Philips PICOPIX PPX1020 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

PPX1020
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
SE Bruksanvisning 23
RO Manual de utilizare 35
PL Instrukcja obsługi 32
HU Használati útmutató 29
CZ Návod k obsluze 38
SK Užívateľský manuál 41
TR Kullanma kılavuzu 44
GR Οδηγίες Χρήσης 47
RU Руководство пользователя 50
FI Käyttöohje 26
picopix1020ru.book Seite 1 Donnerstag, 11. November 2010 4:06 16
Prehľad · Vážený zákazník, 41
SK
1Prehľad
Vážený zákazník,
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento vreckový
projektor.
Dúfame, že sa z nového prístroja a jeho funkcií budete
tešiť!
Všeobecné bezpečnostné
informácie
Úvod 2
Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú
popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom používaní
prístroja môže dôjsť k stratám dát, poškodeniu prístroja
alebo aj k úrazu. Dbajte na všetky upozornenia a
bezpečnostné pokyny tu uvedené.
Nastavenie prístroja
Chráňte prístroj pred priamym slnkom
Chráňte prístroj pred priamym slnkom, teplom,
veľkými zmenami teplôt a vlhkosťou. Neukladajte
prístroj blízko kúrenia a klimatizácie. Pozrite sa na
prevádzkové podmienky teploty a vlhkosti v
technických údajoch.
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite dym vychádzajúci z prístroja (USB)
V prípade nadmernej teploty prístroja alebo ak ucítite
dym vychádzajúci z prístroja, okamžite odpojte kábel
USB od zásuvky. Nechajte prístroj podrobne preskúmať
profesionálmi v servisnom stredisku. Nepribližujte
prístroj k otvorenému ohňu, zabránite tým jeho
rozšíreniu.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach.
Nezapájajte zariadenie vo vlhkých miestnostiach. Nikdy
sa nedotýkajte sieťového kábla, sieťového prepojenia
alebo telefónnej zásuvky mokrými rukami.
Zrážanie vlhkosti
Za nasledujúcich okolnosti sa môže vnútri zariadenia
zraziť vlhkosť a spôsobiť chybnú funkciu:
· po prenesení zariadenia zo studeného do teplého
prostredia;
· po vykúrení chladnej miestnosti
· pri umiestnení vo vlhku.
Pre zabránenie zrážania vlhkosti postupujte takto:
1 Pred prenesením do prostredia s odlišnou teplotou
zabaľte prístroj do plastového vrecka do vyrovnania
teplôt.
2 Pred vybratím z vrecka vyčkajte jednu až dve hodiny.
Zariadenie nepoužívajte v pra šnom prostredí.
Zariadenie nepoužívajte v prašnom prostredí. Prachové
častice a cudzie predmety môžu spôsobiť poškodenie
prístroja.
Nevystavujte výrobok extrémnym otrasom
Nevystavujte výrobok extrémnym otrasom. Môže dôjsť
k poškodeniu vnútorných dielov.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým prístrojom bez dohľadu.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s faxovým
prístrojom bez dohľadu. Obalový materiál by mal byť
umiestnený mimo dosahu detí.
Opravy
Opravy
Na prístroji sami nevykonávajte žiadne opravy.
Nesprávna údržba môže viesť k zraneniu alebo
poškodeniu prístroja. Nechajte opravovať svoje
zariadenie len v autorizovanom servisnom centre.
Neodstraňujte typový štítok prístroja; nebola by potom
uznaná záruka.
High Power LED
Tento prístroj je vybavený vysoko výkonnou LED (Light
Emitting Diode), vydávajúcou veľmi jasné svetlo.
Nepozerajte priamo do objektívu projektora, hrozí
podráždenie a poškodenie zraku.
Horná časť prístroja
Nastavenie ostrosti
ƒ Pripojenie Mini USB
PicoPix P1 oben
Spodná časť prístroja
Závit pre statív
Rozkladacia základňa
PicoPix P1 unten
ppx1020_manual_14_sk_253345797-b.book Seite 41 Freitag, 17. September 2010 12:27 12
42 Philips · PPX1020
SK
2 Základná prevádzka
Obsah dodávky
Vreckový projektor
Kábel USB
Statív
Vrecko
Užívateľský manuál
Užívateľský manuál
Záručný list
Chýbajúci obsah balenia
Inštalácia programového
vybavenia
1 Zatvorte všetky otvorené programy a aplikácie pred
započatím inštalačného procesu.
2 Pripojte vreckový projektor k voľnému portu USB
2.0.
3 V Prieskumníkovi Windows vyberte ako mechaniku
PicoPix 1020 viewer a dvojitým kliknutím spustite
program PicoPix viewer Install.exe.
4 Počítač sa teraz pripraví na inštalačný proces.
Nasledujte inštrukcie sprievodcu inštaláciou
a reštartujte počítač.
Spustenie prístroja
1 Pripojte prístroj k počítaču do dvoch zásuviek USB
pomocou kábla Y-USB, je to nutné vzhľadom na
spotrebu 1 A.
2 Spustite program PicoPix viewer. V hlavnom paneli
sa objaví symbol.
3 Vreckový projektor sa zapne a premieta obraz z
počítača.
4 Zaostrite obraz ostriacim kolieskom.
5 Po skončení prezentácie odpojte kábel USB od
počítača pre úsporu energie a opustite PicoPix
viewer.
Odinštalovanie aplikácií
1 Pred začatím procesu odinštalácie zavrite všetky
programy a aplikácie. Spustite odinštalačný program
kliknutím na PicoPix viewer > Uninstall PicoPix
viewer v ponuke Štart. Počítač sa teraz pripraví na
odinštalačný proces.
2 Pokračujte podľa pokynov na obrazovke.
3 Na záver odinštalačného procesu musíte počítač
reštartovať.
4 Po opätovnom spustení bude odstránenie aplikácie
PicoPix viewer dokončené.
Technické údaje
Technológia / optika
Zobrazovacia technológia ................................0,37" LCoS
Zdroj svetla ............................................................RGB LED
Rozlíšenie....................................................... 800¦x¦600¦pixel
Podporované rozlíšenia ...................SVGA/XGA/WXGA
Jas (Bright Mode) .......................................... 20¦lúmenov
Kontrastný pomer ........................................................400:1
Veľkosť premietaného obrazu.....................5,2¦–¦81¦palec
Vzdialenosť premietacej plochy.................... 0,2¦m až 3¦m
Horizontálny kmitočet...................................... 31¦–¦69¦kHz
Vertikálny kmitočet............................................. 56¦–¦85¦Hz
Zdroj napätia.............................................cez zásuvku USB
Rozmery
Rozmery (d¦×¦v¦×¦š).....................................88¦×¦25¦×¦88¦mm
Hmotnosť
Hmotnosť .................................................................... 0,15¦kg
Odporúčané parametre prostredia
Odporúčané parametre prostredia ....................5¦–¦40¦ºC
Relatívna vlhkosť
Relatívna vlhkosť ...................20¦–¦80¦% (nekondenzujúca)
Poznámka
Chýbajúci obsah balenia
Ak jedna z dodávaných častí chýba alebo je
poškodená, kontaktujte vášho dodávateľa
alebo našu zákaznícku podporu.
Poznámka
Odpojte prístroj od počítača
Pred reštartovaním počítača odpojte
prístroj. Počítač sa môže pokúsiť zaviesť
systém z projektora, ktorý je rozpoznaný
ako pamäť USB.
Poznámka
Rozlíšenie obrazovky z počítača
Najlepšie obrazové výsledky dosiahnete
pri nastavení rozlíšenia počítača na
800¦x¦600¦bodov.
Poznámka
Opustenie programu PicoPix viewer
1) Kliknite na symbol PicoPix viewer v
paneli úloh Windows pravým tlačidlom
myši.
2) Kliknite na Konec.
ppx1020_manual_14_sk_253345797-b.book Seite 42 Freitag, 17. September 2010 12:27 12
Základná prevádzka 43
SK
Minimálne požiadavky na PC
Procesor..................Intel Pentium M alebo AMD Athlon
Pracovný kmitočet ........................................ 2 GHz a vyšší
Operačný systém........Windows XP Professional (SP2),
..............................................................Vista, Windows 7
RAM.......................................................1 GB DDR SDRAM
Voľné miesto na disku .............................................. 40 MB
USB port.....................................................................USB 2.0
Všetky poskytnuté údaje sú určené len pre referenčné
účely. Sagemcomprávo akýchkoľvek zmien bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradené.
Označenie CE potvrdzuje, že výrobok spĺňa základné
požiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady
1999/5/CE vzťahujúce sa na koncové telekomunikačné
zariadenia a týkajúce sa bezpečnosti a zdravia užívateľov
a elektromagnetického rušenia.
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na stránkach
www.sagem-ca.at/doc
Ochrana životného prostredia ako súčasť koncepcie
trvale udržateľného rozvoja patrí medzi základné
priority spoločnosti Sagemcom. Cieľom spoločnosti
Sagemcom je prevádzkovať systémy v súlade so
záujmami na ochranu životného prostredia. Cieľom
spoločnosti Sagemcom je prevádzkovať systémy v
súlade so záujmami na ochranu životného prostredia, a
preto sa tiež spoločnosť rozhodla dbať na ekologické
aspekty v priebehu celého životného cyklu svojich
výrobkov, od výroby cez uvedenie do prevádzky a
používanie až po ich likvidáciu.
Balenie: Logo (zelená bodka) znamená, že spoločnosť
platí príspevky poverené národnou organizáciou, ktorá
jej umožňuje zaistiť lepšiu návratnosť obalov a
recyklačnú infraštruktúru. Dodržujte, prosím, miestne
zákony týkajúce sa triedenia a likvidácie tohto druhu
odpadu.
Batérie:Pokiaľ váš výrobok používa na napájanie
batérie, je potrebné ich odovzdať v príslušnom
zbernom dvore, kde bude vykonaná ich likvidácia.
Výrobok:Symbol preškrtnutého odpadkového koša
umiestnený na výrobku znamená, že výrobok patrí do
skupiny elektrických a elektronických zariadení. Z tohto
hľadiska od vás európske prepisy vyžadujú jeho
oddelenú likvidáciu;
• Na predajných miestach v prípade nákupu podobného
zariadenia.
• V príslušných zberných dvoroch (odovzdaním
pomocou donáškového spôsobu, zvozového spôsobu
atď.).
Týmto spôsobom sa aj vy môžete podieľať na recyklácii
a opätovnom použití elektrických a elektronických
výrobkov a prispieť tak k ochrane životného prostredia
a ľudského zdravia.
Papier aj použitú papierovú škatuľu odovzdajte na
recykláciu. Plastový obal a obalovú penu Styrofoam
taktiež recyklujte alebo ju znehodnoťte v bežnom
odpade podľa požiadaviek vo vašej krajine.
Obchodné značky: Zmienené odkazy v tomto
návode sú obchodnými značkami príslušných
spoločností. Nezmienenie obchodných značiek É a Ë
neznamená, že tieto vyhradené pojmy sú voľnými
značkami. Mená dalších produktov, tu spomenutých, sú
uvedené len pre identifikačné dôvody a môžu byť
obchodnými značkami príslušných vlastníkov.
Sagemcom sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky.
Sagemcom ani jeho pridružené organizácie nie sú
zodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo tretích
strán za poškodenie, straty, zmarené zisky alebo náklady
vzniknuté kupujúcemu alebo tretej strane ako dôsledok
nehody, nesprávneho použitia alebo zneužitia tohto
výrobku, neoprávnenej úpravy, opravy alebo výmeny
tohto výrobku ani jeho zlyhania, ktoré vyhovelo
pokynom na ovládanie a údržbu dané Sagemcom.
Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie alebo
problémy vzniknuté použitím akéhokoľvek
príslušenstva alebo iného komerčného výrobku iného,
než tých, ktoré boli označené ako originálne výrobky
Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie alebo
problémy vzniknuté použitím akéhokoľvek
príslušenstva alebo iného komerčného výrobku iného,
než tých, ktoré boli označené ako originálne výrobky
Sagemcom.
Sagemcom nie je zodpovedný za poškodenie vzniknuté
ako dôsledok elektromagnetického rušenia, ktoré bolo
zapríčinené použitím iných káblov, než tých, ktoré
označené ako výrobky Sagemcom.
Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie
nesmie byť reprodukovaná, ukladaná vo vyhľadávacích
systémoch, šírená v akejkoľvek forme, elektronicky,
mechanicky, kopírovaním, nahrávaním alebo inak bez
predchádzajúceho písaného súhlasu Sagemcom. Tu
obsiahnuté informácie slúžia len na použitie s týmto
produktom. Sagemcom nenesie žiadnu zodpovednosť,
ak je táto informácia vztiahnutá na iný prístroj.
Tento užívateľský manuál je dokument, ktorý
nereprezentuje kontrakt.
Chyby, tlačové chyby a zmeny rezervované.
Copyright © 2010 PHILIPS
ppx1020_manual_14_sk_253345797-b.book Seite 43 Freitag, 17. September 2010 12:27 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips PICOPIX PPX1020 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre