SKODA Octavia 5E 05-2015 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

SIMPLY CLEVER
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD NA OBSLUHU
ŠKODA Octavia

5E0012776AG
Úvod
Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru.
Opis obsluhy vozidla, dôležité pokyny k bezpečnosti, starostlivosť o vozidlo, údržba a svojpomoc, ako
aj technické údaje vozidla je potrebné vyhľadať v tomto návode na obsluhu.
Obsluha niektorých funkcií a systémov vozidla sa realizuje prostredníctvom výbavy Infotainment.
Pozorne si, prosím, prečítajte nielen tento návod na obsluhu, ale aj návod na obsluhu pre Infotain-
ment. Postup v súlade s obidvoma návodmi je predpokladom pre správne použitie vozidla.
Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu.
Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA, resp. výrobca)

5E0012776AG
Obsah
Dokumentácia vozidla 4
Vysvetlivky 5
Štruktúra a ďalšie informácie k návodu na
obsluhu 6
Použité skratky
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť 8
Všeobecné pokyny 8
Správna a bezpečná poloha sedadiel 8
Bezpečnostné pásy 11
Použitie bezpečnostných pásov 11
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov 13
Systém airbagov 14
Opis systému airbagov 14
Prehľad airbagov 15
Vypnutie airbagov 18
Bezpečná preprava detí 20
Detská sedačka 20
Upevňovacie systémy 23
Ovládanie
Interiér 27
Prehľad
26
Prístroje a kontrolné svetlá
28
Prístrojový panel
28
Kontrolné svetlá
31
Informačný systém
40
Informačný systém vodiča
40
Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ)
41
Displej MAXI DOT
44
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok 49
SmartGate 50
Odomykanie a zamykanie 52
Odomknutie a zamknutie 52
Varovné zariadenie proti odcudzeniu 57
Veko batožinového priestoru 58
Elektrické veko batožinového priestoru 59
Ovládanie okien 61
Panoramatické posuvné a výklopné strešné
okno 63
Svetlá a viditeľnosť 66
Svetlá 66
Vnútorné svetlo 73
Viditeľnosť 75
Stierače a ostrekovače 76
Spätné zrkadlá 78
Sedadlá a opierky hlavy 80
Nastavenie sedadiel a opierok hlavy 80
Funkcie sedadla 84
Preprava a praktická výbava 88
Praktická výbava 88
Batožinový priestor a preprava nákladu 97
Variabilná podlaha v batožinovom priestore 105
Sieťová medzistena 106
Strešný nosič 107
Kúrenie a vetranie 110
Kúrenie, manuálna klimatizácia, Climatronic 110
Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a
vetranie) 114
Jazda
Rozbehnutie a jazda 117
Naštartovanie a vypnutie motora pomocou
kľúča 117
Štartovanie a vypnutie motora stlačením
tlačidla 119
Systém ŠTART-STOP 121
Brzdenie a parkovanie 123
Manuálne radenie a pedále 124
Automatická prevodovka 125
Zábeh a hospodárna jazda 128
Predchádzanie škodám na vozidle 130
Asistenčné systémy 132
Brzdové a stabilizačné systémy 132
Režim OFF ROAD 134
Pomoc pri parkovaní (ParkPilot) 136
Cúvacia kamera 139
Parkovací asistent 140
Tempomat 144
Adaptívny tempomat (ACC) 146
Front Assistant 152
Výber jazdného režimu (Driving Mode
Selection) 155
Proaktívna ochrana cestujúcich 158
Asistent udržiavania vozidla v pruhu (Lane
Assist)
158
Rozpoznávanie dopravných značiek 160
Rozpoznávanie únavy 162
Monitorovanie tlaku v pneumatikách 163
Ťažné zariadenie a príves 165
Ťažné zariadenie 165
Príves 170
2
Obsah
Prevádzkové pokyny
Starostlivosť a údržba 173
Servisné práce, úpravy a technické zmeny 173
Umývanie auta 176
Údržba vozidla zvonku 177
Údržba vnútorného priestoru 181
Kontrola a doplňovanie 184
Palivo 184
Motorový priestor 189
Motorový olej 191
Chladiaca kvapalina 193
Brzdová kvapalina 195
Akumulátor vozidla 196
Kolesá 200
Disky a pneumatiky 200
Zimná prevádzka 204
Svojpomoc
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
206
Výbava pre prípad núdze 206
Výmena kolesa 208
Súprava na opravu 212
Pomoc pri štartovaní 214
Vlečenie vozidla 215
Diaľkové ovládanie 218
Núdzové odomknutie/zamknutie 219
Výmena stieracích líšt 220
Poistky a žiarovky 222
Poistky 222
Žiarovky 225
Technické údaje
Technické údaje 232
Základné údaje o vozidle 232
Údaje špecifické pre vozidlo podľa
motorizácie 240
Register
3
Obsah
Dokumentácia vozidla
V dokumentácii k vášmu vozidlu nájdete vždy tento návod na obsluhu a ser-
visnú knižku.
V závislosti od vybavenia môže dokumentácia vozidla obsahovať aj Návod na
obsluhu – Infotainment a v niektorých krajinách aj brožúru Pomoc na cestách.
Návod na obsluhu
Tento návod na obsluhu platí pre všetky varianty karosérie vozidla, ako aj pre
všetky príslušné varianty modelu a tiež pre všetky stupne výbavy.
V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty výbavy bez to-
ho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava
špecifická pre určitú krajinu. Preto vo vašom vozidle nie sú k dispozícii všetky
komponenty výbavy, ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu.
Rozsah výbavy vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Ak
máte otázky týkajúce sa rozsahu výbavy, obráťte sa prípadne na partnera
ŠKODA.
Vyobrazenia v tomto návode na obsluhu slúžia iba na ilustráciu. Vyobrazenia
sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla, tieto sú chá-
pané iba ako všeobecná informácia.
ŠKODA AUTO a.s. neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých vozidiel. Z tohto
dôvodu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávky týkajúce sa formy, výba-
vy a techniky. Informácie uvedené v tomto návode na obsluhu zodpovedajú
stavu informácií v čase redakčnej uzávierky.
Z technických údajov, vyobrazení a informácií tohto návodu na obsluhu nie je
možné vyvodiť žiadne nároky.
Servisná knižka
Servisná knižka obsahuje zadokumentovanie odovzdania vozidla, informácie
týkajúce sa záruky a servisných prehliadok.
Návod na obsluhu – Infotainment
Návod na obsluhu – Infotainment obsahuje opis obsluhy infotainmentu, prí-
padne aj niektoré funkcie a systémy vozidla.
Brožúra Pomoc na cestách
Brožúra Pomoc na cestách obsahuje telefónne čísla importérov a zákazníckych
servisov v jednotlivých krajinách, ako aj núdzové telefónne čísla.
4
Dokumentácia vozidla
Vysvetlivky
Používané výrazy
V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce výrazy, ktoré sa týkajú posky-
tovania servisných služieb pre vaše vozidlo.
- servis, ktorý zabezpečuje odborné vykonávanie servisných
prác pre vozidlá značky ŠKODA. Odborným servisom môže byť partner
ŠKODA, servisný partner ŠKODA, rovnako ako nezávislá dielňa.
- servis, ktorý bol zmluvne autorizovaný výrobcom
ŠKODA AUTO a.s. alebo jeho predajným partnerom na vykonávanie ser-
visných prác pre vozidlá značky ŠKODA a na predaj ŠKODA originálnych
dielcov.
- podnik, ktorý bol autorizovaný výrobcom ŠKODA AUTO a.s.
alebo jeho predajným partnerom na predaj nových vozidiel značky
ŠKODA a, pokiaľ sa hodí, na vykonávanie ich servisu za použitia ŠKODA
originálneho príslušenstva a ŠKODA originálnych dielcov.
Vysvetlenie symbolov
Prehľad symbolov použitých v návode na obsluhu a krátke vysvetlenie význa-
mu.
Odkaz na úvodný modul kapitoly s dôležitými informáciami a bezpeč-
nostnými pokynmi
Pokračovanie modulu na nasledujúcej strane
Situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť
® Zapísaná ochranná známka tovaru
Varovné symboly na displeji MAXI DOT
Zobrazenie textu na segmentovom displeji
POZOR
Texty s týmto symbolom upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody,
poranenia alebo ohrozenia života.
DÔLEŽITÉ
Texty s týmto symbolom upozorňujú na nebezpečenstvo poškodenia vozidla
alebo možnú nefunkčnosť niektorých systémov.
Poznámka pre životné prostredie
Texty s týmto symbolom obsahujú informácie o ochrane životného prostredia,
ako aj tipy na hospodárnu prevádzku.
„Odborný servis“
„Servisný partner ŠKODA“
„Partner ŠKODA“
Upozornenie
Texty s týmto symbolom obsahujú dodatočné informácie.
5
Vysvetlivky
Štruktúra a ďalšie informácie k návodu na obsluhu
Štruktúra návodu na obsluhu
Návod na obsluhu je hierarchicky rozdelený do nasledujúcich oblastí.
Odsek (napr. Bezpečnosť) - titul odseku je vždy uvedený na ľavej strane dole
Hlavná kapitola (napr. Systém airbagov) - titul hlavnej kapitoly je vždy uve-
dený na pravej strane dole
Kapitola(napr. Prehľad airbagov)
Úvod k téme - prehľad modulov v rámci kapitoly, úvodné informácie k
obsahu kapitoly, príp. pokyny platné pre celú kapitolu
Modul (napr. Predné airbagy)
Vyhľadávanie informácií
Pri vyhľadávaní informácií v návode na obsluhu odporúčame používať zoznam
hesiel na konci návodu na obsluhu.
Smerové označenia v texte
Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy
vozidla.
Jednotky
Údaje objemu, hmotnosti, rýchlosti a dĺžky sa uvádzajú v metrických jednot-
kách, pokiaľ nie je uvedené inak.
Zobrazenie na displeji
V tomto návode na obsluhu sa pre zobrazenie na displeji prístrojového panelu
používa zobrazenie na displeji MAXI DOT, pokiaľ nie je uvedené inak.
6
Štruktúra a ďalšie informácie k návodu na obsluhu
Použité skratky
Skratka Význam
1/min Otáčky motora za minútu
ABS Protiblokovací systém
ACC Adaptívny tempomat
AG Automatická prevodovka
AGM Typ akumulátora vozidla
ASR Kontrola trakcie
CNG Stlačený zemný plyn
CO
2
Oxid uhličitý
COC Vyhlásenie o zhode
DPF Filter pevných častíc
DSG Automatická dvojspojková prevodovka
DSR Aktívna podpora riadenia
EDS Elektronická uzávierka diferenciálu
ECE Európska hospodárska komisia
EPC Kontrola elektroniky motora
ESC Kontrola stabilizácie
ET Hĺbka zálisu disku
Európska únia
G-TEC Označenie vozidiel na zemný plyn
GSM Globálny systém pre mobilnú komunikáciu
HBA Brzdový asistent
HHC Asistent rozbehu do kopca
KESSY Bezkľúčové odomykanie, štartovanie a zamykanie
kW Kilowatt, jednotka výkonu motora
LED Typ osvetľovacieho prostriedku
MCB Multikolízna brzda
MG Mechanická prevodovka
MPI Benzínový motor s viacbodovým vstrekovaním paliva
N1
Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne
na prepravu materiálov
Skratka Význam
Nm Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
TDI CR
Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva
common-rail
TSA Stabilizácia súpravy
TSI Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie
VIN Identifikačné číslo vozidla
W Watt, meracia jednotka výkonu
Wi-Fi Bezdrôtová dátová sieť
XDS Rozšírenie funkcie elektronickej uzávierky diferenciálu
7
Použité skratky
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť
Všeobecné pokyny
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Pred každou jazdou
8
Bezpečnosť jazdy 8
V tejto časti návodu nájdete dôležité informácie, tipy a upozornenia na tému
pasívnej bezpečnosti.
Zhrnuli sme tu všetko, čo treba vedieť napríklad o bezpečnostných pásoch, air-
bagoch, bezpečnosti detí a pod.
Ďalšie dôležité informácie, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti a bezpečnosti va-
šich spolucestujúcich, nájdete aj v ďalších kapitolách tohto návodu na obsluhu.
Kompletná dokumentácia vozidla by preto mala byť stále vo vozidle. To platí
najmä pre prípad, ak vozidlo požičiavate alebo predávate.
Pred každou jazdou
Pre vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť spolucestujúcich rešpektujte pred kaž-
dou jazdou tieto pokyny.
Zabezpečte, aby bezchybne fungovali svetlomety a smerové svetlá.
Zabezpečte, aby bola v bezchybnom stave funkcia stieračov a tiež lišty stie-
račov.
Zabezpečte, aby všetky okná poskytovali dobrý výhľad smerom von.
Spätné zrkadlá nastavte tak, aby bol zaručený pohľad smerom dozadu.
Zabezpečte, aby spätné zrkadlá neboli zakryté.
Prekontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
Skontrolujte výšku hladiny motorového oleja, brzdovej kvapaliny a chladiacej
kvapaliny.
Bezpečne upevnite vezené kusy batožiny.
Neprekračujte povolené zaťaženie náprav a povolenú celkovú hmotnosť vo-
zidla.
Zatvorte všetky dvere, ako aj veko motorového priestoru a veko batožinové-
ho priestoru.
Zabezpečte, aby sa do oblasti pedálov nemohli dostať žiadne predmety.
Deti zaistite vo vhodnej detskej sedačke so správne zapnutými bezpečnost-
nými pásmi » Strana 20, Bezpečná preprava detí.
Zaujmite správnu polohu na sedenie » Strana 8, Správna a bezpečná po-
loha sedadiel. Vašich spolucestujúcich upozornite na to, aby urobili to isté.
Bezpečnosť jazdy
Ako vodič zodpovedáte za seba, ako aj za spolucestujúcich a najmä za prepra-
vované deti. Ak je ohrozená vaša bezpečnosť, ohrozujete nielen seba, ale
aj ostatných účastníkov cestnej premávky.
Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny.
Nenechávajte odvádzať svoju pozornosť od diania v doprave (napr. spoluce-
stujúcimi, telefonickými hovormi a pod).
Nikdy nešoférujte, ak je obmedzená vaša schopnosť riadenia (napr. liekmi, al-
koholom alebo omamnými prostriedkami).
Dodržiavajte predpisy cestnej premávky a povolenú rýchlosť jazdy.
Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky, dopravnej situácii a poveternost-
ným podmienkam.
Pri dlhých cestách robte pravidelné prestávky (minimálne každé dve hodiny).
Pre spolujazdca platia nasledujúce upozornenia, ktorých nedodržanie môže
viesť k ťažkých zraneniam alebo k smrti.
Nenakláňajte sa k prístrojovej doske.
Nohy nevykladajte na prístrojovú dosku.
Pre všetkých cestujúcich platia nasledujúce upozornenia, ktorých nedodržanie
môže viesť k ťažkých zraneniam alebo k smrti.
Neseďte iba na prednej časti sedadla.
Neseďte naklonený do strany.
Nevykláňajte sa z okna.
Končatiny nevystrkujte z okna.
Nohy neklaďte na sedadlo.
Správna a bezpečná poloha sedadiel
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Správna poloha sedenia vodiča 9
Nastavenie polohy volantu
10
8
Bezpečnosť
Správna poloha sedadla spolujazdca 10
Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách 10
POZOR
Predné sedadlá a všetky opierky hlavy sa musia vždy nastaviť podľa teles-
nej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby po-
skytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle.
Každý cestujúci musí mať správne zapnutý a vedený bezpečnostný pás,
ktorý patrí k jeho sedadlu. Deti musia byť istené vhodnými zádržnými systé-
mami » Strana 20, Bezpečná preprava detí.
V dôsledku nesprávnej polohy sedadla sa cestujúci vystavujú životu ne-
bezpečným zraneniam.
Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým ob-
medzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebez-
pečenstvo poranenia!
Správna poloha sedenia vodiča
Obr. 1 Správna poloha sedenia vodiča / Správne držanie volantu
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 9.
Pre vašu bezpečnosť a pre zníženie nebezpečenstva poranenia v prípade ne-
hody sa musia dodržiavať nasledujúce pokyny.
Sedadlo vodiča by malo byť nastavené v pozdĺžnom smere tak, aby vodič
mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz.
Pri vozidlách s kolenným airbagom vodiča nastavte sedadlo vodiča v po-
zdĺžnom smere tak, aby vzdialenosť
B
» Obr. 1 nôh od prístrojovej dosky v
oblasti kolenného airbagu bola minimálne 10 cm.
Sklon operadla nastavte tak, aby ste mohli mierne pokrčenými rukami do-
siahnuť na najvyšší bod volantu.
Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť
A
medzi volantom a hrudníkom
minimálne 25 cm » Obr. 1.
Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jed-
nej rovine s hornou časťou vašej hlavy
C
» Obr. 1 (neplatí pre sedadlá s in-
tegrovanou opierkou hlavy).
Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 11, Použitie bezpečnost-
ných pásov.
POZOR
Pred jazdou zaujmite správnu polohu sedenia a počas jazdy polohu ne-
meňte. Poučte aj spolucestujúcich, aby sa správne posadili a polohu neme-
nili počas jazdy.
Dodržte vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm a vzdialenosť nôh od
prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm. Keď túto
minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju
ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života!
Počas jazdy držte volant pevne obidvoma rukami po stranách za vonkajší
okraj v polohe „9 hodín“ a „3 hodiny“ » Obr. 1. Volant nikdy nedržte v polohe
„12 hodín“ ani iným nevhodným spôsobom (napr. uprostred volantu alebo za
vnútorný okraj volantu). Pri aktivácii airbagu vodiča by mohlo dôjsť k ťažkým
zraneniam ramien, rúk a hlavy.
Postarajte sa o to, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne pred-
mety, pretože pri náhlej zmene smeru jazdy alebo brzdení sa tieto predme-
ty môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov. Potom by ste neboli
schopní zošliapnuť pedál spojky, brzdiť alebo pridať plyn.
9
Pasívna bezpečnosť
Nastavenie polohy volantu
Obr. 2 Nastavenie polohy volantu
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte
na strane 9.
Polohu volantu je možné plynulo nastavovať výškovo a pozdĺžne.
Poistnú páčku pod volantom vychýľte v smere šípky
1
» Obr. 2.
Volant nastavte do požadovanej polohy. Volant je možné prestavovať v sme-
re šípky
2
.
Poistnú páčku potiahnite až na doraz v smere šípky
3
.
POZOR
Volant nikdy nenastavujte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle!
Poistná páčka musí byť zablokovaná, aby volant nechcene nezmenil svoju
pozíciu - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Správna poloha sedadla spolujazdca
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte
na strane 9.
Pre bezpečnosť spolujazdca a na zníženie nebezpečenstva poranenia v prípade
nehody sa musia dodržiavať nasledujúce pokyny.
Sedadlo spolujazdca nastavte čo najviac dozadu. Spolujazdec musí dodr-
žiavať odstup od prístrojovej dosky minimálne 25 cm, aby mu airbag v prí-
pade aktivácie poskytol maximálnu možnú ochranu.
Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jed-
nej rovine s hornou časťou vašej hlavy
C
» Obr. 1 na strane 9 (neplatí pre
sedadlá s integrovanou opierkou hlavy).
Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 11.
Vo výnimočných prípadoch je možné predný airbag spolujazdca vypnúť » Stra-
na 18, Vypnutie airbagov.
POZOR
Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto mi-
nimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju
ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života!
Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy
ich nedávajte na prístrojovú dosku, z okien alebo na plochu sedadla! V prí-
pade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpe-
čenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia mô-
žete spôsobiť smrteľné zranenia!
Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte
na strane 9.
Aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia v prípade náhleho brzdenia alebo ne-
hody, musia cestujúci na zadných sedadlách rešpektovať nasledujúce pokyny.
Opierku hlavy nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jed-
nej priamke s hornou časťou hlavy
C
» Obr. 1 na strane 9.
Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 11, Použitie bezpečnost-
ných pásov.
Ak vo vozidle prevážate deti, používajte vhodný zádržný systém » Stra-
na 20, Bezpečná preprava detí.
10
Bezpečnosť
Bezpečnostné pásy
Použitie bezpečnostných pásov
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Fyzikálny princíp čelného nárazu 12
Správne vedenie pásu 12
Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov 13
Správne zapnuté bezpečnostné pásy poskytujú pri nehode dobrú ochranu. Za-
braňujú riziku poranenia a zvyšujú šancu na prežitie pri ťažkej nehode.
Správne zapnuté bezpečnostné pásy udržiavajú cestujúcich na správne nasta-
vených sedadlách v správnej polohe na sedenie.
Pri preprave detí musíte rešpektovať osobitné bezpečnostné hľadiská » Stra-
na 20.
Pri používaní bezpečnostných pásov je potrebné dodržiavať národné zákonné
nariadenia.
POZOR
Bezpečnostný pás si zapnite pred každou jazdou, aj v mestskej premávke!
To platí aj pre ostatných cestujúcich - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov sa dosahuje
iba pri správnom nastavení sedadiel » Strana 8, Správna a bezpečná poloha
sedadiel.
Operadlá predných sedadiel sa nesmú sklápať príliš dozadu, inak môžu
bezpečnostné pásy stratiť svoj ochranný účinok.
POZOR
Pokyny pre správne vedenie pásov
Dbajte na správne vedenie bezpečnostných pásov. Chybne vedené bez-
pečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie.
Výšku bezpečnostného pásu nastavte tak, aby ramenná časť pásu pre-
chádzala približne stredom ramena - v žiadnom prípade nie cez krk.
POZOR (Pokračovanie)
Príliš voľne vedený bezpečnostný pás môže spôsobiť zranenie, lebo telo
sa pri nehode pohybuje na základe pohybovej energie ďalej dopredu a až
potom je náhle zachytené.
Bezpečnostný pás nesmie byť vedený cez pevné alebo ľahko rozbitné
predmety (ako sú napr. okuliare, zväzok kľúčov atď.). Tieto predmety môžu
spôsobiť poranenia.
POZOR
Pokyny pre zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi
Bezpečnostný pás nesmie byť zaseknutý alebo prekrútený a nesmie sa
odierať o ostré hrany.
Dávajte pozor na to, aby sa bezpečnostný pás neprivrel pri zatváraní dverí.
POZOR
Pokyny pre správne použitie bezpečnostných pásov
Jedným bezpečnostným pásom nesmú byť súčasne pripútané dve osoby
(ani deti).
Bezpečnostný pás môže byť zapnutý iba do toho zámku pásu, ktorý patrí
k príslušnému sedadlu. Nesprávne zapnutie pásov znižuje jeho ochranné
vlastnosti a zvyšuje sa riziko poranenia.
Zavádzací otvor pre západku zámku pásu nesmie byť upchatý, lebo by sa
potom jazýček bezpečnostného pásu nemusel zaistiť.
Mnohé vrstvy oblečenia a voľné oblečenie (napr. kabát cez sako) negatív-
ne ovplyvňujú bezpečné sedenie a funkciu bezpečnostných pásov.
Nepoužívajte svorky ani iné predmety na nastavenie bezpečnostných pá-
sov (napr. na skrátenie bezpečnostných pásov pri menších osobách).
Bezpečnostné pásy na zadných sedadlách môžu spoľahlivo plniť svoju
funkciu iba vtedy, keď je operadlo zadných sedadiel správne zaistené
» Strana 86.
POZOR
Pokyny k údržbe bezpečnostných pásov
Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote. Znečistenie pásov môže
ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky » Strana 183.
Bezpečnostné pásy nesmiete demontovať ani inak upravovať. Nepokúšaj-
te sa pásy opravovať svojpomocne.
11
Bezpečnostné pásy
POZOR (Pokračovanie)
Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia
bezpečnostných pásov, spojenia bezpečnostného pásu, automatického na-
víjača alebo zámku, nechajte príslušný bezpečnostný pás vymeniť v odbor-
nom servise.
Poškodené bezpečnostné pásy alebo pásy, ktoré boli zaťažené pri do-
pravnej nehode a tým aj natiahnuté, sa musia vymeniť v odbornom servise
za nové. Okrem toho treba prekontrolovať ukotvenia bezpečnostných pá-
sov.
Fyzikálny princíp čelného nárazu
Obr. 3 Nepripútaný vodič / nepripútaný spolujazdec na zadnom sedadle
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 11.
Len čo sa dá vozidlo do pohybu, vozidlo aj osoby sediace vo vnútri získavajú ur-
čitú pohybovú, takzvanú kinetickú energiu.
Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti a od celko-
vej hmotnosti vozidla vrátane cestujúcich.
Ak sa rýchlosť z 25 km/h zdvojnásobí na 50 km/h, kinetická energia sa tým zo-
štvornásobí.
Napríklad hmotnosť osoby 80 kg „stúpne“ pri rýchlosti 50 km/h na 4,8 tony
(4 800 kg).
Pri čelnom náraze sú nepripútaní cestujúci vrhnutí nekontrolovateľne dopredu
a narážajú na vnútorné časti vozidla, ako napr. volant, prístrojovú dosku alebo
predné sklo » Obr. 3 -
. Za určitých okolností môžete dokonca vyletieť z vo-
zidla, čo môže mať za následok dokonca život ohrozujúce alebo aj smrteľné po-
ranenia.
Nepripútaný spolucestujúci na zadnom sedadle teda neohrozuje iba seba, ale
aj osoby na predných sedadlách » Obr. 3 - .
Správne vedenie pásu
Obr. 4
Priebeh ramenného a panvového pásu / Priebeh bezpečnostného
pásu u tehotnej ženy
Obr. 5
Predné sedadlo: nastavenie vý-
šky pásov
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 11.
Pre čo najväčšiu ochrannú funkciu pásov má veľký význam ich správne zapnu-
tie.
Ramenný pás nikdy nesmie viesť cez krk, ale približne stredom ramena, a musí
dobre priliehať k hornej časti tela. Panvový pás musí viesť pred panvou, nesmie
prebiehať cez brucho a musí vždy pevne priliehať k telu » Obr. 4 -
.
Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách
Výškovým nastavením pásu je možné vedenie predných bezpečnostných pásov
v oblasti ramena prispôsobiť telesným rozmerom.
Zatlačte vodidlo pásu a presuňte ho do želaného smeru » Obr. 5.
12
Bezpečnosť
Po nastavení skontrolujte krátkym trhnutím za pás, či je vodidlo pásu bez-
pečne zaistené.
Bezpečnostné pásy u tehotných žien
Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôso-
bom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa.
Tehotným ženám musí panvový pás priliehať čo možno najnižšie k panve, aby
pás nevyvíjal tlak na spodnú časť brucha » Obr. 4 -
.
Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov
Obr. 6 Zapnutie / odopnutie bezpečnostného pásu
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte
na strane 11.
Pred zapnutím bezpečnostného pásu musia byť splnené nasledujúce podmien-
ky.
Správne nastavená opierka hlavy (neplatí pre sedadlá s integrovanou
opierkou hlavy).
Správne nastavené sedadlo (platí pre predné sedadlá).
Správne nastavený volant (platí pre sedadlo vodiča).
Zapnutie pásu
Pomaly pretiahnite pás držaný za jazýček cez hrudník a panvu.
Jazýček pásu zasuňte do zámku na príslušnom sedadle » Obr. 6 -
, kým sa
počuteľne nezaistí.
Preskúšajte ťahom za pás, či sa jazýček bezpečne zaistil v zámku.
Odopnutie pásu
Bezpečnostný pás si zapínajte iba pri stojacom vozidle.
Stlačte červené tlačidlo v zámku pásu » Obr. 6 -
, kým jazýček nevyskočí.
Pás veďte rukou späť, aby sa mohol ľahšie navinúť a aby sa nepretočil bez-
pečnostný pás.
DÔLEŽITÉ
Pri odkladaní bezpečnostného pásu je potrebné dbať na to, aby jazýček zámku
nepoškodil obloženie dverí ani iné časti vnútorného priestoru.
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Navíjacie automatiky pásov
13
Napínače pásov 13
Navíjacie automatiky pásov
Každý bezpečnostný pás je vybavený navíjacou automatikou. Pri pomalom ťa-
haní za bezpečnostný pás je zaručená plná voľnosť pohybu pásu.
Pri trhavom ťahu za bezpečnostný pás sa tento blokuje navíjacou automatikou.
Bezpečnostné pásy sa zablokujú aj pri prudkom brzdení, pri zrýchlení, pri jazde
zo svahu a v zákrutách.
POZOR
Ak sa bezpečnostný pás pri trhavom ťahu nezablokuje, okamžite ho nechaj-
te skontrolovať v odbornom servise.
Napínače pásov
Napínače pásov na automatických navíjačoch predných bezpečnostných pásov
zvyšujú bezpečnosť pripútaného vodiča a spolujazdca.
Bezpečnostné pásy sa pri náraze napnú prostredníctvom napínačov pásov,
takže sa zabráni neželanému pohybu tela.
Pri čelných nárazoch od určitej intenzity sa automaticky napnú bezpečnostné
pásy.
Pri bočných nárazoch od určitej intenzity sa automaticky napne predný bez-
pečnostný pás na strane nárazu.
Pri ľahkých čelných, bočných a zadných nárazoch, pri prevrátení či nehodách,
pri ktorých nepôsobia príliš veľké sily, nedôjde k aktivácii napínačov pásov.
13
Bezpečnostné pásy
POZOR
Akékoľvek práce na systéme napínačov pásov, ako aj demontáž a montáž
systémových častí počas iných opravárenských prác, môžu vykonávať iba
odborné servisy.
Ochranná funkcia systému vystačí iba na jednu nehodu. Ak boli napínače
aktivované, musí sa vymeniť celý systém vrátane pásov.
Upozornenie
Napínače pásov sa môžu aktivovať aj pri nezapnutých bezpečnostných pá-
soch.
Pri aktivácii napínačov sa uvoľňuje dym. Toto však nepoukazuje na požiar vo
vozidle.
Pri likvidácii vozidla alebo časti systému napínačov pásu sa musia dodržať ná-
rodné zákonné nariadenia.
Systém airbagov
Opis systému airbagov
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Opis systému 15
Aktivácia airbagu 15
Systém airbagov poskytuje v súčinnosti so zapnutými bezpečnostnými pásmi
dodatočnú ochranu cestujúcich pri prudkých čelných a bočných kolíziách.
Funkčný stav systému airbagov signalizuje kontrolné svetlo
na prístrojovom
paneli » Strana 34.
POZOR
Maximálny ochranný účinok airbagu sa dosahuje iba v súčinnosti so za-
pnutým bezpečnostným pásom.
Airbag nie je náhradou bezpečnostného pásu, je však neoddeliteľnou sú-
časťou celkovej koncepcie pasívnej bezpečnosti vozidla.
Aby boli cestujúci pri aktivácii systému chránení s maximálnou účinno-
sťou, musia byť predné sedadlá správne nastavené podľa veľkosti postavy
» Strana 8, Správna a bezpečná poloha sedadiel.
Keď počas jazdy nepoužijete bezpečnostné pásy, nakláňate sa príliš do-
predu alebo keď sedíte v inej nesprávnej polohe, vystavujete sa v prípade
nehody zvýšenému riziku poranenia.
POZOR
Pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov
V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v od-
bornom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje.
Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy.
Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systé-
mu kvôli iným opravným prácam (napr. demontáž volantu), sa musia vyko-
návať iba v odborných servisoch.
Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii.
Nemanipulujte s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mo-
hlo dôjsť k aktivácii airbagov.
Ochranná funkcia systému airbagov stačí iba na jednu nehodu. Po aktivá-
cii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť.
14
Bezpečnosť
Opis systému
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte na strane 14.
Nafúknutie airbagu sa realizuje v zlomkoch sekundy.
Pri aktivácii airbagov sa tieto naplnia plynom a rozpínajú sa.
Počas nafukovania airbagu sa uvoľňuje šedobiely alebo červený neškodný plyn.
To je úplne bežné a nie je to prejavom požiaru vo vozidle.
Systém airbagov pozostáva (podľa výbavy vozidla) z nasledujúcich dielov.
Predný airbag vodiča a spolujazdca » Strana 15.
Kolenný airbag vodiča » Strana 16.
Bočné airbagy » Strana 17.
Hlavové airbagy » Strana 18.
Kontrolné svetlo systému airbagov na prístrojovom paneli » Strana 34.
Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca » Strana 19.
Kontrolné svetlo predného airbagu spolujazdca na strednom paneli prístrojo-
vej dosky » Strana 19.
Upozornenie
Pri likvidácii vozidla alebo časti systému airbagov je dôležité, aby sa rešpekto-
vali národné zákonné nariadenia.
Aktivácia airbagu
Najskôr si prečítajte a dodržiavajte
na strane 14.
Systém airbagov je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní.
Podmienky aktivácie
Podmienky aktivácie systému airbagov nie je možné všeobecne určiť. Dôležitú
úlohu tu zohrávajú napríklad faktory, ako napríklad povaha predmetu, do kto-
rého vozidlo naráža (tvrdý/ mäkký), uhol nárazu, rýchlosť vozidla atď.
Pre aktiváciu systému airbagov je za každej situácie rozhodujúci vznikajúci
priebeh spomalenia. Ak namerané spomalenie pri náraze nedosiahne určené
referenčné hodnoty, airbagy sa neaktivujú, aj keď v dôsledku nehody môže na-
stať veľmi rozsiahla deformácia vozidla.
Pri prudkých čelných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov.
Predný airbag vodiča.
Predný airbag spolujazdca.
Kolenný airbag vodiča.
Pri prudkých bočných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov.
Bočný airbag vpredu na strane nehody.
Bočný airbag vzadu na strane nehody.
Hlavový airbag na strane nehody.
Pri aktivácii airbagu dôjde k nasledujúcim udalostiam.
Vnútorné svetlo sa rozsvieti (ak je zapnuté automatické ovládanie vnútorné-
ho svetla - spínač
).
Zapnú sa varovné svetlá.
Všetky dvere sa odomknú.
Preruší sa dodávka paliva do motora.
Kedy sa nerealizuje aktivácia airbagov?
Pri ľahkých čelných a bočných nárazoch, zadných nárazoch, prevrátení alebo
preklopení vozidla sa nerealizuje aktivácia airbagov.
Prehľad airbagov
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Predné airbagy
15
Kolenný airbag 16
Bočné airbagy 17
Hlavové airbagy 18
Predné airbagy
Obr. 7 Miesta montáže airbagov / Plynom naplnené airbagy
15
Systém airbagov
Obr. 8
Bezpečná vzdialenosť od volantu
Predné airbagy poskytujú dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča
a spolujazdca pri čelných nárazoch s vysokou intenzitou.
Čelný airbag vodiča sa nachádza vo volante, čelný airbag spolujazdca sa nachá-
dza v prístrojovej doske nad odkladacou schránkou » Obr. 7 -
.
Pri aktivácii airbagov sa tieto rozpínajú pred vodičom a spolujazdcom » Obr. 7 -
. Pri ponorení do úplne nafúknutého airbagu sa tlmí pohyb vodiča a spolu-
jazdca smerom vpred, čím sa znižuje riziko poranenia hlavy a hornej časti tela.
POZOR
Pokyny k správnej polohe sedadla
Pre vodiča a spolujazdca je dôležité udržiavať od volantu, resp. prístrojo-
vej dosky vzdialenosť minimálne 25 cm
A
» Obr. 8. Keď túto minimálnu
vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú
funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Okrem toho musia byť predné
sedadlá a opierky hlavy vždy v správnej polohe vzhľadom na telesnú výšku.
Pri aktivácii vyvíja airbag tak veľké sily, že v prípade nesprávneho sedenia
alebo nesprávnej polohy tela môže dôjsť k poraneniam.
Medzi osobami sediacimi vpredu a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť
žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety.
POZOR
Predný airbag a preprava detí
Deti nikdy neprevážajte nezabezpečené na prednom sedadle. Keď sa sy-
stém airbagov pri nehode aktivuje, môžu sa vážne, až smrteľne zraniť!
Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa pre-
pravuje chrbtom k smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný air-
bag spolujazdca » Strana 18, Vypnutie airbagov. Ak sa vypnutie nerealizu-
je, môže aktivácia predného airbagu spolujazdca dieťaťu spôsobiť vážne až
POZOR (Pokračovanie)
smrteľné poranenia. Pri preprave dieťaťa na sedadle spolujazdca rešpektuj-
te príslušné národné zákonné nariadenia, ktoré sa týkajú používania det-
ských sedačiek.
POZOR
Všeobecné pokyny
Volant ani povrch modulu airbagu v prístrojovej doske na strane spolu-
jazdca sa nesmie polepiť, zakryť ani iným spôsobom upraviť. Tieto diely sa
smú čistiť iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryty
modulov airbagov alebo do ich bezprostrednej blízkosti sa nesmie nič mon-
tovať (napr. držiaky na nápoje, držiaky na telefón a pod.).
Na plochu modulu airbagu spolujazdca v prístrojovej doske nikdy neodkla-
dajte žiadne predmety.
Upozornenie
Vo vozidlách s predným airbagom vodiča sa na volante nachádza nápis .
Vo vozidlách s predným airbagom spolujazdca sa na prístrojovej doske na
strane spolujazdca nachádza nápis

.
Kolenný airbag
Obr. 9 Miesto montáže airbagu / Plynom naplnený airbag / Bezpečná
vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky
Kolenný airbag vodiča poskytuje dodatočnú ochranu dolných končatín vodiča.
Kolenný airbag vodiča
A
je umiestnený v spodnej časti prístrojovej dosky pod
stĺpikom riadenia » Obr. 9.
16
Bezpečnosť
Počas ponárania do úplne nafúknutého airbagu
B
sa tlmí pohyb tela smerom
dopredu, čím sa znižuje riziko poranenia dolných končatín vodiča.
POZOR
Sedadlo vodiča nastavte v pozdĺžnom smere tak, aby bola vzdialenosť nôh
C
od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm
» Obr. 9. Ak by nebolo možné splniť túto podmienku z dôvodu telesnej vý-
šky, potom je potrebné vyhľadať odborný servis.
Povrch modulu airbagu v spodnej časti prístrojovej dosky pod stĺpikom
riadenia sa nesmie polepiť, zakryť ani inak upraviť. Tieto diely sa smú čistiť
iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryt modulu air-
bagu alebo do jeho bezprostrednej blízkosti sa nesmie nič montovať.
Na kľúč zapaľovania neupevňujte objemné a ťažké prívesky (zväzky kľúčov
a pod.). Pri aktivácii kolenného airbagu sa môžu tieto predmety vymrštiť
a spôsobiť poranenia.
Upozornenie
Vo vozidlách s kolenným airbagom vodiča sa na prístrojovej doske na strane
vodiča nachádza piktogram s nápisom .
Bočné airbagy
Obr. 10 Miesta montáže airbagov: v prednom sedadle / vzadu
Obr. 11
Plynom naplnené airbagy
Bočné airbagy poskytujú dodatočnú ochranu celej hornej časti tela (hrudníka,
brucha, panvy) cestujúcich pri silných bočných nárazoch.
Predné bočné airbagy sú uložené v čalúnení operadiel predných sedadiel
» Obr. 10 -
.
Zadné bočné airbagy sú uložené medzi vstupným priestorom dverí a operad-
lom » Obr. 10 -
.
Pri ponorení sa do plne nafúknutého airbagu » Obr. 11 sa tlmí zaťaženie cestu-
júcich, čím sa znižuje riziko poranenia celej hornej časti tela (hrudník, brucho,
panva) priľahlej k dverám.
POZOR
Pokyny k správnej polohe sedadla
Vaša hlava sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti uloženia bočného airbagu.
V opačnom prípade môže pri nehode dôjsť k ťažkému poraneniu. To platí
predovšetkým pre deti, ktoré nie sú prepravované vo vhodných detských
sedačkách » Strana 22, Bezpečnosť detí a bočný airbag.
Medzi osobami a účinnou oblasťou airbagov sa nesmú nachádzať žiadne
ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Na dverách nesmie byť upevnené
žiadne príslušenstvo, ako napr. držiaky na nápoje atď.
Ak deti počas jazdy nesedia v správnej polohe, sú v prípade nehody vysta-
vené zvýšenému riziku poranenia. To môže mať za následok ťažké porane-
nia » Strana 20, Detská sedačka.
17
Systém airbagov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

SKODA Octavia 5E 05-2015 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre