Samsung GT-E2652W Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
www.samsung.com
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s
vašim zariadením, v závislosti od softvéru zariadenia alebo
poskytovateľa služieb.
Tento výrobok obsahuje slobodný/open-source softvér.
Presné podmienky licencií, zrieknutie sa nároku, priznanie a
upozornenia sú k dispozícii na internetovej stránke spoločnosti
Samsung opensource.samsung.com.
Zariadenie využíva neharmonizovanú frekvenciu a je určené
na použitie vo všetkých európskych krajinách. Siete WLAN
môžu byť v budovách prevádzkované bez obmedzenia v celej
Európskej únii, ale vo Francúzsku nemôžu byť prevádzkované
mimo budov.
Printed in Korea
GH68-33560G
Slovak. 05/2011. Rev. 1.1
GT-E2652W
Mobilný telefón
Používateľská príručka
Ikona Popis
Sila signálu
Pripojené k sieti
GPRS
Pripojené k sieti
EDGE
Prebieha hovor
Aktivované
presmerovanie
hovorov
Aktivovaná funkcia
tiesňových správ
Aktivované
upozornenie
Pripájanie
k zabezpečenej
webovej stránke
FM rádio zapnuté
FM rádio
pozastavené
Prebieha
prehrávanie hudby
Pozastavené
prehrávanie hudby
Ikona Popis
Roaming (mimo
obvyklej oblasti
služby)
Aktivovaná sieť
WLAN
Aktivované Bluetooth
Pripojené k počítaču
Nová textová správa
(SMS)
Nová multimediálna
správa (MMS)
Nová e-mailová
správa
Nová hlasová správa
Vložená pamäťová
karta
Aktivovaný
normálny prol
Aktivovaný
tichý prol
Stav batérie
Aktuálny čas
Váš telefón zobrazí nasledovné indikátory stavu na hornej
strane obrazovky.
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Rozvrhnutie telefónu
1
Tlačidlo hlasitosti
V základnom režime nastavte
hlasitosť telefónu; uskutočnite
falošný hlasový hovor (dole);
odosielajte SOS správy.
„Uskutočňovanie falošných
hovorov“
„Aktivácia a odoslanie
tiesňovej správy“
2
Tlačidlo volania
Uskutočnenie alebo príjem
hovoru; v základnom režime
vyvolanie denníkov hovorov
a správ.
3
Tlačidlo Späť
V režime Menu sa vrátite do
predchádzajúcej úrovne.
4
Tlačidlo uzamknutia
Uzamknutie dotykovej
obrazovky a tlačidiel;
odomknutie dotykovej
obrazovky a tlačidiel (stlačením
a podržaním).
5
Tlačidlo výberu SIM karty
V základnom režime
prepínanie medzi SIM kartami;
vstup k ponuke Správa SIM
kariet (stlačte a podržte)
6
Tlačidlo ukončenia/vypínacie
tlačidlo
Zapnutie alebo vypnutie
telefónu (stlačením a
podržaním); ukončenie hovoru;
v režime Menu, zrušenie
vstupu a návrat do základného
režimu.
6
4
5
2
1
3
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných
prístrojov pri vedení motorového vozidla.
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu
vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte
mobilný telefón. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy
riaďte zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.
Oboznámte sa so svojím telefónom a jeho funkciami pre uľahčenie,
ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu
znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
Umiestnite telefón tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa
obsluhovať mobilný telefón bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak
vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
Osobe, s ktorou hovoríte, dajte vždy najavo, že práve šoférujete.
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných
poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale
taktiež hustá premávka môžu byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla.
Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť
od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky.
Skúste si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil
v pokoji. Ak potrebujete volať počas jazdy, navoľte len niekoľko číslic,
skontrolujte premávku na ceste pred sebou a v spätných zrkadlách,
a potom pokračujte.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie;
mohlo by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite
osoby, s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne
hovor odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
Použite telefón, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari,
dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch
vytočte miestne tiesňové číslo.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a neodpájajte
nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte sa ho mokrými
rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla, a chráňte
ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené výrobcom
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate
v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené
priamo pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie prístroja.
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií
a prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie
môžu explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým teplotám.
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť kapacitu
a životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného
prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Prístroj môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm
od kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej
15 cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte
prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie používať
v blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií
o bezpečnom používaní vášho audiofónu.
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzinových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné
látky v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol
rušiť elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom
by mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení motorového
vozidla.
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiových
signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať. Viac informácií
získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Používajte svoj mobilný telefón, aby ste v prípade núdze zavolali
pomoc ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu
alebo inej nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy,
zavolajte na miestne tiesňové číslo.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii)
kontaktuje cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú
službu. Keď uvidíte pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné
pre ostatnú premávku, nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu
dopravnú nehodu, pri ktorej nebol nikto zranený, či odcudzené
vozidlo, volajte cestnú asistenciu alebo iné špeciálne netiesňové
číslo.
Riadna starostlivosť a používanie vášho
mobilného prístroja
Udržujte prístroj v suchu
Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie súčiastok
prístroja alebo elektronických obvodov.
Ak dôjde k styku prístroja s vodou, vyberte batériu a nezapínajte ho.
Utrite prístroj handričkou a odneste do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou
vnútri prístroja. Ak dôjde k poškodeniu prístroja vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Prístroj nepoužívajte ani neskladujte v prašnom, znečistenom
prostredí
Prach môže spôsobiť poruchu prístroja.
Prístroj neklaďte na šikmé plochy
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Prístroj neuchovávajte na horúcich či studených miestach.
Prístroj používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 50 °C
Prístroj nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť až
80 °C a mohlo by dôjsť k explózii prístroja.
Prístroj nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad
na prístrojovej doske automobilu).
Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí 0 °C až 40 °C.
Prístroj neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú
mince, kľúče alebo šperky
Mohlo by to spôsobiť deformáciu či poruchu prístroja.
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, mohlo
by to spôsobiť požiar.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu prístroja
alebo vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických polí
poškodiť.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte prístroj pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
Prístroj by sa mohol prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám prístroj nespadol, a chráňte ho pred
nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja prístroja.
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii prístroja, prístroj alebo jeho súčasti
môžu prestať fungovať.
V blízkosti očí ľudí alebo zvierat nepoužívajte blesk
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť
životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich
znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný
materiál schválený výrobcom
Používanie neznačkových batérií či nabíjačiek môže skrátiť životnosť
prístroja alebo spôsobiť jeho poruchu.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa
pri používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného
spoločnosťou Samsung.
Prístroj ani batériu neolizujte a nehryzte do nej
Mohlo by to spôsobiť poškodenie prístroja alebo výbuch.
Ak prístroj používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
V priebehu hovoru:
Držte prístroj rovno, rovnako ako klasický telefón.
Hovorte priamo do mikrofónu.
Nedotýkajte sa internej antény prístroja. Mohlo by to znížiť kvalitu
hovoru alebo spôsobiť, že prístroj bude vysielať silnejší rádiový signál
než obvykle.
Vnútorná anténa
Držte prístroj uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne
funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad
šablóny a prediktívne zadávanie textu), a často odpočívajte.
Chráňte svoj sluch
Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť
sluch.
Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by mohlo
odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné prístroje a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné prístroje a súvisiace vybavenie vo vozidle
pevne uchytené.
Neumiestňujte prístroj ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí
airbagu.
Tento prístroj môže opravovať iba kvalikovaný personál
Ak bude prístroj opravovaný nekvalikovanou osobou, môže dôjsť
k poškodeniu prístroja a bude zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď prístroj prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo prístroja.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou
a elektrickým šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia
byť z vášho prístroja možné tiesňové volania. Pred cestovaním
do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Uistite sa, že ste si zálohovali dôležité údaje
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu údajov.
Nedistribuujte copyrightom chránené materiály
Nedistribuujte copyrightom chránené materiály, ktoré ste nahrali iným
osobám, bez povolenia vlastníkov obsahu. Ak tak spravíte, môžete
porušiť práva copyrightu. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne
problémy so zákonom, spôsobené nelegálnym použitím materiálov
chránených copyrightom.
Pri používaní prístroja počas chôdze či iného pohybu buďte opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či iných
osôb.
Prístroj nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť prístroj.
Prístroj nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy prístroja môžu mať za následok zrušenie
platnosti záruky výrobcu. Ak chcete prístroj nechať opraviť, odneste
ho do servisného strediska Samsung.
Nerozoberajte ani neprepichujte batériu, mohlo by to spôsobiť výbuch
alebo požiar.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej
činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti výrobku, môžete
spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky. Ak sa tak stane,
prestaňte používať výrobok a kontaktujte svojho lekára.
Čistenie prístroja:
Prístroj a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou.
Póly batérie čistite bavlnenou tkaninou alebo handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Nepoužívajte prístroj s prasknutým alebo poškodeným displejom.
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár. Odneste
prístroj do servisného strediska Samsung a nechajte ho opraviť.
Prístroj používajte iba na stanovený účel
Ak prístroj používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nedovoľte, aby prístroj používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť
sebe alebo ostatným, prístroj poškodiť, alebo zbytočnými hovormi zvýšiť
vaše náklady.
Informácia o certikácii SAR (Specic Absorption
Rate – špecická miera absorpcie)
Váš prístroj spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú
vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým
a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju
mobilných prístrojov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň
pre vystavenie (známe ako špecická miera absorpcie alebo SAR)
s hodnotou 2 W/kg.
Počas testovania bola pre tento model zaznamenaná maximálna
hodnota SAR 0,830 W/kg. pri normálnom použití bude skutočná
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože prístroj vysiela len
také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu
základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni,
kedykoľvek je to možné, prístroj obmedzuje celkovú mieru vystavenia
energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie
európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) týmto prístrojom. Ďalšie informácie
o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach
spoločnosti Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v
sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s
ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto
výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať
buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich
bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že
batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti
nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade
takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že
batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom
referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií
môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Bezpečnostné opatreni
Odoslanie tiesňovej správy
1. Keď je dotyková obrazovka a tlačidlá uzamknutá, stlačte
štyrikrát tlačidlo hlasitosti – na predvolené čísla sa odošle
tiesňová správa.
2. Ak chcete opustiť tiesňový režim, stlačte [
].
Nastavenie a používanie upozornení
Nastavenie nového upozornenia
1. V režime Menu vyberte Upozornenia.
2. Zvoľte Vytvoriť.
3. Nastavte podrobnosti upozornenia.
4. Zvoľte Ulož.
Vypnutie upozornenia
Keď zvoní upozornenie:
Dotykom a podržaním Stop upozornenie vypnete.
Dotykom a podržaním Odlož upozornenie odložíte na
čas posunutia.
Deaktivovanie upozornenia
1. V režime Menu vyberte Upozornenia.
2. Vyberte bod vedľa alarmu, ktorý chcete deaktivovať.
Používanie widgetov
Naučte sa používať widgety (miniaplikácie) na základnej
obrazovke.
Niektoré vaše widgety sú pripojené k internetu. Výber
internetových widgetov môže viesť k dodatočným
platbám.
Dostupné widgety sa môžu líšiť v závislosti od
poskytovateľa služieb a oblasti.
Otvorenie widgetu
1. V základnom režime rolujte doľava alebo doprava
k panelu základnej obrazovky.
2. Na základnej obrazovke vyberte widget, ktorý chcete
aktivovať.
Organizovanie widgetov
Každý panel základnej obrazovky môžete organizovať s
vašimi najobľúbenejšími widgetmi.
1. V režime Menu vyberte NastaveniaZobrazenie
Widgety.
2. Vyberte widget pre každý panel.
Pretiahnutie: Poklepte a potiahnite pero hore, dole,
doľava alebo doprava a listujte položkami v zoznamoch.
Špeciálny otvor na odkladanie pera sa nachádza na zadnej
strane vášho telefónu.
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
Zapnutie telefónu:
1. Stlačte a podržte [
].
2. Zadajte kód PIN a vyberte OK (ak je to potrebné).
Ak chcete telefón vypnúť, opakujte vyššie uvedený krk 1.
Prístup do ponúk
Ak chcete vstúpiť do ponúk telefónu;
1. Vyberte v základnom režime Menu a vstúpite do režimu
Menu.
2. Prejdite doľava alebo doprava na obrazovku hlavného
menu.
3. Zvoľte menu alebo aplikáciu.
4. Stlačeím [
] sa presuniete o jednu úroveň vyššie;
stlačením [
] sa vrátite do základnej obrazovky.
Ak chcete vstúpiť do menu, ktoré vyžaduje kód PIN2,
musíte zadať kód PIN2 dodaný s kartou SIM. Bližšie
informácie získate od svojho poskytovateľa služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu stratu
hesiel alebo súkromných informácií ani za žiadne
poškodenia spôsobené nelegálnym softvérom.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Ak chcete zmeniť jazyk vstupu, vyberte SK.
Ak chcete prepínať medzi režimami T9 a ABC, vyberte
T9. V režime T9 sa bod zmení na zelený.
Ak chcete prepnúť na režim čísel alebo symbolov,
vyberte 123 alebo sym.
Zvolením
prepnete medzi veľkými a malými
písmenami.
Režim T9
1. Stlačením príslušnej alfanumerickej klávesy zadajte celé
slovo.
2. Keď sa slovo zobrazí správne, vložte medzeru zvolením
. Ak sa nezobrazí správne slovo, vyberte
a vyberte alternatívne slovo.
Režim ABC
Stláčajte príslušnú alfanumerickú klávesu, kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Stlačte príslušnú alfanumerickú klávesu a zadajte číslo.
Spravovanie vašich SIM kariet
Váš telefón podporuje režim dvoch SIM kariet, ktorý vám
umožňuje používanie dvoch SIM kariet naraz bez toho,
aby ste ich museli vymeniť. Naučte sa aktivovať SIM karty
a meniť nastavenia kariet.
Prepínanie sietí
V základnom režime stlačte [ ] a prepínajte medzi sieťami.
Aktivovanie SIM kariet
1. V režime Menu vyberte NastaveniaSpráva SIM
kariet.
Môžete aj stlačiť a podržať [
] v základnom režime.
2. Vyberte Sieť a vyberte SIM kartu.
3. Vyberte Zapnúť Uložiť a aktivujte kartu.
Automatické prpnutie SIM kariet
1. V režime Menu vyberte NastaveniaSpráva SIM
kariet.
2. Vyberte Automatické prepnutie SIM.
3. Ak chcete aktivovať funkciu automatického prepnutia,
musíte vybrať možnosť Automatické prepnutie SIM.
4. Nastavte čas spustenia a ukončenia prepnutia SIM
karty.
5. Zvoľte Ulož.
Uskutočnenie falošného hovoru
V základnom režime stlačte a podržte tlačidlo pre zníženie
hlasitosti.
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy
V núdzovej situácii môžete odoslať tiesňové správy rodine
alebo priateľom.
Aktivácia tiesňovej správy
1. V režime Menu vyberte SprávyNastavenia
Tiesňové správyMožnosti odosielania.
2. Zvolením Odosielanie tiesňovej správy zapnite funkciu
tiesňových správ.
3. Vyberte PríjemcoviaPridať príjemcovKontakty.
Môžete tiež zadať číslo príjemcu. Prejdite ku kroku 6.
4. Vyberte Viacero.
5. Vyberte kontakty → Pridať.
6. Po dokončení nastavenia príjemcov vyberte Ulož a uložte
príjemcov.
7. Vyberte Opakovať, vyberte koľkokrát chcete opakovať
tiesňovú správu a vyberte Ulož.
8. Stlačte [
] → Áno.
Zmena zvonenia
1. V režime Menu vyberte NastaveniaZvukové proly.
2. Zvoľte prol, ktorý používate.
Ak používate tichý alebo ofine prol, nemôžete zmeniť
tón zvonenia.
3. Vyberte Zvonenie hlasového hovoru.
4. Vyberte umiestnenie pamäte (ak je to potrebné).
5. Vyberte tón zvonenia a vyberte Nastaviť.
Ak chcete prepnúť na iný prol, vyberte ho zo zoznamu.
Zavolať naposledy vytočené číslo
1. V základnom režime zobrazte zoznam posledných čísel
stlačením [
].
2. Vyberte
alebo
smerom k hovoru.
3. Rolujte hore alebo dole k číslu alebo menu.
4. Ak si chcete pozrieť podrobnosti, vyberte číslo alebo
meno, alebo stlačte [
] a číslo vytočte.
Ikony v pokynoch
Upozornenie: situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie telefónu alebo iného vybavenia
Poznámka: poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
Nasledujúci krok: poradie možností alebo menu,
ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu;
napríklad: V režime Menu vyberte Správy
Vytvoriť správu (predstavuje Správy a za nimi
Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky: tlačidlá telefónu; napríklad:
[ ]
(predstavuje tlačidlo ukončenia/vypínacie tlačidlo)
Použitie pera a dotykovej obrazovky
Naučte sa základné činnosti používania pera a dotykovej
obrazovky.
Aby ste predišli poškrabaniu dotykového displeja,
nepoužívajte ostré predmety.
Aby bolo používanie dotykového displeja čo
najefektívnejšie, odstráňte z displeja ochrannú fóliu.
Dotyk: Jedným dotykom prstom zvoľte alebo otvorte
ponuku, voľbu alebo aplikáciu.
Dotyk a podržanie: Na položku poklepte a na viac ako
2 sekundy ju podržte.
Odosielanie a prezeranie správ
Odoslanie textovej alebo multimediálnej správy
1. V režime Menu vyberte SprávyVytvoriť správu.
2. Vyberte pole príjemcu → Zadať manuálne.
3. Zadajte číslo príjemcu a vyberte Hotovo.
4. Vyberte pole zadávania textu.
5. Napíšte svoju textovú správu vyberte Hotovo.
Viď „Zadávanie textu“.
Pre odoesielanie ako textovej správy preskočte na krok 7.
Pre pripojenie multimédií pokračujte krokom 6.
6. Vyberte Pridať médiá a pridajte položku.
7. Zvolením Odoslať správu odošlite.
Zobrazovanie textových alebo multimediálnych správ
1. V režime Menu vyberte SprávyDoručené.
2. Zvoľte textovú alebo multimediálnu správu.
Uskutočňovanie falošných hovorov
Keď sa budete chcieť dostať zo schôdzky alebo nechcenej
konverzácie, môžete nasimulovať falošný prichádzajúci
hovor.
Aktivovanie funkcie falošných hovorov
V režime Menu vyberte NastaveniaHovorFalošný
hovorKlávesová skratka falošného hovoru.
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosti tónu zvonenia
1. V režime Menu vyberte NastaveniaZvukové proly.
2. Zvoľte prol, ktorý používate.
Ak používate tichý alebo ofine prol, nemôžete nastaviť
hlasitosť tónu zvonenia.
3. Vyberte Hlasitosť Upozornenie na hovor.
4. Rolujte doľava alebo doprava, nastavte úroveň hlasitosti
a vyberte Ulož.
Nastavenie hlasitosti tónu dotyku
V základnom režime vyberte tlačidlo hlasitosť a upravte
hlasitosť.
Nastavenie hlasitosti hlasu počas hovoru
Počas prebiehania hovoru upravte hlasitosť stlačením tlačidla
hlasitosti.
V hlučnom prostredí budete mať pri používaní funkcie
hlasitý hovor ťažkosti s počutím osoby, s ktorou hovoríte.
Použitím klasického režimu telefónu dosiahnete lepšiu
kvalitu zvuku.
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné)
Tento telefón podporuje pamäťové karty microSD™ alebo
microSDHC™ s kapacitou maximálne 16 GB (závisí
od výrobcu a typu pamäťovej karty).
Formátovanie pamäťovej karty na počítači môže byť
príčinou nekompatibility s telefónom. Pamäťovú kartu
formátujte iba v telefóne.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
pamäťových kariet.
1. Odstráňte zadný kryt a batériu.
2. Vložte pamäťovú kartu tak, aby zlaté kontakty smerovali
nahor.
Pamäťová karta
3. Zatlačte pamäťovú kartu do slotu pre pamäťovú kartu,
pokým sa nezaistí na mieste.
4. Batériu a zadný kryt vráťte späť na miesto.
Režim symbolov
Stlačte príslušnú alfanumerickú klávesu a zadajte symbol.
Používanie ďalších funkcií na zadanie textu
Ak chcete pohybovať kurzorom, vyberte a potom
klávesu virtuálnej navigácie.
Jednotlivé znaky po jednom odstránite zvolením
.
Ak chcete zadať interpunkčné znamienka, opakovane
vyberte 1.
Pridanie nového kontaktu
V závislosti od poskytovateľa služieb môže byť
umiestnenie pamäte pre ukladanie nových kontaktov
prednastavené. Ak chcete zmeniť umiestnenie
pamäte, vyberte v režime Menu KontaktyĎalšie
NastaveniaUložiť kontakt do → umiestnenie
pamäte.
1. V základnom režime vyberte Kláv. a zadajte telefónne
číslo.
2. Zvoľte
.
3. Vyberte Vytvoriť kontakt → umiestnenie pamäte (ak je
to potrebné).
4. Zvoľte typ čísla (ak je to nutné).
5. Zadajte informácie o kontakte.
6. Zvolením Ulož pridajte kontakt do pamäte.
Registrovanie SIM kariet
1. V režime Menu vyberte NastaveniaSpráva SIM
kariet.
2. Vyberte Registrovať kartu.
3. Vyberte SIM kartu.
4. Zmeňte názov a ikonu karty.
5. Zvoľte Ulož.
Uskutočnenie hovoru
1. V základnom režime vyberte Kláv. a zadajte smerové
číslo oblasti a telefónne číslo.
2. Stlačením [
] číslo vytočte.
3. Hovor ukončíte stlačením [
].
Príjem hovoru
1. Keď telefón zvoní, stlačte [ ].
2. Hovor ukončíte stlačením [
].
Vloženie karty SIM a batérie
1. Odstráňte zadný kryt a vložte SIM karty.
Zadný kryt
SIM karty
2. Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.
Batéria
Nabíjanie batérie
1. Pripojte dodaný cestovný
adaptér.
K výstupu napájania
2. Po dokončení
nabíjania cestovný
adaptér odpojte.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný adaptér.
Tým by sa mohol telefón poškodiť.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt
Mobilný telefón pre siete GSM a Wi-Fi : GT-E2652W
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo inými
normatívnymi dokumentmi.
Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 +A11:2009
EN 50332-2 : 2003
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
Elektro- EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
magnetická- EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
kompatibilita EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané, a že] vyššie
uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami smernice 1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu, uvedená v Článku 10 a detailne popísaná v Prílohe[IV]
Smernice 1999/5/EC, bola dodržaná pod dohľadom nasledovných autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identication mark: 0168
Technická dokumentácia je uložená tu:
Samsung Electronics QA Lab.
a je možné ju sprístupniť na požiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.12.21 Joong-Hoon Choi / vedúci lab.
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne kontaktujte
Vášho dodávateľa v mieste, kde ste telefón zakúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E2652W Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka