Electrolux EOC5951AAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOC5951AAX
EOC5951AOX
.......................................................... .......................................................
H
U SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5
. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6
. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
. ÓRAFUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8
. AUTOMATIKUS PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9
. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
0. TOVÁBBI FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
1. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1
2. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1
3. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1
4. SZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1
5. ENERGIAHATÉKONYSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely gött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innovác áll. Rendkívüli tudát és stílusos megjelenét az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
L
átogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.RegisterElectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. 3 évnél fia
talabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül hagyni a készülék köz‐
elében.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék
elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak
képesített személy végezheti el.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse
meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből
kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai
edényfogó kesztyűt.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
MAGYAR 3
A karbantartás megkezdése előtt válassza húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell távolítani.
Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort használja.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a há‐
tulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető síneket a kiszereléssel
ellentétes sorrendben tegye vissza.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki
kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbí‐
tó kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne ér‐
jenek hozzá a készülék ajtajához, különösen
akkor, ha az forró.
4
www.electrolux.com
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azo‐
kat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐
za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐
zá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó‐
nál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐
dőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és robba‐
násveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐
ket.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távoz‐
hat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
Működés közben mindig tartsa csukva a ké‐
szülék ajtaját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alko‐
holtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőele‐
gyet hozhatnak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodá‐
sának megakadályozása érdekében:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat köz‐
vetlenül a készülék sütőterének aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
– Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– A főzés befejezése után ne tárolja a nedves
edényeket vagy az ételt a készülékben.
– A tartozékok kivételekor vagy berakásakor
óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a ké‐
szülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐
ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐
mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskü‐
lönben fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák
eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a ké‐
szülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
MAGYAR 5
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltünte‐
tett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
Pirolitikus tisztítás
VIGYÁZAT
Pirolitikus tisztítás üzemmódban sérü‐
lés / tűz / vegyianyag-kibocsátás (gáz‐
ok) veszélye áll fenn.
A pirolitikus öntisztító funkció vagy a készülék
első használata előtt távolítsa el a sütőtérből
az alábbiakat:
Minden ételmaradványt, olaj- vagy zsír‐
cseppet/lerakódást.
Minden eltávolítható tárgyat (beleértve a
termékhez mellékelt polcokat, vezetősíne‐
ket stb.), különösen a tapadásmentes fel‐
ületű lábasokat, fazekakat, edényeket, tep‐
siket, tálcákat, konyhai eszközöket stb.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása közben tart‐
sa távol a gyermekeket a készüléktől. A ké‐
szülék nagyon felforrósodik.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása közben tart‐
sa távol a gyermekeket a készüléktől. A ké‐
szülék nagyon felmelegszik, és forró levegőt
bocsát ki az elülső hűtőnyílásain keresztül.
A pirolitikus tisztítás magas hőmérsékletű
funkció, és működése során gázok szabadul‐
hatnak fel az ételmaradványokból és a készü‐
lék szerkezeti anyagaiból, így a vásárlóknak
be kell tartaniuk az alábbiakat:
Az első, maximális hőfokú üzemeltetés köz‐
ben és után biztosítson megfelelő szellő‐
zést.
Az egyes pirolitikus tisztítások során és
után biztosítson megfelelő szellőzést.
Az emberekkel ellentétben egyes madarak és
hüllők kivételesen érzékenyek lehetnek a piro‐
litikus tűzhelyek tisztítási folyamata során ki‐
bocsátott gázokra.
Tartsa távol a háziállatokat (különösen a
madarakat) a készülék közeléből a piroliti‐
kus tisztítás során és után, és a legmaga‐
sabb hőmérséklet funkciót először csak
megfelelően szellőző helyen használja.
A kistestű háziállatok szintén igen érzékenyek
lehetnek a pirolitikus tűzhely közelében fellépő
hőmérséklet-ingadozásokra.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai eszközök
stb. tapadásgátló bevonata károsodhat a tűz‐
helyek pirolitikus öntisztításának magas hő
mérséklete miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus sütőkből és ételmaradványokból
felszabaduló gázok nem ártalmasak az embe‐
ri egészségre (ideértve a gyermekeket és a
gyógyászati kezelés alatt álló személyeket is).
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐
nálja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐
gaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
6
www.electrolux.com
3. TERMÉKLEÍRÁS
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Húshőmérő szenzor dugalja
4
Fűtőelem
5
Sütővilágítás
6
Ventilátor
7
Hátsó fali fűtőelem
8
Alsó sütés
9
Polcvezető sín, eltávolítható
10
Polcszintek
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedények‐
hez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfel‐
fogó edényként.
Húshőmérő
Az ételek sütési folyamatának ellenőrzéséhez.
MAGYAR 7
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
4.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa meg a készü‐
léket.
Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
4.2 Első csatlakoztatás
Üdvözlő szöveg jelenik meg a kijelzőn, amikor a
készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoz‐
tatja. Ekkor (kizárólag az első csatlakoztatáskor)
be kell állítania a nyelvet, a dátumot és a pontos
időt. A beállításhoz érintse meg a
vagy
gombot. Érintse meg az OK gombot a megerősí‐
téshez.
5. KEZELŐPANEL
5.1 Elektronikus programkapcsoló
1
23456
8
www.electrolux.com
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőt.
Szá
m
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
Jobb, bal A főmenüben való léptetéshez.
2
OK
A beállítás funkció jóváhagyásához vagy elindításá‐
hoz.
3
Le, fel
Az almenükben való léptetéshez és beállításaik módo‐
sításához.
Az értékek beállítása:
Lassú: Érintse meg egyszer az érzékelőmezőt.
Gyors: Tartsa megérintve az érzékelőmezőt.
4
- Kijelző A készülék aktuális beállításait jeleníti meg.
5
Kezdőlap
A kiválasztás törléséhez és a főmenübe való visszaté‐
réshez.
6
Be/Ki A készülék be- és kikapcsolása.
5.2 Kijelző
1
2
4 3
12.00
Terület Megjegyzés
1
Főmenü területe Megjeleníti a főmenü pontjait.
MAGYAR 9
Terület Megjegyzés
2
Fő tartalom területe
A következőket mutathatja:
Sütőfunkció neve és szimbóluma
Automatikus program neve és szimbóluma
Hőmérséklet(ek)
Húshőmérő állapota
Súgó szövege
A nap neve (kizárólag a készülék kikapcsolásakor)
•Dátum
3
Órafunkciók területe
A következőket mutathatja:
Órafunkciók idővel kapcsolatos információi
Időkijelzés
4
Pontos idő területe A pontos időt jelzi.
Órafunkciók és idő területe
1
4 3 2
12.00
1
Emlékeztető
2
Időtartam
3
Időkijelzés és sütés ideje
4
Óra
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
A készülék működtetéséhez használhatja:
kézi mód - a sütőfunkció, a hőmérséklet és az
elkészítési idő kézi beállítására
automatikus programok (receptek) - étel elké‐
szítésére, ha nem rendelkezik főzési ismere‐
tekkel illetve gyakorlattal
6.1 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbó‐
lum
Menüpont leírása
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Időzítő Az órafunkciók listáját tartalmazza.
Húshőmérő A húshőmérő beállításához.
Tiisztítás A tisztítási funkciókat tartalmazza.
Beállítás Egyéb beállításokhoz.
10
www.electrolux.com
Szimbó‐
lum
Menüpont leírása
Kedvencek
A felhasználó által létrehozott kedvenc sütési
programok listáját tartalmazza.
Receptek
Az automatikus sütési programok listáját tar‐
talmazza.
Hőmérséklet A készülék beállításait mutatja.
Almenü a következőhöz: Sütőfunkciók
Sütőfunkció leírása
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütés egyszerre maximum 3 sütőszinten. Amikor
ezt a funkciót használja, a normál hőmérsékletek
hez képest 20-40 °C-kal csökkentse a sütő hőmér‐
sékletét. Ezt a funkciót a Hagyományos sütés
használhatja.
Pizza Ha a sütőnek az egyik szintjén szeretné sütni az
ételt, és jól megpirítani, illetve ropogóssá tenni az
alsó rétegét. Amikor ezt a funkciót használja, a Ha‐
gyományos sütés üzemmódhoz képest 20-40 °C-
kal csökkentse a sütő hőmérsékletét.
Lassú sütés Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez
ajánljuk.
Hagyományos sütés Egy szinten történő tészta- és hússütés számára.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egy polcszinten. Továbbá, ha rácson
szeretne sütni és pirítani.
Grill A rács közepére helyezett lapos étel grillezéséhez.
Kenyér pirításához.
Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű lapos élelmiszer grillezésé‐
hez. Kenyér pirításához.
Melegentartás A főtt étel melegen tartásához.
Felolvasztás Fagyasztott étel felengedéséhez.
Alsó sütés Ropogós aljú sütemények sütésére.
Befőzés Tartósított zöldségek, például savanyúság készíté‐
séhez.
Szárítás Szeletelt gyümölcsök, mint alma, szilva, őszibarack
vagy zöldségek, mint paradicsom, cukkini vagy
gomba aszalására.
MAGYAR 11
Sütőfunkció leírása
Edénymelegítő Az edények tálaláshoz való előmelegítésére.
Almenük a következőhöz: Időzí
Szimbólum Almenü
Időtartam
Kezdés ideje
Befejezés ideje
Set+Go
Sütés ideje
Emlékezte
Almenük a következőhöz: Húshőmérő
Szimbólum Almenü
Kívánt hőmérséklet 60°
Almenük a következőhöz: Tiisztítás
Szimbólum Almenü leírása
Pirolitika A pirolitikus tisztítás elindítása.
Tisztítási emlékeztető
Emlékezteti a készülék tisztításának
esedékességére.
Almenük a következőhöz: Beállítás
Szimbólum Almenü leírása
Óra beállítása A pontos idő beállítása.
Dátum beállítása A dátum beállítása.
Melegen tartás
Bekapcsolja és kikapcsolja a Melegen
tartás funkciót.
Idő kiterjesztés
Bekapcsolja és kikapcsolja az Idő kiter‐
jesztés funkciót.
Válasszon nyelven A kijelző nyelvének beállítása.
Hangbeállítás
A figyelmeztető hangjelzések ki- és be‐
kapcsolása.
Szerviz
A szoftver verziószám és a konfiguráció
megjelenítése.
Legmagasabb érték
Annak beállítása, hogy a hőmérséklet-
és óraterületeken a kijelző hol mutasson
magasabb értéket.
12
www.electrolux.com
Szimbólum Almenü leírása
A felfelé nyíl egy
Annak beállítása, hogy a a listán fel‐
felé görgessen vagy a felső elemre men‐
jen.
Gyári beállítások
Minden beállítás visszaállítása a gyári
értékre (lásd még: Kedvencek ).
Almenük a következőhöz: Kedvencek
Szimbó‐
lum
Almenü
Új megadása
Mentett programok nevei
Almenük a következőhöz: Receptek
Szim‐
bólum
Almenü Étel
Sertés/borjú
Sertés roston
Sertés karaj
Sertés csülök
Sertés lapocka
Borjú roston
Borjú csülök
Ossobuco
Töltött borjú
Fasírt
Marha/vad/bárány
Marha hátszín
•Véres
Közepes
Jól átsütve
Skandináv marhahús
•Véres
Közepes
Jól átsütve
Marhasült
Marinált marhahús
Bárányborda
Vad roston
Nyúlhús
Mustáros nyúl
Vaddisznó
Bárány roston
Báránycomb közepesen
Báránycsülök
Szárnyasok
Csirke egészben
Pulyka egészben
Kacsa egészben
Liba egészben
Csontozott szárnyas
Csirke comb
Vörösboros csirke
Narancsos sült kacsa
Töltött csirke
Hal
Hal egészben
Halfilé
Tőkehal
Sóban sült hal
Töltött tintahal
Párolt hal
Hagymás burgonya
MAGYAR 13
Szim‐
bólum
Almenü Étel
Sütemény
Citromtorta
Svéd torta
Teasütemény
Túrótorta
Gyümölcskenyér
Streusel torta
Vajas sütemények
Kelttészta
Forma torta
Briós
Csokoládés sütemények
Muffin
Édes tészta
Répatorta
Mandulás sütemény
Gyümölcstorta
Pizza/sütemény/kenyér
Pizza
Hagymakarikás tészta
Quiche Lorraine
Juhsajtos aprósütemény
Sajtos linzer
Sajtos rakott tészta
Fehér kenyér
Parasztkenyér
Oroszkrém torta
Zöldség/hús felfújtak
Lasagne
Cannelloni
Burgonyafelfújt
Muszaka
Tészta felfújt
Cikóriás felfújt
Hús felfújtak
Káposztás felfújt
Készételek
Fagyasztott pizza
Amerikai mirelit pizza
Hideg pizza
Mirelit pizza szelet
Sült burgonya
Zöldségek/Krokettek
Pirított vagdaltak
Kenyér/zsemle
Fagyasztott kenyér/zsemle
Fagyasztott almáspite
Fagyasztott halfilé
Csirke szárny
Lasagne/cannelloni fagy.
Receptek Programozott receptek funkcióval
Receptek Húshőmérős automatika funkcióval
Receptek Súlyautomatika funkcióval
6.2 A menük működése
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A menüelem beállítását a vagy meg‐
érintésével végezheti el.
3.
Az almenükben a vagy segítségével
lépkedhet. Érintse meg az OK gombot a
megerősítéshez.
Az előző menübe a
megérintésével térhet
vissza.
6.3 Sütőfunkció elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A sütőfunkció beállítását a vagy
megérintésével végezheti el. Érintse meg az
OK érzékelőmezőt.
3.
Érintse meg a vagy gombot a hő‐
mérséklet beállításához. Érintse meg az OK
érzékelőmezőt. Ha nem állítja be a hőmér‐
sékletet, a készülék az előre beállított hő‐
mérsékleten indul el.
Amikor a sütőfunkciót bekapcsolja, a ki‐
jelző a készülék hőmérsékletét sárga
színnel, a beállított hőmérsékletet fehér
színnel mutatja.
A készülék kikapcsolásához érintse
meg a
érzékelőmezőt.
6.4 A hőmérséklet kijelzése
Érintse meg a vagy mezőt a Hőmérséklet
menűbe lépéshez.
6.5 Maradékhő-visszajelző
Amikor a készüléket kikapcsolja, a kijelző azt
mutatja, hogy a készülék hőmérséklete csökken.
14
www.electrolux.com
A maradékhőt használhatja az étel melegen tar‐
tásához.
7. ÓRAFUNKCIÓK
Szimbó‐
lum
Funkció leírása
Időtartam
Visszaszámlálás beállítása.
Kezdés ideje A készülék bekapcsolási idejének beállítása.
Befejezés ideje
Annak beállítása, hogy mikor kapcsoljon ki a készülék.
Set+Go
A sütőfunkció beállítása, és annak időzített bekapcsolása.
Sütés ideje
Előreszámlálás beállítása. Azt mutatja mennyi idő óta műkö‐
dik a készülék. Ez a funkció nincs hatással a készülék műkö‐
désére.
Emlékezte
Visszaszámlálás beállítása. Ez a funkció nincs hatással a ké‐
szülék működésére.
Az óra funkciók beállítása
1.
Lépjen a Sütőfunkciók menübe, és állítsa be
a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
2.
Lépjen az Időzítő menübe, és állítsa be az
óra funkciót.
3.
A szükséges idő beállításához érintse meg
a
vagy gombot. Érintse meg az OK
gombot a megerősítéshez.
Amikor az óra funkció véget ér, hangjelzés
hallható. A készülék kikapcsol. A kijelző szí‐
ne megváltozik, és az óra funkció szimbólu‐
ma villog.
4.
A hangjelzés kikapcsolásához érintsen meg
egy érzékelőmezőt.
Ha a húshőmérőt használja, az Időtar‐
tam és a Befejezés funkciók nem mű‐
ködnek.
Az Emlékeztető funkciót a készülék ki-
és bekapcsolt állapotában egyaránt be‐
állíthatja. Az Emlékeztető funkció kikap
csolt készüléken történő beállításakor a
szükséges idő beállításához érintse
meg a
vagy gombot. Érintse
meg az OK gombot a megerősítéshez.
Az Emlékeztető funkció akkor is bekap‐
csolva marad, ha a készüléket kikap‐
csolja.
7.1 Set+Go
Válassza ki a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
Az Időzítő menüben válassza ki a Set+Go funk‐
ciót, és érintse meg az OK gombot. A készülék
készenléti állapotban van. A beállított sütőfunk‐
ció elindításához érintse meg bármelyik érzéke‐
lőmezőt.
7.2 Melegen tartás
A funkció be- vagy kikapcsolásához
használja a Beállítás menüt.
A Melegen tartás funkció az elkészült ételt 80 °C-
on tartja 30 percig. A funkció akkor kapcsol be,
amikor a sütemény- vagy hússütési folyamat be‐
fejeződik.
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál
magasabb.
Az Időtartam funkció legyen beállít‐
va.
Amikor a program véget ér, hangjelzés hallható.
A Melegen tartás funkció akkor is bekapcsolva
marad, ha a sütőfunkciót módosítja.
7.3 Idő kiterjesztés
A funkció be- vagy kikapcsolásához
használja a Beállítás menüt.
MAGYAR 15
Az Idő kiterjesztés segítségével a sütőfunkció
folytatható, miután a beállított idő lejár.
Valamennyi Időtartam vagy Súlyautomatika
funkciót alkalmazó sütőfunkciónál érvényes.
Nem alkalmazható a húshőmérős sütőfunkció‐
knál.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
Az automatikus programok optimális beállításo‐
kat biztosítanak különböző húsokhoz vagy egyéb
receptekhez.
Húsprogramok Súlyautomatika funkcióval
( Receptek menü)
Húsprogramok Húshőmérős automatika funk‐
cióval ( Receptek menü)
Programozott receptek funkció ( Receptek
menü)
8.1 Receptek Súlyautomatika
funkcióval
Ez a funkció automatikusan kiszámítja a sütési
időt. A funkció használatához meg kell adni az
étel tömegét.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza a Receptek menüt. Érintse meg
az OK érzékelőmezőt.
3.
Állítsa be a kategóriát és az ételt. Érintse
meg az OK érzékelőmezőt.
4.
Állítsa be a Súlyautomatika funkciót. Érintse
meg az OK érzékelőmezőt.
5.
Az étel súlyának beállításához érintse meg
a
vagy gombot. Érintse meg az OK
érzékelőmezőt.
Az automatikus program elindul. Befejezéskor
hangjelzés hallható. A hangjelzés kikapcsolásá‐
hoz érintsen meg egy érzékelőmezőt.
8.2 Receptek Programozott receptek
funkcióval
Ez a készülék számos beállított recepttel rendel‐
kezik. A receptek rögzítettek, módosításuk nem
lehetséges.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza a Receptek menüt. Érintse meg
az OK érzékelőmezőt.
3.
Állítsa be a kategóriát és az ételt. Érintse
meg az OK érzékelőmezőt.
4.
Állítsa be a Programozott receptek funkciót.
Érintse meg az OK érzékelőmezőt.
8.3 Receptek Húshőmérős
automatika funkcióval
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza a Receptek menüt. Érintse meg
az OK érzékelőmezőt.
3.
Állítsa be a kategóriát és az ételt. Érintse
meg az OK érzékelőmezőt.
4.
Állítsa be a Húshőmérős automatika funkci‐
ót.
5.
Érintse meg az OK érzékelőmezőt.
6.
Helyezze be a húshőmérőt.
Amikor a program véget ér, hangjelzés hall‐
ható.
A hangjelzés kikapcsolásához érintsen meg
egy érzékelőmezőt.
7.
Vegye ki a húshőmérőt.
Amikor beállítja a Kézi opciót, a kijelzőn
az automatikus beállítási értékek látha‐
tók, de módosíthatja azokat.
16
www.electrolux.com
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
9.1 Húshőmérő
A húshőmérő az étel maghőmérsékletét méri. Ha
az étel eléri a beállított hőfokot, a készülék auto‐
matikusan kikapcsol.
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
A sütő hőmérséklete
Az étel maghőmérséklete
A kijelző a sütőhőmérsékletet és az étel maghő‐
mérsékletét mutatja.
21 3 4
56
1
Sütőfunkció
2
Húshőmérő kijelzője
3
Az étel maghőmérséklete
4
Az étel beállított maghőmérséklete
5
A készüléken beállított hőmérséklet
6
A készülék hőmérséklete
Amikor a készülék a beállított hőmér‐
sékleten működik, az aktuális hőmér‐
séklet kikapcsol.
Kizárólag a mellékelt húshőmérőt és
eredeti pótalkatrészeket használjon.
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Nyomja a húshőmérő hegyét az étel közep‐
ébe.
3.
A húshőmérő csatlakozódugaszát dugja be
a sütő elején lévő aljzatba.
A kijelző a Húshőmérő menüt mutatja.
4.
Az étel maghőmérsékletének beállításához
érintse meg 5 másodpercen belül a
vagy gombot.
5.
Lépjen a Sütőfunkciók menübe.
6.
A sütőfunkció – és ha szükséges a hőmér‐
séklet – beállításához érintse meg a
vagy gombot.
A sütés ideje alatt a húshőmérő egyik
vége maradjon az ételben, a másik vé‐
ge pedig a húshőmérő aljzatában.
7.
Amikor az étel eléri a beállított maghőmér‐
sékletet, egy hangjelzés hallható. A sütő‐
funkció kikapcsol.
A hangjelzés leállításához érintse meg vala‐
mely érzékelőmezőt.
VIGYÁZAT
Legyen óvatos, amikor kiveszi a hús‐
hőmérő csúcsát és csatlakozódugóját,
mivel ezek forróak. Égésveszély!
8.
Távolítsa el a húshőmérő csatlakozóduga‐
szát, és vegye ki az ételt a készülékből.
9.
Kapcsolja ki a készüléket.
A húshőmérőt használó sütési progra‐
mokat lásd a Receptek menüben.
MAGYAR 17
9.2 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
A mély tepsi és a huzalpolc oldalsó peremekkel
rendelkeznek. Ezek a peremek és a vezetősínek
alakja speciális eszközként szolgálnak a főzőe‐
dény csúszásának megakadályozására.
Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezető sínek
közé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefelé mutas‐
sanak.
A nagyobb biztonság érdekében minden tarto‐
zék tetején, a jobb és bal oldalon egy kis mé‐
lyedés található. Ezek a mélyedések megaka‐
dályozzák a megbillenést.
A polc körüli magas perem megakadályozza a
főzőedény megcsúszását.
9.3 Teleszkópos sütősínek - a sütőtartozékok behelyezése
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit a te‐
leszkópos sütősínekre.
18
www.electrolux.com
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos sütősí‐
nekre úgy, hogy a lábak lefelé nézzenek.
A huzalpolc magas pereme egy speciá‐
lis eszköz arra, hogy megakadályozza a
főzőedény csúszását.
9.4 A huzalpolc és a mély tepsi együttes behelyezése
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire. Helyezze
a huzalpolcot és a mély tepsit a teleszkópos sü‐
tősínekre.
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK
10.1 Saját programok menü
A kedvenc beállításait rolhatja: időtartam, hő‐
mérséklet vagy sütőfunkció.
Egy program tárolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítsa be a sütőfunkciót, a hőmérsékletet,
az időt vagy a Receptek menüből egy auto‐
matikus programot. Érintse meg az OK ér‐
zékelőmezőt.
3.
Válassza a Saját programok menüt.
4.
Az Új megadása lehetőséghez érintse meg
a
vagy érzékelőmezőt. Érintse meg
az OK érzékelőmezőt. A kijelzőn egy lehet‐
séges programnév jelenik meg.
5.
A betű vagy a szám beállításához érintse
meg a
vagy érzékelőmezőt. Érintse
meg az OK érzékelőmezőt.
6.
Az utolsó szimbólum eltávolításához érintse
meg a
vagy érzékelőmezőt, hogy
beállítsa az Eltávolítás lehetőséget. Érintse
meg az OK érzékelőmezőt.
7.
A teljes programnév beírásához ismételje
meg az 5. lépést.
8.
A Mentés funkció beállításához érintse meg
a
vagy érzékelőmezőt. Érintse meg
az OK érzékelőmezőt.
Ha a memória megtelt, töröljön néhány
tételt a menüből.
Az Átnevezés funkció segítségével mó‐
dosíthatja a program nevét. Lásd az
„Egy program tárolása” című részt.
A program elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza a Saját programok menüt. Érintse
meg az OK érzékelőmezőt.
3.
Válassza ki a program nevét. Érintse meg
az OK érzékelőmezőt.
4.
Válassza ki a Start funkciót. Érintse meg az
OK érzékelőmezőt.
10.2 Funkciózár
A Funkciózár megakadályozza a sütőfunkció vé‐
letlen módosítását.
MAGYAR 19
A Funkciózár funkció bekapcsolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a sütőfunkciót és a hőmérsékle‐
tet.
3.
Érintse meg egyszerre a és az OK gom‐
bot. A kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
Aktív a Funkciózár .
A Funkciózár funkció kikapcsolása
1.
Érintse meg egyszerre a és az OK gom‐
bot.
A Funkciózár ki van kapcsolva.
Ha kikapcsolja a készüléket, akkor a
Funkciózár kikapcsol.
10.3 Gyerekzár
A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék
véletlen bekapcsolását.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és
kikapcsolása
1.
Kapcsolja ki a készüléket.
2.
Érintse meg egyszerre a és az OK gom‐
bot, amíg a kijelzőn egy üzenet látható.
Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus tisztí‐
tás funkcióval, és a funkció éppen mű‐
ködik, akkor zárva van az ajtó. Egy feli‐
rat jelenik meg a kijelzőn, amikor meg‐
érint egy érzékelőmezőt.
10.4 Automatikus kikapcsolás
A készülék bizonyos idő elteltével kikapcsol:
ha nem kapcsolja ki a készüléket.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet.
Sütő hőmérséklete Kikapcsolási idő
30 °C – 115 °C 12,5 ó
120 °C – 195 °C 8,5 ó
200 °C – 245 °C 5,5 ó
250 °C – 300 °C 3 ó
Ha a készüléket használni kívánja az automati‐
kus kikapcsolást követően, először kapcsolja ki
teljesen azt.
10.5 Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor auto‐
matikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a ké‐
szülék felületeit. Amikor kikapcsolja a készüléket,
a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a ké‐
szülék le nem hűl.
11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
11.1 Az ajtó belső oldala
Bizonyos modelleknél az ajtó belső oldalán az
alábbiakat találja:
a polcszintek számát.
tájékoztatást a sütőfunkciókról, a polcszintek
ajánlott számát, valamint a tipikus edények‐
hez való hőmérsékletet.
A táblázatban szereplő hőmérsékleti ér‐
tékek és sütési időtartamok csak tájé‐
koztatásként szolgálnak. A valós érté‐
kek a receptektől, a felhasznált összete‐
vők minőségétől és mennyiségétől füg‐
genek.
11.2 Tanács a sütő speciális sütési
funkcióihoz
Melegentartás
A funkció használatával melegen tarthatja az
ételt.
Automatikus hőmérséklet-szabályozás 80 °C-ig.
Edénymelegítő
Tányérok és edények melegítéséhez.
Rendezze el egyenletesen a tányérokat és az
edényeket a sütőpolcon. A melegítési idő felénél
fordítsa meg a kupacokat (fejjel lefelé).
Az automatikus hőmérséklet 70 °C.
Ajánlott polcszint: 3.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EOC5951AAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka