Wacker Neuson PS21500 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Přiručka k obsluze
Čerpadla
PS2 1500
Typ PS2 1500
Dokument 5000184937
Vydání 1019
Verze 06
Jazyk CZ
Oznámení o
autorských právech
© Copyright 2019, Wacker Neuson Production Americas LLC.
Všechna práva, obzvláště pak práva kopírování a distribuce, jsou
vyhrazena.
Tuto publikaci může původní kupující přístroje reprodukovat na
fotokopírce. Jakýkoli jiný typ reprodukce bez výslovného písemného
povolení od společnosti Wacker Neuson Production Americas LLC je
zakázán.
Jakýkoli druh reprodukce nebo distribuce, který by nebyl schválen
společností Wacker Neuson Production Americas LLC, představuje
porušení platných autorských práv a bude trestně stíhán. Ti, kdo
poruší tato práva, budou právně stíháni.
Obchodní známky
Všechny obchodní známky, na které se odkazuje v této příručce, jsou
majetkem jejich příslušných vlastníků.
Výrobce
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Přeložené pokyny
Tato příručka pro obsluhu poskytuje překlad původních pokynů.
Originálním jazykem této příručky pro obsluhu je americká angličtina.
PS2 1500 Předmluva
wc_tx001657cz.fm 3
Předmluva
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE - Tato pøíruèka obsahuje dùležité pokyny pro
níže uvedené modely stroje. Tyto pokyny výslovnì vypracovala spoleènost Wacker
Neuson Production Americas LLC a je tøeba je dodržovat bìhem instalace, pro-
vozu a údržby tìchto strojù.
Pøístroje popsané v této pøíruèce
Dokumentace
zařízení
Počínaje tímto místem se bude v této dokumentaci označovat společnost
Wacker Neuson Production Americas LLC jako Wacker Neuson.
Mějte výtisk Příručky k obsluze neustále uložený u zařízení.
Pro informace o náhradních dílech, prosím, kontaktujte svého Wacker Neuson
dealera, nebo navštivte webové stránky http://www.wackerneuson.com/.
Při objednávání součástí nebo požadování servisních informací mějte přip-
raveno číslo modelu zařízení, číslo položky, číslo revize a sériové číslo.
Očekávané informace v této příručce
Tato příručka obsahuje informace a pokyny pro bezpečný provoz a údržbu
tohoto modelu či těchto modelů Wacker Neuson. K zajištění vaší bezpečnosti a
snížení rizika poranění si pečlivě přečtěte všechny pokyny uvedené v této
příručce tak, abyste jim porozuměli, a dodržujte je.
Společnost Wacker Neuson si výslovně vyhrazuje právo provádět technické
úpravy, které zlepší výkonnost nebo technické standardy jejích strojů, a to i bez
dalšího upozornění.
Informace obsažené v této příručce jsou založené na strojích vyráběných do
doby publikace tohoto dokumentu. Společnost Wacker Neuson si vyhrazuje
právo na změnu jakékoli části těchto informací bez předchozího upozornění.
Obrázek, součásti a postupy v této příručce popisují součásti instalované ve
výrobním závodu společnosti Wacker Neuson. Váš stroj se může lišit v závislo-
sti na požadavcích vaší specifické oblasti.
Schválení výrobce
Tato příručka se několikrát zmiňuje o schválených součástkách, příslušenství a
úpravách. Platí následující definice:
Za schválené platí součástky a příslušenství, buď vyrobené, nebo poskyt-
nuté společností Wacker Neuson.
Schválené úpravy jsou takové úpravy, které provede pracovník servisního
střediska schváleného společností Wacker Neuson podle písemných pokynů
zveřejněných společností Wacker Neuson.
Za neschválené platí součástky, příslušenství a úpravy, které nesplňují
schválená kritéria.
Model PS2 1500
0620458
Předmluva PS2 1500
4 wc_tx001657cz.fm
Neschválené součástky, příslušenství nebo úpravy mohou mít tyto následky:
Nebezpečí vážného zranění obsluhy či osob na daném pracovišti
Trvalé poškození stroje, na které se nevztahuje záruka
Pokud máte nějaké otázky týkající se schválených či neschválených součástek,
příslušenství nebo úprav, obraťte se okamžitě na prodejce společnosti Wacker
Neuson.
wc_bo5000184937_06TOC.fm 5
ObsahPS2 1500
Předmluva 3
1 Bezpečnostní informace 7
1.1 Signálová slova uváděná v této příručce .......................................................7
1.2 Popis stroje a zamýšlené použití ...................................................................7
1.3 Provozní a elektrické bezpečnosti .................................................................9
1.4 Bezpečnost během údržby ............................................................................9
1.5 Bezpečnostní informace ..............................................................................11
2 Zvedání a prepravování 12
3 Instalace 13
3.1 Prvky ...........................................................................................................13
3.2 Pøíprava pro první použití ...........................................................................14
3.3 Oblasti použití ..............................................................................................14
3.4 Pøíprava na instalaci ...................................................................................15
3.5 Pøíprava na instalaci ...................................................................................15
3.6 Kontroly pøed instalací ................................................................................16
3.7 Výtlaèný fitink ..............................................................................................16
3.8 Elektroinstalace ...........................................................................................17
3.9 Připojení zdroje napájení .............................................................................17
3.10 Kabelové uspoøádání .................................................................................18
4 Provoz 19
4.1 Pøed provozováním ....................................................................................19
4.2 Provozní hladina vody .................................................................................21
4.3 Systém pro ochranu motoru ........................................................................22
4.4 Postup nouzového zastavení ......................................................................22
držba 23
5.1 Harmonogram pravidelné údržby ................................................................23
5.2 Údržba a kontrola ........................................................................................24
5.3 Uskladnění ..................................................................................................24
5.4 Kontrola a výmìna mazadla .........................................................................24
5.5 Náhradní součástky .....................................................................................25
5.6 Demontáž a montáž ....................................................................................26
5.7 Demontáž ....................................................................................................27
6 wc_bo5000184937_06TOC.fm
Obsah PS2 1500
5.8 Montáž ......................................................................................................... 28
5.9 Odstranován poruch ....................................................................................29
6 Technické údaje 30
6.1 Standardní specifikace ................................................................................30
6.2 Provozní specifikace ................................................................................... 30
6.3 Rozměry ...................................................................................................... 31
7 Schémata 32
8 Prohlášení o shodě ES 33
PS2 1500 Bezpečnostní informace
wc_si000539cz.fm 7
1 Bezpečnostní informace
1.1 Signálová slova uváděná v této příručce
Tato příručka obsahuje zprávy označené jako NEBEZPEČÍ,
VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ, OZNÁMENÍ a POZNÁMKA, které je
nutno dodržovat, aby se snížila možnost osobního poranění,
poškození vybavení nebo nesprávného servisu.
OZNÁMENÍ: Pouzito bez symbolu bezpecnostní výstrahy, OZNÁMENÍ
upozornuje na nebezpecnou situaci, která by mohla vést k poškození
majetku, pokud se jí nevyhnete.
Poznámka: Obsahuje dùlezité doplòující informace k pracovnímu postupu.
1.2 Popis stroje a zamýšlené použití
Tento stroj je ponorné vodní čerpadlo. Ponorné čerpadlo Wacker
Neuson sestává z elektrického motoru, rotoru, sacího koše a
kovového pláště s otvory pro sání a vypouštění vody. V závislosti na
typu instalace je čerpadlo napájeno elektrickým proudem buď
napájecím kabelem, nebo přímo připojeným samostatným vedením.
Toto je symbol bezpeènostní výstrahy. Pouzívá se k upozornìní na potenciální
nebezpeèí poranìní.
Dodržujte všechny bezpeènostní pokyny, které následují po tomto symbolu.
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEÈÍ upozoròuje na nebezpeènou situaci, která by mohla vést k smrti nebo
vážnému zranìní, pokud se jí nevyhnete.
Vyhnìte se nebezpeèí smrti èi vážného zranìní tím, že uposlechnete všech
bezpeènostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ upozoròuje na nebezpeènou situaci, která by mohla vést k smrti nebo
vážnému zranìní, pokud se jí nevyhnete.
Vyhnìte se možnému nebezpeèí smrti èi vážného zranìní tím, že uposlechnete
všech bezpeènostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNÌNÍ upozoròuje na nebezpeènou situaci, která by mohla zpùsobit menší
nebo støednì závažné poranìní, pokud se jí nevyhnete.
Vyhnìte se možnému nebezpeèí menšího èi støednì závažného zranìní tím,
že uposlechnete všech bezpeènostních výzev, které následují za tímto
signálním slovem.
Bezpečnostní informace PS2 1500
8 wc_si000539cz.fm
Obsluha připojí hadice k čerpadlu a uloží je tak, aby voda čerpaná z
pracoviště byla odváděna do příslušného místa.
Tento stroj je určen ke všeobecným odvodňovacím pracím. Tento stroj
je určen k čerpání čisté vody nebo vody s obsahem pevných částic do
velikosti uvedené v technických specifikacích výrobku a až do
maximálního průtoku, spádu a výtlaku rovněž uvedených v
technických specifikacích výrobku.
Tento stroj byl zkonstruován a vyroben výlučně pro výše popsaný
zamýšlený účel. Použití stroje k jinému účelu může trvale poškodit
stroj nebo vážně poranit obsluhu či jiné osoby na pracovišti. Na
poškození stroje způsobené jeho zneužitím se záruka nevztahuje.
Za zneužití se považují následující postupy:
Čerpání hořlavých, výbušných nebo korozívních kapalin
Čerpání horkých nebo těkavých kapalin, které mají za následek
tvorbu dutin v čerpadle
Provoz čerpadla mimo technické specifikace výrobku v důsledku
hadic o nesprávném průměru, nesprávné délce, nedodržování
vstupních a výstupních omezení nebo s přílišným sacím zdvihem
nebo spádem
Používání stroje jako žebříku, podpory nebo pracovní plochy
Používání stroje k nošení či přepravě osob nebo vybavení
Provozování stroje mimo tovární specifikace
Provozování stroje způsobem, který není v souladu se všemi
varováními uvedenými na stroji nebo v návodu k obsluze.
Tento stroj byl zkonstruován a vyroben v souladu s nejnovějšími
světovými bezpečnostními normami. Stroj byl pečlivě sestrojen tak,
aby vyloučil nebezpečí v prakticky možném rozsahu a zvýšil bezpečí
obsluhy ochrannými kryty a ochranným značením. Některá rizika
však přesto mohou zůstat i po přijetí ochranných opatření. Nazývají
se reziduální rizika. V případě tohoto stroje mohou představovat
vystavení:
Úraz elektrickým proudem v důsledku nesprávného elektrického
zapojení nebo vyššího napětí
Zranění osob v důsledku nesprávného postupu při zdvihání
Nebezpečí prudkého vymrštění předmětů při vypouštění
Abyste ochránili sebe a ostatní, rozhodně si pozorně přečtěte
bezpečnostní informace v tomto návodu dříve, než začnete stroj
provozovat.
PS2 1500 Bezpečnostní informace
wc_si000539cz.fm 9
1.3 Provozní a elektrické bezpečnosti
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, pøipojujte pouze do
správnì uzemnìné zástrèky typu urèeného pro uzemnìní.
Riziko úrazu elektrickým proudem - toto èerpadlo nebylo otestováno
pro používání v oblastech bazénù.
V dobì instalace musí být zajištìn pøijatelný vypínaè pro kontrolu
motoru, který odpovídá místním zákonùm a naøízením.
Pro snížení úrazu elektrickým proudem postupujte pøi instalace podle
pokynù v pøíruèce.
UPOZORNÌNÍ: Toto èerpadlo se mùže znovu automaticky spustit.
Pøed zahájením práce na èerpadle nebo ovládacím panelu je nutno
odpojit všechny napájecí obvody.
UPOZORNÌNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem - Neodstraòujte
kabel a uvolòovaè pnutí.
Odborná způsobilost obsluhy
Startovat, provozovat a vypnout tento stroj je dovoleno pouze
odborně školeným pracovníkům. Ti musejí také splňovat následují
kvalifikační podmínky:
Musejí obdržet pokyny o řádném používání stroje
Musejí být seznámeni s požadovanými bezpečnostními
zařízeními
Tento stroj nesmějí provozovat ani k němu mít přístup:
•Děti
Osoby pod vlivem alkoholu nebo léků
Osobní ochranné prostředky
Při provozování stroje používejte následující osobní ochranné
prostředky:
Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu
Ochranné brýle s postranními štíty
Ochranu sluchu
Obuv s pevnou špičkou
1.4 Bezpečnost během údržby
Školení pro provádění servisu
Před prováděním servisu nebo údržby stroje:
Přečtěte si pokyny ve všech příručkách dodaných se strojem tak,
abyste jimporozuměli.
