklopeniu
(obr. A)
Umožňuje funkciu hriankovača, opečenia
do zlata alebo grilovania.
Mriežka sa v žiadnom prípade nesmie
používať s inými kovovými nádobami
pri funkcii mikrovlnného žiarenia, grilu +
mikrovlnnej rúry alebo pečenia s ventiláto-
rom + mikrovlnné žiarenie.
Môžete si však ohriať jedlo v nádobe z
hliníka, ktorá je izolovaná od mriežky po-
mocou taniera.
Sklenená panvica (obr. B).
Možno ju používať do polovice naplnenú
vodou na pečenie nad vodným kúpeľom
s ohrievaním s ventilátorom. Môže sa
používať ako zapekacia misa.
Poznámka:
Dbajte na to, aby bola panvica v
strede mriežky, aby sa nemenilo prúde-
nie vzduchu.
Mriežka + sklenená panvica (obr. C)
na pečenie a zbieranie šťavy z pečenia
vložte pod panvicu mriežku.
Držiaky (obr. D)
2 držiaky na zavesenie vám umožňujú
použiť mriežku na 3 úrovniach.
Točňa (obr. E)
Točňa vám umožňuje rovnomerné varenie
potravín bez manipulácie.
Bez zásahu sa otočí v 2 smeroch. Ak sa
nevypne, skontrolujte, či sú všetky časti
správne umiestnené.
Možno ju používať ako misku na varenie.
Vyberte ju pomocou prístupových zón
nachádzajúcich sa vnútri rúry.
Unášač umožňuje otáčanie sklenenej
točne.
Ak vyberiete unášač, dávajte pozor, aby
sa do otvoru hriadeľa motora nedostala
voda.
Nezabudnite znova vložiť späť unášač,
držiak s kolieskami a sklenenú točňu.
Nesnažte sa ho otáčať sklenenú točňu
ručne, v opačnom prípade hrozí riziko poš-
kodenia hnacieho systému. V prípade nes-
právneho otáčania skontrolujte, či sa pod
točňou nenachádzajú cudzie predmety.
Točňa v zastavenej polohe umožňuje
prípravy veľkých jedál na celom povrchu
rúry. V tomto prípade je potrebné v polovici
programu otočiť nádoby alebo premiešať
jej obsah.
PRINCÍP FUNGOVANIA
Mikrovlnné žiarenie používané na varenie
sú elektromagnetické vlny. Vyskytujú sa
bežne v našom prostredí, ako rádiové vlny,
svetlo alebo infračervené žiarenie.
Ich frekvencia sa nachádza v pásme 2 450
MHz.
Ich správanie:
• odrážajú sa kovov,
• prechádzajú cez všetky ostatné mate-
riály,
• pohlcujú ho molekuly vody, tuku a
cukru.
Keď je jedlo vystavené mikrovlnného žiare-
nia, dochádza k rýchlej agitácii jeho molekúl,
ktorá spôsobuje zahrievanie. Hĺbka prenika-
nia vĺn do potravín je približne 2,5 cm, ak je
jedlo hrubšie, stred sa bude zohrievať ako v
prípade tradičnej prípravy.
Upozorňujeme, že mikrovlnné žiarenie spô-
sobuje vnútri pokrmu jednoduchý tepelný
úkaz a nie sú zdraviu škodlivé.
2
11
NASTAVENIE ČASU (obr. A)
Pri zapnutí displeja bliká 12:00.
Nastavte čas otáčaním ovládača a potom
ho potvrďte zatlačením.
V prípade výpadkov elektriny hodiny blikajú.
ZMENA ČASU (obr. B)
Stlačte tlačidlo
na niekoľko sekúnd, až
kým nezabliká čas. Upravte nastavenie
času otáčaním ovládača a potvrďte ho zat-
lačením.
ČASOVAČ (obr. C)
Túto funkciu možno použiť len pri vypnutej
rúre.
Stlačte tlačidlo
.
Zabliká 0:00. Nastavte časovač otáčaním
ovládača a potvrďte ho stlačením tlačidla.
Spustí sa odpočítavanie.
Po uplynutí doby sa ozve bzučiak. Na zas-
tavenie stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Poznámka: Naprogramovanie časovača
môžete kedykoľvek zmeniť alebo vynu-
lovať.
Vynulujete ho návratom do menu ča-
sovača a nastavením hodnoty 0:00.
ZAMKNUTIE OVLÁDACÍCH PRVKOV –
detská poistka (obr. D)
časne stlačte tlačidlá
a , kým sa na
obrazovke nerozsvieti symbol
.
Zamknutie ovládacích prvkov je k dispozícii
počas pečenia alebo po vypnutí rúry.
POZNÁMKA: Počas varenia zostane
aktívne len tlačidlo
.
Ak chcete ovládacie prvky odomknúť, stlačte
časne tlačidlá
a , kým sa na
obrazovke nerozsvieti symbol
.
MENU NASTAVENIA (obr. E)
Môžete zmeniť rôzne parametre vašej rúry:
kontrast, zvuky a režim demo.
Na tento účel stlačte na niekoľko sekúnd
tlačidlo
na prístup k menu nastavení.
Pozrite si nasledujúcu tabuľku :
Na zmenu rôznych parametrov v prípade
potreby otočte ovládač a potom ho stlačte
na potvrdenie.
Na výber menu nastavení môžete kedy-
koľvek stlačiť tlačidlo
.
OVLÁDANIE TOČNE (obr. F)
Ak sa vám zdá, že v rúre nie je dostatok
miesta na otáčanie jedla, vypnite otáča-
nie točne pred spustením programu alebo
počas neho.
Stlačte súčasne tlačidlá
a na niekoľko
sekúnd.
Na displeji sa zobrazí symbol
.
• Opätovná aktivácia točne
Stlačte znova súčasne tlačidlá
a na
niekoľko sekúnd, až kým sa na displeji ne-
vypne symbol
.
2 NASTAVENIA
Nainštalované
parametre
v predvolenom
nastavení
Zvuky – pípnutia:
Poloha ON (ZAP.), aktívne
zvuky.
Poloha OFF (VYP.), žiadne
zvuky.
Kontrast:
Percento jasu displeja je
nastavené na 20 zo 100 %.
Režim DEMO:
Poloha ON (ZAP.), aktívny
režim.
Poloha OFF (VYP.), nor-
málny režim rúry.
Zobrazenie času:
Predvolená pozícia ON:
Zobrazí sa správa SLEEP
a displej sa o niekoľko
minút vypne.
Pozícia OFF: displej zo-
stane zapnutý.
12
Mikrovlnné
žiarenie
Poloha
Používanie
výkonu
3 POUŽÍVANIE
FUNKCIA MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA
Mikrovlnné
žiarenie
Rýchly ohrev nápojov, vody a tanierov s
veľkým obsahom tekutiny.
Varenie potravín, ktoré obsahujú veľ
množstvo vody (polievky, omáčky, paradajky
atď.).
1 000 W
Varenie čerstvej alebo zmrazenej zeleniny.
800 W/900 W
Mikrovlnné
žiarenie
Rozpúšťanie čokolády
600 W
Mikrovlnné
žiarenie
Varenie rýb a kôrovcov. Prihrievanie na 2
úrovniach
Varenie sušenej zeleniny pri nízkej teplote.
Ohrievanie alebo varenie krehkých potravín
z vajec.
500 W
Mikrovlnné
žiarenie
Varenie mliečnych potravín a džemov pri
nízkej teplote.
400 W/300
W
Mikrovlnné
žiarenie
Manuálne rozmrazovanie Rozpúšťanie
masla, ľadu.
200 W
Mikrovlnné
žiarenie
Rozmrazovanie pečiva s obsahom krému.
100 W
Rozmrazovanie
Pozrite si návod na rozmrazovanie.
200 W
PEČENIE
Táto rúra vám umožňuje nastaviť 4 rôzne typy režimov varenia.
– Funkcia mikrovlnného žiarenia.
– Funkcie kombinovaného mikrovlnného žiarenia (mikrovlnné žiarenie + tradičné varenie).
– Funkcie tradičného varenia.
– Funkcie automatického varenia.
13
pečenia s
ventilátorom
+ mikrovlnné
žiarenie
Táto kombinovaná funkcia spája
mikrovlnné žiarenie s ohrievaním s
ventilátorom, vďaka čomu môžete ušetriť
značné množstvo času. Odporúča sa pre
mäso, hydinu a pečené na plechu.
Stredný gril
+ mikrovlnné
žiarenie
Táto funkcia umožňuje súčasné používa-
nie grilu a mikrovlnnej rúry, čo umožňuje
rýchle pečenie.
Táto funkcia vám poskytuje pečenie a
zapekanie potravín, ako sú zapekané misy
a mäso.
Používa sa pred pečením alebo po pečení
v závislosti od receptu.
2
1 – 4
Silný gril
+ mikrovlnné
žiarenie
Pečenie s pomocou funkcie silného grilu a
mikrovlnného žiarenia na grilovanie mäsa
a rýb.
4
1 – 4
Poloha
Používanie
T °C a odporúčaný výkon
mini – maxi
3 POUŽÍVANIE
FUNKCIE KOMBINOVANÉHO MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA
200 °C
50 °C – 200 °C
300 W
100 W/300 W
500 W
100 W/700 W
500 W
100 W/700 W
Poloha
Používanie
T °C
odporúčané
mini – maxi
FUNKCIE TRADIČNÉHO VARENIA
Silný gril
Odporúča sa na grilované kotlety, klobásy,
plátky chleba, krevety položené na mriežku.
2
1 – 4
Gril stredný
impulzný
Hydina a pečené mäso šťavnaté a chru-
mkavé na všetkých stranách
Na uchovanie prísad rybích steakov.
200 °C
50 °C – 200 °C
Ohrievanie s
ventilátorom*
Odporúčané pre jemné biele mäso, ryby,
zeleninu.
200 °C
50 °C – 220 °C
14
OKAMŽITÉ VARENIE (obr. A)
Na programovacom zariadení by sa mal
zobrazovať len čas. Nemá blikať.
Otočte gombík, až kým nedosiahnete
požadovanú funkciu pečenia podľa vášho
výberu a potom ju potvrďte.
ZMENA VÝKONU (obr. B)
– Stlačte tlačidlo
, zabliká teplota, potom
je možné nastavenie.
Nastavte teplotu otáčaním ovládača a potom
ho potvrďte zatlačením.
– Napríklad: 180 °C.
ZMENA VÝKONU (obr. C)
– Stlačte tlačidlo
, zabliká výkon (300 W),
potom je možné nastavenie.
– Nastavte výkon pomocou ovládača.
– Napríklad: 200 W.
–Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla.
NAPROGRAMOVANIE TRVANIA (obr. D)
Vykonajte okamžité pečenie a potom stlačte
tlačidlo
, trvanie pečenia zabliká. Potom
bude možné vykonať nastavenia.
Otočte ovládač a nastavte trvanie pečenia.
Stlačením voľbu potvrďte.
Vaša rúra je vybavená funkciou „SMART
ASSIST“, ktorá vám po naprogramovaní
trvania odporučí trvanie pečenia, ktoré
môžete zmeniť podľa zvoleného pečenia.
Čas pečenia sa zaregistruje automaticky po
niekoľkých sekundách.
ONESKORENÝ ČAS varenia (obr. E)
Postupujte ako pri naprogramovanom tr-
vaní. Po nastavení trvania varenia stlačte
tlačidlo
. Obrazovka zabliká. Nastavte ko-
niec času varenia otáčaním ovládača. Ko-
niec varenia sa zaregistruje automaticky po
niekoľkých sekundách. Obrazovka s kon-
com varenia už nezabliká.
AUTOMATICKÉ FUNKCIE VARENIA
(obr. F)
Nastavenie automatickej funkcie varenia
podľa hmotnosti alebo dĺžky varenia vyberie
za vás parametre varenia.
Na programovacom zariadení by sa mal
zobrazovať len čas. Nemá blikať.
– Pomocou ovládača vyberte režim
. Zabliká logo.
– Výber spôsobu prípravy AUTOMATICKÉ
(pozrite si tabuľku)
– Navrhovaná hmotnosť bliká na obrazovke.
– Napríklad: P3 —> hmotnosť, 500 g.
– Nastavte hmotnosť alebo trvanie pomocou
ovládača.
Napríklad: 650 g.
– Svoj výber potvrďte jedným stlačením
tlačidla.
– Zobrazí sa piktogram použitého varenia
a automaticky sa vypočítajú časy varenia.
Rúra sa spustí.
3 POUŽÍVANIE
Potraviny
14
Recepty
Čerstvá vláknitá zelenina
P01
Čerstvá zelenina
P02
Mrazená zelenina
P03
Hydina (kombinovaná funkcia)
P04
Hovädzie (kombinovaná funkcia)
P05
Ryby
P06
Čerstvá pizza (kombinovaná funkcia) P07
Mrazená pizza (kombinovaná
funkcia)
P08
Mrazená pizza (tradičné pečenie)
P09
Čerstvé hotové jedlá (mikrovlnné
žiarenie)
P10
Mrazené hotové jedlá
P11
Čerstvé hotové jedlá (kombinovaná
funkcia)
P12
Slané koláče
P13
Zapekaný slaný zemiakový koláč
P14
15
AUTOMATICKÉ FUNKCIE
ROZMRAZOVANIE
Táto rúra vám umožňuje nastaviť 3 rôzne
typy programovania režimu rozmrazovania.
– Automatické rozmrazovanie P1, P2 alebo
P3.
Jednoducho vyberte typ programu a uveďte
hmotnosť.
P1: Režim automatického rozmrazovania
mäsa, hydiny a varených jedál.
P2: Režim automatického rozmrazovania
rýb
P3: Režim automatického rozmrazovania
chleba a pečiva.
Poznámka: Pri používaní funkcií
rozmrazovania nemožno naprogra-
movať žiaden odložený štart.
ULOŽENIE PEČENIA DO PAMÄTE
Do pamäte môžete uložiť tri programy
pečenia podľa vlastného výberu, ktoré
môžete použiť neskôr.
–Naprogramovanie pamäte (obr. G):
Vyberte pečenie, výkon alebo teplotu a
trvanie a potom zatlačte na ovládač, až
kým sa nedostanete na možnosť „MEM 1“.
Vyberte jednu z troch pamätí otočením ovlá-
dača a potvrdením na uloženie do pamäte.
Znova potvrďte na začatie pečenia.
Poznámka: Ak sú tieto tri pamäte zare-
gistrované, nové možnosti pamäte
nahradia tie staré.
Počas ukladania do pamäte nemožno
naprogramovať žiaden odložený štart.
– Vyberte jednu z troch možností pamäte,
ktoré sú už zaregistrované (obr. H):
Otočte ovládač, na možnosť MEMO a
potom ju overte. Rozbaľte možnosti pamäte
pomocou ovládača a potvrďte svoj výber.
Spustí sa varenie.
Poznámka:
Rúru môžete kedykoľvek vypnúť
dlhým stlačením tlačidla
.
Na pozastavenie počas varenia stlačte
ovládač.
3 POUŽÍVANIE
4 ÚDRŽBA
VONKAJŠÍ POVRCH
Použite mäkkú handričku navlhčenú pro-
duktom na čistenie skla. Nepoužívajte čis-
tiaci krém ani drsnú špongiu.
Upozornenie:
Na čistenie sklenených dvierok rúry
nepoužívajte drsné hubky ani drôtenky,
pretože by sa mohol poškrabať povrch,
čo by mohlo viesť k prasknutiu skla.
VÝMENA SVETLA
V prípade akýchkoľvek zásahov do osvet-
lenia sa obráťte na zákaznícky servis alebo
kvali kovaného odborníka značky.
16
6 POPREDAJNÝ SERVIS
POPREDAJNÝ SERVIS
Prípadné zásahy na zariadení musí vykonať
kvalifikovaný odborník spoločnosti. Počas
telefonátu si pripravte všetky potrebné refe-
rencie zariadenia (obchodné údaje, údaje ser-
visu, sériové číslo), aby sa zjednodušil proces
vybavovania žiadosti. Tieto informácie sa
nachádzajú na výrobnom štítku.
ORIGINÁLNE DIELY
Pri údržbe používajte výlučne certi kované ori-
ginálne náhradné diely .
Niektoré malé odchýlky si môžete opraviť
sami:
Rúra sa nezohrieva. Skontrolujte, či je rúra
zapojená alebo či poistky vašej elektroinš-
talácie nie sú vypnuté. Zvýšte zvolenú te-
plotu. Skontrolujte, či rúra nie je nastavená
do režimu „DEMO“.
Osvetlenie rúry nefunguje. Vymeňte žia-
rovku alebo poistku. Skontrolujte, či je rúra
dobre zapojená.
Ventilátor chladenia sa otáča aj po vyp-
nutí rúry. Je to normálne, ventilátor sa môže
otáčať ešte hodinu po varení, aby sa pos-
tupne znížila teplota vnútri aj na povrchu rúry.
5 ANOMÁLIE A RIEŠENIA
N: xx-xx-xxxxx
xxxxxxxxx
xxxx MHz
xxxx W
xxx-xxxV ~ xxHz
Service conso.
xxxxxxxx
Made in France
B: Údaje o obchode
C: Údaje o servise
H: Sériové číslo
17
7 VHODNOSŤ NA DANÝ ÚČEL
Skúška Hmotnosť
Približný
čas
Výber
výkonu
Recepty/tipy
Vaječný krém
(12.3.1)
1000 g
16-18
min
500 W
Varné sklo 227
na točni
Savojský koláč
(12.3.2)
475 g 6-7 min 700 W
Varné sklo 827
na točni
Sekaná
(12.3.3)
900 g 14 min 700 W
Varné sklo 838
Obal s plastovou
fóliou na točni
Rozmrazovanie
mäsa (13.3)
500 g
11-12
min
200 W
Na plytkom tanieri
na točni
Rozmrazovanie
malín (B.2.1)
250 g 6-7 min 200W
Na plytkom tanieri
na točni
Zapekané
zemiaky (12.3.4)
1100 g
23-25
min
Jemný gril
+ 700 W
Varné sklo 827
na točni
Kura
(12.3.6)
1200 g
24-26
min
Silný gril
+ 500 W
Položte na celý gril + panvica
Vložte na úroveň 1 odspodu
V polovici otočte
35-40
min
Ohrievanie s
ventilátorom
200 °C
+ 200 W
V smaltovanom pekáči
Položte na vloženú mriežku
na úroveň 1 odspodu
Koláč
(12.3.5)
700 g 20 min
Ohrievanie s
ventilátorom
220 °C
+ 200 W
Varné sklo 828
Položte na mriežku na
úrovni 1
Skúšky vhodnosti pod
ľa normy CEI/EN/NF EN 60705
Medzinárodná elektrotechnická komisia, SC.59K, stanovila normu pre skúšky po-
rovnávania výkonnosti vykonávané s rôznymi mikrovlnnými rúrami. Pre toto zariadenie
odporúčame:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Groupe Brandt DKC7340W Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre