SKODA Octavia 5E 05-2013 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Octavia
Návod na obsluhu
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu
(vysvetlivky)
Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vy-
hľadávanie a čerpanie potrebných informácií.
Členenie kapitol, obsahu a vecného registra
Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spoje-
né do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pra-
vej stránky.
Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obslu-
hu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu.
Smerové označenia v texte
Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy.
Jednotky
Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách.
Vysvetlenie symbolov
Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci ka-
pitoly.
Označuje koniec odseku.
Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane.
Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť.
® Označuje registrovanú ochrannú známku.
Označuje zobrazenie na informačnom displeji.
Označuje zobrazenie na segmentovom displeji.
Poznámky
POZOR
Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom POZOR. Poznámky s nadpisom
POZOR vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia.
DÔLEŽITÉ
Poznámka s nadpisom
Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho
vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo neho-
dy.
Poznámka pre životné prostredie
Poznámka s nadpisom Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany ži-
votného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva.
Upozornenie
Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzko-
vania vášho vozidla.
Predslov
Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru.
Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlou výbavou. Vďaka novému konceptu obsluhy exi-
stuje možnosť vykonávať prostredníctvom infotainment nastavenia vozidla, a tiež centrálne obsluhovať elek-
tronické zariadenia.
Pozorne si, prosím, prečítajte nielen tento návod na obsluhu ale aj návod na obsluhu infotainment, pretože
postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla.
Pri prevádzke vášho vozidla dodržiavajte národné, zákonné nariadenia.
V prípade eventuálnych otázok ohľadom vášho vozidla sa, prosím, obráťte na partnera ŠKODA.
Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu.
Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA, resp. výrobca)
Dokumentácia vozidla
V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto „Návodu na obsluhu“, aj „Ser-
visnú knižku“ a „Pomoc na cestách“.
Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu
a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu
infotainment rádia).
Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa, prosím, na partne-
ra ŠKODA.
Používané termíny
V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce termíny, ktoré sa týkajú posky-
tovania služieb vášho vozidla.
„Odborný servis“ - prevádzka, ktorá zabezpečuje odborné vykonávanie servis-
ných prác pre vozidlá značky ŠKODA
„Servisný partner ŠKODA“ - spoločnosť, ktorá je oprávnená podľa zmluvy spoloč-
nosti ŠKODA AUTO a.s. vykonávať servisné práce pre vozidlá ŠKODA
„Partner ŠKODA“ - podnikateľ, ktorý je spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. oprávne-
ný predávať výrobky značky ŠKODA alebo vykonať servis, prípadne tieto činnosti
realizovať súbežne
Návod na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty výbavy bez toho,
aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecific-
ká pre určitú krajinu.
Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty výbavy,
ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu.
Rozsah vybavenia vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Viac
informácií je k dispozícii u partnera ŠKODA, u ktorého ste kúpili vozidlo.
V tomto návode na obsluhu sú okrem iného opísané rôzne elektronické funkcie a
systémy. Informácie týkajúce sa nastavenia týchto elektronických funkcií a systé-
mov je potrebné vyhľadať v návode na obsluhu k infotainment rádiu, resp. info-
tainment navigačnému systému.
Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla
a sú chápané iba ako všeobecné informácie.
Servisná knižka:
obsahuje údaje o vozidle vrátane údajov o vykonaných servisných prácach;
je určená ako potvrdenie o vykonávaní servisných prehliadok;
je určená na záznamy ohľadom záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny);
slúži ako doklad zo strany partnera ŠKODA, u ktorého bolo vozidlo zakúpené.
Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do
odborného servisu.
V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na
odborný servis, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Vyžiadajte si tu
duplikát, do ktorého vám odborný servis podľa svojich záznamov spätne potvrdí
vykonané údržby vozidla.
Brožúra „Pomoc na cestách“
Brožúra „Pomoc na cestách“ obsahuje najdôležitejšie núdzové telefónne čísla a
tiež kontaktné adresy partnerov ŠKODA v jednotlivých krajinách.
Obsah
Použité skratky
Ovládanie
Interiér 7
Prehľad 6
Prístroje a kontrolné svetlá 9
Prístrojový panel 9
Kontrolné svetlá 14
Kontrolné symboly na displeji
20
Informačný systém 25
Informačný systém vodiča
25
Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ)
28
Odomykanie a zamykanie 32
Odomykanie a zamykanie
32
KESSY 38
Varovné zariadenie proti odcudzeniu
39
Veko batožinového priestoru
40
Elektrické veko batožinového priestoru (Octavia
Combi)
41
Elektrické ovládanie okien 44
Panoramatické posuvné a výklopné strešné
okno (Octavia)
47
Panoramatické posuvné a výklopné strešné
okno (Octavia Combi) 48
Svetlá a viditeľnosť 51
Svetlá
51
Vnútorné svetlo
58
Viditeľnosť 60
Stierače a ostrekovače
62
Spätné zrkadlá 64
Sedadlá a praktická výbava 67
Nastavenie sedadiel 67
Funkcie sedadla 71
Praktická výbava 74
Batožinový priestor 84
Variabilná podlaha v batožinovom priestore 93
Sieťová medzistena (Octavia Combi) 95
Strešný nosič 97
Kúrenie a klimatizácia 100
Kúrenie, vetranie, chladenie 100
Kúrenie 102
Klimatizácia (manuálna klimatizácia) 104
Climatronic (automatická klimatizácia) 106
Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie)
109
Jazda
Rozbehnutie a jazda
112
Riadenie 112
Štartovanie a odstavenie motora pomocou
kľúča 113
Štartovanie a odstavenie motora - KESSY
115
Brzdy
118
Manuálne radenie a pedále 120
Automatická prevodovka
120
Zábeh 124
Hospodárna jazda a ekológia
125
Predchádzanie škodám na vozidle
129
Jazda v zahraničí 130
Asistenčné systémy
131
Systémy na podporu brzdenia 131
Pomoc pri parkovaní
134
Parkovací asistent
136
Tempomat 140
Adaptívny tempomat (ACC)
142
Systém sledovania okolia (Front Assist) 148
ŠTART-STOP
152
Jazdný režim 155
Proaktívna ochrana cestujúcich 156
Asistent udržiavania vozidla v pruhu (Lane
Assist) 157
Rozpoznávanie dopravných značiek 159
Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky) 161
Jazda s prívesom 163
Ťažné zariadenie 163
Príves 166
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť 170
Všeobecné pokyny 170
Správna poloha sedadiel
171
Bezpečnostné pásy 174
Použitie bezpečnostných pásov
174
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov
177
Systém airbagov 178
Opis systému airbagov
178
Prehľad airbagov 179
Vypnutie airbagov
183
Bezpečná preprava detí
185
Detská sedačka 185
Upevňovacie systémy
188
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie vozidla 190
Umývanie vozidla
190
Údržba vozidla zvonku
191
Údržba vnútorného priestoru 195
Úpravy, opravy a technické zmeny
197
Kontrola a doplňovanie 200
Palivo
200
Motorový priestor
202
3
Obsah
Motorový olej 206
Chladiaca kvapalina 208
Brzdová kvapalina 210
Akumulátor vozidla 211
Kolesá 215
Disky a pneumatiky 215
Zimná prevádzka 221
Svojpomoc
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc 222
Výbava pre prípad núdze 222
Výmena kolesa 223
Oprava pneumatiky 227
Pomoc pri štartovaní
229
Vlečenie vozidla 230
Diaľkové ovládanie
233
Núdzové odomknutie/zamknutie
234
Výmena stieracích líšt 236
Poistky a žiarovky
237
Poistky 237
Žiarovky
241
Technické údaje
Technické údaje
248
Údaje o vozidle 248
Register
4
Obsah
Použité skratky
Skratka Význam
1/min Otáčky motora za minútu
ABS Protiblokovací systém
ACC Adaptívny tempomat
AFS Adaptívne predné svetlomety
ASR Kontrola trakcie
CO
2
v g/km Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejde-
ný kilometer
DPF Filter pevných častíc
DSG Automatická dvojspojková prevodovka
DSR Aktívna podpora riadenia
EDS Elektronická uzávierka diferenciálu
EPC Kontrola elektroniky motora
ESC Kontrola stabilizácie
HBA Brzdový asistent
HHC Asistent rozbehu do kopca
kW kilowatt, jednotka výkonu motora
MG Mechanická prevodovka
N1 Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne
na prepravu materiálov
Nm Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
TDI CR Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva
common-rail
TSA Stabilizácia súpravy
TSI Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie
5
Použité skratky
Obr. 1
Interiér
6
Ovládanie
Ovládanie
Interiér
Prehľad
Elektrické ovládanie okien 44
Páčka otvárania dverí na strane vodiča 37
Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel 66
Dýza ofukovacieho otvoru na strane vodiča 101
Ovládacia páčka:
smerové, diaľkové a parkovacie svetlá, svetelná húkačka 52
Tempomat 140
Vyvolanie položky Asistenti (Asistenčné systémy)
28
Volant:
s húkačkou
s predným airbagom vodiča
179
s tlačidlami pre obsluhu infotainment » Návod na obsluhu – in-
fotainment, kapitola Obsluha zariadenia
Prístrojový panel 9
Ovládacia páčka:
stierače a ostrekovače
62
multifunkčný ukazovateľ 28
informačný displej
28
dýzy ofukovacích otvorov v strednej časti prístrojovej dosky 101
Infotainment » Návod na obsluhu k infotainment rádiu, resp. navi-
gácii
Kontrolné svetlo vypnutého predného airbagu spolujazdca
183
Tlačidlo varovných svetiel
57
Vnútorné spätné zrkadlo 65
Odkladacia schránka na strane spolujazdca
80
Čelný airbag spolujazdca 179
CD/DVD mechanika a vstup pre pamäťovú kartu (v odkladacej
schránke na strane spolujazdca) » Návod na obsluhu k infotain-
ment rádiu, resp. navigácii
Dýza ofukovacieho otvoru na strane spolujazdca
101
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Kľúčový prepínač vypínania predného airbagu spolujazdca (v odkla-
dacej stránke na strane spolujazdca) 183
Páčka otvárania dverí na strane spolujazdca 37
Elektrické ovládanie okien vo dverách spolujazdca 46
Spínač svetiel 51
Odkladacia schránka pri vodičovi 75
Poistková skrinka (za odkladacou schránkou na strane vodiča) 238
Páčka otvárania veka motorového priestoru 204
Ovládacia páka pre automatickú reguláciu vzdialenosti 145
Páčka na nastavenie volantu 113
Spínacia skrinka 114
Pedále 120
Odkladacia schránka / box na telefón » Návod na obsluhu – info-
tainment, kapitola Box na telefón
Páka ručnej brzdy
119
Podľa výbavy:
Rýchlostná páka (mechanická prevodovka)
120
Voliaca páka (automatická prevodovka) 121
Podľa výbavy:
Ovládanie kúrenia
102
Ovládanie klimatizácie 104
Ovládanie Climatronicu
106
Podľa výbavy:
Zásuvka 12 V 78
Zapaľovač cigariet
77
Lišta s tlačidlami podľa výbavy:
Centrálne zamykanie
36
ŠTART-STOP 152
Kontrola trakcie ASR
132
Kontrola stabilizácie ESC
131
Výber jazdného režimu
155
Parkovací asistent
136
Pomoc pri parkovaní
134
Kalibrácia tlaku v pneumatikách
218
Podľa výbavy:
USB / AUX vstup » Návod na obsluhu – infotainment, kapito-
la USB / AUX vstupy
MEDIA IN vstup » Návod na obsluhu – infotainment, kapito-
la MEDIA IN vstup
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
7
Interiér
Upozornenie
Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje
od zobrazeného usporiadania na » Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým
ovládacím prvkom.
8
Ovládanie
Prístroje a kontrolné svetlá
Prístrojový panel
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Prehľad
9
Otáčkomer 10
Displej 10
Rýchlomer 10
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 11
Ukazovateľ zásoby paliva 11
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
12
Nastavenie času 12
Zobrazenie stavu nabitia akumulátora vozidla
12
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
12
Systém vlastnej kontroly vozidla 13
Ochrana komponentov
Ak sa na displeji prístrojového panelu objaví hlásenie SAFE CP, potom je aktivova-
ná ochrana pre prístrojový panel. Ďalšie informácie » Strana 198, Ochrana kom-
ponentov.
Hlásenie porúch
Ak sa v prístrojovom paneli vyskytla chyba, zobrazí sa na displeji nasledujúce hlá-
senie.
Závada: sdružené přístroje. Do servisu! (Chyba: prístrojový panel. Do servi-
su!)
SDRUŽENÉ PŘÍSTROJE SERVIS (PRÍSTROJOVÝ PANEL SERVIS)
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za prevádzku vozidla.
Tlačidlo
6
na prístrojovom paneli » Obr. 2 na strane 9 nikdy nestláčajte
počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle!
Prehľad
Obr. 2
Prístrojový panel
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Otáčkomer s kontrolnými svetlami » Strana 10
Displej » Strana 10
s počítadlom najazdenej vzdialenosti » Strana 12
s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok » Strana 12
s digitálnymi hodinami » Strana 12
s informačným systémom » Strana 25
s kontrolnými symbolmi » Strana 20
Rýchlomer
1)
s kontrolnými svetlami » Strana 10
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny » Strana 11
1
2
3
4
1)
Počas jazdy je možné zobrazovať rýchlosť dodatočne k údaju na tachometri v iných jednotkách (mph
alebo km/h).
9
Prístroje a kontrolné svetlá
Lišta s kontrolnými svetlami » Strana 14
Ovládacie tlačidlo na:
nastavenie hodín / minút » Strana 12
zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do nasledujúcej servisnej
prehliadky » Strana 12
vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok » Strana 12
vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti » Strana 12
zobrazenie stavu nabíjania » Strana 12
Ukazovateľ zásoby paliva » Strana 11
Otáčkomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Červená časť stupnice na otáčkomere
1
» Obr. 2 na strane 9 označuje oblasť,
v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Systém automaticky obme-
dzuje otáčky motora na bezpečnú hraničnú hodnotu.
Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší
rýchlostný stupeň, resp. zvoľte režim D automatickej prevodovky.
Na zabránenie príliš vysokým, resp. príliš nízkym otáčkam motora je potrebné pri-
hliadať na odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 26.
Poznámka pre životné prostredie
Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa má nasledujúce výhody.
Pomáha znižovať spotrebu paliva.
Znižuje hlučnosť počas prevádzky.
Chráni životné prostredie.
Prospieva životnosti a spoľahlivosti motora.
5
6
7
Displej
Obr. 3 Typy displejov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 9.
Prístrojový panel môže disponovať nasledujúcimi typmi displejov » Obr. 3.
segmentový displej bez multifunkčného ukazovateľa
segmentový displej s multifunkčným ukazovateľom
monochromatický informačný displej
farebný informačný displej
Rýchlomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 9.
Varovanie pri prekročení rýchlosti
Pri prekročení rýchlosti jazdy 120 km/h zaznie akustický varovný signál
1)
. Keď sa
rýchlosť jazdy zníži pod 120 km/h, realizuje sa vypnutie akustického varovného
signálu.
1)
Táto funkcia je platná iba pre niektoré krajiny.
10
Ovládanie
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
Obr. 4
Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny » Obr. 4 pracuje iba pri zapnutom zapaľo-
vaní.
Oblasť nízkej teploty
Kým je ručička v ľavej oblasti stupnice, motor ešte nedosiahol prevádzkovú teplo-
tu. Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému
zaťaženiu motora. Zabráni sa tým možným poškodeniam motora.
Oblasť prevádzkovej teploty
V okamihu, keď sa ručička dostane do strednej časti stupnice, dosiahol motor svo-
ju prevádzkovú teplotu. Pri veľmi vysokých vonkajších teplotách alebo silnejšom
zaťažení motora sa môže ručička vychýliť doprava.
Oblasť vysokej teploty
Ak ručička dosiahne červenú časť stupnice, je teplota chladiacej kvapaliny príliš
vysoká. Ďalšie informácie » Strana 21.
DÔLEŽITÉ
Prídavné reflektory a iné doplnkové diely umiestnené pred vstupom vzduchu
zhoršujú účinnosť chladenia chladiacej kvapaliny.
Ukazovateľ zásoby paliva
Obr. 5
Ukazovateľ zásoby paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Ukazovateľ zásoby paliva » Obr. 5 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní.
Objem palivovej nádrže je asi 50 litrov. Keď ručička dosiahne značku rezervy (čer-
vená časť stupnice), rozsvieti sa kontrolný symbol
» Strana 23.
DÔLEŽITÉ
Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! V dôsledku nepravidelného zásobova-
nia palivom môže dôjsť k chybným zápalom, čo môže viesť k poškodeniu dielov
motora, ako aj výfukového systému.
Upozornenie
Šípka vedľa symbolu vnútri ukazovateľa zásoby paliva signalizuje miesto
montáže plniaceho hrdla palivovej nádrže na pravej strane vozidla.
11
Prístroje a kontrolné svetlá
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
Obr. 6
Segmentový displej / informačný
displej
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Denné počítadlo kilometrov (trip)
Denné počítadlo kilometrov
A
» Obr. 6 zobrazuje vzdialenosť, ktorú vozidlo naj-
azdilo od posledného vynulovania počítadla - v krokoch po 100 m.
vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti
Krátko stlačte tlačidlo
6
» Obr. 2 na strane 9.
Počítadlo celkového počtu kilometrov
Počítadlo celkového počtu kilometrov
B
» Obr. 6 zobrazuje celkovú vzdialenosť,
ktorú vozidlo absolvovalo.
Nastavenie času
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Zapnite zapaľovanie.
Stlačte tlačidlo
6
» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené, kým sa na displeji
nezobrazí Čas.
Uvoľnite tlačidlo
6
, systém prejde do nastavenia hodín.
Opätovne stlačte tlačidlo
6
a nastavte hodiny.
Vyčkajte približne 4 sekundy, systém prejde k nastaveniu minút.
Opätovne stlačte tlačidlo
6
a nastavte minúty.
Čas je možné nastavovať aj v časti infotainment » Návod na obsluhu – infotain-
ment, kapitola Nastavenia prístroja.
Zobrazenie stavu nabitia akumulátora vozidla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Vypnite zapaľovanie.
Stlačte tlačidlo
6
» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené, kým sa na displeji
nezobrazí Stav akumulátoru (Stav akumulátora), resp. BATERIE (BATÉRIA).
Uvoľnite tlačidlo
6
, zobrazuje sa stav nabitia akumulátora vozidla v %.
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Hlásenia pred dosiahnutím servisného termínu
Pred dosiahnutím servisného termínu sa po zapnutí zapaľovania objaví na displeji
symbol
a napr. nasledujúce hlásenie.
Výmena oleja za ... dny (dni/dní)
VÝMENA OLEJA ZA ... DNY
alebo
Inšpekcia za ... dny (dni/dní)
INSPEKT_ V DŇOCH ...
Údaj ukazovateľa kilometrov, resp. dní do servisnej prehliadky sa postupne znižu-
je v krokoch po 100 km, resp. po dňoch.
Hlásenia pri dosiahnutí servisného termínu
Hneď ako sa dosiahne servisný interval, objaví sa na displeji po zapnutí zapaľova-
nia symbol
, a napr. nasledujúce hlásenie.
Výměna oleje nyní! (Výmena oleja teraz!)
VÝMĚNA OLEJE NYNÍ! (VÝMENA OLEJA TERAZ!)
alebo
Inspekce nyní! (Prehliadka teraz!)
INSPEKT_ TERAZ
alebo
12
Ovládanie
Výmena oleja a inšpekcia teraz!
VÝMENA OLEJA A INSPEKT_ TERAZ
Zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do servisnej prehliadky
Zapnite zapaľovanie.
Stlačte tlačidlo
6
» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené, kým sa na displeji
nezobrazí Servis.
Uvoľnite tlačidlo
6
.
Na displeji sa objaví symbol a napr. nasledujúce hlásenie.
SERVIS ZA ... km NEBO ... (PREHLIADKA ZA ... km ALEBO ... dní. dní.)
SERVIS ZA ... km NEBO ... (PREHLIADKA ZA ... km ALEBO ...) DNY (SERVIS
ZA ... km ALEBO ... DNÍ
Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok
Ak sa na vašom vozidle nastaví variabilný servisný interval a vynuluje sa ukazova-
teľ intervalov servisných prehliadok, potom sa variabilný servisný interval prestaví
na pevný servisný interval.
Preto odporúčame nechať vykonávať nulovanie ukazovateľa intervalov servisných
prehliadok iba v odbornom servise, kde sa vykoná vynulovanie pomocou diagno-
stického prístroja vozidiel.
Nulovanie - servis výmeny oleja
Vypnite zapaľovanie (pri vozidlách so systémom KESSY je potrebné dodatočne
zatvoriť všetky dvere, veko batožinového priestoru a kapotu motora).
Stlačte tlačidlo
6
» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené.
Zapnite zapaľovanie, zobrazí sa nasledujúce hlásenie.
Nulovať servis výmeny oleja?
OIL SERV_LÖSCHEN
Uvoľnite a opätovne stlačte tlačidlo
6
.
Nulovať - inšpekcia
Vypnite zapaľovanie (pri vozidlách so systémom KESSY je potrebné dodatočne
zatvoriť všetky dvere, veko batožinového priestoru a kapotu motora).
Stlačte tlačidlo
6
» Obr. 2 na strane 9 a podržte ho stlačené.
Zapnite zapaľovanie a pridržte tlačidlo
6
, kým sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Nulovať servisnú prehliadku?
INSPEKT_LÖSCHEN
Uvoľnite a opätovne stlačte tlačidlo
6
.
DÔLEŽITÉ
Vynulovanie ukazovateľa intervalov servisných prehliadok neodporúčame vykoná-
vať svojpomocne. Inak by mohlo dôjsť ku chybnému nastaveniu ukazovateľa inter-
valov servisných prehliadok a tým ku eventuálnym poruchám na vozidle.
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov ser-
visných prehliadok zachované.
Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa
intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Tieto práce odporúčame
nechať vykonať u servisného partnera ŠKODA.
Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch » Servisná knižka, kapitola In-
tervaly servisných prehliadok.
Systém vlastnej kontroly vozidla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 9.
Pri zapnutom zapaľovaní sú vo vozidle neustále kontrolované určité funkcie a sta-
vy jednotlivých systémov vozidla.
Chybové hlásenia, resp. iné údaje sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu.
Niektoré hlásenia sa zobrazujú súčasne s kontrolnými svetlami » Strana 14, resp.
s kontrolnými symbolmi na displeji » Strana 20.
Hlásenia sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy funkcie odstránené. Po pr-
vom zobrazení sa symboly
, resp.
naďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča.
Symbol Význam
Varovanie
Ohrozenie
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 57. Výstražný trojuholník je potrebné umiestniť v predpísanej vzdialenosti
od vozidla - pri tom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia.
13
Prístroje a kontrolné svetlá
Kontrolné svetlá
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Automatická prevodovka 14
Ručná brzda 15
Brzdový systém
15
Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov vpredu
16
Servoriadenie
16
Kontrola trakcie (ASR) 16
Kontrola trakcie (ASR) vypnutá 17
Kontrola stabilizácie (ESC) 17
Protiblokovací systém (ABS)
17
Koncové hmlové svetlo 17
Systém kontroly výfukových plynov 17
Žeravenie (vznetový motor) 18

Kontrola elektroniky motora (zážihový motor)
18
Bezpečnostné systémy
18
Tlak vzduchu v pneumatikách 18
Hrúbka brzdového obloženia 19
Asistent udržiavania vozidla v pruhu (Lane Assist) 19
Smerové svetlá
19
Smerové svetlá prívesu
19
Hmlové svetlomety 19
Tempomat 20
Zámok voliacej páky
20
Diaľkové svetlá 20
Kontrolné svetlá signalizujú aktuálny stav určitých funkcií, resp. porúch.
Rozsvietenie niektorých kontrolných svetiel môžu sprevádzať akustické signály a
hlásenia na displeji prístrojového panelu.
Po zapnutí zapaľovania sa na krátku dobu rozsvietia niektoré kontrolné svetlá na
kontrolu funkcie systémov vozidla.
Ak sú testované systémy v poriadku, zhasnú príslušné kontrolné svetlá niekoľko
sekúnd po zapnutí zapaľovania.
Stav niektorých funkcií a systémov sa zobrazuje prostredníctvom kontrolných
symbolov na displeji » Strana 20.
Kontrolné svetlá sa nachádzajú na nasledujúcich miestach na prístrojovom paneli
» Obr. 2 na strane 9.
Otáčkomer
1
Rýchlomer
3
Lišta s kontrolnými svetlami
5
POZOR
Nerešpektovanie rozsviecujúcich sa kontrolných svetiel a príslušných hláse-
ní, resp. upozornení na displeji prístrojového panelu môže viesť ku závažným
poraneniam alebo škodám na vozidle.
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej
vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá
» Strana 57. Výstražný trojuholník je potrebné umiestniť v predpísanej vzdia-
lenosti od vozidla - pri tom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariade-
nia.
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom
priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny » Stra-
na 202, Motorový priestor.
Automatická prevodovka
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlá ukazujú poruchu alebo stav automatickej prevodovky.
14
Ovládanie
Kontrolné
svetlo
Hlásenie Význam a akcie
Závada: Prevodovka. Nie je možná spiatočka
CHYBA PREVODOVKY, NIE JE MOŽNÁ SPIATOČKA
Chyba v automatickej prevodovke, nie je možné zaradiť spiatočku.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Závada: Prevodovka
PORUCHA PREVODOVKY
Porucha na automatickej prevodovke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Převodovka přehřátá. (Prevodovka prehriata.)
PŘEVODOVKA PŘEHŘÁTÁ (PREVODOVKA PRE-
HRIATA)
Teplota spojok automatickej prevodovky je príliš vysoká.
nemôžete pokračovať v jazde!
Zastavte vozidlo, vypnite motor a počkajte, až kontrolné svetlo zhasne - existuje nebez-
pečenstvo poškodenia prevodovky! Po zhasnutí svetla môžete pokračovať v jazde.
Ak kontrolné svetlo nezhasne, nepokračujte v jazde. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Převodovka přehř. Zastavte! Palubná kniha!
PŘEVODOVKA PŘEHŘÁTÁ ZASTAVTE (PREVODOV-
KA PREHRIATA ZASTAVTE)
Teplota spojok automatickej prevodovky je príliš vysoká.
nemôžete pokračovať v jazde!
Zastavte vozidlo, vypnite motor a počkajte, až kontrolné svetlo zhasne - existuje nebez-
pečenstvo poškodenia prevodovky!
Ak kontrolné svetlo nezhasne, nepokračujte v jazde. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Chybná prevodovka. Dielňa!
CHYBNÁ PREVODOVKA, DIELŇA
Porucha na automatickej prevodovke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ručná brzda
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti pri zatiahnutej ručnej brzde.
Ak pôjdete so zatiahnutou ručnou brzdou rýchlosťou vyššou ako 5 km/h, zaznie aj
akustický signál.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie:
Uvolněte ruční brzdu! (Uvoľnite ručnú brzdu!)
UVOLNĚTE RUČNÍ BRZDU (UVOĽNITE RUČNÚ BRZDU)
Brzdový systém
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo , potom je výška hladiny brzdovej kvapaliny v brzdo-
vom systéme príliš nízka.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Brzdová kapalina: Palubní kniha! (Brzdová kvapalina: Palubná kniha!)
ZKONTROLUJTE BRZDOVOU KAPALINU (SKONTROLUJTE BRZDOVÚ KVAPA-
LINU)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny
» Strana 210 »
.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo
spolu s kontrolným svetlom
, potom sa vy-
skytla porucha ABS.
15
Prístroje a kontrolné svetlá
POZOR
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom » Stra-
na 17, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jazde! Požiadajte
o pomoc odborný servis.
Porucha na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vo-
zidla - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov vpredu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
svieti po zapnutí zapaľovania a pripomína, aby si vodič, resp.
spolujazdec zapol bezpečnostný pás.
Kontrolné svetlo
zhasne iba vtedy, keď si vodič, resp. spolujazdec zapne bez-
pečnostný pás.
Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapol bezpečnostný pás a rýchlosť vozidla je vyš-
šia ako 30 km/h, bliká kontrolné svetlo
a súčasne zaznie akustický varovný sig-
nál.
Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapne bezpečnostný pás v priebehu nasledujú-
cich 2 minút, varovný signál sa vypne a kontrolné svetlo
svieti trvalo.
Ďalšie informácie » Strana 174, Bezpečnostné pásy.
Servoriadenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo
, došlo k čiastočnému výpadku servoriadenia a vyna-
loženie síl pri riadení môže byť vyššie. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak svieti kontrolné svetlo
, došlo k úplnému výpadku servoriadenia a posilňova-
cí účinok sa mohol celkom stratiť (podstatne vyššie vynaloženie sily pri riadení).
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ďalšie informácie » Strana 113.
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné
svetlo zhasnúť. Keď po opätovnom naštartovaní motora a krátkej jazde nezhasne
žlté kontrolné svetlo , potom požiadajte o pomoc odborný servis.
Kontrola trakcie (ASR)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak je vaše vozidlo vybavené systémom ESC, je systém ASR súčasťou systému ESC
» Strana 131.
Ak bliká kontrolné svetlo
, práve zasahuje ASR.
Ak svieti kontrolné svetlo
, vyskytla sa porucha systému ASR.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Závada: Kontrola trakce (Chyba: kontrola trakcie)
ZÁVADA ASR (CHYBA ASR)
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak sa kontrolné svetlo
rozsvieti po naštartovaní motora, môže byť systém ASR
z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné
svetlo
po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ASR opäť plne
funkčný.
Ďalšie informácie » Strana 131, resp. » Strana 132, Kontrola trakcie (ASR).
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Ak kontrolné svetlo nezhasne po prejdení krát-
keho úseku, vyskytla sa porucha v systéme. Požiadajte o pomoc odborný servis.
16
Ovládanie
Kontrola trakcie (ASR) vypnutá
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Keď svieti kontrolné svetlo , je systém ASR vypnutý.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Kontrola trakce (ASR) deaktivovaná. (Kontrola trakcie (ASR) deaktivovaná.)
ASR VYPNUTO (ASR VYPNUTÝ)
Ďalšie informácie » Strana 132, Kontrola trakcie (ASR).
Kontrola stabilizácie (ESC)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak bliká kontrolné svetlo
, práve zasahuje systém ESC.
Ak svieti kontrolné svetlo
, vyskytla sa porucha v systéme ESC.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Závada: kontrola stability (ESC)
ZÁVADA ESC (CHYBA ESC)
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak sa kontrolné svetlo
rozsvieti po naštartovaní motora, môže byť systém ESC
z technických príčin vypnutý.
Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie.
Ak sa kontrolné svetlo
po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je sy-
stém ESC opäť funkčný.
Ďalšie informácie » Strana 131, Kontrola stabilizácie (ESC).
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Ak kontrolné svetlo nezhasne po prejdení krát-
keho úseku, vyskytla sa porucha v systéme. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Protiblokovací systém (ABS)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha systému ABS.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Závada: ABS
ZÁVADA ABS (CHYBA ABS)
Brzdí iba brzdový systém bez ABS.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ďalšie informácie » Strana 132, Protiblokovací systém (ABS).
POZOR
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom , nepo-
kračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis.
Porucha na ABS, resp. na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť
brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Koncové hmlové svetlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 14.
Kontrolné svetlo
svieti pri zapnutom koncovom hmlovom svetle.
Ďalšie informácie » Strana 56.
Systém kontroly výfukových plynov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo
, vyskytla sa porucha systému kontroly výfukových
plynov. Systém umožňuje jazdu v núdzovej prevádzke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
17
Prístroje a kontrolné svetlá
Žeravenie (vznetový motor)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Hneď ako svetlo zhasne,
je ihneď možné naštartovať motor.
Ak sa kontrolné svetlo nerozsvieti alebo svieti trvalo, vyskytla sa porucha že-
ravenia.
Ak začne kontrolné svetlo blikať počas jazdy, vyskytla sa porucha riadenia mo-
tora. Systém umožňuje jazdu v núdzovej prevádzke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.

Kontrola elektroniky motora (zážihový motor)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo

, vyskytla sa porucha v riadení motora. Systém umož-
ňuje jazdu v núdzovej prevádzke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Bezpečnostné systémy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 14.
Porucha v systéme airbagov
Ak svieti kontrolné svetlo
a na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí nasledujúce
hlásenie, došlo k poruche v systéme airbagov.
Závada: Airbag
ZÁVADA AIRBAGU (CHYBA AIRBAGU)
Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje automaticky, aj keď je nie-
ktorý z airbagov vypnutý.
Jeden z airbagov alebo napínač bezpečnostných pásov bol vypnutý
diagnostickým prístrojom
Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na cca 4 sekundy a ďalej
bliká ešte cca 12 sekúnd.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Airbag/ napínač pásu deaktivovaný. (Airbag/napínač pásu deaktivovaný)
AIRBAG/ NAPÍNAČE PÁSU VYPNUTÉ (AIRBAG/NAPÍNAČE PÁSU VYPNUTÉ)
Predný airbag spolujazdca bol vypnutý pomocou kľúčového prepínača
Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 4 sekundy.
Kontrolné svetlo  v nápise     v strednom paneli prístrojovej
dosky sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania » Strana 183.
ProAktivní ochrana cestujících (ProAktívna ochrana cestujúcich)
Ak svieti kontrolné svetlo
a na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí jedno z na-
sledujúcich hlásení, potom sa musí vymeniť bezpečnostný pás pre vodiča a pred-
ného spolujazdca. Požiadajte o pomoc odborný servis.
ProAktivní ochrana cestujících nedostupná. (Proaktívna ochrana cestujúcich
nedostupná.)
PROAKTÍVNA OSOBNÁ OCHRANA CESTUJÚCICH NIE JE K DISPOZÍCII
alebo
ProAktivní ochrana cestujících: funkce omezená.(Proaktívna ochrana cestu-
júcich: funkcia obmedzená.)
PROAKTIVNÍ OCHRANA CESTUJÍCÍCH OMEZENÁ (PROAKTÍVNA OCHRANA
CESTUJÚCICH OBMEDZENÁ)
POZOR
Ak sa v bezpečnostných systémoch vyskytne porucha, musia sa tieto systémy
okamžite nechať skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí nebezpečen-
stvo, že sa systémy pri nehode neaktivujú.
Tlak vzduchu v pneumatikách
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo
sa rozsvieti, keď v niektorej pneumatike dôjde k výraznému
poklesu tlaku vzduchu. Prekontrolujte, resp. korigujte tlak vzduchu v pneumati-
kách » Strana 215.
18
Ovládanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271

SKODA Octavia 5E 05-2013 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre