Wacker Neuson PSA2500 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Přiručka k obsluze
Čerpadla
PS2 500
PSA2 500
Typ PS2 500, PSA2 500
Dokument 5000185027
Vydání 1019
Verze 06
Jazyk CZ
Oznámení o
autorských
právech
© Copyright 2019, Wacker Neuson Production Americas LLC.
Všechna práva, obzvláště pak práva kopírování a distribuce, jsou vyhrazena.
Tuto publikaci může původní kupující přístroje reprodukovat na fotokopírce. Jakýkoli
jiný typ reprodukce bez výslovného písemného povolení od společnosti Wacker
Neuson Production Americas LLC je zakázán.
Jakýkoli druh reprodukce nebo distribuce, který by nebyl schválen společností Wacker
Neuson Production Americas LLC, představuje porušení platných autorských práv a
bude trestně stíhán. Ti, kdo poruší tato práva, budou právně stíháni.
Obchodní
známky
Všechny obchodní známky, na které se odkazuje v této příručce, jsou majetkem jejich
příslušných vlastníků.
Výrobce
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Přeložené
pokyny
Tato příručka pro obsluhu poskytuje překlad původních pokynů. Originálním jazykem
této příručky pro obsluhu je americká angličtina.
PS2 500 / PSA2 500 Předmluva
wc_tx001355cz.fm 3
Předmluva
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE - Tato pøíruèka obsahuje dùležité pokyny pro
níže uvedené modely stroje. Tyto pokyny výslovnì vypracovala spoleènost Wacker
Neuson Production Americas LLC a je tøeba je dodržovat bìhem instalace, pro-
vozu a údržby tìchto strojù.
Pøístroje popsané v této pøíruèce:
Dokumentace
zařízení
Počínaje tímto místem se bude v této dokumentaci označovat společnost
Wacker Neuson Production Americas LLC jako Wacker Neuson.
Mějte výtisk Příručky k obsluze neustále uložený u zařízení.
Pro informace o náhradních dílech, prosím, kontaktujte svého Wacker Neuson
dealera, nebo navštivte webové stránky http://www.wackerneuson.com/.
Při objednávání součástí nebo požadování servisních informací mějte přip-
raveno číslo modelu zařízení, číslo položky, číslo revize a sériové číslo.
Očekávané informace v této příručce
Tato příručka obsahuje informace a pokyny pro bezpečný provoz a údržbu
tohoto modelu či těchto modelů Wacker Neuson. K zajištění vaší bezpečnosti a
snížení rizika poranění si pečlivě přečtěte všechny pokyny uvedené v této
příručce tak, abyste jim porozuměli, a dodržujte je.
Společnost Wacker Neuson si výslovně vyhrazuje právo provádět technické
úpravy, které zlepší výkonnost nebo technické standardy jejích strojů, a to i bez
dalšího upozornění.
Informace obsažené v této příručce jsou založené na strojích vyráběných do
doby publikace tohoto dokumentu. Společnost Wacker Neuson si vyhrazuje
právo na změnu jakékoli části těchto informací bez předchozího upozornění.
Obrázek, součásti a postupy v této příručce popisují součásti instalované ve
výrobním závodu společnosti Wacker Neuson. Váš stroj se může lišit v závislo-
sti na požadavcích vaší specifické oblasti.
Schválení výrobce
Tato příručka se několikrát zmiňuje o schválených součástkách, příslušenství a
úpravách. Platí následující definice:
Za schválené platí součástky a příslušenství, buď vyrobené, nebo poskyt-
nuté společností Wacker Neuson.
Model PS2 500
0008793, 0008794
0008795, 0008796
0009176, 0009177
0009178, 0620124
PSA 2 500
0008787, 0008790
0008791, 0008792
0009179, 0009180
0009181, 0620125
Předmluva PS2 500 / PSA2 500
4 wc_tx001355cz.fm
Schválené úpravy jsou takové úpravy, které provede pracovník servisního
střediska schváleného společností Wacker Neuson podle písemných pokynů
zveřejněných společností Wacker Neuson.
Za neschválené platí součástky, příslušenství a úpravy, které nesplňují
schválená kritéria.
Neschválené součástky, příslušenství nebo úpravy mohou mít tyto následky:
Nebezpečí vážného zranění obsluhy či osob na daném pracovišti
Trvalé poškození stroje, na které se nevztahuje záruka
Pokud máte nějaké otázky týkající se schválených či neschválených součástek,
příslušenství nebo úprav, obraťte se okamžitě na prodejce společnosti Wacker
Neuson.
wc_bo5000185027_06TOC.fm 5
ObsahPS2 500 / PSA2 500
Předmluva 3
1 Bezpečnostní informace 7
1.1 Signálová slova uváděná v této příručce .............................................. 7
1.2 Popis stroje a zamýšlené použití .......................................................... 8
1.3 Provozní a elektrické bezpečnosti ...................................................... 10
1.4 Bezpečnost během údržby ................................................................. 10
1.5 Bezpečnostní informace ..................................................................... 11
2 Zvedání a prepravování 12
3Instalace 13
3.1 Prvky .................................................................................................. 13
3.2 Pøíprava pro první použití .................................................................. 14
3.3 Oblasti použití ..................................................................................... 14
3.4 Pøíprava na instalaci .......................................................................... 15
3.5 Kontroly pøed instalací ....................................................................... 16
3.6 Výtlaèný fitink ..................................................................................... 17
3.7 Elektroinstalace .................................................................................. 17
3.8 Připojení zdroje napájení .................................................................... 18
3.9 Kabelové uspoøádání ........................................................................ 19
4 Provoz 20
4.1 Pøed provozováním ........................................................................... 20
4.2 Provozní hladina vody ........................................................................ 21
4.3 Systém pro ochranu motoru ............................................................... 23
4.4 Provozní Cyklus Automatického Typu ............................................... 23
4.5 Postup nouzového zastavení ............................................................. 24
6 wc_bo5000185027_06TOC.fm
Obsah
PS2 500 / PSA2 500
držba 25
5.1 Harmonogram pravidelné údržby ........................................................25
5.2 Údržba a kontrola ................................................................................25
5.3 Uskladnění ..........................................................................................26
5.4 Kontrola a výmìna mazadla .................................................................26
5.5 Náhradní součástky .............................................................................27
5.6 Demontáž a montáž ............................................................................28
5.7 Demontáž ............................................................................................28
5.8 Viz obrázek:: wc_gr001206 .................................................................28
5.9 Montáž .................................................................................................29
5.10 Odstranován poruch ............................................................................31
6 Technické údaje 32
6.1 Standardní specifikace ........................................................................32
6.2 Provozní specifikace ...........................................................................32
7 Schémata 34
8 Prohlášení o shodě ES 37
PS2 500 / PSA2 500 Bezpečnostní informace
wc_si000405cz.fm 7
1 Bezpečnostní informace
1.1 Signálová slova uváděná v této příručce
Tato příručka obsahuje zprávy označené jako NEBEZPEČÍ,
VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ, OZNÁMENÍ a POZNÁMKA, které je
nutno dodržovat, aby se snížila možnost osobního poranění,
poškození vybavení nebo nesprávného servisu.
OZNÁMENÍ: Pouzito bez symbolu bezpecnostní výstrahy, OZNÁMENÍ
upozornuje na nebezpecnou situaci, která by mohla vést k poškození
majetku, pokud se jí nevyhnete.
Poznámka: Obsahuje dùlezité doplòující informace k pracovnímu postupu.
Toto je symbol bezpeènostní výstrahy. Pouzívá se k upozornìní na potenciální
nebezpeèí poranìní.
Dodržujte všechny bezpeènostní pokyny, které následují po tomto symbolu.
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEÈÍ upozoròuje na nebezpeènou situaci, která by mohla vést k smrti nebo
vážnému zranìní, pokud se jí nevyhnete.
Vyhnìte se nebezpeèí smrti èi vážného zranìní tím, že uposlechnete všech
bezpeènostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ upozoròuje na nebezpeènou situaci, která by mohla vést k smrti nebo
vážnému zranìní, pokud se jí nevyhnete.
Vyhnìte se možnému nebezpeèí smrti èi vážného zranìní tím, že uposlechnete
všech bezpeènostních výzev, které následují za tímto signálním slovem.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNÌNÍ upozoròuje na nebezpeènou situaci, která by mohla zpùsobit menší
nebo støednì závažné poranìní, pokud se jí nevyhnete.
Vyhnìte se možnému nebezpeèí menšího èi støednì závažného zranìní tím,
že uposlechnete všech bezpeènostních výzev, které následují za tímto
signálním slovem.
Bezpečnostní informace PS2 500 / PSA2 500
8 wc_si000405cz.fm
1.2 Popis stroje a zamýšlené použití
Tento stroj je ponorné vodní čerpadlo. Ponorné čerpadlo Wacker
Neuson sestává z elektrického motoru, rotoru, sacího koše a
kovového pláště s otvory pro sání a vypouštění vody. V závislosti na
typu instalace je čerpadlo napájeno elektrickým proudem buď
napájecím kabelem, nebo přímo připojeným samostatným vedením.
Obsluha připojí hadice k čerpadlu a uloží je tak, aby voda čerpaná z
pracoviště byla odváděna do příslušného místa.
Tento stroj je určen ke všeobecným odvodňovacím pracím. Tento stroj
je určen k čerpání čisté vody nebo vody s obsahem pevných částic do
velikosti uvedené v technických specifikacích výrobku a až do
maximálního průtoku, spádu a výtlaku rovněž uvedených v
technických specifikacích výrobku.
Tento stroj byl zkonstruován a vyroben výlučně pro výše popsaný
zamýšlený účel. Použití stroje k jinému účelu může trvale poškodit
stroj nebo vážně poranit obsluhu či jiné osoby na pracovišti. Na
poškození stroje způsobené jeho zneužitím se záruka nevztahuje.
Za zneužití se považují následující postupy:
Čerpání hořlavých, výbušných nebo korozívních kapalin
Čerpání horkých nebo těkavých kapalin, které mají za následek
tvorbu dutin v čerpadle
Provoz čerpadla mimo technické specifikace výrobku v důsledku
hadic o nesprávném průměru, nesprávné délce, nedodržování
vstupních a výstupních omezení nebo s přílišným sacím zdvihem
nebo spádem
Používání stroje jako žebříku, podpory nebo pracovní plochy
Používání stroje k nošení či přepravě osob nebo vybave
Provozování stroje mimo tovární specifikace
Provozování stroje způsobem, který není v souladu se všemi
varováními uvedenými na stroji nebo v návodu k obsluze.
Tento stroj byl zkonstruován a vyroben v souladu s nejnovějšími
světovými bezpečnostními normami. Stroj byl pečlivě sestrojen tak,
aby vyloučil nebezpečí v prakticky možném rozsahu a zvýšil bezpečí
obsluhy ochrannými kryty a ochranným značením. Některá rizika
však přesto mohou zůstat i po přijetí ochranných opatření. Navají
se reziduální rizika. V případě tohoto stroje mohou představovat
vystavení:
Úraz elektrickým proudem v důsledku nesprávného elektrického
zapojení nebo vyššího napětí
Zranění osob v důsledku nesprávného postupu při zdvihání
PS2 500 / PSA2 500 Bezpečnostní informace
wc_si000405cz.fm 9
Nebezpečí prudkého vymrštění předmětů při vypouštění
Abyste ochránili sebe a ostatní, rozhodně si pozorně přečtěte
bezpečnostní informace v tomto návodu dříve, než začnete stroj
provozovat.
Odborná způsobilost obsluhy
Startovat, provozovat a vypnout tento stroj je dovoleno pouze
odborně školeným pracovníkům. Ti musejí také splňovat následu
kvalifikační podmínky:
Musejí obdržet pokyny o řádném používání stroje
Musejí být seznámeni s požadovanými bezpečnostními
zařízeními
Tento stroj nesmějí provozovat ani k němu mít přístup:
•Děti
Osoby pod vlivem alkoholu nebo léků
Osobní ochranné prostředky
Při provozování stroje používejte následující osobní ochranné
prostředky:
Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu
Ochranné brýle s postranními štíty
Ochranu sluchu
Obuv s pevnou špičkou
Náhradly
Pokud tento stroj vyžaduje náhradní díly, používejte pouze originální
náhradní díly společnosti Wacker Neuson nebo náhradní díly, kte
jsou po všech stránkách ekvivalentní originálu, např. co do fyzických
rozměrů, typu, pevnosti a materiálu.
Bezpečnostní informace PS2 500 / PSA2 500
10 wc_si000405cz.fm
1.3 Provozní a elektrické bezpečnosti
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, pøipojujte pouze do
správnì uzemnìné zástrèky typu urèeného pro uzemnìní.
Riziko úrazu elektrickým proudem - toto èerpadlo nebylo otestováno
pro používání v oblastech bazénù.
V dobì instalace musí být zajištìn pøijatelný vypínaè pro kontrolu
motoru, který odpovídá místním zákonùm a naøízením.
Pro snížení úrazu elektrickým proudem postupujte pøi instalace podle
pokynù v pøíruèce.
UPOZORNÌNÍ: Toto èerpadlo se mùže znovu automaticky spustit.
Pøed zahájením práce na èerpadle nebo ovládacím panelu je nutno
odpojit všechny napájecí obvody.
UPOZORNÌNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem - Neodstraòujte
kabel a uvolòovaè pnutí.
1.4 Bezpečnost během údržby
Školení pro provádění servisu
Před prováděním servisu nebo údržby stroje:
Přečtěte si pokyny ve všech příručkách dodaných se strojem tak,
abyste jimporozuměli.
Seznamte se s umístěním a správným používáním všech
ovládacích a bezpečnostních prvků.
Závady stroje by měl odstraňovat nebo opravovat pouze
vyškolený personál.
V případě potřeby se obražte na společnost Wacker Neuson se
žádostí o doškolení.
Při provádění servisu nebo údržby tohoto stroje:
Nedovolte, aby servis nebo údržbu tohoto stroje prováděli lidé,
kteří nebyli řádně zaškoleni. Osoby provádějící servis nebo
údržbu tohoto stroje musí být seznámeny se souvisejícími
potenciálními riziky a nebezpečím.
Osobní ochranné prostředky
Při servisu nebo údržbě tohoto stroje používejte následující osob
ochranné prostředky:
Dobře padnoucí pracovní oděv, který nebrání pohybu
Ochranné brýle s postranními štíty
Protihlukovou ochranu uší
Obuv s pevnou špičkou
Kromě toho před servisem nebo údržbou stroje:
Sepněte si dlouhé vlasy.
VAROVÁNÍ
PS2 500 / PSA2 500 Bezpečnostní informace
wc_si000405cz.fm 11
Sejměte si šperky (včetně prstenů).
Pokud tento stroj vyžaduje náhradní díly, používejte pouze
originální náhradní díly společnosti Wacker Neuson nebo
náhradní díly, které jsou po všech stránkách ekvivalentní
originálu, např. co do fyzických rozměrů, typu, pevnosti a
materiálu.
mìna dílù a štítky
Vymìòte opotøebované nebo poškozené souèásti.
Nahradit všechny chybìjící a špatnì èitelné popisky.
Pøi výmìnì elektrické komponenty, používat komponenty, které
jsou totožné v hodnocení a výkon jako pùvodní komponenty.
Pokud jsou náhradní díly potøebné k tomuto zaøízení, používejte
pouze Wacker Neuson náhradní díly nebo èásti odpovídající
originálu ve všech typech specifikací, jako jsou fyzické rozmìry,
typ, sílu a materiál.
1.5 Bezpečnostní informace
Typovy štítek s označením typu, číslem výrobku, verzí a
číslem stroje je umístěn na každém přístroji. Poznamene-
jte si prosím údaje z tohoto štítku, aby byly k dispozici i při
ztrátě nebo poškození tohoto štítku. Označení typu, číslo
vyrobku, číslo verze a číslo stroje jsou vždy nezbytně nutné
při objednávce náhradních dílů nebo při dotdzech týka-
jících se servisních informací.
UPOZORNĚNÍ
Nepracujte Tento produkt je čtení a porozumění návodu.
Nesprávné použití tohoto přípravku může dojít k výbuchu,
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Netahejte za napájecí kabel nebo použít napájecí kabel
zvednout čerpadla.
Vždy používejte speciální pozemní jistič.
Nainstalujte zemnící vodič bezpečně.
Ujistěte se, že odpojení napájení před manipulací nebo
prohlídce čerpadla.
Nikdy nevkládejte ruce do otvorů čerpadla, zatímco čer-
padlo je připojen k napájení.
MADE IN TAIWAN
Wacker Neuson Corporation
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Zvedání a prepravování PS2 500 / PSA2 500
12 wc_tx001591cz.fm
2 Zvedání a prepravování
Pøi instalaci èerpadla mìjte na mysli jeho tìžištì a
hmotnost. Pokud èerpadlo neni spouštìno na misto
odpovidajicim zpùsobem, mùže spadnout a rozbit se
nebo zpùsobit poranìni.
Pøi manuálni pøepravì èerpadla zajistìte poèet lidi k odpovidajici
hmotnosti èerpadla. Pøi zdviháni èerpadla pokrète kolena, misto
toho, abyste pouze ohýbali záda.
NEINSTALUJTE èerpadlo ani s nim za žádných okolnosti
nemanipulujte zavìšovánim z kabelového uspoøádáni.
Mohlo by dojit k poškozeni kabelu, což by mohlo zpùsobit
svod elektøiny, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Dejte pozor, abyste èerpadlo neupustili a nevystavujte jej jiným silným
nárazùm. Když èerpadlo potøebujete zdvihnout, držte jej pevnì
rukama nebo k tomu použijte lano nebo øetìz, které uchyt’te k držadlu
èerpadla.
NEZDVIHEJTE ani nespouštìjte èerpadlo za jednotku relé hladiny (1).
Zpùsobili byste tím poškození a mohlo by to vést ke svodu elektøiny, úrazu
elektrickým proudem a požáru (Model PSA2 500).
VAROVÁNÍ!
UPOZORNÌNÍ!
UPOZORNÌNÍ
1
wc_gr000259
PS2 500 / PSA2 500 Instalace
wc_tx001592cz.fm 13
3 Instalace
3.1 Prvky
È Popis È Popis
1 Držadlo pro zdvihání 8 Mechanické tìsnìní
2 Nátrubek 9 Mazadlo
3 Olejové zdvihátko 10 Prachové tìsnìní
4 Olejový uzávìr 11 Spojka
5 Kryt sací desky 12 Olejová nádrž
6 Filtr 13 Tìsnicí kruh
7 Kabelové uspoøádání 14 Obìžná lopatka
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
3
4
5
6
wc_gr001185
Instalace PS2 500 / PSA2 500
14 wc_tx001592cz.fm
3.2 Pøíprava pro první použití
Po dodání èerpadla nejdøíve proveïte následující kontroly:
Obecná kontrola
Pøi rozbalování zkontrolujte, zda pøi pøepravì výrobku nedošlo k
poškození a zda jsou dobøe dotaženy šrouby a matky.
Kontrola parametrù
Ovìøte si podle èísla modelu, zda jste obdrželi výrobek, který jste si
objednali. Zvláštní pozornost vìnujte parametrùm napìtí a frekvence
výrobku.
Poznámka: Pokud objevíte jakýkoli problém s výrobkem, kontaktujte
prosím okamžitì nejbližšího dodavatele nebo zástupce spoleènosti
Wacker Neuson.
Parametry výrobku
Nepou Žívejte tento výrobek v jiných podmínkách, než jsou uvedeny.
Mohlo by to zpùsobit úraz elektrickým proudem, svod elektrického
proudu, požár, únik vody nebo jiné problémy.
3.3 Oblasti použití
Pokud se èerpadlo používá pro kašny, jezírka v zahradách a podobná
místa venku nebo k odvodnìní bazénù, musí být napájeno izolovaným
transformátorem nebo musí být napojeno na zaøízení s diferenciální
ochranou se zbytkovým provozním proudem nepøevyšujícím 30 mA.
Èerpadlo nesmí být používáno, když jsou lidé ve vodì.
Únik mazadel èerpadla mùže zpùsobit zneèištìní vody.
Musí být používány odpovídající zástrèky podle místních naøízení a
standardù. Viz diagram elektroinstalace.
NEPOUŽÍVEJTE toto èerpadlo k èerpání jiných tekutin než je
normální voda. Èerpadlo by nemìlo být používáno k èerpání tekutin
jako jsou oleje, slaná voda nebo organická rozpouštìdla.
Napájecí napìtí by mìlo být ± 5% v rámci jmenovitého napìtí.
NEPOUŽÍVEJTE pøi teplotách vody mimo doporuèený rozsah 0–40
°C; mohlo by to vést k selhání, rozptylu elektøiny nebo úrazu
elektrickým proudem.
NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti výbušných nebo hoølavých materiálù.
Používejte pouze pokud je plnì smontované.
Poznámka: Pokud èerpadlo chcete používat pro jiné tekutiny, než
jsou uvedené v tomto dokumentu, konzultujte to prosím s místním
dodavatelem nebo zástupcem spoleènosti Wacker Neuson.
UPOZORNÌNÍ
VAROVÁNÍ
PS2 500 / PSA2 500 Instalace
wc_tx001592cz.fm 15
3.3.1 Èerpadlo nainstalujte pouze do oblasti s dostateèným množstvim
vody, ve které se snadno nashromáždi voda.
Poznámka: Podrobnosti o hladinì vody, která je zapotøebi pro provoz
èerpadla naleznete v èásti „Hladina vody pøi provozu“. Výtlaèná
strana hadice musi být nad hladinou vody. Pokud by tento konec
hadice byl ponoøen do vody, mohla by po zastaveni èerpadla téct
voda zpìt do èerpadla. Pokud by konec hadice byl umistìn na úrovni,
která je nižši než povrch vody, voda by mohla pøetékat po zastaveni
èerpadla.
3.3.2 Hadice by mìla být co možná nejvice rovná, protože nadbyteèné
ohyby budou bránit prùtoku vody a dostateènému zdvihu a mohou
dokonce zpùsobit ucpáni hadice zeminou. Pokud by došlo k
pøiskøipnuti hadice pobliž èerpadla, mohlo by to zpùsobit tvorbu
vzduchových kapes v èerpadlu, které mohou vést k chodu naprázdno.
Pokud se do èerpadle nasaje velké množstvi zeminy, poškozeni
zpùsobené tøenim v èerpadle mùže vést k rozptylu elektøiny a úrazu
elektrickým proudem.
3.3.3 Pøi provozu musi být èerpadlo ve vztyèené pozici. Aby nedošlo k
ponoøeni èerpadla do bahna, umistìte jej na plošinu nebo jinou
pevnou základnu, pokud je to nutné.
3.3.4 Pokud se èerpadlo použivá v instalaci nastálo, kde neni snadno
pøistupné po nainstalováni, vyžádejte si prosim od spoleènosti
Wacker Neuson dalši štitek s parametry pro instalaci na ústi sondy
nebo øidici skøiòi, aby byl snadno viditelný.
3.4 Pøíprava na instalaci
Pøed instalací èerpadla na pracovišti budete muset mít pøiprave
následující nástroje a mìøidla:
Mìøiè izolaèního odporu
Voltmetr støídavého proudu
Ampérmetr støídavého proudu (svorkový)
Klíèe na dotahování šroubù a matek
Nástroje na zapojení zdroje napájení (šroubovák nebo trubkový klíè)
Poznámka: eètìte si prosím také pokyny, které jsou dodávané z
každým tímto testovacím nástrojem.
UPOZORNÌNÍ!
Instalace PS2 500 / PSA2 500
16 wc_tx001592cz.fm
3.5 Kontroly pøed instalací
Pøi používání uzemnìné zástrèky:
Pomocí megaohmmetru zmìøte odpor izolace motoru mezi zemí a
každým živým hrotem zástrèky.
Pøi používání spojovacích kabelù:
Pomocí megaohmmetru zmìøte odpor izolace motoru mezi
uzemnìnou linkou a každou živou linkou.
Referenèní hodnota izolaèního odporu = 20MΩ nebo vìtší
Poznámka: Referenèní hodnota izolaèního odporu (20MΩ nebo
více) je stanovena pro nové nebo opravené èerpadlo. Pro èerpadlo,
které již bylo nainstalováno, používejte referenèní hodnotu uvedenou
v èásti Údržba a kontrola.
Pouze model PSA 2 500: NEMÌØTE odpor izolace následujících
souèástek pomocí mìøièe izolaèního odporu. Zpùsobili byste jejich
poškození.
Nesprávné zpusoby merení odporu izolace
1 Mezi hroty zástrèky
2 Mezi elektrodami jednotky relé hladiny
3 Mezi elektrodami jednotky relé hladiny a hroty zástrèky
UPOZORNÌNÍ
1
2
wc_gr00025
8
3
PS2 500 / PSA2 500 Instalace
wc_tx001592cz.fm 17
3.6 Výtlaèný fitink
Tato série èerpadel je nabizena s øadou výtlaèných fitinkù. Vyhledejte
laskavì typ výtlaèného fitinku použivaného u vašeho èerpadla v
Tabulce výrobku BOM v èásti 2 Souèástky. K zajištìni správného
zapojeni výtlaèného kabelu postupujte podle niže uvedených pokynù.
Výtlaèný fitink se závitem (BSP)
Utáhnìte bezpeènì nátrubek hadice nebo výtlaènou trubici a použijte
odpovidajici tìsnìni.
Rychloupinaci spojka (QD)
Zkontrolujte, zda je spojka bezpeènì dotažena k výtlaènému fitinku
èerpadla a zda je doplòkový nátrubek bezpeènì uchycen s
odpovidajicimi tìsnìnimi.
Ozubený výtlaèný fitink (Barb)
Nasate svorku hadice na hadici a zatlaète hadici k základnì
výtlaèného fitinku. Utaženim svorky hadice zajistìte svorku na mistì.
3.7 Elektroinstalace
Provádìní elektroinstalace
Elektroinstalace musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem v
souladu se všemi aplikovatelnými naøízeními. Nedodržování tohoto
varování je velmi nebezpeèné a také tím riskujete porušení zákona.
Neodpovídající elektroinstalace mùže zpùsobit svod elektrického
proudu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
VŽDY zajistìte, aby èerpadlo bylo vybaveno odpovídajícími
zaøízeními k ochranì proti pøetížení a pojistkami nebo pøerušovaèi,
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem vzhledem ke svodu
elektøiny nebo selhání èerpadla.Provozujte v rámci kapacity zdroje
napájení a elektroinstalace.
Uzemnìní
NEPOUŽÍVEJTE èerpadlo bez toho, že byste jej nejdøíve
odpovídajícím zpùsobem uzemnili. Pokud byste to neprovedli, mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem vzhledem k rozptylu proudu
nebo selhání èerpadla.
NEPØIPOJUJTE uzemòující linku k vedení plynu, vedení vody,
hromosvodu nebo uzemòující lince telefonu. Nesprávné uzemnìní
mùže zpùsobit úraz elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNÌNÍ
Instalace PS2 500 / PSA2 500
18 wc_tx001592cz.fm
3.8 Připojení zdroje napájení
Pøed zapojením kabelù ke svorkovnici si ovìøte, že je zdroj napájení
(tj. pøerušovaè, atd.) vypnut, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem, zkratu nebo zranìní zpùsobenému nechtìným spuštìním
èerpadla.
Pøed zapojením zástrèky napájení si ovìøte, že je zdroj napájení (tj.
pøerušovaè, atd.) vypnut, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem, zkratu nebo zranìní zpùsobenému nechtìným spuštìním
èerpadla.
NEPOUŽÍVEJTE èerpadlo s volnì zapojeným kabelovým
uspoøádáním nebo zástrèkou; mohlo by to zpùsobit úraz elektrickým
proudem, zkrat nebo požár.
Jako zdroj napìtí používejte samostatnou zástrèku s jmenovitým
proudem 15 A nebo více. Pokud byste stejnou zástrèku používali i pro
jiné vybavení, mohlo by to vést k pøehøívání u rozpojky, což by mohlo
vést k požáru.
SDÌLENÍ: Používejte samostatný zdroj napájení s uzemòovacím
svodovým pøerušovaèem.
Tato série èerpadel je nabízena s øadou spojení kabelových
uspoøádání. Vyhledejte laskavì typ spojení kabelového uspoøádání
používaného u vašeho èerpadla v Tabulce výrobku BOM v èásti 2
Souèástky. K zajištìní správného zapojení kabelového uspoøádání
postupujte podle níže uvedených pokynù.
Bez zásuvky
Dobøe uchy˝te konce kabelového uspoøádání ke svorkovnici. Pokud
je zapotøebí nainstalovat uzemnìnou zástrèku, použijte pouze
zástrèku s odpovídajícími parametry, která odpovídá normám CEE a
dobøe uchy˝te konce kabelového uspoøádání k živému terminálu a k
terminálu uzemnìní v souladu s instrukcemi výrobce.
Uzemnìná zástrèka
Zapojujte pouze do zásuvky s odpovídajícími parametry napìtí a
proudu, které odpovídají parametrùm zástrèky dodávané s
kabelovým uspoøádáním.
VAROVÁNÍ
UPOZORNÌNÍ
Br
L
L1
L2
G/Y
wc_gr00030
9
G
PS2 500 / PSA2 500 Instalace
wc_tx001592cz.fm 19
3.9 Kabelové uspoøádání
Pokud je zapotøebí prodloužit kabelové uspoøádání, použijte
prodlužovací kabel se stejnou nebo vìtší velikostí žíly, jako má
pùvodní kabel. Je to nutné jednak proto, aby nedošlo k poklesu
výkonnosti, ale také aby se zabránilo pøehøátí kabelu, což mùže vést
k požáru, svodu proudu nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud je kabel s proøízlou izolací nebo jiným poškozením ponoøen
do vody, hrozí nebezpeèí poškození èerpadla, svodu proudu, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Dejte pozor, abyste zabránili poøezání nebo pøetáèení kabelu. Mohlo
by to zpùsobit poškození èerpadla, svod elektøiny, úraz elektrickým
proudem nebo požár.
Pokud musí být spoj kabelového uspoøádání ponoøen do vody,
zajistìte, aby kabely byly zalisované do ochranného pouzdra, abyste
zabránili svodu elektøiny, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
NEDOPUS˘TE, aby došlo ke zvlhnutí kabelového uspoøádání.
Aby nedošlo k poškození kabelu, veïte jej takovým zpùsobem, aby se
pøíliš neohýbal, netvoøil smyèky a aby nebyl tlaèen proti konstrukci.
Pokud se kabelové uspoøádání používá v instalaci pro hlubokou
studni, musí být zajištìné každých 6 metru.
UPOZORNÌNÍ
Provoz PS2 500 / PSA2 500
20 wc_tx001356cz.fm
4Provoz
4.1 Pøed provozováním
4.1.1 Opìt zkontrolujte, zda máte výrobek pro správné napìtí a frekvenci.
SDÌLENÍ: Používání výrobku pro jiné napìtí a frekvenci než je
jmenovité napìtí a frekvence nejenom povede ke snížení jeho
výkonnosti, ale mùže jej také poškodit.
Poznámka: Zkontrolujte jmenovité napìtí a frekvenci na štítku s
parametry modelu.
4.1.2 Zkontrolujte elektroinstalaci, napìtí zdroje energie, kapacitu
pøerušovaèe a izolaèní odpor motoru.
Referenèní hodnota izolaèního odporu = 20MW nebo více.
Poznámka: Referenèní hodnota izolaèního odporu 20MW nebo více
je stanovena pro nové nebo opravené èerpadlo. Pro èerpadlo, které
již bylo nainstalováno používejte referenèní hodnotu uvedenou v èásti
Údržba a kontrola.
4.1.3 Hodnota pøerušovaèe nebo jiného ochranného zaøízení proti
pøetížení by mìla být nastavena podle jmenovitého proudu èerpadla.
Poznámka: Jmenovitý proud pro èerpadlo naleznete na štítku
s parametry modelu.
4.1.4 Pøi napájení èerpadla generátorem se ujistìte, zda má generátor
kapacitu pro napájení èerpadla a dalších zaøízení pohánìných
generátorem.
Neautomatické modely
Zkušební provozování
NIKDY nespouštìjte èerpadlo, když je zavìšené ve vzduchu; mohlo by prudce
poskoèit a zpùsobit poranìní nebo jinou vážnou nehodu.
NIKDY nespouštìjte èerpadlo, když jsou u nìj lidé; mohli by utrpìt úraz
elektrickým proudem ze svodu elektrického proudu.
Spust’te èerpadlo na krátkou dobu (3 10 minut) a proveïte sledující
kontroly:
Pomocí ampérmetru (svorkového typu) zmìøte provozní proud na
linkách fáze L1 a L2 na terminálu.
OPATØENÍ: Vzhledem k tomu, že pokud provoz proud pøevyšuje
jmenovitý proud, mùže dojít k pøetížení motoru, ovìøte si, zda èerpadlo bylo
nainstalováno za správných podmínek, tak jak je to uvedeno v Instalace.
Pomocí voltmetru na støídavý proud (zkoušeèky) zmìøte napìtí na
svorkovnici. Tolerance napìtí napájení: ±5% jmenovitého napìtí.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Wacker Neuson PSA2500 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre