BLACK+DECKER MTTS7 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch MTTS7 (14,4 V) a MTTS7 (Max). Tieto viacúčelové náradia BLACK+DECKER sú určené pre širokú škálu prác typu "urob si sám". S pilovou hlavou MTTS7 je možné rezať drevo a plasty. Príručka obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny, postupy rezania a technické údaje. Tiež nájdete inštrukcie pre montáž a používanie pilového kotúča.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch MTTS7 (14,4 V) a MTTS7 (Max). Tieto viacúčelové náradia BLACK+DECKER sú určené pre širokú škálu prác typu "urob si sám". S pilovou hlavou MTTS7 je možné rezať drevo a plasty. Príručka obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny, postupy rezania a technické údaje. Tiež nájdete inštrukcie pre montáž a používanie pilového kotúča.

588778-26 CZ
Přeloženo z původního návodu
MTTS7
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
4
ČESKY
Použití výrobku
Vašecčelové nářadí BLACK+DECKER je
určeno k široké škále svépomocných prací. Při
použití pilové hlavy (MTTS7) je toto nářadí určeno
k řezání dřeva a plastů. Toto nářadí je určeno
pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpeč-
nostní výstrahy a pokyny. Nedodržení
níže uvedených varování a pokynů
může vést k způsobení úrazu elektric-
m proudem, k vzniku požáru nebo
k vážnému zranění.
Varování! Před použitím tohoto příslu-
šenství si přečtěte všechny bezpečnost-
ní výstrahy a všechny pokyny dodané
s vaším elektrickým nářadím (MT143,
MT350, MT108 nebo MT18). Nedodrže-
ní uvedených varování a pokynů může
vést k úrazu elektrickým proudem,
požáru a vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny
uschovejte pro případné další použití. Termín
„elektrické nářadí“ ve všech upozorněních odka-
zuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno
napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií
(bez napájecího kabelu).
Varování! Bezpečnostní pokyny pro
všechny pily
Postupy při řezání
a.
Nebezpečí: Nevkládejte ruce do
prostoru řezu a nepřiblujte je
ke kotouči. D r uhou ruku p olož te
na přídavnou rukojeť nebo na
kryt motoru. Je-li kotoučová pila
držena oběma rukama, nemůže
dojít k jejich pořezání pilovým
kotoučem.
b.
Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt
vás nemůže chránit před pilovým kotoučem
pod obrobkem.
c. Upravte hloubku řezu podle tloušťky
obrobku. Při provádě řezu by neměla
t pod obrobkem vidět celá výška ozubení
pilového kotouče.
d. Nikdy nedržte odřezávanou část obrobku
v ruce a nepokládejte si ji přes nohu.
Upnět e si o b rob e k d o s t abil ního svěráku.
Správné upnutí a podepření obrobku je velmi
důležité z hlediska minimalizace ohrožení
obsluhy, zablokování kotouče nebo ztráty
ovladatelnosti.
e. Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrymi vo-
diči nebo s vlastním napájecím kabelem,
držte elektrickéřadí vždy pouze za
izolované rukojeti. Kovové části, které se
dostanou do kontaktu s „živým“ vodičem,
5
způsobí, že neizolované kovové části elek-
trickéhořadí budou také „živé“, což může
obsluze způsobit úraz elektrickým proudem.
f. Při provádění podélných řezů vždy po-
užívejte pravítko nebo přímé hranové
vodítko. Tímto způsobem zšíte přesnost
řezu a snížíte riziko zablokování pilového
kotouče.
g. Vždy používejte pilo kotouče správné
velikosti a tvaru upínacího otvoru (kruho-
nebo hrana). Pilové kotouče s otvory,
které neodpovídají montážnímu úchytu na
pile, se budou otáčet excentricky, což způ-
sobí ztrátu ovladatelnosti nářadí.
h. Nikdy nepoužívejte poškozené nebo
nesprávné podložky a šrouby pilových
kotoučů. Podložky a upínací šrouby byly
zkonstruovány přímo pro vaši kotoučovou
pilu, což zaručuje její optimální výkon a bez-
pečnost jejího provozu.
Při řezání trubek a potrubí se ujistěte, zda
se v nich nenachází elektrické vodiče, voda
atd.
Nedotýkejte se obrobku nebo pilového listu
ihned po ukončení řezu. Mohou být velmi
horké.
Dávejte pozor na skrytá nebezpečí. Před
řezáním do st
ěn, podlah a stropů zkontrolujte
polohu elektrických vodičů a potrubí.
Po uvolnění spínače bude pilový kotouč
pokračovat v pohybu. Před odloženímřadí
vždy uvolněte spínač a počkejte, dokud ne-
dojde k úplnému zastavení pilového kotouče.
Varování! Kontakt nebo vdechová
prachu a pilin, které vznikají při práci
s nářadím, může ohrozit zdraví pra-
covníka i okolo stojících osob. Použí-
vejte protiprachovou masku určenou
speciálně na ochranu před toxickým
prachem a podobnými látkami a zajis-
těte, aby byly takto chráněny všechny
osoby nacházející se nebo vstupující do
pracovního prostoru.
Při práci s elektrickými pilami vždy používejte
ochranu sluchu.
Další bezpečnostní pokyny pro
všechny pily
Příčiny zpětného rázu a příslušná varování
Zpětný ráz je okamžitou reakcí na sevření,
odskočení nebo vychýlení pilového kotou-
če, které způsobí neočekávané vyskočení
kotoučové pily z obrobku směrem k obsluze.
Dojde-li k sevření kotouče nebo k jeho zablo-
kování v zářezu, kotouč se zasekne a reakce
motoru odmrští kotoučovou pilu rychle zpět,
směrem k obsluze.
Dojde-li k zkroucení kotouče nebo k jeho
vychýlení v řezu, zuby na zadní části ko-
touče se mohou zarýt do horního povrchu
dřeva, což způsobí vyhození kotouče ze
řezu a vyskočení kotoučové pily směrem
k obsluze.
Zpětný ráz je výsledkem nesprávného použi
pily nebo nesprávných pracovních postupů nebo
6
provozních podmínek. Tomuto jevu můžete za-
bránit, budete-li dodržovat níže uvedené pokyny.
a. Držte pilu pevně oběma rukama a mějte
ruce v takové poloze, abyste byli stále
připraveni kompenzovat síly zpětného
rázu. Postavte se na jednu nebo druhou
stranu pilového kotouče, nikdy nestůjte
v ose pilového kotouče. Zpětný ráz může
způsobit odskočení pily směrem dozadu,
ale budete-li dodovat uvedené pokyny,
obsluha může síly zpětného rázu eliminovat.
b.
Dojde-li z jakéhokoli důvodu k zabloko-
vání pilového kotouče nebo k přerušení
řezu, uvolněte spouštěcí spínač a dte
pilu bez pohybu v materiálu, dokud
nedojde k úplnému zastavení pilového
kotouče. Dokud je pilový kotouč v pohy-
bu, nikdy se nepokoušejte vyjmout pilu
z obrobku nebo ji táhnout zpět, protože by
mohlo dojít k zpětnému rázu. Prozkoumejte
příčiny blokování pilového kotouče a proveď-
te opatře, aby byly tyto příčiny odstraněny.
c. Zahajujete-li znovu ř ez v obrobku,
srovnejte pilový kotouč v zářezu a zkon-
trolujte, zda se zuby pilového kotouče
nedotýkají materiálu obrobku. Dojde-li
po spuštění pily k zaseknutí zubů pilového
kotouče, může dojít k pohybu pily směrem
nahoru nebo k zpětnému rázu.
d.
Velké panely si vždy řádně podepřete, aby
bylo minimalizováno riziko sevření pilové-
ho kotouče a riziko zpětného rázu. Velké
panely mají tendenci se prohýbat působením
vlastní hmotnosti. Podpěry mut ustěny
pod panelem na obou stranách v blízkosti
čáry řezu a v blízkosti hrany panelu.
e. Nepoužívejte tupé nebo poškozené ko-
touče. Tupé nebo nesprávně upnuté kotouče
vytváří úzřez, což způsobuje nadměrné
tření, zasekávání kotouče a zpětné rázy.
f. Zajišťovací páky hloubky řezu a šikmých
řezů musí být před zahájením řezu řádně
uteny a zajištěny. Dojde-li při provádě
řezu k posuvu, může dojít k zaseknutí pilo-
vého kotouče nebo k zpětnému rázu.
g. Provádíte-li řezy do stěn nebo do jiných
ploch, buďte velmi opatrní. Vyčnívající
kotouč může proříznout objekty, které mohou
způsobit zpětný ráz.
Bezpečnostní pokyny pro kotoučové
pily s vnějšími nebo vnitřními
výkyvnými ochrannými kryty
a s vlečm krytem
Funkce krytu
a. Před každým použitím zkontrolujte, zda
dochází k správnému uzavření krytu. Ne-
pohybuje-li se kryt volně a nedochá-li
k jeho okamžitému zavírání, pilu nepou-
žívejte. Nikdy neupínejte a nezajťujte
kryt v poloze, při které je pilový kotouč
odkrytý. Dojde-li k náhodnému pádu pily,
může dojít k ohybu krytu. Proveďte kontrolu
při nastavení různých úhlů a hloubek řezu,
abyste se ujistili, zda se kryt pohybuje volně
a zda se nedotýká kotouče nebo jiné části
pily.
7
b. Zkontrolujte funkci a stav vratné pružiny
krytu. Nepracuje-li kryt nebo pružina
správně, musí být před zahájením práce
provedena jejich oprava. Pohyb krytu
může být pomalý v důsledku poškozených
částí, usazenin a nahromaděných nečistot.
c. Zajistěte, aby se v situaci, kdy kotouč není
nastaven na úhel šikmého řezu 90°, deska
základny pily při provádění ponorného
řezu neposouvala. Boční posuv kotouče
způsobí ohyb a pravděpodobně zpětný ráz.
d. dy dbejte na to, aby před položením
pily na pracovní stůl nebo na podlahu
kryt zakryl pilový kotouč. Nechráně
a dobíhající pilový kotouč způsobí pohyb
pily a přeřízne materiály nacházející se
v dráze jeho pohybu. Pamatujte na to, že po
uvolnění hlavního spínače chvíli trvá, než
dojde k úplnému zastavení pilového kotouče.
Pilové kotouče
Nepoužívejte pilové kotouče s průměrem,
který je menší nebo větší než doporučený
průměr. Parametry piloho kotouče jsou
uvedeny v technických údajích. Používejte
pouze kotouče speci kované v tomto návodu
k obsluze, které splňují požadavky normy
EN 847-1.
Nikdy nepoužívejte rozbrušovací kotouče.
Popis (obr. A)
Je zobrazen model MT143. Pro použití s touto
hlavou jsou k dispozici i jiná nářadí.
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze
ech následujících částí.
10. Pilová hlava
11. Odjišťovací tlačítko
12. Zajištění vřetena
13. Patka pily
14. Horkryt
15. Spodní kryt
16. Páka zasunutí krytu
17. Výstup pro odvod prachu
18. Šestihranný klíč
Sestavení
Varování! Před sestavením vyjměte zřadí
baterii.
Nasazení a sejmutí pilového kotouče
(obr. A a B)
Chcete-li řadí zablokovat, nastavte pře-
pínač pro chod vpřed/vzad (2) do středové
polohy.
Stiskněte a držte zajištění vřetena (12). Po-
mocí dodávaného klíče (17) vyšroubujte ve
směru pohybu hodinových ručiček upínací
šroub pilového kotouče (18).
Sejměte vnější upínací podložku (19) a ujis-
těte se, zda vnitřní upínací podložka (20)
zůstala na vřetenu (21).
Zasuňte spodní kryt (15) pomocí páky zasu-
nutí krytu (16) a položte pilový kotouč (22) na
vnitřní upínací podložku (20). Ujistěte se, zda
se směr šipky na pilovém kotouči shoduje se
směrem šipky nacházející se na spodním
krytu.
8
Umístěte na vřeteno (21) vnější upína
podložku (19).
Otáčením proti směru pohybu hodinových
ručiček zroubujte do vřetena (21) upínací
šroub pilového kotouče (18).
Stiskněte a držte zajištění vřetena (12). Po-
mocí dodávaného klíče (17) utáhněte proti
směru pohybu hodinových ručiček upínací
šroub pilového kotouče (18).
Varování! Nikdy neprovádějte zajištění vřetena,
je-li pila v chodu a nepoužívejte toto zajištění pro
zastavení kotouče. Nikdy nářadí nezapínejte, je-li
použito toto zajištění vřetena. Došlo by k vážné-
mu poškození vaší pily.
Varování! Ujistěte se, zda je pilový kotouč řádně
upevněn. Před spuštěním nářadí otáčejte pomocí
dodávaného klíče (17) vřetenem proti směru
pohybu hodinových ručič
ek a zkontrolujte, zda
se pilový kotouč nedostává do kontaktu s krytem.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Řezání
Poznámka: Ujistěte se, zda není posuvný přepí-
nač pro chod vpřed/vzad (2) v zajištěné poloze.
Chcete-li řadí zapnout, stiskněte odjišťo-
vací tlačítko (11) a potom stiskněte spínač
s plynulou regulací otáček (1). Otáčkyřadí
závisí na intenzitě stisknutí tohoto spínače.
Uvolněte odjišťovací tlačítko.
Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač
s plynulou regulací otáček.
Poznámka: Dbejte na to, aby nedocházelo k pře-
hřívání zubů pilového kotouče.
Varování! Při řezání plastů je velmi důležité, aby
nedlo k zahřátí zubů pilového kotouče. Horké
zuby pilového kotouče mohou způsobit roztavení
řezaného plastu.
Odsávání prachu
Chcete-li k nářadí připojit vysavač nebo odsávací
zařízení, musíte použít tento výstup pro odvod
pilin. Odsávání prachu musí být použito při práci
se dřevem.
Připojte hadici vysavače zasunutím do vý-
stupního otvoru pro odvod pilin.
Rady pro optimální použití
Řezání
Vždy používejte typ piloho kotouče odpo-
vídající materiálu obrobku a typu řezu.
Držte řadí vždy oběma rukama.
Před zahájením řezu nechejte pilový kotouč
několik sekund v chodu naprázdno.
Při prováděřezu vyvíjejte na nářadí pouze
mírný tlak.
Pracujte s patkou kotoučové pily přitisknutou
k obrobku.
Vytření třísek a štípání okrajů řezů zabrá-
níte tak, že budete provádět řez z té strany
obrobku, kde vám to tak nevadí.
Na místech, kde musí být štípání okrajů
řezu minimalizováno, například při řezání
laminátů, upněte k horní straně obrobku kus
překližky.
9
Velké panely si vždy řádně podepřete, aby
bylo minimalizováno riziko sevření pilového
kotouče a riziko zpětného rázu. Velké panely
mají tendenci se prohýbat působením vlastní
hmotnosti.
Podpěry musí být umístěny pod panelem na
obou stranách v blízkosti čáry řezu a v blíz-
kosti hrany panelu.
Nikdy nedte odřezávanou část obrobku
v ruce a nepokládejte si ji přes nohu.
Upněte si obrobek k stabilní podložce pomocí
upínacích svorek. Správné upnutí a pode-
pření obrobku je velmi důležité z hlediska
minimalizace ohrožení obsluhy, zablokování
kotouče nebo ztráty ovladatelnosti.
Příslušenst
Výkon vašeho nářadí záleží na používaném
příslušenství. Příslušenství BLACK+DECKER
a Piranha jsou navržena a vyrobena podle norem
pro vysokou kvalitu a jsou určena pro zvýšení vý-
konu vašeho nářadí. Použitím tohoto příslušenst
docílíte toho nejlepšího výsledku, který vám vaše
řadí může poskytnout.
Technické údaje
MTTS7 MTTS7
(14,4 V) (H1) (Max) (H1)
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 3 400 0 - 3 400
Hmotnost kg 1,3 1,5
Max. hloubka řezu
Nelze nastavit mm 21 21
Průměr pilového kotouče mm 86 86
Průměr upínacího otvoru mm 15 15
Šířka pilového kotouče mm 1,1 1,1
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 76,4 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 87,4 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Řezání dřeva (a
h,CW
) < 2,5 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kva-
litě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku.
Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka
a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva.
Tato záruka platí ve všech členských státech EU
a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či
10
výrobní vady, společnost Black & Decker garan-
tuje ve snaze o minimalizování vašich starostí
bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo
výměnu celého výrobku za níže uvedených
podmínek:
Tento výrobek nebyl používán pro obchodní
nebo profesionální účely a nedocházelo-li
k jeho pronájmu.
Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému
použití a nebyla zanedbána jeho předepsaná
údržba.
Tento výrobek nebyl poškozen cizím zavině-
ním, jinými předměty nebo nehodou.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami,
než autorizovanými opraváři nebo mecha-
niky autorizovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset
prodejci nebo zástupci autorizovaného
servisu předložit doklad o zakoupení výrobku.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné
adrese uvedené v tomto návodu. Seznam
autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete
také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte
zde váš nový výrobek. Registrace umožňuje
společnosti BLACK+DECKER informovat
kazníky o průběžných změnách a nových
výrobcích. Další informace o značce
BLACK+DECKER a o ceřadě našich dalších
výrobků naleznete na adrese
www.blackanddecker.co.uk.
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
14
MTTS7
Společnost Black & Decker prohlašuje, že
produkty popsané v technických údajích splňují
požadavky následujících norem: 2006/42/EC,
EN60745-1, EN60745-2-5.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC a 2011/65/EU. Chcete-li získat další
informace, kontaktujte prosím společnost Stanley
Europe na následující adrese nebo na adresách,
které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sesta-
vení technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický ředitel
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
17. 9. 2014
zst00257981 - 21-01-2015
11
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER MTTS7 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch MTTS7 (14,4 V) a MTTS7 (Max). Tieto viacúčelové náradia BLACK+DECKER sú určené pre širokú škálu prác typu "urob si sám". S pilovou hlavou MTTS7 je možné rezať drevo a plasty. Príručka obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny, postupy rezania a technické údaje. Tiež nájdete inštrukcie pre montáž a používanie pilového kotúča.