Seznamte se s umístěním a správným používáním všech ovlá-
dacích a bezpečnostních prvků.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní informace PS2 1500
10 wc_si000539cz.fm
Závady stroje by měl odstraňovat nebo opravovat pouze vyško-
lený personál.
V případě potřeby se obražte na společnost Wacker Neuson se
žádostí o doškolení.
Při provádění servisu nebo údržby tohoto stroje:
Nedovolte, aby servis nebo údržbu tohoto stroje prováděli lidé,
kteří nebyli řádně zaškoleni. Osoby provádějící servis nebo
údržbu tohoto stroje musí být seznámeny se souvisejícími
potenciálními riziky a nebezpečím.
Osobní ochranné prostředky
Při servisu nebo údržbě tohoto stroje používejte následující osobní
ochranné prostředky:
Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu
Ochranné brýle s postranními štíty
Protihlukovou ochranu uší
Obuv s pevnou špičkou
Kromě toho před servisem nebo údržbou stroje:
Sepněte si dlouhé vlasy.
Sejměte si šperky (včetně prstenů).
Výmìna dílù a štítky
Vymìòte opotøebované nebo poškozené souèásti.
Nahradit všechny chybìjící a špatnì èitelné popisky.
Pøi výmìnì elektrické komponenty, používat komponenty, které
jsou totožné v hodnocení a výkon jako pùvodní komponenty.
Pokud jsou náhradní díly potøebné k tomuto zaøízení, používejte
pouze Wacker Neuson náhradní díly nebo èásti odpovídající orig-
inálu ve všech typech specifikací, jako jsou fyzické rozmìry, typ,
sílu a materiál.
PS2 1500 Bezpečnostní informace
wc_si000539cz.fm 11
1.5 Bezpečnostní informace
Typovy štítek s označením typu, číslem výrobku, verzí a
číslem stroje je umístěn na každém přístroji. Poznamene-
jte si prosím údaje z tohoto štítku, aby byly k dispozici i při
ztrátě nebo poškození tohoto štítku. Označení typu, číslo
vyrobku, číslo verze a číslo stroje jsou vždy nezbytně nutné
při objednávce náhradních dílů nebo při dotdzech týka-
jících se servisních informací.
UPOZORNĚNÍ
Nepracujte Tento produkt je čtení a porozumění návodu.
Nesprávné použití tohoto přípravku může dojít k výbuchu,
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Netahejte za napájecí kabel nebo použít napájecí kabel
zvednout čerpadla.
Vždy používejte speciální pozemní jistič.
Nainstalujte zemnící vodič bezpečně.
Ujistěte se, že odpojení napájení před manipulací nebo
prohlídce čerpadla.
Nikdy nevkládejte ruce do otvorů čerpadla, zatímco čer-
padlo je připojen k napájení.
JAPANJAPAN
Zvedání a prepravování PS2 1500
12 wc_tx001658cz.fm
2 Zvedání a prepravování
Pøi instalaci èerpadla mìjte na mysli jeho tìžištì a
hmotnost. Pokud èerpadlo neni spouštìno na misto
odpovidajicim zpùsobem, mùže spadnout a rozbit se
nebo zpùsobit poranìni.
Pøi manuálni pøepravì èerpadla zajistìte poèet lidi k odpovidajici
hmotnosti èerpadla. Pøi zdviháni èerpadla pokrète kolena, misto toho,
abyste pouze ohýbali záda.
NEINSTALUJTE èerpadlo ani s nim za žádných okolnosti
nemanipulujte zavìšovánim z kabelového uspoøádáni.
Mohlo by dojit k poškozeni kabelu, což by mohlo zpùsobit
svod elektøiny, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Dejte pozor, abyste èerpadlo neupustili a nevystavujte jej jiným silným
nárazùm. Když èerpadlo potøebujete zdvihnout, držte jej pevnì
rukama nebo k tomu použijte lano nebo øetìz, které uchyt’te k držadlu
èerpadla.
VAROVÁNÍ!
UPOZORNÌNÍ!
PS2 1500
wc_tx001659cz.fm 13
3Instalace
3.1 Prvky
1
2
2
7
8
9
10
11
12
13
14
3
4
5
6
wc_gr007025
2
È Popis È Popis
1 Držadlo pro zdvihání 8 Mechanické tìsnìní
2 Nátrubek 9 Mazadlo
3 Olejové zdvihátko 10 Prachové tìsnìní
4 Olejový uzávìr 11 Spojka
5 Kryt sací desky 12 Olejová nádrž
6 Filtr 13 Tìsnicí kruh
7 Kabelové uspoøádání 14 Obìžná lopatka
Parametry výrobku
Nepou Žívejte tento výrobek v jiných podmínkách, než jsou uvedeny. Mohlo by to
zpùsobit úraz elektrickým proudem, svod elektrického proudu, požár, únik vody
nebo jiné problémy.
PS2 1500
14 wc_tx001659cz.fm
3.2 Pøíprava pro první použití
Po dodání èerpadla nejdøíve proveïte následující kontroly:
Obecná kontrola
Pøi rozbalování zkontrolujte, zda pøi pøepravì výrobku nedošlo k poškození a zda
jsou dobøe dotaženy šrouby a matky.
Kontrola parametrù
Ovìøte si podle èísla modelu, zda jste obdrželi výrobek, který jste si objednali.
Zvláštní pozornost vìnujte parametrùm napìtí a frekvence výrobku.
Poznámka: Pokud objevíte jakýkoli problém s výrobkem, kontaktujte prosím
okamžitì nejbližšího dodavatele nebo zástupce spoleènosti Wacker Neuson.
3.3 Oblasti použití
Pokud se èerpadlo používá pro kašny, jezírka v zahradách a podobná místa venku
nebo k odvodnìní bazénù, musí být napájeno izolovaným transformátorem nebo
musí být napojeno na zaøízení s diferenciální ochranou se zbytkovým provozním
proudem nepøevyšujícím 30 mA.
Èerpadlo nesmí být používáno, když jsou lidé ve vodì.
Únik mazadel èerpadla mùže zpùsobit zneèištìní vody.
Musí být používány odpovídající zástrèky podle místních naøízení a standardù. Viz
diagram elektroinstalace.
NEPOUŽÍVEJTE toto èerpadlo k èerpání jiných tekutin než je normální voda. Èer-
padlo by nemìlo být používáno k èerpání tekutin jako jsou oleje, slaná voda nebo
organická rozpouštìdla.
Napájecí napìtí by mìlo být ± 5% v rámci jmenovitého napìtí.
NEPOUŽÍVEJTE pøi teplotách vody mimo doporuèený rozsah 0–40 °C; mohlo by
to vést k selhání, rozptylu elektøiny nebo úrazu elektrickým proudem.
NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti výbušných nebo hoølavých materiálù.
Používejte pouze pokud je plnì smontované.
Poznámka: Pokud èerpadlo chcete používat pro jiné tekutiny, než jsou uvedené v
tomto dokumentu, konzultujte to prosím s místním dodavatelem nebo zástupcem
spoleènosti Wacker Neuson.
1. Èerpadlo nainstalujte pouze do oblasti s dostateèným množstvim vody, ve které
se snadno
nashromáždi voda.
Poznámka: Podrobnosti o hladinì vody, která je zapotøebi pro provoz èerpadla
naleznete v èásti „Hladina vody pøi provozu“. Výtlaèná strana hadice musi být nad
hladinou vody. Pokud by tento konec hadice byl ponoøen do vody, mohla by po
zastaveni èerpadla téct voda zpìt do èerpadla. Pokud by konec hadice byl umistìn
na úrovni, která je nižši než povrch vody, voda by mohla pøetékat po zastaveni
èerpadla.
UPOZORNÌNÍ
VAROVÁNÍ
PS2 1500
wc_tx001659cz.fm 15
2. Hadice by mìla být co možná nejvice rovná, protože nadbyteèné ohyby budou
b
ránit prùtoku vody a dostateènému zdvihu a mohou dokonce zpùsobit ucp
áni
h
adice zeminou. Pokud by došlo k pøiskøipnuti hadice pobliž èerpadla, mohlo
by to zpùsobit tvorbu vzduchových kapes v èerpadlu, které mohou vést k chodu
naprázdno.
Pokud se do èerpadle nasaje velké množstvi zeminy, poškozeni zpùsobené tøenim
v èerpadle mùže vést k rozptylu elektøiny a úrazu elektrickým proudem.
3. Pøi provozu musi být èerpadlo ve vztyèené pozici. Aby nedošlo k ponoøeni èer-
padla do bahna, umistìte jej na plošinu nebo jinou pevnou základnu, pokud je t
o
n
utné.
4. Pokud se èerpadlo použivá v instalaci nastálo, kde neni snadno pøistupné po
nainstalováni, vyžádejte si prosim od spoleènosti Wacker Neuson dalši štitek
s
p
arametry pro instalaci na ústi sondy nebo øidici skøiòi, aby byl snadno vid-
itelný.
3.4 Pøíprava na instalaci
Pøed instalací èerpadla na pracovišti budete muset mít pøipravené následující
nástroje a mìøidla:
Mìøiè izolaèního odporu
Voltmetr støídavého proudu
Ampérmetr støídavého proudu (svorkový)
Klíèe na dotahování šroubù a matek
Nástroje na zapojení zdroje napájení (šroubovák nebo trubkový klíè)
Poznámka: Pøeètìte si prosím také pokyny, které jsou dodávané z každým tímto
testovacím nástrojem.
3.5 Pøíprava na instalaci
Pøed instalací èerpadla na pracovišti budete muset mít pøipravené následující
nástroje a mìøidla:
Mìøiè izolaèního odporu
Voltmetr støídavého proudu
Ampérmetr støídavého proudu (svorkový)
Klíèe na dotahování šroubù a matek
Nástroje na zapojení zdroje napájení (šroubovák nebo trubkový klíè)
Poznámka: Pøeètìte si prosím také pokyny, které jsou dodávané z každým tímto
testovacím nástrojem.
UPOZORNÌNÍ!
PS2 1500
16 wc_tx001659cz.fm
3.6 Kontroly pøed instalací
Pøi používání uzemnìné zástrèky:
Pomocí megaohmmetru zmìøte odpor izolace motoru mezi zemí a každým živým
hrotem zástrèky.
Pøi používání spojovacích kabelù:
Pomocí megaohmmetru zmìøte odpor izolace motoru mezi uzemnìnou linkou a
každou živou linkou.
Referenèní hodnota izolaèního odporu = 20M nebo vìtší
Poznámka: Referenèní hodnota izolaèního odporu (20M nebo více) je stano-
vena pro nové nebo opravené èerpadlo. Pro èerpadlo, které již bylo nainstalováno,
používejte referenèní hodnotu uvedenou v èásti Údržba a kontrola.
Nesprávné zpusoby merení odporu izolace
3.7 Výtlaèný fitink
Tato série èerpadel je nabizena s øadou výtlaèných fitinkù. Vyhledejte laskavì typ
výtlaèného fitinku použivaného u vašeho èerpadla v Tabulce výrobku BOM v èásti
2 Souèástky. K zajištìni správného zapojeni výtlaèného kabelu postupujte podle
niže uvedených pokynù.
Výtlaèný fitink se závitem (BSP)
Utáhnìte bezpeènì nátrubek hadice nebo výtlaènou trubici a použijte odpovidajici
tìsnìni.
Rychloupinaci spojka (QD)
Zkontrolujte, zda je spojka bezpeènì dotažena k výtlaènému fitinku èerpadla a zda
je doplòkový nátrubek bezpeènì uchycen s odpovidajicimi tìsnìnimi.
Ozubený výtlaèný fitink (Barb)
Nasate svorku hadice na hadici a zatlaète hadici k základnì výtlaèného fitinku.
Utaženim svorky hadice zajistìte svorku na mistì.
1 Mezi hroty zástrèky
2 Mezi elektrodami jednotky relé hladiny
3 Mezi elektrodami jednotky relé hladiny a hroty zástrèky
1
2
wc_gr00025
8
3
PS2 1500
wc_tx001659cz.fm 17
3.8 Elektroinstalace
Provádìní elektroinstalace
Elektroinstalace musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem v souladu se
všemi aplikovatelnými naøízeními. Nedodržování tohoto varování je velmi nebez-
peèné a také tím riskujete porušení zákona.
Neodpovídající elektroinstalace mùže zpùsobit svod elektrického proudu, úraz
elektrickým proudem nebo požár.
VŽDY zajistìte, aby èerpadlo bylo vybaveno odpovídajícími zaøízeními k ochranì
proti pøetížení a pojistkami nebo pøerušovaèi, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem vzhledem ke svodu elektøiny nebo selhání èerpadla.Provozujte v rámci
kapacity zdroje napájení a elektroinstalace.
Uzemnìní
NEPOUŽÍVEJTE èerpadlo bez toho, že byste jej nejdøíve odpovídajícím
zpùsobem uzemnili. Pokud byste to neprovedli, mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem vzhledem k rozptylu proudu nebo selhání èerpadla.
NEPØIPOJUJTE uzemòující linku k vedení plynu, vedení vody, hromosvodu nebo
uzemòující lince telefonu. Nesprávné uzemnìní mùže zpùsobit úraz elektrickým
proudem.
3.9 Připojení zdroje napájení
Pøed zapojením kabelù ke svorkovnici si ovìøte, že je zdroj napájení (tj.
pøerušovaè, atd.) vypnut, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo
zranìní zpùsobenému nechtìným spuštìním èerpadla.
Pøed zapojením zástrèky napájení si ovìøte, že je zdroj napájení (tj. pøerušovaè,
atd.) vypnut, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo zranìní
zpùsobenému nechtìným spuštìním èerpadla.
NEPOUŽÍVEJTE èerpadlo s volnì zapojeným kabelovým uspoøádáním nebo
zástrèkou; mohlo by to zpùsobit úraz elektrickým proudem, zkrat nebo požár.
Jako zdroj napìtí používejte samostatnou zástrèku s jmenovitým proudem 15 A
nebo více. Pokud byste stejnou zástrèku používali i pro jiné vybavení, mohlo by to
vést k pøehøívání u rozpojky, což by mohlo vést k požáru.
SDÌLENÍ: Používejte samostatný zdroj napájení s uzemòovacím svodovým
pøerušovaèem.
Tato série èerpadel je nabízena s øadou spojení kabelových uspoøádání. Vyhlede-
jte laskavì typ spojení kabelového uspoøádání používaného u vašeho èerpadla v
Tabulce výrobku BOM v èásti 2 Souèástky. K zajištìní správného zapojení kabe-
lového uspoøádání postupujte podle níže uvedených pokynù.
Bez zásuvky
Dobøe uchy˝te konce kabelového uspoøádání ke svorkovnici. Pokud je zapotøebí
nainstalovat uzemnìnou zástrèku, použijte pouze zástrèku s odpovídajícími param-
etry, která odpovídá normám CEE a dobøe uchy˝te konce kabelového uspoøádání
k živému terminálu a k terminálu uzemnìní v souladu s instrukcemi výrobce.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
UPOZOR NÌNÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNÌNÍ
PS2 1500
18 wc_tx001659cz.fm
Uzemnìná zástrèka
Zapojujte pouze do zásuvky s odpovídajícími parametry napìtí a proudu, které
odpovídají parametrùm zástrèky dodávané s kabelovým uspoøádáním.
3.10 Kabelové uspoøádání
Pokud je zapotøebí prodloužit kabelové uspoøádání, použijte prodlužovací kabel
se stejnou nebo vìtší velikostí žíly, jako má pùvodní kabel. Je to nutné jednak
proto, aby nedošlo k poklesu výkonnosti, ale také aby se zabránilo pøehøátí
kabelu, což mùže vést k požáru, svodu proudu nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud je kabel s proøízlou izolací nebo jiným poškozením ponoøen do vody, hrozí
nebezpeèí poškození èerpadla, svodu proudu, úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Dejte pozor, abyste zabránili poøezání nebo pøetáèení kabelu. Mohlo by to zpùso-
bit poškození èerpadla, svod elektøiny, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Pokud musí být spoj kabelového uspoøádání ponoøen do vody, zajistìte, aby
kabely byly zalisované do ochranného pouzdra, abyste zabránili svodu elektøiny,
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
NEDOPUS˘TE, aby došlo ke zvlhnutí kabelového uspoøádání.
Aby nedošlo k poškození kabelu, veïte jej takovým zpùsobem, aby se pøíliš
neohýbal, netvoøil smyèky a aby nebyl tlaèen proti konstrukci.
Pokud se kabelové uspoøádání používá v instalaci pro hlubokou studni, musí být
zajištìné každých 6 metru.
Br
L
L1
L2
G/Y
wc_gr00030
9
G
UPOZORNÌNÍ
PS2 1500 Provoz
wc_tx001660cz.fm 19
4Provoz
4.1 Pøed provozováním
4.1.1 Opìt zkontrolujte, zda máte výrobek pro správné napìtí a frekvenci.
SDÌLENÍ: Používání výrobku pro jiné napìtí a frekvenci než je
jmenovité napìtí a frekvence nejenom povede ke snížení jeho
výkonnosti, ale mùže jej také poškodit.
Poznámka: Zkontrolujte jmenovité napìtí a frekvenci na štítku s
parametry modelu.
4.1.2 Zkontrolujte elektroinstalaci, napìtí zdroje energie, kapacitu
pøerušovaèe a izolaèní odpor motoru.
Referenèní hodnota izolaèního odporu = 20MW nebo více.
Poznámka: Referenèní hodnota izolaèního odporu 20MW nebo více
je stanovena pro nové nebo opravené èerpadlo. Pro èerpadlo, které
již bylo nainstalováno používejte referenèní hodnotu uvedenou v èásti
Údržba a kontrola.
4.1.3 Hodnota pøerušovaèe nebo jiného ochranného zaøízení proti
pøetížení by mìla být nastavena podle jmenovitého proudu èerpadla.
Poznámka: Jmenovitý proud pro èerpadlo naleznete na štítku
s parametry modelu.
4.1.4 Pøi napájení èerpadla generátorem se ujistìte, zda má generátor
kapacitu pro napájení èerpadla a dalších zaøízení pohánìných
generátorem.
Zkušební provozování
NIKDY nespouštějte čerpadlo, když je zavěšené ve vzduchu; mohlo by
prudce poskočit a způsobit poranění nebo jinou vážnou nehodu.
NIKDY nespouštějte čerpadlo, když jsou u něj lidé; mohli by utrpět úraz
elektrickým proudem ze svodu elektrického proudu.
Spust’te čerpadlo na krátkou dobu (3 10 minut) a proveďte
následující kontroly:
Pomocí ampérmetru (svorkového typu) změřte provozní proud na
linkách fáze L1 a L2 na terminálu.
OPATŘENÍ: Vzhledem k tomu, že pokud provozní proud převyšuje
jmenovitý proud, může dojít k přetížení motoru, ověřte si, zda čerpadlo
bylo nainstalováno za správných podmínek, tak jak je to uvedeno v
Instalace.
Pomocí voltmetru na střídavý proud (zkoušečky) změřte napětí
na svorkovnici. Tolerance napětí napájení: ±5% jmenovitého
napětí.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Provoz PS2 1500
20 wc_tx001660cz.fm
OPATŘENÍ: Pokud je odchylka napětí zdroje napájení větší než je
přípustná hodnota, může to být způsobeno kapacitou zdroje napájení
nebo nevhodným prodlužovacím kabelem. Znovu si ověřte, zda jsou
splněné podmínky uvedené v Elektroinstalace.
Pokud čerpadlo způsobuje velké množství vibrací, neobvyklý hluk
nebo zápach, okamžitě odpojte zdroj napájení a kontaktujte
nejbližšího dodavatele nebo zástupce společnosti Wacker Neuson.
pokud byste čerpadlo provozovali za těchto nestandardních
podmínek, může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo
svodu elektřiny.
Provoz
Dejte pozor, aby do èerpadla nebyly nasány cizí objekty, jako jsou
špendlíky, høebíky nebo jiné kovové pøedmìty. Mohlo by to zpùsobit
poškození nebo selhání èerpadla a následnì též úraz elektrickým
proudem nebo zkrat.
Když je èerpadlo delší dobu mimo provoz, vypnìte zdroj napájení
(jistiè apod.). Pokud by došlo k opotøebení izolace, mohlo by to
zpùsobit zkrat, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Pøi výpadku proudu odpojte èerpadlo od zdroje napájení, aby po
obnovení dodávky ze zdroje napájení nedošlo k jeho
neoèekávanému spuštìní, které mùže být velmi nebezpeèné pro lidi
kolem èerpadla.
Èerpadlo mùže být bìhem provozu velmi horké. Nedotýkejte se
èerpadla, je-li v provozu. Pøed další manipulací ponechte èerpadlo
vychladnout.
Pøi provozu èerpadla vìnujte pozornost hladinì vody. Pokud byste
èerpadlo nechali bìžet na sucho, mohlo by dojít k jeho selhání.
Poznámka: Údaje o hladinì vody potøebné pro provoz naleznete v
èásti Úroveò vody pøi provozu.
Pokud v dùsledku pøetížení nebo poruchy sepne ochranný systém,
který èerpadlo zastaví, nejprve vyhledejte pøíèinu a odstraòte ji.
Teprve poté èerpadlo znovu spus˝te.
UPOZORNÌNÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNÌNÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Wacker Neuson PS21500 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka