Panasonic HPS45175E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
E
until
2011/10/3
VQT3R90_E.book 1 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
Před použitím si prosím přečtěte celý návod.
Pred použitím objektívu si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Návod k použití / Návod na obsluhu
VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Model H-PS45175
M-HPS45175-CS
2
Obsah
Bezpečnostní pokyny ...................................................2
Upozornění ............................................................4
Dodávané příslušenství ................................................5
Nasazení/sejmutí objektivu...........................................5
Názvy a funkce jednotlivých součástí ........................... 7
Čeho se vyvarovat ........................................................9
Odstraňování potíží .............................................10
Technické údaje .......................................................... 11
Bezpečnostní pokyny
S přístrojem pracujte co možná nejdále od zařízení,
která generují silné elektromagnetické pole (např.
mikrovlnné trouby, televizory, videohry, vysílače,
vedení vysokého napětí apod.).
Při práci s fotoaparátem nepoužívejte mobilní
telefon, protože by snímky a zvuk mohly být
zkresleny vlivem šumu.
Pokud vlivem elektromagnetického pole okolních
zařízení fotoaparát přestane fungovat, vypněte jej
a vyndejte z něj baterie, případně odpojte napájecí
adaptér. Potom baterii opět vložte do fotoaparátu,
popř. připojte napájecí adaptér a přístroj zapněte.
Objektiv lze použít s digitálním fotoaparátem se
standardním typem objímky „Micro Four Thirds™
System“.
Pro fotoaparáty s objímkou Four Thirds™ se tento
objektiv nehodí.
Jako příklad digitálního fotoaparátu je v tomto
návodu použit model DMC-G3.
Vzhled a technické parametry přístrojů popisovaných
v tomto návodu se mohou s ohledem na pozdější
zdokonalení mírně lišit od výrobku, který jste si
koupili.
Značky Micro Four Thirds™ a logo Micro Four Thirds
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Olympus Imaging Corporation
v Japonsku, USA, Evropské unii a v dalších zemích.
Značky Four Thirds™ a logo Four Thirds jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Olympus Imaging Corporation
v Japonsku, USA, Evropské unii a v dalších zemích.
G MICRO SYSTEM představuje systém pro výměnu
objektivu digitálního fotoaparátu LUMIX založeného
na normě Micro Four Thirds System.
Další názvy systémů a produktů uvedené v těchto
pokynech jsou obvykle registrovanými obchodními
známkami nebo ochrannými známkami příslušných
výrobců.
3
VQT3R90_E.book 3 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
-Když uvidíte tento symbol-
Informace o likvidaci pro uživatele elektrických spotřebičů a elektronických zařízení
(v domácnosti)
Tento symbol na produktu nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použitá elektrická
a elektronická zařízení nepatří do běžného domovního odpadu. Místo toho by měla být
odevzdána na sběrném místě určeném k recyklaci elektronických výrobků a zařízení.
Případně můžete v některých zemích vrátit takový výrobek místnímu prodejci při nákupu
nového přístroje.
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomůžete šetřit hodnotné zdroje a předcházet
potenciálním negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, ke kterým by mohlo
dojít v případě nesprávného nakládání s odpadem. Podrobné informace o nejbližším
sběrném dvoře vám podá váš místní úřad.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu může být v souladu s platnou právní
úpravou udělena pokuta.
Pro komerční uživatele v Evropské unii
Budete-li chtít provést likvidaci elektrického nebo elektronického zařízení, obraťte se prosím na prodejce, který
vám poskytne všechny potřebné informace.
Informace o likvidaci pro země mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii.
Budete-li chtít provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se laskavě na místní úřady nebo na prodejce
a požádejte o informaci, jak zařízení správně zlikvidovat.
4
Upozornění
Péče o objektiv
Písek a prach mohou objektiv poškodit. Budete-li
objektiv používat na pláži, buďte opatrní, aby se
písek nebo prach nedostaly do objektivu nebo na
jeho kontakty.
Tento objektiv není vodotěsný. Kapky vody,
které by se na objektiv případně dostaly, utřete
suchým hadříkem.
Při manipulaci s objektivem nepoužívejte nadměrnou
sílu.
Znečištění povrchu objektivu (vodou, mastnotou
nebo otisky prstů apod.) může zhoršit kvalitu obrazu.
Povrch objektivu před a po fotografování zlehka
otřete měkkým suchým hadříkem.
Nepokládejte objektiv objímkou směrem dolů.
Kontakty objektivu 1 chraňte před znečištěním.
VQT3R90_E.book 4 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
Kondenzace vlhkosti
(zamlžení objektivu)
Ke kondenzaci dochází v případě, že se náhle změní
teplota a vlhkost, např. v následujících situacích.
Zkondenzovaná vlhkost přispívá ke znečišťování
objektivu, vyvolává korozi a poruchy funkce. Proto
buďte opatrní především v následujících případech:
Přinesete-li fotoaparát za chladného počasí do
teplé místnosti
Přinesete-li fotoaparát do klimatizovaného
automobilu
Fouká-li chladný vzduch z klimatizace přímo na
objektiv
Na vlhkých místech
Fotoaparát vložte do plastového sáčku a nechte
jej, aby se postupně aklimatizoval, tím kondenzaci
předejdete. Jestliže už vlhkost stačila zkondenzovat,
vypněte napájení a nechte objektiv asi dvě hodiny
ležet. Jakmile se vyrovná teplota přístroje s teplotou
prostředí, kondenzace sama zmizí.
5
Dodávané příslušenství
[Při vybalování přístroje byste měli provést
kontrolu]
Po vybalení z krabice zkontrolujte, jestli je výrobek
a dodávané příslušenství kompletní, zkontrolujte jejich
vnější vzhled a funkci, abyste ověřili, že při transportu
nedošlo k žádnému poškození.
Zjistíte-li nějaký problém, obraťte se na prodejce
a výrobek nepoužívejte.
Čísla dílů odpovídají stavu k srpnu 2011. Čísla mohou
podléhat změnám.
VFC4430 VFC4697 VYF3463
123
VFC4605
4
VQT3R90_E.book 5 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
1 Pouzdro na uložení objektivu
2 Sluneční clona
3 Kryt objektivu
4 Zadní kryt objektivu
(Při nákupu jsou přední i zadní kryt nasazeny na
výměnný objektiv.)
Nasazení/sejmutí objektivu
Nasazení a sejmutí objektivu je popsáno také
v návodu k obsluze fotoaparátu.
Nasazení objektivu
Zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
1 Otočením sundejte zadní
kryt objektivu.
A: Zadní kryt objektivu
2 Nastavte červené značky
na objektivu a těle
fotoaparátu B proti sobě
a otáčejte objektivem
ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko C
pro uvolnění objektivu.
Nepokoušejte se objektiv nasadit, pokud jej
nedržíte kolmo k tělu fotoaparátu, protože by se
mohla poškrábat jeho objímka.
Zkontrolujte, že je objektiv nasazený správně.
VFC4430 VFC4697 VYF3463
123
VFC4605
4
VQT3R90_E.book 5 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
6
Sejmutí objektivu
Zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
Stiskněte tlačítko
uvolnění objektivu D
a otáčením ve směru
šipky až na doraz
objektiv uvolněte
a oddělte od těla
přístroje.
Nasaďte zadní kryt objektivu, aby se
nepoškrábalo místo kontaktu.
Nasaďte kryt těla fotoaparátu, aby dovnitř
nepronikl prach a jiné nečistoty.
Nasazení a sejmutí krytu
objektivu
Kryt stiskněte podle obrázku
a nasaďte jej nebo sundejte.
Dávejte pozor, abyste kryt
neztratili.
Nasazení sluneční clony
(Dodávané příslušenství)
Clonu objektivu nasaďte
na objektiv a otočte ve
směru označeném šipkou
až na doraz.
E: Srovnejte podle značky
Dočasné odložení clony objektivu
1 Clonu objektivu sundejte otočením ve
směru šipky.
2 Clonu obraťte a nasaďte ji stejným
způsobem jako předtím.
VQT3R90_E.book 6 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
VQT3R90_E.book 6 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
VQT3R90_E.book 6 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
VQT3R90_E.book 6 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
7
Budete-li fotografovat s bleskem při nasazené
sluneční cloně, mohou být spodní okraje obrázků
tmavší (tzv. vinětace) a mohou nastat problémy
s ovládáním blesku, protože mu sluneční clona
bude překážet. Doporučujeme clonu objektivu
demontovat.
Při použití pomocného světla AF při slabém osvětlení
clonu objektivu sundejte.
Nasazování ltrů
Použijete-li 2 nebo více MC protektorů, může se
projevit efekt vinětace (volitelný: DMW-LMC46)
nebo PL ltrů (volitelný: DMW-LPL46) nebo ND
ltrů (volitelný: DMW-LND46) nebo použijete-li silné
protektory a/nebo ltry, může se projevit vinětace.
Pokud ltr hodně utáhnete, bude možná velmi
obtížné jej později sundat, proto jej utahujte s citem.
Kryt lze použít i na objektiv s nasazeným ltrem.
Na tento objektiv nelze nasazovat předsádky nebo
adaptéry. Filtr použít lze, ale nasazení dalšího prvku
může objektiv poškodit.
Názvy a funkce
jednotlivých součástí
56
21 34
VQT3R90_E.book 7 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
1 Povrch objektivu (čočky)
2 Zaostřovací kroužek
Chcete-li pracovat s ručním ostřením, otáčejte tímto
kroužkem.
8
3 Kroužek zoomu
Natočte kroužek zoomu do polohy
[T] (strana teleobjektiv) nebo [W]
(strana širokoúhlý objektiv)
[T]: Použijte teleobjektiv, aby se
objekt přiblížil
[W]: Použijte širokoúhlý objektiv,
aby se objekt vzdálil
Rychlost změny zoomu závisí na rychlosti, jakou
budete otáčet kroužkem.
4 Páčka zoomu
Posuňte páčku ke značce [T]
(strana teleobjektiv) nebo [W]
(strana širokoúhlý obj.).
[T]: Použijte teleobjektiv, aby se
objekt přiblížil
[W]: Použijte širokoúhlý objektiv,
aby se objekt vzdálil
Rychlost zoomu je závislá na velikosti posunutí
páčky.
V nahrávce videa se může projevit zvuk vracející
se páčky zoomu, když z ní sundáte prst během
záznamu. Při návratu do původní polohy
pohybujte páčkou zoomu potichu.
5 Kontakty
6 Značka pro nasazení objektivu
T
W
VQT3R90_E.book 8 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
T
W
VQT3R90_E.book 8 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
T
W
VQT3R90_E.book 8 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
Poznámka
Rychlost zoomu bude nižší než obvykle, budete-li
nahrávat video.
Fotografujete-li nějaký objekt zblízka za pomoci
blesku, může být jeho světlo částečně zastíněno
objektivem a část snímku pak bude tmavší. Při
fotografování volte vhodnou vzdálenost.
Objektiv není opatřený žádnou indikací ohniskové
vzdálenosti.
Ta se zobrazí na displeji, pokud je objektiv použit na
kompatibilním digitálním fotoaparátu. Na ostatních
fotoaparátech se ohnisková vzdálenost nezobrazí.
Podrobnosti o digitálních fotoaparátech najdete na
webové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
9
Čeho se vyvarovat
Objektiv chraňte před pádem a nárazy. Při
nasazování a snímání nepoužívejte nadměrnou sílu.
Dávejte pozor, aby vám neupadlo ani pouzdro
s uloženým objektivem, protože i tak by se mohl
vážně poškodit. Fotoaparát by mohl přestat správně
fungovat a fotografování by tak bylo vyloučené.
Objektiv by se mohl také poškodit.
Jestliže pracujete s těkavými chemikáliemi, např.
prostředky na hubení hmyzu, dbejte, aby nezasáhly
objektiv.
Takovéto látky mohou vážně poškodit vnější povrch
výrobku nebo narušit jeho povrchovou úpravu.
Nepřenášejte fotoaparát uchopením za nasazený
objektiv.
V žádném případě objektiv neukládejte na žádném
z dále vyjmenovaných míst, protože by to mohlo
negativně ovlivnit jeho funkce.
Na přímém slunci nebo v létě na pláži
Na místech s vysokou teplotou nebo vlhkostí,
případně tam, kde dochází k náhlým změnám
teploty a vlhkosti
Na místech, kde je hodně písku, prachu a nečistot
V blízkosti otevřeného ohně
V blízkosti topných těles nebo zvlhčovačů
vzduchu
Na místech, kde by se mohl namočit
Na místech, kde dochází k silným vibracím
V zaparkovaném vozidle
Informace si vyhledejte také v návodu k obsluze
fotoaparátu.
Jestliže nebudete objektiv delší dobu používat,
uložte jej společně s prostředkem, který pohlcuje
vlhkost (silikagel). Jinak by mohla funkci objektivu
narušit koroze. Než jej příště použijete, zkontrolujte
nejdříve jeho správnou funkci.
Objektiv nenechávejte delší dobu v kontaktu s pryží
nebo plastovými výrobky.
Nedotýkejte se kontaktů objektivu. Mohl by přestat
správně fungovat.
Objektiv nerozebírejte a nijak neupravujte.
10
Na čištění exteriéru a skleněných částí objektivu
nepoužívejte prostředky, jako je benzín, ředidlo,
alkohol ani podobné látky.
Tyto prostředky přinejmenším poruší povrchovou
úpravu, ale mohou objektiv vážně poškodit.
Prach a otisky prstů otírejte měkkým suchým
hadříkem.
Nečistoty a prach z kroužků zoomu a zaostřování
odstraňte suchou prachovkou.
Nepoužívejte kuchyňské čisticí prostředky a utěrky
napuštěné chemickými látkami.
Odstraňování potíží
Při zapnutí a vypnutí fotoaparátu je z objektivu
slyšet zvuk.
Jedná se o zvuk vyvolaný pohybem čoček a clony,
nejde o závadu.
Když je objektiv nasazený na digitálním
fotoaparátu, nejde vypnout stabilizátor, případně
stabilizace obrazu nefunguje.
Optický stabilizátor obrazu tohoto objektivu funguje
jen s podporovanými fotoaparáty.
Je-li použit starší digitální fotoaparát Panasonic
(DMCGF1, DMC-GH1, DMC-G1), funkce
[STABILIZER] v menu režimu záznamu [REC]
nejde přepnout do stavu [OFF] (vypnuto).
Doporučujeme stáhnout aktuální verzi rmwaru
digitálního fotoaparátu prostřednictvím následující
webové stránky:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
download/
Budete-li tento objektiv používat s digitálními
fotoaparáty jiných značek, optický stabilizátor
obrazu vám nebude fungovat. (Stav k srpnu 2011)
O podrobné informace požádejte výrobce
fotoaparátu.
11
Technické údaje
VÝMĚNNÝ OBJEKTIV PRO DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
„LUMIX G X VARIO PZ 45–175 mm/F4.0–5.6 ASPH./POWER O.I.S.“
Ohnisková vzdálenost f = 45 mm až 175 mm
(přepočet na kinolm 35 mm: 90 mm až 350 mm)
Typ clony Kruhová se 7 lamelami
Světelnost F4.0 (širokoúhlý) až F5.6 (tele)
Minimální hodnota clony F22
Konstrukce objektivu 14 prvků v 10 skupinách (2 asférické čočky, 2 ED čočky)
Povrch s nano úpravou Ano
Vzdálenost zaostření 0,9 m až ∞ (od roviny senzoru)
Maximální zvětšení obrazu 0,2× (přepočet na kinolm: 0,4 ×)
Optický stabilizátor obrazu Ano
Vypínač [O.I.S.] (optický stabilizátor) Ne (Nastavení stabilizátoru se provádí v menu [REC] (záznam)
digitálních fotoaparátů LUMIX.)
Objímka objektivu Micro Four Thirds
Úhel záběru 27° (Wide) až 7,1° (Tele)
Průměr ltru 46 mm
Maximální průměr Přibl. 61,6 mm
Celková délka Přibl. 90,0 mm
(od konce objektivu k základně objímky objektivu)
Hmotnost Přibl. 210 g
12
EU
Na základě směrnice 2004/108/EC, článek 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
1
Obsah
Bezpečnostné informácie .............................................1
Preventívne opatrenia ...........................................3
Dodávané príslušenstvo ............................................... 4
Pripojenie/odpojenie objektívu......................................4
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ............................6
Upozornenia týkajúce sa používania ............................ 8
Riešenie problémov ..............................................9
Technické údaje ..........................................................10
Bezpečnostné informácie
Zabezpečte dostatočný odstup prístroja od zariadení
vysielajúcich elektromagnetické žiarenie (ako sú
napríklad mikrovlnné rúry, TV prijímače, herné
zariadenia, rozhlasové vysielače, vedenia vysokého
napätia atď.).
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných
telefónov. Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť
zaznamenávaný obraz a zvuk.
Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená
magnetickým poľom iného zariadenia
a fotoaparát prestane fungovať správne, vypnite
ho a vyberte batériu alebo odpojte sieťový
adaptér. Potom batériu opäť vložte alebo pripojte
sieťový adaptér a zapnite fotoaparát.
Objektív je možné používať s digitálnymi fotoaparátmi
kompatibilnými so štandardom uchytenia objektívu
„Micro Four Thirds™ System“.
Nie je možné ho použiť na fotoaparátoch so
špecikáciou uchytenia Four Thirds™.
Na obrázkoch digitálneho fotoaparátu v tomto
návode na obsluhu je ako príklad uvedený fotoaparát
DMC-G3.
Vzhľad a technické údaje výrobkov popísaných
v tomto návode na obsluhu sa môžu z dôvodu
neskorších vylepšení líšiť od výrobkov, ktoré ste si
zakúpili.
Micro Four Thirds™ a logo Micro Four Thirds sú
ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Olympus Imaging Corporation,
v Japonsku, USA, Európskej únii a iných štátoch.
Four Thirds™ a logo Four Thirds sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Olympus Imaging Corporation,
v Japonsku, USA, Európskej únii a iných štátoch.
G MICRO SYSTEM je systém výmeny objektívov pre
digitálne fotoaparáty LUMIX založený na štandarde
Micro Four Thirds System.
Ostatné názvy systémov a produktov uvedené
v tomto návode na obsluhu sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky výrobcov, ktorí
príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
2
VQT3R90_E.book 3 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
Ak uvidíte tento symbol –
Informácie pre používateľov o likvidácii opotrebovaných elektrických
a elektronických zariadení (domácnosti)
Tento symbol na výrobkoch alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky by sa nemali likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme správnej likvidácie, spracovania a recyklácie zaneste, prosím, tieto výrobky na
určené zberné miesta, kde budú prijaté bezplatne. V niektorých krajinách existuje možnosť
vrátiť výrobky do predajne pri kúpe podobného nového výrobku.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi
a prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú
v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o najbližšom
špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnými predpismi
udelené pokuty.
Pre rmy a podnikateľov v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení bližšie informácie získate
od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí len pre Európsku úniu.
V prípade potreby likvidácie takýchto zariadení sa obráťte na miestny úrad alebo predajcu a vyžiadajte si
informácie o správnom postupe.
3
Preventívne opatrenia
Starostlivosť o objektív
Piesok a prach môžu objektív poškodiť.
Ak objektív používate na pláži a podobných
miestach, dávajte pozor, aby sa do objektívu
alebo konektorov nedostal piesok alebo prach.
Tento objektív nie je vodotesný. Ak sa na
objektív dostanú kvapky vody, utrite ho suchou
handričkou.
Na objektív nevyvíjajte nadmerný tlak.
Ak sú šošovky objektívu znečistené (ak sú mokré,
mastné alebo sa na nich nachádzajú odtlačky
prstov), môže to mať vplyv na nasnímaný obraz.
Šošovku pred snímaním a po ňom zľahka utrite
mäkkou suchou handričkou.
Objektív neukladajte tak, aby uchytenie objektívu
smerovalo nadol.
Dávajte pozor, aby sa kontakty na uchytení objektívu
1 nezašpinili.
VQT3R90_E.book 4 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
Kondenzácia
(Zahmlený objektív)
Ku kondenzácii dochádza v prípade, keď sa
teplota a vlhkosť mení tak, ako v nižšie opísaných
situáciách. Kondenzát môže objektív znečistiť
a môže spôsobiť pleseň a nesprávnu prevádzku,
preto buďte v nasledujúcich situáciách opatrní:
keď v chladnom počasí prenesiete fotoaparát
zvonka dovnútra,
keď fotoaparát prenesiete do klimatizovaného
automobilu,
keď na objektív fúka studený vzduch priamo
z klimatizačného zariadenia,
vo vlhkých priestoroch.
Keď vojdete do priestoru s inou teplotou, vložte
fotoaparát do plastového vrecka a pred jeho
použitím počkajte, kým sa prispôsobí novým
podmienkam. Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite
fotoaparát a nechajte ho tak dve hodiny. Keď
sa teplota fotoaparátu priblíži k teplote okolia,
kondenzát sa sám odparí.
4
Dodávané príslušenstvo
[Pred vybalením je potrebné zariadenie
skontrolovať]
Pri vyberaní objektívu z obalu skontrolujte objektív
a príslušenstvo, ktoré je súčasťou výbavy, ako aj jeho
vonkajší vzhľad a funkcie, aby ste overili, či počas
prepravy nedošlo k ich poškodeniu.
V prípade, že zistíte akékoľvek problémy, pred použitím
výrobku sa skontaktujte s predajcom.
Čísla výrobkov boli platné v auguste 2011, avšak
podliehajú zmenám.
VFC4430 VFC4697 VYF3463
123
VFC4605
4
VQT3R90_E.book 5 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
1 Puzdro na objektív
2 Slnečná clona
3 Kryt objektívu
4 Zadný kryt objektívu
(Pri zakúpení sú zadný kryt objektívu aj kryt
objektívu nasadené na vymeniteľnom objektíve.)
Pripojenie/odpojenie objektívu
Informácie o pripojení a odpojení objektívu nájdete
uvedené aj v návode na obsluhu fotoaparátu.
Pripojenie objektívu
Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
1 Otočte zadný kryt objektívu
a odnímte ho.
A: Zadný kryt objektívu
2
Objektív priložte k telu
fotoaparátu tak, aby
sa červené označenia
uchytenia objektívu B na
tele fotoaparátu a objektíve
nachádzali oproti sebe, a otočte objektív
v smere šípky tak, aby ste počuli cvaknutie.
Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby ste
nestlačili tlačidlo na uvoľnenie objektívu C.
Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby objektív
smeroval kolmo na telo fotoaparátu. V opačnom
prípade by sa uchytenie objektívu mohlo
poškrabať.
Skontrolujte, či ste objektív upevnili správne.
VFC4430 VFC4697 VYF3463
123
VFC4605
4
VQT3R90_E.book 5 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
VFC4430 VFC4697 VYF3463
123
VFC4605
4
VQT3R90_E.book 5 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
5
Odpojenie objektívu
Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Podržte stlačené tlačidlo
na uvoľnenie objektívu
D a súčasne otáčajte
objektív v smere šípky,
až kým sa nezastaví.
Potom ho odpojte.
Na objektív nasaďte zadný
kryt objektívu, aby sa
nepoškrabali kontakty.
Aby sa do vnútra fotoaparátu nedostali nečistoty
alebo prach, na telo fotoaparátu nasaďte kryt.
Nasadenie a odpojenie
krytu objektívu. Pri
nasadzovaní alebo
odpájaní krytu objektívu
chyťte kryt tak, ako je to
znázornené na obrázku.
Dbajte na to, aby ste kryt objektívu nestratili.
Pripojenie slnečnej clony
(dodávané príslušenstvo)
Slnečnú clonu nasaďte
na objektív a otáčajte ju
v smere šípky dovtedy,
pokiaľ nebudete počuť
cvaknutie.
E: Nastavenie na značku
Dočasné uskladnenie slnečnej clony
1 Slnečnú clonu otočte v smere šípky
a odpojte ju.
2 Slnečnú clonu otočte a znova ju nasaďte
rovnakým spôsobom.
VQT3R90_E.book 6 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
VQT3R90_E.book 6 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
VQT3R90_E.book 6 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
VQT3R90_E.book 6 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
6
Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou clonou
sa môže stať, že rohy záberu budú tmavé (vinetácia)
a používanie blesku nebude možné, pretože blesk
môže byť zatienený slnečnou clonou. Slnečnú clonu
vám odporúčame odpojiť.
Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate
funkciu pomocného osvetlenia pri automatickom
zaostrovaní, odpojte slnečnú clonu.
Nasadzovanie ltrov
K vinetácii môže dôjsť: pri použití 2 alebo viacerých
ochranných MC ltrov (voliteľné príslušenstvo:
DMW-LMC46), PL ltrov (voliteľné príslušenstvo:
DMW-LPL46), ND ltrov (voliteľné príslušenstvo:
DMW-LND46), alebo ak používate hrubé alebo
ochranné ltre.
Ak lter príliš utiahnete, môže sa stať, že ho
nebudete môcť odpojiť. Filtre príliš neuťahujte.
Kryt objektívu je možné nasadiť, aj keď je
k fotoaparátu už pripojený lter.
K tomuto objektívu nie je možné pripojiť žiadny
predsádkový objektív ani adaptér. Filter môžete
použiť, ale pripojenie akéhokoľvek ďalšieho prvku
môže spôsobiť poškodenie objektívu.
Prehľad ovládacích
prvkov a súčastí
56
21 34
VQT3R90_E.book 7 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
1 Šošovka objektívu
2 Zaostrovací krúžok
Pri fotografovaní s manuálnym zaostrovaním
otáčajte zaostrovacím krúžkom.
7
3 Krúžok zoomu
Krúžok zoomu otočte do polohy
[T] (teleskopický záber) alebo [W]
(širokouhlý záber).
[T]: Ak chcete snímané objekty
priblížiť, použite polohu pre
teleskopické zábery (Tele).
[W]: Ak chcete snímané objekty oddialiť, použite
polohu pre širokouhlé zábery (Wide).
Rýchlosť zoomu sa mení v závislosti od rýchlosti
otočenia krúžku.
4 Ovládač zoomu
Ovládač zoomu posuňte do polohy [T]
(teleskopický záber) alebo [W]
(širokouhlý záber).
[T]: Ak chcete snímané objekty
priblížiť, použite polohu pre
teleskopické zábery (Tele).
[W]: Ak chcete snímané objekty oddialiť, použite
polohu pre širokouhlé zábery (Wide).
Rýchlosť pohybu zoomu sa mení v závislosti od
rozsahu pohybu ovládača zoomu.
Ak počas snímania videozáznamu uvoľníte
ovládač zoomu pri jeho používaní, môže sa
zaznamenať jeho prevádzkový zvuk. Pri vracaní
ovládača zoomu do pôvodnej polohy pohybujte
ovládačom potichu.
T
W
VQT3R90_E.book 8 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
T
W
VQT3R90_E.book 8 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
5 Kontakty
6 Označenie uchytenia objektívu
T
W
VQT3R90_E.book 8 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
Poznámka
Rýchlosť pohybu zoomu bude pri snímaní
videozáznamu nižšia, ako je bežná rýchlosť.
Pri snímaní blízkych objektov pomocou blesku bude
objektív prekážať svetlu blesku, a preto môže byť
časť záberu tmavá. Skontrolujte vzdialenosť od
snímaného objektu.
Na objektíve nie je vyznačená ohnisková
vzdialenosť.
Ohnisková vzdialenosť sa zobrazí na displeji
digitálneho fotoaparátu po pripojení objektívu ku
kompatibilnému digitálnemu fotoaparátu. Ohnisková
vzdialenosť sa nezobrazí na displeji digitálneho
fotoaparátu, ktorý nie je kompatibilný. Podrobnosti
o použitom digitálnom fotoaparáte nájdete uvedené
na tejto webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto strana je k dispozícii len v angličtine.)
8
Upozornenia týkajúce sa
používania fotoaparátu
Dbajte na to, aby objektív nespadol alebo aby
ste s ním do niečoho nenarazili. Nevystavujte ho
silnému tlaku.
Pred pádom chráňte aj vrecko s vloženým
objektívom; objektív nesmie utrpieť silný náraz.
Fotoaparát by mohol prestať normálne fungovať
a zábery by sa nemuseli nasnímať. Objektív by sa
tiež mohol poškodiť.
V prípade používania prípravkov na ničenie hmyzu
a iných prchavých látok v blízkosti fotoaparátu
dbajte na to, aby sa nedostali na objektív.
Ak sa takéto látky dostanú na objektív, môžu
poškodiť vonkajší kryt alebo spôsobiť odlupovanie
farby.
Objektív neprenášajte nasadený na fotoaparáte.
Objektív za žiadnych okolností neuchovávajte na
nasledujúcich miestach, pretože by to mohlo viesť
k nesprávnej činnosti objektívu alebo k problémom
pri jeho používaní:
na miestach vystavených priamemu slnečnému
žiareniu alebo v lete na pláži,
na miestach s vysokými teplotami a vlhkosťou
alebo s prudkými zmenami teploty a vlhkosti,
na miestach, kde je veľa piesku, prachu alebo
nečistôt
tam, kde sa nachádza oheň,
v blízkosti vykurovacích telies, klimatizácie alebo
zvlhčovačov,
na miestach, kde sa objektív môže dostať do
kontaktu s vodou,
na miestach s otrasmi a vibráciami,
vo vnútri vozidla.
Pozrite si aj návod na obsluhu digitálneho
fotoaparátu.
Ak objektív nebudete dlhší čas používať,
odporúčame priložiť k nemu odvlhčovací prostriedok
(silikagél). V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu spôsobenému plesňami a pod. Pred
začatím používania vám odporúčame skontrolovať
činnosť objektívu.
Dávajte pozor, aby sa objektív nedostal do
dlhodobého kontaktu s gumenými výrobkami alebo
výrobkami z umelej hmoty.
Nedotýkajte sa kontaktov na objektíve. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu objektívu.
Objektív nerozoberajte ani neupravujte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic HPS45175E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

V iných jazykoch