Sony ILCE-1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
ILCE-1
5-025-481-21(1)
ILCE-1
5-025-481-21(1)
\\Win-473\camera\CX88500(TK)_IM\Multi\04_Compose\5025481211_SK\5025481211ILCE1CEC\00COV-ILCE1CEC\000COV.indd
DTP data saved: 2020/10/05 13:45
PDF file created: 2020/10/05 13:45
https://rd1.sony.net/help/ilc/2040/h_zz/
Návod na obsluhu
E-mount
Digitálny fotoaparát
svymeniteľnými objektívmi
„Príručka (Webová príručka)
Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých
funkcií fotoaparátu nájdete uvedené
v„Príručka.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
2
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\010BEF.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Návod na obsluhu
(táto kniha)
In-Camera Guide
Tento návod uvádza niektoré
základné funkcie.
Stručnú príručku nájdete v
časti „Návod na spustenie
(strana3). „Návod na
spustenie“ uvádza počiatočné
postupy od otvorenia balíka až do
spustenia uzávierky na získanie
prvého záberu.
[In-Camera Guide] zobrazuje
vysvetlivky k položkám
ponuky na monitore
fotoaparátu.
Počas snímania môžete rýchlo
vyvolať požadované informácie.
Na obrazovke ponúk zvoľte
položku, ku ktorej si chcete pozrieť
popis, a potom stlačte tlačidlo
(Vymazať).
Slovensky
Pozrite si
Príručku!
„Príručka“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať
prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej
podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a
najnovšie informácie o fotoaparáte.
Naskenujte to
https://rd1.sony.net/help/ilc/2040/h_zz/
ILCE-1 Príručka
ILCE-1
5-025-481-21(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
SK
3
Návod na spustenie
1: Kontrola fotoaparátu a dodaných
položiek
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Nabíjačka batérií (1)
Napájací kábel (1)* (dodávaný v
niektorých krajinách/regiónoch)
* S týmto zariadením sa môže
dodávať niekko napájacích
káblov. Použite správny kábel,
ktorý vyhovuje príslušnej krajine/
regiónu. Pozrite si stranu 19.
Nabíjateľná batéria NP-FZ100 (1)
Kábel USB Type-C® (1)
Popruh na plece (1)
Kryt na hlavnú časť (1)
(pripevnený k fotoaparátu)
Chránič kábla (1)
Kryt na sánky (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
Kalich okulára (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
Návod na obsluhu (1) (táto
príručka)
Referenčná príručka (1)
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
4
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
2: Príprava akumulátora
1
Vložte akumulátor do
nabíjačky batérií.
Umiestnite akumulátor na
nabíjačku batérií v smere .
Posuňte akumulátor v smere
šípky až na doraz.
2
Pripojte nabíjačku batérií
k elektrickej zásuvke
pomocou napájacieho kábla
(je súčasťou dodávky).
Keď sa spustí nabíjanie, na
nabíjačke batérií sa rozsvieti
kontrolka CHARGE. Po dokončení
nabíjania zhasne kontrolka
CHARGE a vypnú sa všetky
indikátory.
Kontrolka CHARGE
Do elektrickej zásuvky
3
Vložte akumulátor do
fotoaparátu.
Otvorte kryt akumulátora a
vložte akumulátor pri súčasnom
stlačení poistného prvku.
Potlačte akumulátor tak, aby
zacvakol na miesto a potom
zatvorte kryt.
Poistný prvok
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
5
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Nabíjanie akumulátora počas jeho vloženia vo
fotoaparáte
Vypnite napájanie fotoaparátu a pripojte konektor USB Type-C na
fotoaparáte k externému zdroju napájania, ako je bežne dostupný
USB AC adaptér alebo prenosný akumulátor, pomocou USB kábla. K
sa zariadenie kompatibilné s USB-PD (USB Power Delivery) pripojí k
fotoaparátu, je možné rýchle nabíjanie.
Poznámka
Nabíjanie prostredníctvom USB nie je možné z Multi/Micro USB koncovka.
Činnosť so všetkými zariadeniami kompatibilnými s USB-PD nie je zaručená.
Odporúčame použitie zariadenia USB-PD kompatibilného s výstupom 9V/3A
alebo 9V/2A.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
6
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
3: Vkladanie pamäťovej karty do
fotoaparátu
S týmto fotoaparátom môžete používať pamäťové karty CFexpress Type A
a pamäťové karty SD (strana 20).
1
Otvorte kryt pamäťovej karty.
2
Vložte pamäťovú kartu do slotu 1.
Slot 1 aj slot 2 podporujú pamäťové
karty CFexpress Type A a pamäťové
karty SD.
Vložte pamäťovú kartu
CFexpress Type A so štítkom
smerujúcim k monitoru a pamäťovou
kartou SD s konektorom smerujúcim
k monitoru. Vložte kartu tak, aby
zacvakla na miesto.
Môžete zmeniť to, ktorý slot na
pamäťovú kartu sa bude používať, a
to voľbou MENU
(Shooting)
[Media] [
Rec. Media Settings]
[
Recording Media] alebo
[
Recording Media]. Slot 1 sa používa
pri východiskových nastaveniach.
Slot 1 Slot 2
Rada
Pri prvom použití pamäťovej karty s fotoaparátom sa odporúča, aby ste
kartu naformátovali vo fotoaparáte s cieľom dosiahnuť stabilnejšiu činnosť
pamäťovej karty.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
7
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
4: Pripojenie objektívu
1
Odstráňte kryt na hlavnú časť z fotoaparátu a zadný kryt na
objektív zo zadnej časti objektívu.
Pri výmene objektívu postupujte rýchlo v bezprašnom prostredí, aby
sa dovnútra fotoaparátu nedostali prach ani malé úlomky.
2
Počas zarovnania bielych
indexových značiek
(upevňovacích značiek)
jemne potlačte objektív
smerom k fotoaparátu.
Potom pomaly otáčajte
objektív v smere šípky
dovtedy, kým nezacvakne na
miesto.
Dbajte na to, aby bajonet
smeroval nadol, aby sa
zabránilo vniknutiu prachu
a malých úlomkov do
fotoaparátu.
Poznámka
Ak chcete snímať zábery s pokrytím celého obrazového poľa, použite objektív
kompatibilný s veľkosťou celého obrazového poľa.
Pri pripájaní objektívu nestlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu.
Nedržte časť objektívu, ktorá je vysunutá kvôli nastaveniu priblíženia alebo
zaostrenia.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
8
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Odpojenie objektívu
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia
objektívu a otáčajte objektív v smere
šípky dovtedy, kým sa nezastaví.
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
Kompatibilné objektívy
Môžete použiť objektívy kompatibilné s 35mm formátom s pokrytím
celého obrazového poľa alebo objektívy veľkosti APS-C určené na tento
fotoaparát. Keď použijete objektívy veľkosti APS-C určené pre tento
fotoaparát, zorný uhol bude zodpovedať približne 1,5-násobku ohniskovej
vzdialenosti uvedenej na objektíve.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
9
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
5: Nastavenie jazyka a hodín
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie koliesko
1
Prepnutím hlavného vypínača ON/OFF (Napájanie) do polohy
„ON“ zapnite fotoaparát.
2
Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho
kolieska.
3
Uistite sa, že je na obrazovke potvrdenia oblasti/dátumu/času
zvolené [Enter] a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
4
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu, nastavte
[Daylight Savings] a potom stlačte stred.
[Daylight Savings] sa dá zapnúť/vypnúť pomocou hornej/spodnej
časti ovládacieho kolieska.
5
Nastavte formát dátumu (rok/mesiac/deň) a stlačte stred.
6
Nastavte dátum a čas (hodina/minúta/sekunda) a stlačte stred.
Ak chcete neskôr znova nastaviť dátum a čas alebo zemepisnú
polohu, zvoľte MENU
(Setup) [Area/Date]
[Area/Date/Time Setting].
Poznámka
Vstavané hodiny fotoaparátu môžu vykazovať chyby času. Nastavujte čas v
pravidelných intervaloch.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
10
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
6: Snímanie záberov
Snímanie statických záberov (Intelligent Auto)
V tejto časti sa uvádza spôsob snímania statických záberov v režime
[Intelligent Auto]. V režime [Intelligent Auto] fotoaparát automaticky
zaostruje a automaticky určuje expozíciu na základe podmienok snímania.
1
Nastavte otočný prepínač
režimov do polohy
(Auto Mode).
Režim snímania sa nastaví na
(Intelligent Auto).
Otočný prepínač režimov
otočte počas stlačenia tlačidla
uvoľnenia zaistenia otočného
prepínača režimov v strede
otočného prepínača režimov.
2
Nastavte monitor do ľahko viditeľného uhla a držte fotoaparát.
Prípadne sa pozerajte do hľadáčika a držte fotoaparát.
3
Keď sa pripevní objektív so zoomom, zväčšite vzhľad objektov
otočením krúžka zoomu.
4
Zaostrite stlačením tlačidla
spúšte do polovice.
Keď je záber zaostrený, ozve sa
zvuková signalizácia a rozsvieti sa
indikátor (ako je ).
5
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
11
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Prehliadanie záberov
Zábery zobrazíte stlačením tlačidla (Prehrávanie). Požadovaný záber
môžete zvoliť pomocou ovládacieho kolieska.
Vymazanie zobrazeného záberu
Stlačením tlačidla (Vymazať) počas zobrazenia záberu daný záber
vymažete. Zvoľte [Delete] pomocou ovládacieho kolieska na obrazovke
potvrdenia a potom stlačením stredu ovládacieho kolieska vymažete
záber.
Ak zvolíte MENU
(Playback) [Delete] [ Delete pressing twice]
[On], budete môcť mazať zábery jednoducho stlačením tlačidla
(Vymazať) dvakrát za sebou.
Snímanie záberov v rôznych režimoch snímania
Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim v závislosti od
snímaného objektu alebo účelu snímania.
Snímanie videozáznamov
Môžete nastaviť záznamový formát a expozíciu a snímať videozáznamy
pomocou položiek ponuky určených pre videozáznamy.
1
Nastavte otočný prepínač
režimov do polohy
(Movie).
Otočný prepínač režimov
otočte počas stlačenia tlačidla
uvoľnenia zaistenia otočného
prepínača režimov v strede
otočného prepínača režimov.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
12
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\020PRE.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
2
Stlačením tlačidla MOVIE
(Videozáznam) spustíte
snímanie.
Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
3
Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavíte snímanie.
Prehrávanie videozáznamov
Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite fotoaparát do režimu
prehrávania. Pomocou ovládacieho kolieska zvoľte videozáznam, ktorý sa
má prehrať, a stlačením stredu ovládacieho kolieska spustite prehrávanie.
Spôsob zmeny expozičného režimu videozáznamov
(P/A/S/M)
MENU (Shooting) [Shooting Mode] [Exposure Mode] Zvoľte
požadovaný expozičný režim v závislosti od objektu alebo účelu snímania.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\070SMT.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
SK
13
Používanie smartfónu a počítača
Prenos záberov do smartfónu
Zábery je možné preniesť do smartfónu pripojením fotoaparátu a
smartfónu prostredníctvom Wi-Fi.
: Úkony vykonávané na smartfóne
: Úkony vykonávané na fotoaparáte
1
: Nainštalujte Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu.
Ak chcete pripojiť fotoaparát a smartfón, vyžaduje sa
Imaging Edge Mobile.
Vopred nainštalujte Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu.
Ak už je aplikácia Imaging Edge Mobile nainštalovaná vo vašom
smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.
https://www.sony.net/iem/
2
Pripojte fotoaparát a smartfón pomocou QR Code.
: MENU (Network) [Smartphone Connect]
[Smartphone Connection] [On].
: MENU (Network) [Smartphone Connect]
[ Connection].
: Spustite Imaging Edge Mobile vo svojom smartfóne
a zvoľte [Connect with a new camera].
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
14
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\070SMT.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
: Naskenujte QR Code
zobrazený vo fotoaparáte
počas zobrazenia obrazovky
[Connect using the camera QR Code]
v smartfóne.
3
: MENU (Network) [Smartphone Connect]
[
Select on Cam & Send] [ Send] Zvoľte zábery, ktoré
chcete preniesť.
Zvolené zábery sa prenesú.
Po prvom prenose záberov vykonajte vyššie uvedený krok 2-
a následné
kroky na fotoaparáte.
Potom spustite Imaging Edge Mobile vo svojom smartfóne a na obrazovke
smartfónu zvoľte fotoaparát, ktorý sa má pripojiť.
Informácie o spôsobe prenášania záberov nájdete na nasledujúcich
podporných stránkach:
https://www.sony.net/dics/iem22/
Podrobnosti o ďalších spôsoboch pripojenia, typoch záberov, ktoré je možné
prenášať, alebo spôsobe používania smartfónu ako diaľkového ovládača na
obsluhu fotoaparátu nájdete v „Príručka.
Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na
všetkých smartfónoch či tabletoch.
Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, keď sa pripoja k verejnej
bezdrôtovej sieti LAN.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
15
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\070SMT.indd
DTP data saved: 2020/11/11 10:46
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Spravovanie a upravovanie záberov
prostredníctvom počítača
Po pripojení fotoaparátu k počítaču pomocou USB kábla alebo po
vložení pamäťovej karty fotoaparátu do počítača môžete importovať
zaznamenané zábery do počítača.
Môžete vykonávať diaľkové snímanie z počítača a upravovať či vyvíjať
zábery vo formáte RAW zaznamenané týmto fotoaparátom pomocou
softvéru Imaging Edge Desktop.
Podrobnosti o počítačovom softvéri nájdete na nasledujúcej adrese
webovej stránky:
https://www.sony.net/disoft/
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
16
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\100OTH.indd
DTP data saved: 2020/11/24 15:15
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Informácie o tomto výrobku/Poznámky týkajúce sa používania
Poznámky týkajúce sa používania
fotoaparátu
Spolu s touto časťou si pozrite aj
„Bezpečnostné opatrenia“ v Príručke.
Poznámky týkajúce sa
zaobchádzania s výrobkom
Tento fotoaparát je skonštruovaný
tak, aby bol odolný voči prachu a
špliechaniu, ale nie je zaručené, že
bude úplne zabraňovať vniknutiu
prachu alebo kvapiek vody.
Nenechávajte objektív ani hľadáčik
vystavené pôsobeniu zdroja silného
svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli
kondenzačnej funkcii objektívu
môže takéto konanie spôsobiť dym,
vznik požiaru alebo poruchu vnútri
tela fotoaparátu alebo objektívu.
Ak musíte ponechať fotoaparát
vystavený pôsobeniu zdroja svetla,
ako je slnečné svetlo, založte kryt
objektívu na objektív.
Ak slnečné svetlo alebo zdroj
silného svetla prenikne do
fotoaparátu cez objektív, môže
sa vnútri fotoaparátu zaostriť a
spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
Pri skladovaní fotoaparátu pripojte
kryt objektívu k objektívu.
Keď snímate v protisvetle, slnko
uchovávajte v dostatočnej
vzdialenosti od zorného uhla.
Vezmite do úvahy, že dym alebo
požiar sa môžu vyskytnúť aj vtedy,
keď sa zdroj svetla nachádza
mierne mimo zorného uhla.
Nevystavujte objektív priamemu
pôsobeniu lúčov, ako sú laserové
lúče. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie obrazového snímača a
poruchu fotoaparátu.
Nepozerajte do slnečného svetla
ani zdroja silného svetla cez
odpojený objektív. Môže to viesť k
trvalému poškodeniu zraku.
Tento fotoaparát (vrátane
príslušenstva) obsahuje magnet(y),
ktoré môžu rušiť kardiostimulátory,
programovateľné bočníkové tlakové
ventily na liečbu hydrocefalu
alebo iné zdravotnícke prístroje.
Neumiestňujte tento fotoaparát
blízko osôb, ktoré používajú takéto
zdravotnícke prístroje. Ak používate
akýkoľvek takýto zdravotnícky
prístroj, pred použitím tohto
fotoaparátu sa poraďte so svojím
lekárom.
Postupne zvyšujte hlasitosť. Náhle
hlasné zvuky môžu poškodiť váš
sluch. Obzvlášť buďte opatrní pri
počúvaní so slúchadlami.
Fotoaparát, dodané príslušenstvo
ani pamäťové karty nenechávajte
v dosahu dojčiat. Mohli by ich
náhodne prehltnúť. Ak k tomu
dôjde, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\100OTH.indd
DTP data saved: 2020/11/24 15:15
PDF file created: 2020/11/24 15:16
SK
17
Poznámky týkajúce sa monitora a
elektronického hľadáčika
Monitor a elektronický hľadáčik sú
vyrobené pomocou mimoriadne
presnej technológie, pričom viac
ako 99,99 % pixelov je funkčných
na efektívne použitie. Môže sa
však vyskytovať niekoľko malých
čiernych bodov a/alebo svetlých
bodov (bielych, červených,
modrých alebo zelených), ktoré sa
nepretržite zobrazujú na monitore
a v elektronickom hľadáčiku. Tieto
body sú normálnym výsledkom
výrobného procesu a nemajú
žiadny vplyv na zábery.
Pri snímaní pomocou hľadáčika
sa môžu prejaviť príznaky, ako sú
únava očí, malátnosť, kinetóza
alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby
ste si v pravidelných intervaloch
urobili prestávku, keď snímate
pomocou hľadáčika.
Ak dôjde k poškodeniu monitora
alebo elektronického hľadáčika,
okamžite prestaňte používať
fotoaparát. Poškodené časti môžu
ublížiť vašim rukám, tvári atď.
Poznámky týkajúce sa
nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania
sa môže monitor alebo hľadáčik
prepínať medzi obrazovkou snímania
a čiernou obrazovkou. Ak budete
nepretržite hľadieť na displej v
takejto situácii, môžete pocítiť
nepríjemné príznaky, ako je pocit
indisponovanosti. Ak pocítite príznaky
nepohody, prestaňte používať
fotoaparát a podľa potreby sa obráťte
na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého
zaznamenávania videozáznamov
alebo zaznamenávania
videozáznamov vo formáte 4K/8K
Telo fotoaparátu a akumulátor sa
môžu počas používania zohriať – je
to normálny jav.
Ak sa bude rovnaká časť vašej
pokožky dlhodobo dotýkať
fotoaparátu počas jeho používania,
aj keď sa fotoaparát nebude zdať
horúci na dotyk, môže spôsobiť
príznaky nízkoteplotnej popáleniny,
ako sú začervenanie pokožky alebo
vznik pľuzgierov.
Obzvlášť dávajte pozor v
nasledujúcich situáciách a použite
statív, atď.
Keď sa fotoaparát používa v
prostredí s vysokou teplotou
Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo
narušenou citlivosťou pokožky
Keď sa fotoaparát používa
s [Auto Power OFF Temp.]
nastaveným na [High].
Poznámky týkajúce sa pamäťových
kariet
Po dokončení snímania môže byť
pamäťová karta horúca. Nie je to
porucha.
Ak sa na monitore zobrazí
(výstražná ikona prehriatia),
nevyberajte ihneď pamäťovú kartu
z fotoaparátu. Namiesto toho po
vypnutí fotoaparátu chvíľu počkajte
a potom vyberte pamäťovú kartu.
Ak sa dotknete pamäťovej karty,
keď je horúca, môžete ju pustiť a
pamäťová karta sa môže poškodiť.
Pri vyberaní pamäťovej karty buďte
opatrní.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
18
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\100OTH.indd
DTP data saved: 2020/11/24 15:15
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Poznámky týkajúce sa snímania s
externým bleskom
Pri snímaní s externým bleskom
sa na zábere môžu objaviť svetlé a
tmavé pruhy, ak sa nastaví rýchlosť
uzávierky vyššia ako 1/4000sekundy.
Objektívy/príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s
výrobkami od iných výrobcov môže
vplývať na jej fungovanie a môže
viesť k nehodám alebo poruche.
Informácie o technických údajoch,
ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických
parametroch sú definované za
nasledujúcich podmienok, pokiaľ to
nie je v tomto návode uvedené inak:
pri bežnej teplote okolia 25ºC a použití
akumulátora, ktorý sa úplne nabil až do
zhasnutia kontrolky nabíjania.
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy,
videokazety a ďalšie materiály môžu
byť chránené autorskými právami.
Neautorizovaným zaznamenávaním
takýchto materiálov sa môžete
dopustiť viacerých porušení zákonov
o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o
polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber,
ktorý obsahuje údaje o polohe,
môžete nechtiac odhaliť tieto údaje
tretej strane. Aby sa zabránilo tretím
stranám získať údaje o vašej polohe,
pred snímaním záberov nastavte
[Location Info Link] na [Off].
Poznámky týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania tohto výrobku
iným osobám
Pri likvidácii alebo odovzdaní tohto
výrobku iným osobám nezabudnite
vykonať nasledujúci úkon na ochranu
osobných údajov.
[Setting Reset] [Initialize]
Poznámky týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania pamäťovej karty
iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete]
vo fotoaparáte alebo v počítači sa
nemusia úplne vymazať dáta na
pamäťovej karte. Pri odovzdávaní
pamäťovej karty iným osobám
odporúčame, aby ste dáta
vymazali úplne pomocou softvéru
na vymazanie dát. Pri likvidácii
pamäťovej karty odporúčame, aby ste
ju fyzicky zničili.
Poznámka týkajúca sa funkcií siete
Keď používate funkcie siete, k
fotoaparátu môžu získať prístup
nežiaduce tretie strany, a to v
závislosti od prostredia používania.
Napríklad k neoprávnenému
prístupu k fotoaparátu môže dôjsť
v prostrediach siete, ku ktorým je
pripojené iné sieťové zariadenie,
alebo sa môže pripojiť bez povolenia.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu
zodpovednosť za akúkoľvek stratu
či škodu v dôsledku pripojenia k
takýmto prostrediam siete.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
19
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\100OTH.indd
DTP data saved: 2020/11/24 15:15
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Poznámka týkajúca sa 5 GHz pásma
pre bezdrôtovú sieť LAN
Pri použití funkcie bezdrôtovej siete
LAN vo vonkajšom prostredí nastavte
pásmo na 2,4 GHz podľa nižšie
uvedeného postupu.
MENU (Network) [Wi-Fi]
[Wi-Fi Frequency Band]
Spôsob dočasného vypnutia
funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi
atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je
možné dočasne vypnúť všetky
funkcie bezdrôtovej siete pomocou
režimu [Airplane Mode].
POZOR
Kvôli bezpečnosti nepripájajte
konektor určený pre vedenie
periférneho zariadenia, ktoré by
mohlo mať nadmerné napätie, ku
konektoru LAN.
Postupujte podľa pokynov týkajúcich
sa konektora LAN.
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom
kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre
a v Saudskej Arábii
Použite napájací kábel (A).
Z bezpečnostných dôvodov nie je
napájací kábel (B) určený pre vyššie
uvedené krajiny/regióny, a preto sa
tam nesmie používať.
Pre zákazníkov v ostatných
krajinách/regiónoch EÚ
Použite napájací kábel (B).
(A) (B)
Kábel LAN
Použite kábel so stočeným tieneným
párom (STP) kategórie 5e alebo vyššej
s účinnou funkciou tienenia.
ILCE-1
5-025-481-21(1)
SK
20
C:\Users\gotanda\Desktop\1124\5025481211ILCE1CEC\01SK-ILCE1CEC\100OTH.indd
DTP data saved: 2020/11/24 15:15
PDF file created: 2020/11/24 15:16
Pamäťové karty, ktoré je možné používať
Tento fotoaparát podporuje pamäťové karty CFexpress Type A a pamäťové
karty SD (kompatibilné s UHS-I a UHS-II).
Pri použití pamäťových kariet microSD s týmto fotoaparátom nezabudnite
použiť vhodný adaptér.
Pri snímaní statických záberov
Môžu sa použiť nasledujúce pamäťové karty.
Pamäťové karty CFexpress Type A
Pamäťové karty SD/SDHC/SDXC
Pri snímaní videozáznamov
Záznamové formáty videozáznamov a kompatibilné pamäťové karty sú
nasledovné.
File Format
Maximálna
prenosová rýchlosť s
možnosťou záznamu
Podporovaná pamäťová karta
XAVC HS 8K 400Mb/s
• Karta CFexpress Type A (VPG200 alebo
vyššia)
• Karta SDXC V60 alebo vyššia
XAVC HS 4K 280 Mb/s
• Karta CFexpress Type A (VPG200 alebo
vyššia)
• Karta SDXC V60 alebo vyššia
XAVC S 4K 280 Mb/s
XAVC S HD 100 Mb/s
• Karta CFexpress Type A
• Karta SDHC/SDXC (U3 alebo vyššia)
XAVC S-I 4K 600 Mb/s
• Karta CFexpress Type A (VPG200 alebo
vyššia)
• Karta SDXC V90 alebo vyššia
XAVC S-I HD 222 Mb/s
Informácie o pamäťových kartách, ktoré je možné používať na snímanie
[S&Q Motion] nájdete v „Príručka“.
Snímanie spomalených a zrýchlených videozáznamov nie je pri
[XAVC HS 8K] dostupné.
Rada
Keď je prenosová rýchlosť záznamu 200Mb/s, môžete snímať aj s použitím
karty SDXC (U3/V30).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony ILCE-1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie