Sandstrom SMMP90RDX Používateľská príručka

Kategória
Myši
Typ
Používateľská príručka
SMMP90BKX SMMP-
90WHX SMMP90BLX
SMMP90RDX
GB
FI
NO
DK
SE
CZ
SK
Instruction Manual
Wireless Blue Trace Mouse
Käyttöopas
Langaton Blue Trace -hiiri
Instruksjonsmanual
Trådløs BlueTrace-mus
Brugervejledning
Trådløs mus med Blue Trace
Instruktionsbok
Trådlös blå spårningsmus
Návod K Použití
Bezdrátová myš smodrým trasováním
Návod S Pokynmi
Bezdrôtová myš Blue Trace
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 1 30/8/13 1:56 PM
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 2 30/8/13 1:56 PM
Contents GB
Unpacking ................................... 12
Product Overview ....................... 13
System Requirements ................ 14
Install the Battery ....................... 14
Connect the USB Nano Receiver 15
Activating the Wireless Mouse .. 15
Sleep Mode ................................. 16
Hints and Tips.............................. 16
Innehållsförteckning SE
Packa upp .................................... 22
Produktöversikt .......................... 23
Systemkrav ..................................24
Sätta i batteriet ........................... 24
Anslut USB-nanomottagaren .... 25
Aktivera den trådlösa musen..... 25
Viloläge........................................ 26
Tips och råd ................................. 26
Innhold NO
Pakke opp .................................... 17
Produktoversikt .......................... 18
Systemkrav ..................................19
Installere batteriet ......................19
Koble til USB-nanomottakeren . 20
Aktivere den trådløse musen..... 20
Hvilemodus ................................. 21
Råd og tips .................................. 21
Sisältö FI
Pakkauksesta purkaminen ........ 27
Tuotteen yleiskatsaus ................ 28
Järjestelmävaatimukset ............. 29
Pariston asentaminen ................ 29
USB Nano -vastanottimen
liittäminen ................................... 30
Langattoman hiiren aktivointi .. 30
Lepotila........................................ 31
Vihjeitä ja vinkkejä ..................... 31
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 3 30/8/13 1:56 PM
Indholdsfortegnelse DK
Udpakning .................................. 32
Produktoversigt .......................... 33
Systemkrav ..................................34
Isæt batteriet .............................. 34
Tilslutning af USB Nano-
modtageren ................................ 35
Aktivering af den trådløse mus . 35
Dvalefunktion ............................. 36
Gode råd ...................................... 36
Obsah SK
Vybalenie .................................... 42
Prehľad výrobku ......................... 43
Požiadavky na systém ................ 44
Vkladanie batérie ....................... 44
Pripojenie prijímača USB Nano . 45
Aktivovanie bezdrôtovej myši ... 45
Režim spánku .............................. 46
Rady a tipy ................................... 46
Obsah CZ
Vybalení ...................................... 37
Přehled výrobku ......................... 38
Systémové požadavky ............... 39
Instalace baterie ......................... 39
Připojení USB nano přijímače .... 40
Aktivace bezdrátové myši .......... 40
Režim spánku .............................. 41
Tipy a triky ................................... 41
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 4 30/8/13 1:56 PM
5
Safety Warnings GB
Your product complies with CE rules.
This product has no serviceable parts. Use of controls or adjustments of procedures
other than the Quick Start Guide may result in danger.
Wireless Devices:
Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that will be
checked, remove the batteries from the wireless device.
Wireless devices can transmit radio frequency (RF) energy, whenever batteries are
installed and the wireless device is turned on (If it has an On/O switch).
Battery-Powered Devices:
Improper use of batteries may result in battery uid leakage, overheating, or explosion.
Released battery uid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and eye burns,
and is harmful if swallowed.
To Reduce the Risk of Injury:
Keep batteries out of the reach of children.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in re.
Do not mix new and old batteries or batteries of dierent types.
Do not allow metal objects to touch the battery terminals on the device; they can
become hot and cause burns.
Never point the optical sensor toward the face, particularly the eyes, to avoid
possible injury.
While the mouse is functioning, optical light is visible to the naked eye.
Avoid looking directly into the emitter hole while the mouse is active.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 5 30/8/13 1:56 PM
6
Sikkerhetsadvarsler NO
Produktet er i samsvar med CE-reglene.
Dette produktet har ingen servicedeler. Bruk av kontroller eller justeringer av andre
typer enn de som er oppgitt i hurtigstartguiden, kan føre til fare.
Trådløse enheter:
Før du går ombord i et y eller pakker en trådløs enhet i bagasje som skal sendes med
y, må du ta batteriene ut av den trådløse enheten.
Trådløse enheter kan sende ut radioenergi så lenge batterier er installert og den
trådløse enheten er på (dersom den har en strømbryter).
Batteridrevne enheter:
Feil bruk av batterier kan føre til elektrolyttlekkasje, overoppheting eller eksplosjon.
Batterivæske som har lekket ut, er etsende og kan være giftig. Den kan føre til
brannsår på huden og i øynene og er farlig dersom den svelges.
Slik reduseres risikoen for skade:
Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
Batterier må ikke varmes, åpnes, punkteres, ødelegges eller kastes i varme.
Ikke bland nye og gamle batterier eller ulike typer batterier.
Ikke la metallgjenstander komme i kontakt med batteriterminalene på enheten da
de kan bli varme og forårsake brannsår.
For å unngå mulig skade må laserstrålen aldri rettes mot ansiktet, spesielt øynene.
Mens musen er i bruk, er ikke laserstrålen synlig for det nakne øyet.
Ikke se direkte inn i utstrålingshullet mens musen er i bruk.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 6 30/8/13 1:56 PM
7
Säkerhetsvarningar SE
Din produkt uppfyller CE-reglerna.
Denna produkt har inga servicebara delar. Användning av kontroller eller
justeringar av procedurer andra än de i snabbstartguiden kan resultera i fara.
Trådlös enhet:
Innan du går ombord på ett ygplan eller packar ned en trådlös enhet i bagaget som
kommer att checkas in, ta bort batterierna från den trådlösa enheten.
Trådlösa enheter kan sända ut radiofrekvensenergi (RF) när batterierna är installerade
och den trådlösa enheten är påslagen (om den har en PÅ/AV brytare)
Batteridrivna enheter:
Felaktig användning av batterier kan resultera i att batterierna läcker, överhettas eller
exploderar.
Frigjord batterivätska är frätande och kan vara giftig. Den kan ge brännskador på
huden och i ögonen och är farlig att svälja.
För att minska risken för skador:
Förvara batterier utom räckhåll för barn.
Värm inte, öppna, punktera, stympa eller kasta batterierna i elden.
Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier.
Låt inga metallföremål komma i kontakt med batteriernas terminal på enheten, de
kan bli heta och orsaka brännskador.
Peka aldrig med den optiska sensorn mot ansiktet, särskilt mot ögonen för att
undvika eventuella skador.
När musen är i funktion är inte laserstrålen synlig för ögat.
Undvik att titta direkt i strålningshålet när musen är aktiv.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 7 30/8/13 1:56 PM
8
Turvallisuusvaroitukset FI
Tämä tuote on CE-sääntöjen mukainen.
Tässä tuotteessa ei ole huollettavia osia. Ohjainten käyttö tai toimenpiteiden
säätäminen toisin kuin tässä pikaoppaassa voi johtaa vaaratilanteeseen.
Langattomat laitteet:
Ennen lentokoneeseen siirtymistä tai pakattaessa langaton laite tarkistettaviin
matkatavaroihin, poista paristot langattomasta laitteesta.
Langattomat laitteet voivat lähettää radiotaajuusenergiaa (RF) aina, kun paristot on
asennettu ja langaton laite on kytketty päälle (jos siinä on Päälle/Pois-kytkin).
Paristokäyttöiset laitteet:
Paristojen virheellinen käyttö voi johtaa paristonesteen vuotoon, ylikuumenemiseen
tai räjähdykseen.
Vuotanut paristoneste on syövyttävää ja nieltynä haitallista. Se voi aiheuttaa
palovammoja ihoon ja silmiin ja on haitallista nieltynä.
Loukkaantumisvaaran välttämiseksi:
Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
Älä kuumenna, avaa, rei’itä, runtele tai hävitä paristoja tuleen heittämällä.
Älä käytä uusia ja vanhoja tai eri tyyppisiä paristoja yhdessä.
Älä anna metalliesineiden koskettaa paristonapoja laitteessa, ne voivat kuumentua
ja aiheuttaa palovammoja.
Älä koskaan osoita optisella anturilla kohti kasvoa, erityisesti silmiä, välttääksesi
mahdollisen vamman.
Hiiren toimiessa optinen valo näkyy paljaalla silmällä.
Vältä katsomasta suoraan lähetinreikään hiiren ollessa aktiivinen.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 8 30/8/13 1:56 PM
9
Sikkerhedsadvarsler DK
Produktet overholder CE-reglerne.
Dette produkt har ingen servicerbare dele. Brug af kontroller eller justeringer på
anden måde end beskrevet i denne startvejledning kan medføre fare.
Trådløse enheder:
Inden du går ombord på y eller pakker en trådløs enhed i bagage, der skal
kontrolleres, skal du erne batterierne fra den trådløse enhed.
Trådløse enheder kan udsende radiofrekvensenergi (RF), når batterierne er installeret,
og den trådløse enhed er tændt (hvis den har en tænd/sluk-knap).
Batteridrevne enheder:
Forkert brug af batterier kan resultere i lækage af batterivæske, overophedning eller
eksplosion.
Lækket batterivæske er rustfremmende og kan være giftigt. Det kan forårsage hud- og
øjenirritation og er skadelig, hvis det synkes.
Sådan reduceres risikoen for skader:
Hold batterier udenfor børns rækkevidde.
Undlad at åbne, punktere, beskadige eller bortskae batterier i ild.
Undlad at sammenblande brugte og nye batterier eller batterier af forskellige typer.
Lad ikke metalgenstande berøre batteriterminalerne på enheden, da de kan blive
varme og forårsage forbrændinger.
Peg aldrig den optiske sensor imod et ansigt, særligt imod øjnene, da der kan
opstå skader.
Optisk lys kan ses med det blotte øje, når musen er i brug.
Undgå at kigge direkte i laserhullet, mens musen er aktiv.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 9 30/8/13 1:56 PM
10
Bezpečnostní upozornění CZ
Váš výrobek vyhovuje pravidlům CE.
Tento výrobek neobsahuje součásti, které by uživatel mohl opravit. Použití
ovládacích prvků nebo seřízení a postupů jiných než uvedených v příručce může
být nebezpečné.
Bezdrátová zařízení:
ed nastoupením do letadla nebo zabalením bezdrátového zařízení do jiného než
kabinového zavazadla vyjměte z bezdrátového zařízení baterie.
Bezdrátová zařízení mohou vyzařovat radiofrekvenční (RF) energii, kdykoli jsou v nich
instalovány baterie a zařízení je zapnuto (pokud má vypínač).
Baterií napájená zařízení:
Nesprávné použití baterie může vést k úniku elektrolytu, ehřátí nebo výbuchu.
Unikající elektrolyt je žíravý a může být jedovatý. Hrozí poškození pokožky a očí, také
požití je škodlivé.
V zájmu omezení rizika poranění
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Nezahřívejte baterie, nerozebírejte je, nepropichujte, nedeformujte a neházejte
do ohně.
Nemíchejte staré a nové baterie ani různé typy baterií.
Zabraňte kontaktu vývodů baterie s kovovými předměty, hrozí přehřátí a popálení.
Nemiřte optickým snímačem na obličej, zejména na oči, aby nedošlo k úrazu.
V době funkce myši není optické záření okem viditelné.
Nedívejte se přímo do otvoru, z něhož vyzařuje paprsek, v době, kdy je myš aktivní.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 10 30/8/13 1:56 PM
11
Bezpečnostné výstrahy SK
Váš výrobok vyhovuje predpisom CE.
Tento výrobok neobsahuje žiadne opraviteľné diely. Používanie ovládacích prvkov
alebo úpravy postupov iných, ako v stručnom návode na používanie, môžu mať za
následok nebezpečenstvo.
Bezdrôtové zariadenia:
Pred nastúpením do každého lietadla alebo zabalením bezdrôtového zariadenia do
batožiny, ktorá sa bude kontrolovať, vyberte batérie z bezdrôtového zariadenia.
Bezdrôtové zariadenia môžu prenášať rádiofrekvenčnú energiu (RF), keď sú batérie
vložené a bezdrôtové zariadenie je zapnuté (ak je vybavený dvojpolohovým
vypínačom).
Zariadenia napájané z batérie:
Nesprávne používanie batérií môže viesť k vytečeniu tekutiny, prehrievaniu alebo
výbuchu batérie.
Vytečená tekutina z batérie je korozívna a môže byť toxická. To môže spôsobiť
popáleniny pokožky a očí a ak sa prehltne, je zdraviu škodlivá.
Na zníženie nebezpečenstva zranenia:
Batérie držte mimo dosahu detí.
Batérie nezohrievajte, neotvárajte, neprepichujte, neničte alebo neodhadzujte
do ohňa.
Nové batérie nemiešajte so starými batériami alebo inými typmi batérií.
Zabráňte, aby sa kovové predmety dotýkali kontaktov batérií v zariadení; môžu sa
zohriať a spôsobiť popáleniny.
Optický senzor nikdy nemierte na tvár, najmä oči, aby sa predišlo možnému
poraneniu.
Keď je myš v prevádzke, optické svetlo je viditeľné voľným okom.
Nepozerajte sa priamo do otvoru vysielača, keď je myš aktívna.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 11 30/8/13 1:56 PM
GB
12
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If
you dispose of it please do so according to local regulations.
The following items are included:
Mouse
Nano Receiver
AAA Size Battery
Instruction Manual
Thank you for purchasing your new
Sandstrøm Wireless BlueTrace Mouse.
We recommend that you spend some time reading
this instruction manual in order that you fully
understand all the operational features it oers.
You will also nd some hints and tips to help you
resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before
use and keep this instruction manual for future
reference.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 12 30/8/13 1:56 PM
GB
13
Product Overview
Right Button
Left Button
Scrolling
Wheel
LED Indicator
Connect Button
ON/OFF Switch
CONNECT
OFF ON
Battery Cover
Mouse Indicator
Power ON LED is on for 3 sec.
During Pairing LED blinks 3 times.
Low Battery Warning LED blinks 10 times when turned on.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 13 30/8/13 1:56 PM
GB
14
Install the Battery
1. Press and lift the battery cover.
2. Insert one AAA battery.
3. Close the battery cover.
System Requirements
Operating Systems:
Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ & Windows®7
Hardware:
1 available USB port
CONNECT
OFF ON
CONNECT
OFF ON
Please ensure the batteries’ polarities (+ / –) match the battery
compartments polarities.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 14 30/8/13 1:56 PM
GB
15
CONNECT
OFF ON
Connect the USB Nano Receiver
Plug the Nano Receiver directly into the computers USB port.
Activating the Wireless Mouse
Switch the ON/OFF button to power on the mouse and then
the mouse will automatically connect to the receiver plugged
into your computer.
Nano
Receiver
CONNECT
OFF ON
CONNECT
OFF ON
Move the mouse. If the cursor does not react, press the Connect button
on the mouse. If the cursor still does not move after 30 seconds, please
repeat these instructions.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 15 30/8/13 1:56 PM
GB
16
Hints and Tips
Mouse Not Working:
1. Check that the power switch is in the on position.
2. Make sure the Nano Receiver is plugged into a USB port
and the computer is on or try the Nano Receiver in a
dierent USB port.
3. Check battery installation. Replace battery if needed.
4. If mouse performance is slow or intermittent around a
wireless network, unplug the Nano Receiver from the USB
port and then reinsert it. To reactivate the mouse, switch
it on, o and on again using the ON/OFF switch on the
bottom of the mouse.
5. Repeat the connection procedure. You can also try moving
the mouse closer to the Nano Receiver.
6. If the mouse is moving erratically change the working
surface which the mouse is operating on.
Sleep Mode
If the mouse has not been used for more than 8 minutes,
it switches to Sleep Mode. To reactivate it, simply click the
button.
To save energy, switch the ON/OFF button to the o position to turn
o the mouse and disconnect the mouse and the Nano Receiver.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 16 30/8/13 1:56 PM
NO
17
Pakke opp
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen.
Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du
må kaste emballasjen.
Følgende elementer er vedlagt:
Mus
Nanomottaker
AAA-størrelse batteri
Instruksjonsmanual
Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm trådløs
BlueTrace-mus.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom
hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle
funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips
og råd for å løse eventuelle problemer.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og
behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 17 30/8/13 1:56 PM
NO
18
Produktoversikt
Musindikator
Strøm på LED-lampen lyser i 3 sek.
Under paring LED-lampen blinker 3 ganger.
Advarsel om lavt batteri LED-lampen blinker 10 ganger når på.
Høyre knapp
Venstre knapp
Rullehjul LED-indikator
Koble til-knapp
PÅ/AV-bryter
CONNECT
OFF ON
Batterideksel
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 18 30/8/13 1:56 PM
NO
19
Installere batteriet
1. Trykk og løft batteridekslet.
2. Sett inn ett AAA-batteri.
3. Lukk batteridekslet.
Systemkrav
Operativsystemer:
Microsoft® Windows®2000/ XP/ Vista™ & Windows®7
Maskinvare:
1 tilgjengelig USB-port
CONNECT
OFF ON
CONNECT
OFF ON
Påse at batterienes polaritet (+/-) samsvarer med merkingen
i batterirommet.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 19 30/8/13 1:56 PM
NO
20
Koble til USB-nanomottakeren
Sett nanomottakeren rett inn i datamaskinens USB-port.
Aktivere den trådløse musen
Bruk PÅ/AV-knappen til å slå på musen, som deretter vil koble
til nanomottakeren i datamaskinen automatisk.
Nanomottaker
CONNECT
OFF ON
CONNECT
OFF ON
CONNECT
OFF ON
Flytt musen. Hvis markøren ikke reagerer, må du trykke på Koble til-
knappen på musen. Hvis markøren ikke ytter seg etter 30 sekunder, må
du gjenta disse anvisningene.
SMMP90BK_WH_BL_RDX_7L_IB_130830_Zell.indb 20 30/8/13 1:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sandstrom SMMP90RDX Používateľská príručka

Kategória
Myši
Typ
Používateľská príručka