Samsung GT-C3560 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
www.samsung.com
Ikona Popis
Sila signálu
Pripojené k sieti
GPRS
Pripojené k sieti
EDGE
Prebieha hovor
Aktivované
presmerovanie
hovorov
Aktivované
upozornenie
Pripájanie k
zabezpečenej
webovej stránke
FM rádio zapnuté
FM rádio
pozastavené
Prebieha
prehrávanie hudby
Pozastavené
prehrávanie hudby
Ikona Popis
Roaming (mimo
obvyklej oblasti
služby)
Aktivované Bluetooth
Synchronizované s
počítačom
Nová textová správa
(SMS)
Nová multimediálna
správa (MMS)
Nová e-mailová
správa
Nová hlasová správa
Vložená pamäťová
karta
Aktivovaný normálny
prol
Aktivovaný tichý
prol
Stav batérie
Aktuálny čas
Váš telefón zobrazí nasledovné indikátory stavu na hornej
strane obrazovky.
Printed in Korea
GH68-36084A
Slovak. 11/2011. Rev. 1.0
GT-C3560
Mobilný telefón
Používateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s
vašim zariadením, v závislosti od softvéru zariadenia alebo
poskytovateľa služieb.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené alebo
prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje,
že akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii po
akékoľvek obdobie.
Tento výrobok obsahuje určitý bezplatný/otvorený zdrojový
softvér. Presné podmienky licencií, zrieknutie sa nároku,
priznanie a upozornenia sú k dispozícii na internetovej stránke
spoločnosti Samsung opensource.samsung.com.
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Rozvrhnutie telefónu
1
Štvorsmerové navigačné
tlačidlo
Rolovanie v možnostiach
ponuky; v základnom režime
prístup k ponukám denovaným
používateľom, uskutočňovanie
falošného hovoru (dole)
Viď „Falošné hovory“
Záleží od poskytovateľa servisných
služieb, ale východisková
domáca obrazovka alebo vopred
denované ponuky sa môžu líšiť
2
Hudobné tlačidlo
V základnom režime prístup
k obrazovke hudobnej knižnice
3
Tlačidlo volania
Uskutočnenie alebo príjem
hovoru; v základnom režime
vyvolanie denníkov hovorov
a správ
4
Servisné tlačidlo hlasového
e-mailu
V základnom režime prístup
k hlasovým e-mailom (stlačením
a podržaním)
5
Kontextové tlačidlá
Uskutočňovanie činností
zobrazených na dolnej strane
displeja
6
Tlačidlo fotoaparátu
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu; v režime fotoaparátu
nasnímanie fotograe alebo
nahranie videa
7
Tlačidlo potvrdenia
Výber zvýraznenej možnosti
ponuky alebo potvrdenie vstupu,
v základnom režime prístup
k režimu ponuky.
Tlačidlo môže fungovať inak,
záleží od poskytovateľa servisných
služieb alebo regiónu
8
Tlačidlo ukončenia/vypínacie
tlačidlo
Zapnutie alebo vypnutie
zariadenia (stlačením a
podržaním); ukončenie hovoru;
v režimu Menu zrušenie vstupu a
návrat do základného režimu
9
Tlačidlo späť/vymazať
Vymazanie znakov alebo návrat
do predchádzajúcej úrovne
10
Alfanumerické tlačidlá
11
Tlačidlo tichého prolu
V základnom režime aktivovanie
alebo deaktivovanie tichého
režimu (stlačením a podržaním)
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných
prístrojov pri vedení motorového vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu
vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte
mobilný telefón. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy
riaďte zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.
Oboznámte sa so svojím telefónom a jeho funkciami pre uľahčenie,
ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu
znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
Umiestnite telefón tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa
obsluhovať mobilný telefón bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak
vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
Osobe, s ktorou hovoríte, dajte vždy najavo, že práve šoférujete.
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných
poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale
taktiež hustá premávka môžu byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla.
Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť
od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky.
Skúste si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil
v pokoji. Ak potrebujete volať počas jazdy, navoľte len niekoľko číslic,
skontrolujte premávku na ceste pred sebou a v spätných zrkadlách,
a potom pokračujte.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie;
mohlo by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite
osoby, s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne
hovor odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
Použite telefón, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari,
dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch
vytočte miestne tiesňové číslo.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a neodpájajte
nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte sa ho mokrými
rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla, a chráňte
ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené výrobcom
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate
v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené
priamo pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie prístroja.
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií
a prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie
môžu explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým teplotám.
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť kapacitu
a životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného
prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Prístroj môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm
od kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej
15 cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte
prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie používať
v blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií
o bezpečnom používaní vášho audiofónu.
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzinových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné
látky v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol
rušiť elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom
by mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení motorového
vozidla
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiových
signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať. Viac informácií
získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Používajte svoj mobilný telefón, aby ste v prípade núdze zavolali
pomoc ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu
alebo inej nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy,
zavolajte na miestne tiesňové číslo.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii)
kontaktuje cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú
službu. Keď uvidíte pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné
pre ostatnú premávku, nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu
dopravnú nehodu, pri ktorej nebol nikto zranený, či odcudzené
vozidlo, volajte cestnú asistenciu alebo iné špeciálne netiesňové
číslo.
Riadna starostlivosť a používanie vášho
mobilného prístroja
Udržujte prístroj v suchu
Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie súčiastok
prístroja alebo elektronických obvodov.
Ak dôjde k styku prístroja s vodou, vyberte batériu a nezapínajte ho.
Utrite prístroj handričkou a odneste do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou
vnútri prístroja. Ak dôjde k poškodeniu prístroja vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Prístroj nepoužívajte ani neskladujte v prašnom, znečistenom
prostredí
Prach môže spôsobiť poruchu prístroja.
Prístroj neklaďte na šikmé plochy
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Prístroj neuchovávajte na horúcich či studených miestach.
Prístroj používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 50 °C
Prístroj nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť až
80 °C a mohlo by dôjsť k explózii prístroja.
Prístroj nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad
na prístrojovej doske automobilu).
Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí 0 °C až 40 °C.
Prístroj neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú
mince, kľúče alebo šperky
Mohlo by to spôsobiť deformáciu či poruchu prístroja.
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, mohlo
by to spôsobiť požiar.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu prístroja
alebo vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických polí
poškodiť.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte prístroj pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
Prístroj by sa mohol prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám prístroj nespadol, a chráňte ho pred
nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja prístroja.
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii prístroja, prístroj alebo jeho súčasti
môžu prestať fungovať.
V blízkosti očí ľudí alebo zvierat nepoužívajte blesk
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť
životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich
znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný
materiál schválený výrobcom
Používanie neznačkových batérií či nabíjačiek môže skrátiť životnosť
prístroja alebo spôsobiť jeho poruchu.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa
pri používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného
spoločnosťou Samsung.
Prístroj ani batériu neolizujte a nehryzte do nej
Mohlo by to spôsobiť poškodenie prístroja alebo výbuch.
Ak prístroj používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
V priebehu hovoru:
Držte prístroj rovno, rovnako ako klasický telefón.
Hovorte priamo do mikrofónu.
Nedotýkajte sa internej antény prístroja. Mohlo by to znížiť kvalitu
hovoru alebo spôsobiť, že prístroj bude vysielať silnejší rádiový signál
než obvykle.
Vnútorná anténa
Držte prístroj uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne
funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad
šablóny a prediktívne zadávanie textu), a často odpočívajte.
Nedovoľte, aby prístroj používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť
sebe alebo ostatným, prístroj poškodiť, alebo zbytočnými hovormi
zvýšiť vaše náklady.
Inštalujte mobilné prístroje a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné prístroje a súvisiace vybavenie vo vozidle
pevne uchytené.
Neumiestňujte prístroj ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí
airbagu.
Tento prístroj môže opravovať iba kvalikovaný personál
Ak bude prístroj opravovaný nekvalikovanou osobou, môže dôjsť
k poškodeniu prístroja a bude zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď prístroj prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo prístroja.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou
a elektrickým šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia
byť z vášho prístroja možné tiesňové volania. Pred cestovaním
do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Uistite sa, že ste si zálohovali dôležité údaje
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu údajov.
Chráňte svoj sluch
Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť
sluch.
Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by mohlo
odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Pri používaní prístroja počas chôdze či iného pohybu buďte opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či iných
osôb.
Prístroj nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť prístroj.
Prístroj nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy prístroja môžu mať za následok zrušenie
platnosti záruky výrobcu. Ak chcete prístroj nechať opraviť, odneste
ho do servisného strediska Samsung.
Nerozoberajte ani neprepichujte batériu, mohlo by to spôsobiť výbuch
alebo požiar.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej
činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti výrobku, môžete
spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky. Ak sa tak stane,
prestaňte používať výrobok a kontaktujte svojho lekára.
Čistenie prístroja:
Prístroj a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou.
Póly batérie čistite bavlnenou tkaninou alebo handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Nepoužívajte prístroj s prasknutým alebo poškodeným displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár. Odneste
prístroj do servisného strediska Samsung a nechajte ho opraviť.
Prístroj používajte iba na stanovený účel
Ak prístroj používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nedistribujte copyrightom chránené materiály
Nedistribuujte copyrightom chránené materiály, ktoré ste nahrali iným
osobám, bez povolenia vlastníkov obsahu. Ak tak spravíte, môžete
porušiť práva copyrightu. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne
problémy so zákonom, spôsobené nelegálnym použitím materiálov
chránených copyrightom.
Informácia o certikácii SAR (Specic Absorption
Rate – špecická miera absorpcie)
Váš prístroj spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú
vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým
a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju
mobilných prístrojov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň
pre vystavenie (známe ako špecická miera absorpcie alebo SAR)
s hodnotou 2 W/kg.
Počas testovania bola pre tento model zaznamenaná maximálna
hodnota SAR 0,592 W/kg. Pri normálnom použití bude skutočná
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože prístroj vysiela len
také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu
základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni,
kedykoľvek je to možné, prístroj obmedzuje celkovú mieru vystavenia
energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie
európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) týmto prístrojom. Ďalšie informácie
o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach
spoločnosti Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v
sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s
ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto
výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že
batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti
nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom.
V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb
znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve
presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej
likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné
prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
6
5
7
9
8
10
11
1
2
4
3
Vloženie karty SIM a batérie
1. Odstráňte zadný kryt a vložte kartu SIM.
Zadný kryt
Karta SIM
2. Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.
Batéria
Nabíjanie batérie
1. Pripojte dodaný cestovný
adaptér.
K výstupu
napájania
2. Po dokončení nabíjania
cestovný adaptér
odpojte.
Zmena zvonenia
1. V režime Menu vyberte Nastav.Zvukové proly.
2. Rolujte k prolu, ktorý používate.
Ak používate tichý alebo ofine prol, nemôžete zmeniť
tón zvonenia.
3. Stlačte <Uprav> → Zvonenie hlasového hovoru.
4. Vyberte umiestnenie pamäte (ak je to potrebné).
5. Vyberte zvonenie.
Ak chcete prepnúť na iný prol, vyberte ho zo zoznamu.
Zavolať na naposledy vytočené číslo
1. V základnom režime stlačte [ ].
2. Rolujte doľava alebo doprava k typu hovoru.
3. Rolujte hore alebo dole k číslu alebo menu.
4. Ak si chcete pozrieť podrobnosti hovoru alebo [
] na
vytočenie hovoru, stlačte tlačidlo Potvrdiť.
Používanie inteligentnej domácej
obrazovky
Inteligentná domáca obrazovka vám umožňuje vstupovať do
aplikácií, kontaktov a udalostí v kalendári alebo pozeranie
hodín zo základného režimu.
Pri používaní inteligentnej domácej obrazovky
nefunguje navigačné tlačidlo ako skratka.
Pridávanie položiek na domácu inteligentnú obrazovku
1. V režime Menu vyberte Nastav.Zobrazenie
Inteligentná domovská stránka.
2. Stlačte <Uprav>.
3. Vyberte položky, ktoré chcete zobraziť na inteligentnej
domácej obrazovke.
Čo sa týka panela nástrojov skratiek, skratky môžete
pridávať alebo mazať podľa vlastných požiadaviek. Stlačte
<Voľby> → Upraviť odkazy.
4. Stlačte <Voľby> → Uložiť.
5. Stlačte tlačidlo Potvrdiť.
Základnú obrazovku môžete zmeniť na iný štýl. V režime
Menu vyberte Nastav.ZobrazenieInteligentná
domovská stránka a rolujte doľava alebo doprava
k požadovanému štýlu.
Vstupovanie do položiek inteligentnej domovskej stránky
Stlačte navigačné tlačidlo a rolujte cez položky na inteligentnej
domácej obrazovke. Položku potvrdíte stlačením tlačidla
Potvrdiť.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačte a podržte [ ] prepínate medzi režimami T9 a ABC.
V závislosti od vášho regiónu možno budete môcť vstupovať
do režimu pre váš konkrétny jazyk.
Stlačením [ ] meníte veľkosť písma alebo prepínate na
režim čísel.
Stlačením [
] prepnete do režimu Symbolov.
Stlačte a podržte [
] vyberáte vstupný režim alebo meníte
vstupný jazyk.
Režim T9
1. Stlačením príslušného alfanumerického tlačidla zadajte celé
slovo.
2. Ak sa slovo zobrazí správne, stlačte [0] a vložte medzeru.
Ak sa správne slovo nezobrazí, vyberte alternatívne slovo
zo zoznamu, ktorý sa objaví.
Režim ABC
Stláčajte príslušné alfanumerické tlačidlo, kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Stlačte príslušnú alfanumerickú klávesu a zadajte číslo.
Režim symbolov
Stlačte príslušnú alfanumerickú klávesu a zadajte symbol.
Odosielanie a prezeranie správ
Odoslanie textovej alebo multimediálnej správy
1. V režime Menu vyberte SprávyVytvoriť správu.
2. Zadajte číslo príjemcu a rolujte dole.
3. Zadajte text správy.
Viď „Zadať text“
Ak chcete správu odoslať ako textovú, prejdite na krok 5.
Ak chcete pripojiť multimédiá, pokračujte krokom 4.
4. Stlačte <Voľby> Pridať multimédiá a pridajte položku.
5. Stlačením tlačidla Potvrdiť odošlite správu.
Zobrazovanie textových alebo multimediálnych správ
1. V režime Menu vyberte SprávyDoručené.
2. Zvoľte textovú alebo multimediálnu správu.
Uskutočňovanie falošných hovorov
Keď sa budete chcieť dostať zo schôdzky alebo nechcenej
konverzácie, môžete nasimulovať falošný prichádzajúci hovor.
Aktivácia funkcie falošných hovorov
V režime Menu vyberte Nastav.HovorFalošný hovor
Klávesová skratka falošného hovoru.
Uskutočnenie falošného hovoru
V základnom režime stlačte a podržte navigačné tlačidlo.
Príjem hovoru
1. Keď telefón zvoní, stlačte [ ].
2. Hovor ukončíte stlačením [
].
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosť tónu zvonenia
1. V režime Menu vyberte Nastav.Zvukové proly.
2. Rolujte k prolu, ktorý používate.
Ak používate tichý alebo ofine prol, nemôžete
nastaviť hlasitosť tónu zvonenia.
3. Stlačte <Uprav> → Hlasitosť.
4. Rolujte k Upozornenie na hovor.
5. Rolujte doľava alebo doprava, nastavte úroveň hlasitosti
a stlačte <Ulož>.
Nastavenie hlasitosti hlasu počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť stlačením
navigačného tlačidla.
V hlučnom prostredí budete mať pri používaní
funkcie hlasitý hovor ťažkosti s počutím osoby, s
ktorou hovoríte. Použitím klasického režimu telefónu
dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku.
Aktivácia mobilného stopára
Keď niekto do vášho telefónu vloží novú kartu SIM, mobilný
stopár automaticky odošle kontaktné číslo dvom príjemcom,
aby ste mali možnosť telefón nájsť a získať ho späť. Aktivácia
mobilného stopára,
1. V režime Menu vyberte Nastav.Zabezpečenie
Mobilný stopár.
2. Zadajte heslo a stlačte <OK>.
Pri prvom spustení aplikácie Mobilný stopár budete
vyzvaní na vytvorenie a potvrdenie hesla.
3. Stlačte tlačidlo Potvrdiť a zapnite funkciu mobilného
stopára.
4. Rolujte dole a stlačením tlačidla Potvrdiť otvorte zoznam
príjemcov.
5. Stlačte <Voľby> → Kontakty a otvorte zoznam kontaktov.
Do zoznamu príjemcov môžete pridať aj telefónne čísla,
vrátane PSČ (s +). Prejdite ku kroku 9.
6. Zvoľte kontakt.
7. Zvoľte telefónne číslo (ak je to nutné).
8. Po dokončení vyberania kontaktov stlačte <Pridať>.
9. Stlačením tlačidla Potvrdiť uložíte príjemcov.
10. Rolujte dole a zadajte meno odosielateľa.
11. Stlačte tlačidlo Potvrdiť → <Prijať>.
Používanie fotoaparátu
Vytváranie fotograí
1. V základnom režime stlačte [ ] a zapnite fotoaparát.
2. Otočte telefón doľava, aby ste ho držali na šírku.
3. Zamierte objektívom na predmet a vykonajte požadované
úpravy.
4. Ak chcete nasnímať fotograu, stlačte tlačidlo Potvrdiť alebo
[
].
Fotograa sa automaticky uloží.
Prezeranie fotograí
V režime Menu vyberte Moj.súb.Obrázky → súbor
s fotograou.
Nahrávanie videí
1. V základnom režime stlačte [ ] a zapnite fotoaparát.
2. Otočte telefón doľava, aby ste ho držali na šírku.
3. Ak chcete prepnúť na videokameru, stlačte [1].
4. Zamierte objektívom na predmet a vykonajte požadované
úpravy.
5. Ak chcete spustiť nahrávanie, stlačte tlačidlo Potvrdiť alebo
[
].
6. Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte <Stop> alebo [
].
Video sa automaticky uloží.
Ak si chcete pozrieť videá
V režime Menu vyberte Moj.súb.Videá→ súbor s videom.
Počúvanie hudby
1. V základnom režime stlačte [ ].
2. Vyberte hudobnú kategóriu → hudobný súbor.
3. Prehrávanie môžete ovládať pomocou nasledujúcich
tlačidiel:
Tlačidlo Funkcia
Potvrdiť Pozastavenie alebo pokračovanie v prehrávaní
Navigácia
Doľava: Preskočenie späť; vyhľadávanie späť
v súbore (stlačte a podržte)
Doprava: Preskočenie vpred; vyhľadávanie
vpred v súbore (stlačte a podržte)
Hore/Dole: Nastavenie hlasitosti
1 Ohodnotenie aktuálnej stopy
2 Voľba zvukového efektu
3 Zmena režimu opakovania
4
Aktivovanie alebo deaktivovanie režimu
náhodného poradia
Počúvanie FM rádia
1. Náhlavnú súpravu pripojte k telefónu.
2. V režime Menu vyberte Aplik.FM rádio.
3. Stlačte tlačidlo Potvrdiť a spustite FM rádio.
4. Stlačte <Áno> spustite automatické ladenie.
Rádio automaticky vyhľadá a uloží dostupné stanice.
Pri prvom spustení FM rádia budete vyzvaní
na spustenie automatického ladenia.
Používanie ďalších funkcií na zadanie textu
Ak chcete posunúť kurzor, stlačte navigačné tlačidlo.
Ak chcete vymazať písmená jedno po druhom, stlačte [ C].
Ak chcete písmená vymazať rýchlo, stlačte a podržte [C].
Ak chcete medzi písmená vložiť medzeru, stlačte [ 0].
Ak chcete zmeniť riadok, trikrát stlačte [ 0].
Ak chcete zadať interpunkčné znaky, stlačte [ 1].
Pridanie nového kontaktu
V závislosti od poskytovateľa služieb môže byť
umiestnenie pamäte pre ukladanie nových kontaktov
prednastavené. Ak chcete zmeniť umiestnenie pamäte,
v režime Menu vyberte Kontakty → <Voľby> →
NastaveniaUložiť kontakt do → umiestnenie
pamäte.
1. V základnom režime zadajte telefónne číslo a stlačte
<Voľby>.
2. Vyberte Pridať do kontaktovVytvoriť kontakt
umiestnenie pamäte (ak je to potrebné).
3. Zvoľte typ čísla (ak je to potrebné).
4. Zadajte informácie o kontakte.
5. Stlačte tlačidlo Potvrdiť alebo stlačte <Voľby> → Uložiť
a pridajte kontakt do pamäte.
5. FM rádio ovládajte nasledujúcimi tlačidlami:
Tlačidlo Funkcia
Potvrdiť Zapnutie alebo vypnutie FM rádia
Navigácia
Doľava/Doprava: Jemné ladenie frekvencie,
vyhľadávanie dostupných rádiových staníc
(stlačte a podržte)
Hore/Dole: Nastavenie hlasitosti
Nastavenie a používanie upozornení
Nastavenie nového upozornenia
1. V režime Menu vyberte Upozorn.
2. Stlačte <Vytvoriť>.
3. Nastavte podrobnosti upozornenia.
4. Stlačte <Ulož> alebo tlačidlo Potvrdiť.
Vypnutie upozornenia
Keď zvoní upozornenie:
Ak chcete alarm zastaviť, stlačte < Potvrdiť> alebo tlačidlo
Potvrdiť.
Ak chcete alarm odložiť na istú dobu, stlačte < Odlož>.
Deaktivovanie upozornenia
1. V režime Menu vyberte Upozorn.
2. Rolujte k budíku, ktorý chcete deaktivovať.
3. Stlačte <Voľby> → Deaktivovať budík.
Prístup do menu
Ak chcete vstúpiť do ponúk telefónu;
1. V základnom režime stlačte <Menu> a vstúpite do režimu
Menu.
Aby ste vstúpili do režimu Menu, budete možno musieť
stlačiť tlačidlo Potvrdiť, záleží od vášho regiónu alebo
poskytovateľa služieb. Pri používaní inteligentnej
domácej obrazovky nebudete môcť na vstup do režimu
Menu použiť tlačidlo Potvrdiť.
2. Na rolovanie v ponuke alebo možnostiach použite
navigačné tlačidlo.
3. Stlačte <Vybr.>, <Ulož>, alebo tlačidlo Potvrdiť a potvrďte
zvýraznenú možnosť.
4. Stlačením tlačidla <Späť> sa presuniete o jednu úroveň
vyššie; stlačením [
] sa vrátite do režimu základnej
obrazovky.
Keď vstupujete do ponuky, ktorá vyžaduje PIN2, musíte
zadať PIN, ktoré ste dostali so SIM kartou. Bližšie
informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu stratu
hesiel alebo súkromných informácií ani za žiadne
poškodenia spôsobené nelegálnym softvérom.
Uskutočnenie hovoru
1. V základnom režime zadajte predvoľbu a telefónne číslo.
2. Stlačením [
] číslo vytočte.
3. Hovor ukončíte stlačením [
].
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný
adaptér. Tým by sa mohol telefón poškodiť.
Ak chcete ušetriť energiu, odpojte cestovný adaptér,
keď ho nepoužívate. Cestovný adaptér nemá vypínač,
preto ho musíte odpojiť od zásuvky, aby ste prerušili
napájanie. Cestovný adaptér by mal počas používania
zostať zatvorený.
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné)
Tento telefón podporuje karty microSD™ alebo microSDHC™
s kapacitou maximálne 16 GB (záleží od výrobcu a typu
pamäťovej karty).
Formátovanie pamäťovej karty na počítači môže byť
príčinou nekompatibility s telefónom. Pamäťovú kartu
formátujte iba v telefóne.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
pamäťových kariet.
1. Odstráňte zadný kryt.
2. Vložte pamäťovú kartu tak, aby zlaté kontakty smerovali
nadol.
Pamäťová karta
3. Zatlačte pamäťovú kartu do slotu pre pamäťovú kartu,
pokým sa nezaistí na mieste.
4. Vráťte zadný kryt späť.
Ikony v pokynoch
Poznámka: poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
Nasledujúci krok: poradie možností alebo menu,
ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu;
napríklad: V režime Menu vyberte Správy
Vytvoriť správu (predstavuje Správy a za nimi
Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky: tlačidlá telefónu; napríklad: [
]
(predstavuje vypínacie tlačidlo ukončenia/vypínacie
tlačidlo)
< >
Lomené zátvorky: tlačidlá, ktoré ovládajú rôzne
funkcie na každej obrazovke, napríklad: <OK>
(predstavuje tlačidlo OK)
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
Zapnutie telefónu:
1. Stlačte a podržte [
].
2. Zadajte kód PIN a vyberte <OK> (ak je to potrebné).
Ak chcete telefón vypnúť, opakujte vyššie uvedený krok 1.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My, Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
Mobilný telefón pre siete GSM : GT-C3560
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo inými
normatívnymi dokumentmi.
Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009
SAR EN 50360 : 2001 / AC2006
EN 62209-1 : 2006
Elektro- EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
magnetická- EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
kompatibilita EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané, a že] vyššie
uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami smernice 1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu, uvedená v Článku 10 a detailne popísaná v Prílohe[IV]
Smernice 1999/5/EC, bola dodržaná pod dohľadom nasledovných autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identication mark: 0168
Technická dokumentácia je uložená tu:
Samsung Electronics QA Lab.
a je možné ju sprístupniť na požiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.03.25 Joong-Hoon Choi / vedúci lab.
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne kontaktujte
Vášho dodávateľa v mieste, kde ste výrobok zakúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-C3560 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka