ESAB MEH 20 Yard feeder Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
469 079--002 96.04
Valid from Machine no 626--XXX--XXX
MEH 20
YARD-FEEDER
Elektrodmatarenhet
Tdfremføringsboks
Elektrodematerenhet
Langansyöttöyksikkö
W ire feed unit
Drahtvorschubeinheit
Coffret dévidoir
Draadaanvereenheid
Unidad de alimentación de hilo
Alimentatore di filo
Unidade de alimentação de electrodos
ÌïíÜäá ôñïöïäüôçóçò çëåêôñïäßïõ
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Oäçãßåò ÷ñÞóåùò
SVENSKA 3.............................................
DANSK 7...............................................
NORSK 11...............................................
SUOMI 15................................................
ENGLISH 19.............................................
DEUTSCH 23............................................
FRANÇAIS 28............................................
NEDERLANDS 33........................................
ESPAÑOL 38.............................................
ITALIANO 43.............................................
PORTUGUÊS 48.........................................
ËHNIKA 53............................................
Schema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò 58........
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- L ista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 59
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
1
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
elektrodmatarenhet MEH 20 med serienummer 626 är i överensstämmelse med
villkoren i direktiv 89/392/EEG, med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
elektrodefremføringsenhed MEH 20 med serienummer 626 er i overensstemmelse
med betingelserne i direktiv 89/392/EEC, med tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
elektrodematerenhet MEH 20 med serienummer 626 er i overensstemmelse med
bestemmelsene i dir ektiv 89/392/EØF, med tillegg 93/68/EØF.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että langansyöttöyksikkö MEH 20 sarjanumero 626 vaatimukset direktiivin
89/392/EEC, ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, of 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guaran-
tee that Wire feed unit MEH 20 having serial number 626 is in accordance with the
requirements of directive 89/392/EEA, and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Drahtelektrodenvorschubgerät MEH 20 mit Serien--Nr. 626
gemäß den Bedingungen der Richtlinien 89/392/EWG, mit der Ergänzung
93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la dévidoir MEH 20 portant le numéro de serié 626 conformément aux
directives 89/392/EEC, avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat draadaanvoereenheid MEH 20 met serienummer 626 volgens richtlijn
89/392/EEG, met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda re-
sponsabilidad, que unidad alimentadora de electrodo MEH 20 con el número de
serie 626 según los requisitos de la directiva 89/392/EEC, con el suplemento
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il alimentatore di filo MEH 20 numero di serie 626 ai sensi dei requisiti
previsti dalla direttiva 89/392/CEE, e successive integrazioni nella direttiva
93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria re-
sponsabilidade que, a unidade de alim entação de fio MEH 20 númer o de série 626
está fabricada em conformidade com os requisitos constantes na directiva
89/392/EEC, e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Åsab Welding Equipment ÁÂ, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ ôñïöïäïôéêü MEH 20 ìå áñéèìü óåéñÜò 626 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò
ôçò ïäçãßáò 89/392/ÅÅC, êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--04--20
ÅËËÇÍÉÊÁ
-- 5 3 --bm07d19y
ÅËËÇÍÉÊÁ
ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÐÑÏÓÅÊÔÉÊÁ ÊÁÉ ÌÁÈÅÔÅ ÊÁËÁ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÐÑÉÍ ÔÇÍ
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÇ.
ÐÑÏÓÔÁÔÅÕÅÔÅ ÔÏÍ ÅÁÕÔÏ ÓÁÓ ÊÁÉ ÔÑÉÔÁ ÐÑÏÓÙÐÁ
!
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ
ÓÕÃÊÏËËÇÓÇ ÊÁÉ ÊÏÐÇ ÌÅ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÔÏÎÏ ÌÐÏÑÅÉ ÍÁ ÐÑÏÊÁËÅÓÏÕÍ
ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏ ÓÅ ÓÁÓ Ç ÓÅ ÁËËÏÕÓ. ÍÁ ÅÉÓÔÅ ÐÑÏÓÅ×ÔÉÊÏÉ ÏÔÁÍ ÅÑÃÁÆÅÓÔÅ ÌÅ
ÓÕÃÊÏËËÇÓÇ. ÁÊÏËÏÕèÅÉÔÅ ÔÉÓ ÐÑÏÄÉÁÃÑÁÖÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐÏÕ ÉÓ×ÕÏÕÍ ÃÉÁ ÔÏÍ
ÅÑÃÏÄÏÔÇ ÓÁÓ ÊÁÉ ÏÉ ÏÐÏÉÅÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÂÁÓÉÆÏÍÔÁÉ ÓÔÏ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÔÉÊÏ
ÊÅÉÌÅÍÏ ÔÏÕ ÊÁÔÁÓÊÅÕÁÓÔÇ.
ÇËÅÊÔÑÏÐËÇÎÉÁ Ìðïñåß íá åßíáé Èáíáôçøüñï.
S ÅãêáôáïôÞóôå êáé ãåéùïôå ôç óõóêåõÞ óõãêüëëçóçò óýìöùíá ìå ôá áíôßóôïé÷á õðïäåßãìáôá.
S Ìçí áããßæåôå åíåñãÜ çëåêôñéêÜ êáëþäéá Þ çëåêôñüäéá ìå áêÜëõðôç åðéäåñìßäá Þ õãñü
ðñïïôáôåõôéêü åîïðëéóìü.
S Ìïíþóôå ôï óþìá óáò áðü ôç ãåßùóç êáé ôï ôåìÜ÷éï åñãáóßáò.
S Âåâáéùèåßôå üôé ï ôüðïò åñãáóßáò óáò åßíáé áóöáëÞò.
ÊÁÐÍÏÉ ÊÁÉ ÁÍÁÈÕÌÉÁÓÅÉÓ Ìðïñåß íá âëÜøïõí ôçí õãåßá óáò.
S Å÷åôå ôï ðñüóùðü óáò ìáêñéÜ áðü ôéò áíáèõìéÜóåéò óõãêüëëçóçò.
S Åîáóöáëßóôå êáëü åîáåñéóìü êáé áðïññüöçóç áíáèõìéÜóåùí óõãêüëëçóçò êáé áåñßùí, ôüóï
óôïí ôüðï åñãáóßáò óáò üóï êáé ôùí Üëëùí.
ÁÊÔÉÍÏÂÏËÉÁ ÔÏÎÏÕ Ìðïñåß íá ôñáõìáôßóåé ôá ìÜôéá êáé íá ðñïêáëÝóåé åãêáýìáôá
óôï äÝñìá.
S ÐñïóôáôÝøôå ôá ìÜôéá êáé ôï óþìá óáò. ×ñçóéìïðïéåßôå êñÜíïò ìå ößëôñï êáé öïñÜôå
ðñïóôáôåõôéêü ñïõ÷éóìü.
S Ðñïóôáôåýåôå ôñßôá ðñüóùðá ìå êáôÜëëçëá ðáñáâÜí Þ ðñïóôáôåõôéêÝò ðïäéÝò.
ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÐÕÑÊÁÃÉÁÓ
S Ïé óðßèåò óõãêüëëçóçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí ðõñêáãéÜ. Âåâáéùèåßôå, ðñéí áñ÷ßóåôå ôçí
åñãáóßá, üôé äåí õðÜñ÷ïõí ãýñù óáò åýöëåêôá õëéêÜ.
ÈÏÑÕÂÏÓ Õðåñâïëéêüò èüñõâïò ìðïñåß íá âëÜøåé ôçí áêïÞ
S Ðñïóôáôåýåôå ôá áõôéÜ óáò. ×ñçóéìïðïéåßôå ùôáóðßäåò Þ Üëëï ìÝóï ðñïóôáóßáò áêïÞò.
S Ðñïåéäïðïéåßóôå ôïõò ðáñåõñéóêüìåíïõò ãéá ôïõò êéíäýíïõò.
ÓÅ ÐÅÑÉÐÔÙÓÇ ÂËÁÂÇÓ ÆçôÞóôå âïÞèåéá áðü åéäéêü.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ.
Áõôü ôï ðñïúüí åßíáé ðñïïñéóìÝíï ãéá âéïìç÷áíéêÞ ÷ñÞóç. Óå åóùôåñéêü
ðåñéâÜëëïí ìðïñåß ôï ðñïúüí íá ðñïêáëÝóåé ñáäéïðáñÜóéñá. Ï ÷ñÞóôçò Ý÷åé
åíèýíç ãéá ôç ëÞøç ôùí ó÷åôéêþí ðñïëçðôéêþí ìÝôñùí.
ÅðåéäÞ óôá ðåñéóôñåöüìåíá ìÝñç
äéáôñÝ÷åôå êßíäõíï íá ìáãêþóåôå ôá
äÜêôõëÜ óáò, ãé’ áõôü íá ðñïóÝ÷åôå ðïëý.
ÐÑÏÓÏ×Ç!
ÐÑÏÓÅÎÔÅ!
Ãéá íá áðïöýãåôå ãëßóôñçìá êáé ðÝóéìï ôçò ìðïìðßíáò
çëåêôñïäßïõ áðü ôçí ðëÞìíç-áóöáëßóôå ôçí ìðïìðßíá ìå
ôçí êüêêéíç ìðåôïýãéá, üðùò äåß÷íåé ç ðñïåéäïðïéçôéêÞ
åôéêÝôá ðïõ âñßóêåôáé äßðëá óôçí ðëÞìíç.
ÅËËÇÍÉÊÁ
-- 5 4 --bm07d19y
ÅÉÓÁÃÙÃÇ
Ôï Á10 ÌÅÇ 20 åßíáé ìßá ìïíÜäá ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò ãéá óõãêüëëçóç
ÌÉÃ/ÌÁà ðïõ ÷ñçóéìïðïéåß ôï óýóôçìá ðñïþèçóçò óýñìáôïò Á10 ôçò ÅÓÁÂ.
Ôï ÌÅÇ 20 äÝ÷åôáé ñïëÜ óýñìáôïò äéáìÝôñïõ ìÝ÷ñé 20 îì.
Áðü áõôü ðñïêýðôåé ï ÷áñáêôçñéóìüò 20.
Ï êéíçôÞñáò åëÝã÷åôáé çëåêôñïíéêÜ êáé öÝñåé ôï ÷áñáêôçñéóìü Å.
Ôï ãñÜììá Ì óõìâïëßæåé ôç ìïíÜäá ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò êáé ôï Ç äåß÷íåé ôç
ãåíéÜ ôïõ ìç÷áíÞìáôïò.
Ôï ÌÅÇ 20 Ý÷åé äéáêüðôåò ãéá óêáíäáëéêÞ äñÜóç 2/4 âçìÜôùí êáé ãéá êáíïíéêÞ
åêêßíçóç ßíôóáò. Ïé Ýëåã÷ïé áõôïß âñßóêïíôáé óôï äéá÷ùñéóôéêü ôïß÷ùìá ðßóù
áðüôïêÜëõììá.
Ç õðïäï÷Þ ãéá ôç óýíäåóç ìå óõóêåõÞ åî áðïóôÜóåùò åëÝã÷ïõ âñßóêåôáé óôï
ìðñïóôéíü ôïß÷ùìá.
ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ
Ðåñßâëçìá
Ç ìïíÜäá ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò Ý÷åé ðåñßâëçìá áðü áëïõìßíéï ðïõ äéáéñåßôáé
êáôáêüñõöá óå äýï ôìÞìáôá. Ôï ðñþôï ôìÞìá öÝñåé âéäùôü êÜëõììá êáé
ðåñéÝ÷åé ôçí êÜñôá êõêëùìÜôùí, ôï ðïôåíóéüìåôñï êáé ôçí çëåêôñïìáãíçôéêÞ
âáëâßäá (ðçíßï).
Ôï äåýôåñï ôìÞìá öÝñåé ðëåõñéêü êáðÜêé. Ôï êáðÜêé Ý÷åé Üñèñùóç óôï êÜôù
ìÝñïò ôïõ êáé åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå áñðÜãç ôá÷åßáò äñÜóçò ãéá ãñÞãïñï
Üíïéãìá. Ôï ôìÞìá áõôü ðåñéÝ÷åé ôï ìç÷áíéóìü ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò, ôï
ìç÷áíéóìü êßíçóçò êáé áêñïäÝêôåò óýíäåóçò ìå ôïí åýêáìðôï óùëÞíá
óõãêüëëçóçò.
Ðßóù áðü ôï ìç÷áíéóìü ôñïöïäïóßáò êáé óôåñåùìÝíïé óôï äéá÷ùñéóôéêü ôïß÷ùìá
åßíáé ïé äéáêüðôåò ãéá óêáíäáëéêÞ äñÜóç 2/4 âçìÜôùí êáé ãéá êáíïíéêÞ åêêßíçóç
ßíôóáò.
Ôï ðïôåíóéüìåôñï ãéá ôç ñýèìéóç ôïõ ÷ñüíïõ åðáíÜêáõóçò åßíáé ðñïóðåëÜóéìï
ìÝóù ìßáò ïðÞò óôï äéá÷ùñéóôéêü ôïß÷ùìá. Óôï ðßóù ôïß÷ùìá õðÜñ÷åé Ýíá ðÜóï
áðü ôï ïðïßï ðåñíÜåé ôï çëåêôñüäéï óõãêüëëçóçò ðïõ Ýñ÷åôáé áðü ôçí ðçãÞ
ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò.
ÅËËÇÍÉÊÁ
-- 5 5 --bm07d19y
Ìç÷áíéóìüò ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò
ÌÅÇ 20
Ï ìç÷áíéóìüò ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò ðáßñíåé êßíçóç áðü Ýíáí çëåêôñéêü
êéíçôÞñá ìüíéìïõ ìáãíÞôç.
Ï êéíçôÞñáò óõíäÝåôáé ìå êéâþôéï áôåñìüíùí êï÷ëéþí, ìå êýëéíäñï åëêõóìïý
óôïí Üîïíá åîüäïõ. Ïé Ýëéêåò óôïí Üîïíá ôñïöïäïóßáò ïäçãïýí Ýíáí êýëéíäñï
þèçóçò. Ôï óýñìá ðñïùèåßôáé áðü ôïõò êõëßíäñïõò áõôïýò êáé ç éó÷ýò
ìåôáäßäåôáé óå äýï ïäçãïýò êõëßíäñïõò.
Óôï óýñìá áóêåßôáé ðßåóç áðü ìßá åëáôçñéùôÞ ëÜìá ðïõ åßíáé óôåñåùìÝíç óôï
âñá÷ßïíá ðïõ óôçñßæåé ôïí êýëéíäñï þèçóçò. Ç åëáôçñéùôÞ ëÜìá Ý÷åé ó÷Þìá
ìï÷ëïý êáé åðéôñÝðåé íá âãáßíåé ï êýëéíäñïò þèçóçò êáôÜ ôçí áëëáãÞ ôïõ
óýñìáôïò Þ ôïí êáèáñéóìü ôïõ óôïìßïõ åîüäïõ. ¼ôáí áðåëåõèåñþíåôáé ï
êýëéíäñïò þèçóçò, áóêåßôáé ç ßäéá ðßåóç óôï óýñìá üðùò êáé ðñéí. Ç ðßåóç áõôÞ
ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ìå ôï ñõèìéóôéêü êïõìðß.
Ç ðëåõñÜ óýíäåóçò ôçò ìïíÜäáò ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôç
óýíäåóç ìå ôçí ðáñï÷Þ ôïõ ñåýìáôïò óõãêüëëçóçò êáé ôïõ ñåýìáôïò åëÝã÷ïõ,
ôçí áðïìüíùóç ôùí áíáèõìéÜóåùí êáé ôçí ôñïöïäïóßá ìå óýñìá, üëá óå Ýíá
óýíäåóìï. Ôï óôüìéï åîüäïõ ôïõ óýñìáôïò óôåñåþíåôáé óôçí ðëåõñÜ óýíäåóçò
ìå Ýíáí áóöáëéóôéêü ðåßñï. Ãéá ôçí áíôéêáôÜóôáóç ôïõ óôïìßïõ äåí áðáéôïýíôáé
åñãáëåßá. Óôç ðëåõñÜ óýíäåóçò õðÜñ÷åé åðßóçò Ýíá ñåëáß éó÷ýïò ðïõ äéáêüðôåé
ôï ñåýìá üôáí õðÜñ÷åé äéáññïÞ óôï êýêëùìá óõãêüëëçóçò.
Ïé êýëéíäñïé åëêõóìïý êáé þèçóçò Ý÷ïõí ôñßá áõëÜêéá ãéá äéáöïñåôéêÝò
äéáìÝôñïõò óýñìáôïò. ÊáôÜ ôçí áëëáãÞ óå ðá÷ýôåñï Þ ëåðôüôåñï óýñìá äåí
÷ñåéÜæåôáé áëëáãÞ ôùí êõëßíäñùí, ðáñÜ ìüíï ðëÜãéá ìåôáôüðéóÞ ôïõò. Ç èÝóç
ôïõ êõëßíäñïõ åëêõóìïý óôïí ÜîïíÜ ôïõ ñõèìßæåôáé ìå ìßá Þ äýï ñïäÝëåò. Ï
êýëéíäñïò þèçóçò ðñïóáñìüæåôáé áõôüìáôá óôç óùóôÞ ôïõ èÝóç óå ó÷Ýóç ìå
ôïí êýëéíäñï åëêõóìïý.
Ï ìç÷áíéóìüò ôñïöïäïóßáò åßíáé ìïíùìÝíïò áðü ôï ðåñßâëçìá.
ÅîáñôÞìáôá ñýèìéóçò
Ôá çëåêôñïíéêÜ ìÝñç âñßóêïíôáé óå ìßá êÜñôá êõêëùìÜôùí ðïõ åßíáé óôåñåùìÝíç
óôï äéá÷ùñéóôéêü ôïß÷ùìá. Ôá åóùôåñéêÜ êáëþäéá óõíäÝïíôáé óôçí êÜñôá ìå
óõíäåôÞñåò ðïëëþí áêßäùí. Ôï êáëþäéï åëÝã÷ïõ óõíäÝåôáé óå âéäùôü
áêñïäÝêôç.
ÅËËÇÍÉÊÁ
-- 5 6 --bm07d19y
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ
Óõíå÷Þò óôÜèìç èïñýâïõ
âáñýôçôáò Á 58
ÌxÐxÕ mm 460x190x350
ÂÜñïò 11 kg
ÓõíäÝóåéò
ÔÜóç
Éó÷ýò åéóüäïõ
42 V 5060 Çz
60 W óå óõíå÷Þ óõãêüëëçóç
51 W óå ðåñéïäéêÞ óõãêüëëçóç
Ñåýìá óõãêüëëçóçò Ï áêñïäÝêôçò ôïõ êáëùäßïõ óõãêüëëçóçò
óõíäÝåôáé óôçí êÜñôá áêñïäåêôþí ìå âßäá Ì10.
ÓõíäÝóåéò åëÝã÷ïõ Êáëþäéï LiYY 8x1,5 mm
2
ìå âýóìá 23 áêßäùí
óõíäÝåôáé óôçí êÜñôá êõêëùìÜôùí óå âéäùôü
áêñïäÝêôç.
ÌÞêïò 2 m.
Åî áðïóôÜóåùò Ýëåã÷ïò Óôï ìðñïóôéíü ìÝñïò õðÜñ÷åé Ýíá âýóìá 12
áêßäùí ãéá óýíäåóç ìå óõóêåõÞ åî áðïóôÜóåùò
åëÝã÷ïõ. ¼ôáí óõíäåèåß ìßá ôÝôïéá óõóêåõÞ, ï
Ýëåã÷ïò ìåôáâéâÜæåôáé óå áõôÞí.
ÓõíäÝóåéò áíáèõìéÜóåùí Ìïýöá åëáóôéêïý óùëÞíá, äéáìÝôñïõ 6 mm
Ùåëäéíã ãõí Êïéíüò óýíäåóìïò ãéá ôï ñåýìá óõãêüëëçóçò, ôï
ñåýìá åëÝã÷ïõ, ôçí áðïìüíùóç ôùí
áíáèõìéÜóåùí êáé ôï çëåêôñüäéï.
ÌïíÜäá êßíçóçò
ÊéíçôÞñáò óõíå÷ïýò ñåýìáôïò (DC), ìüíéìïõ ìáãíÞôç, óõíäõáæüìåíïò ìå
êéâþôéï áôåñìüíùí êï÷ëéþí.
ÔÜóç
ÓôñïöÝò åîüäïõ ñ/ìéí
ÌÝãéóôç åðéôñåðôÞ ñïðÞ
ÌÅÇ 20, 24 V
94 r/m óå öïñôßï 150 Ncm
450 Ncm
Âáëâßäá áðïìüíùóçò áíáèõìéÜóåùí
Áìößäñïìç çëåêôñïìáãíçôéêÞ âáëâßäá Üìåóçò åðåíÝñãåéáò
Ëåéôïõñãßá
Óðåßñùìá
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç
Ðßåóç áåñßùí
ÊëåéóôÞ áí ôï ðçíßï äåí äéáññÝåôáé áðü ñåýìá
Ñ1/8”
Äé÷áëùôüò óõíäåôÞñáò
ÌÝãéóôç 1 ÌPá (10 kp/cm
2
)
ÅËËÇÍÉÊÁ
-- 5 7 --bm07d19y
ÐëÞìíç öñÝíïõ
Ó÷åäéáóìÝíç ãéá ôéò åðüìåíåò äéáìÝôñïõò ñïëþí óýñìáôïò:
ÅîùôåñéêÞ äéÜìåôñïò
ÏðÞ ðëÞìíçò
ÌÞêïò ðëÞìíçò
Æ 200 mm
Æ 51,5 mm
55 mm
Óýñìáôá
ÄéÜìåôñïò
×Üëõâáò
Áëïõìéíßïõ Âáèìïý 1813 Þ
óêëçñüôåñïò
Áíïîåßäùôïò
Ìå ðõñÞíá
0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,6
1,0, 1,2, 1,6
0,6, 0,8, 1,0, 1,2
1,2, 1,4, 1,6
Êýëéíäñïé åëêõóìïý
Äéáôßèåíôáé äýï ôýðïé ïäïíôùôþí êõëßíäñùí
Êýëéíäñïé åëêõóìïý ôýðïõ 1 ãéá óýñìáôá äéáìÝôñïõ 0,61,2 ÷áëýâäéíá,
áëïõìéíßïõ êáé áíïîåßäùôïõ ÷Üëõâá
Êýëéíäñïé åëêõóìïý ôýðïõ 3 ãéá óýñìáôá äéáìÝôñïõ 1,21,6 ìå ðõñÞíá
Óôüìéá
Äéáôßèåíôáé óôüìéá ãéá ôéò åðüìåíåò äéáóôÜóåéò óýñìáôïò
Óôüìéá åéóüäïõ
Ìå ïðÞ äéáìÝôñïõ 2 ãéá äéÜìåôñï óýñìáôïò 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,6
Óôüìéá åîüäïõ
Ìå ïðÞ äéáìÝôñïõ 2 ãéá äéÜìåôñï óýñìáôïò 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,6
Ôá÷ýôçôá ôñïöïäïóßáò óýñìáôïò
1,525 m/min, ðëÞñùò ñõèìéæüìåíç
Áêñßâåéá ôçò ñýèìéóçò
Ëéãüôåñï áðü 4% áðüêëéóç áðü ôçí ôéìÞ ñýèìéóçò óå áýîçóç ñïðÞò
100150 Ícm ãéá ôï ÌÅÇ 20.
Ôï ðáñáðÜíù éó÷ýåé ãéá äéáêýìáíóç ôçò ôÜóçò ôñïöïäïóßáò +610%
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Ç ôáêôéêÞ óõíôÞñçóç åßíáé óçìáíôéêÞ ãéá áîéüðéóôç êáé áóöáëÞ ëåéôïõñãßá.
S Êáèáñßæåôå ôï ôñïöïäïôéêü ìå îçñü, óõìðéåóìÝíï áÝñá óå ÷áìçëÞ ðßåóç.
S Óôïõò ìç÷áíéóìïýò ôñïöïäüôçóçò óýñìáôïò èá ðñÝðåé íá ãßíåôáé ðåñéïäéêÜ
êáèáñéóìüò êáé áíôéêáôÜóôáóç ôùí áíáëþóéìùí ãéá íá åîáóöáëéóôåß
ôñïöïäüôçóç óýñìáôïò ÷ùñßò ðñïâëÞìáôá.
Óçìåéþóôå üôé ñýèìéóç õðåñâïëéêÞò ðßåóçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áóõíÞèéóôç
öèïñÜ óôï ñÜïõëï ðßåóçò, óôï ñÜïõëï ôñïöïäüôçóçò êáé óôçí åðÝíäõóç
óýñìáôïò.
Ðáñáããåëßá áíôáëëáêôéêþí
Ïôáí ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ, óçìåéþóôå ôïí áñéèìü ìïíôÝëïõ, ôïí óåéñéáêü áñéèìü êáé ôï
üíïìá êáèþò êáé ôïí áñéèìü áíôáëëáêôéêïý üðùò öáßíïíôáé óôïí êáôÜëïãï áíôáëëáêôéêþí.
Áõôü äéåõêïëýíåé ôçí äéáäéêáóßá êáé åîáóöáëßæåé óùóôÞ ðáñÜäïóç.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

ESAB MEH 20 Yard feeder Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka