LIVARNO 387210 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-LICHTBAND MIT BEWEGUNGSSENSOR /
LED LIGHT STRIP WITH MOTION SENSOR /
RUBAN LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
RUBAN LED AVEC DÉTECTEUR
DE MOUVEMENTS
Manuel contenant les instructions de montage, d‘utilisation
et de sécurité
LED-LICHTBAND MET
BEWEGINGSSENSOR
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED LIGHT STRIP WITH
MOTION SENSOR
Installation, operating and safety information
LED-LICHTBAND MIT
BEWEGUNGSSENSOR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SVĚTELNÝ LED PÁSEK S
POHYBOVÝM SENZOREM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TAŚMA ŚWIETLNA LED Z
CZUJNIKIEM RUCHU
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
IAN 387210_2110
LED SVETELNÝ PÁS S
POHYBOVÝM SENZOROM
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
CINTA LUMINOSA LED CON
SENSOR DE MOVIMIENTO
Manual de montaje, de uso y seguridad
L
ED LYSBÅND MED BEVÆGELSESSENSOR
Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Installation, operating and safety information Page 13
FR / BE Manuel contenant les instructions de montage, d‘utilisation et de sécurité Page 21
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 45
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53
ES Manual de montaje, de uso y seguridad Página 61
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger Side 69
1
2
8
3
4
6
9
5
14121506L
7
A
1. 2. 3. 4.
10
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Batterien einlegen / wechseln .............................................................................................................Seite 9
LED-Band kürzen .................................................................................................................................Seite 9
LED-Band montieren ............................................................................................................... Seite 10
LED-Band ein- / ausschalten ................................................................................................................ Seite 10
Bewegungssensor ...............................................................................................................................Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 11
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 11
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 11
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 11
V3.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung! Stromschlaggefahr!
Ra Farbwiedergabeindex Nicht dimmbar.
Watt (Wirkleistung) So verhalten Sie sich richtig
d.c. DC Gleichspannung Explosionsgefahr!
Volt Schutzhandschuhe tragen!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Reichweite: 4 m Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Erfassungswinkel: 110° Nur für den Innenbereich
LED-Lebensdauer PAP 20
ta Umgebungstemperatur PE-LD 04
LED-Lichtband mit
Bewegungssensor
Einleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig und sorgfältig durch. Diese
Anleitung gehört zu diesem Produkt und
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheits-
hinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob
die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Einleitung / SicherheitEinleitung
7 DE/AT/CH
Haushalten und nicht für den kommerziellen Ge-
brauch vorgesehen. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand elek-
trischem Schlag etc. verbunden.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht als Nachtlicht.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen
Gebrauch.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Band
1 Klebestreifen
4 Batterien 1,5 V AAA
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Schiebeschalter (Einstellung „D“ oder „M“
möglich)
2 Batteriefach
3 Batterie
4 Batteriefachabdeckung
5 Klebestreifen (Rückseite Batteriefach)
6 EIN- / AUS-Taste
7 Bewegungssensor
8 Schutzfolie (Rückseite vom LED-Band)
9 LED-Band
10 Klebestreifen (für LED-Band)
Technische Daten
LED-Band:
Modell-Nummer: 14146506L
Betriebsspannung: DC 6 V 2 W
Batterien: 4 x 1,5 Vd.c. AAA
Leuchtmittel: 30 LEDs
Gesamtwattage: 2 W
Schutzart: IP20
Reichweite des
Bewegungsmelders: max. 4 m
Erfassungswinkel: 110°
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber, sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED-
Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen
Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
VORSICHT!
Wenden Sie sich bei Beschädigungen,
Einleitung / SicherheitEinleitung
8 DE/AT/CH
Reparaturen oder anderen Problemen an die
Servicestelle oder eine Elektrofachkraft. Bei Be-
schädigung ist das Gerät zu verschrotten. Das
Gerät enthält keine Teile, welche vom Verbrau-
cher gewartet werden können.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
spannungsführenden Leitungen und Kontakte mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchten
oder leitenden Untergründen.
Montieren Sie das LED-Band nicht in entflamm-
barer, explosiver oder ätzender Umgebung.
Dieses LED-Band darf mit einem anderen
LED-Band nicht elektrisch verbunden werden.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und heißen Ober-
flächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Entfernen Sie die Batterien vor der Montage,
Demontage oder Reinigung aus dem Batteriefach.
Fassen Sie niemals das Batteriefach oder das
LED-Band mit nassen Händen an.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewähr-
leistungsansprüche.
Betreiben Sie das LED-Band nicht in der Verpa-
ckung. Andernfalls besteht Überhitzungsgefahr.
Betreiben Sie das LED-Band nicht, wenn es mit
Gegenständen abgedeckt oder auf ein Rad
gewickelt ist.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
Batterien.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar.
Wenn die Leuchte ihr Lebensdauerende erreicht
hat, ersetzen Sie die gesamte Leuchte.
Den Lichtschlauch nicht öffnen oder aufschnei-
den / aufschlitzen.
Vermeiden Sie ein übermäßiges Knicken des
LED-Bandes.
Benutzen Sie das LED-Band nicht, wenn es mit
Gegenständen abgedeckt oder in eine Oberfläche
eingelegt ist.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss der ganze Artikel ersetzt werden.
Die verbauten LEDs sind nicht
dimmbar.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LED schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
So verhalten Sie sich richtig
Lassen Sie das LED-Band oder Verpackungsma-
terial nicht achtlos liegen. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial und
Lebensgefahr durch Strangulation.
Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor
Verschmutzung und zu starker Erwärmung ge-
schützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Verwenden Sie das LED-Band in
keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder
sich unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit dem LED-Band selbst vertraut.
Um das LED-Band vollständig von der Strom-
versorgung zu trennen, müssen die Batterien
entfernt werden.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht als Nachtlicht.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
Sicherheit Sicherheit / Inbetriebnahme
9 DE/AT/CH
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation
von Weichgewebe und Tod führen. Schwere
Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden
nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien /Akkus
nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens der Batterien
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnenein-
strahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
A
usgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus
können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen
verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall
geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen
Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädi-
gungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen
Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus
mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritäts-
kennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem tro-
ckenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Akkus / Batterien um-
gehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor
dem ersten Gebrauch.
Batterien einlegen / wechseln
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung 4 in
Pfeilrichtung und nehmen Sie diese ab.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und -) in das Batteriefach 2 ein.
Verwenden Sie nur Batterien 3 wie im Kapitel
Technische Daten“ beschrieben.
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung 4
wieder auf und schieben Sie diese entgegen
der Pfeilrichtung.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die
Batteriefachabdeckung 4 sicher eingerastet ist.
LED-Band kürzen
Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band individuell
zu kürzen.
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Entfernen Sie vor sämtlichen Arbeiten am LED-Band
9 die Batterien 3 aus dem Batteriefach 2.
Wählen Sie die gewünschte Länge des
LED-Bandes aus.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das
LED-Band an der richtigen Stelle kürzen. Die
Schnittstelle liegt genau in der Mitte der Plus-
und Minus-Pole und ist mit einer schwarzen
Linie gekennzeichnet.
Kürzen Sie das LED-Band 9 mittels einer Schere.
Sicherheit Sicherheit / Inbetriebnahme
10 DE/AT/CH
Entsorgung / Garantie und Service... / LED-Band montieren / Wartung und Reinigung / Entsorgung
Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung
das offene Ende des LED-Bandes 9 mit dem
Klebestreifen 10 abkleben.
LED-Band montieren
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montage-
fläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls kann
die Haftbarkeit des Klebebands beeinträchtigt sein.
Wählen Sie eine geeignete Montagefläche
(Fenster etc.) aus.
Entfernen Sie die Schutzfolie
8
von der Rückseite
des LED-Bandes 9.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie mit der
Entfernung der Schutzfolie
8
von der Seite des
Zuleitungskabels beginnen. Achten Sie beim Ent-
fernen der Schutzfolie 8 darauf, dass Sie die
Klebebeschichtung nicht mit abziehen.
Kleben Sie das LED-Band
9
mit dem Klebeband
auf die Montagefläche und drücken Sie es fest
an.
Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Klebe-
streifen
5
auf der Rückseite des Batteriefachs
2
.
Kleben Sie das Batteriefach 2 auf die Montage-
fläche.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der
Schiebeschalter 1 betätigt werden kann.
Achten Sie darauf, dass der Bewegungssensor
7 die Bewegungen erfassen kann.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
LED-Band ein- / ausschalten
Wenn der Schiebeschalter 1 auf „M“ steht,
haben Sie die Möglichkeit, das LED-Band 9
manuell ein- und auszuschalten.
Der Bewegungssensor 7 ist deaktiviert.
Schalten Sie das LED-Band 9 mittels der
EIN / AUS-Taste 6 ein bzw. aus.
Bewegungssensor
Das LED-Band 9 besitzt einen Bewegungssensor
7. Diesen Bewegungssensor 7 können Sie durch
die Einstellung „D“ („Dynamic“) mittels des Schiebe-
schalters
1
aktivieren. Die Reichweite des Bewegungs-
sensors beträgt maximal 4 m. Das Licht schaltet sich
für ca. 35 Sekunden ein.
Die EIN / AUS-Taste 6 ist deaktiviert.
Wartung und Reinigung
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Entfernen Sie vor sämtlichen Arbeiten am LED-Band
9 die Batterien 3 aus dem Batteriefach 2.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes
9 ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
11 DE/AT/CH
Entsorgung / Garantie und Service... / LED-Band montieren / Wartung und Reinigung / Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Produkt über die angebotenen Sammeleinrich-
tungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Ge-
rät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14146506L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: 02961 / 97 12–800
Fax: 02961 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 387210_2110
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 387210_2110) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
12
Table of contents
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 14
Intended use ........................................................................................................................................ Page 14
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 15
Safety instructions ................................................................................................................................Page 15
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 16
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Inserting / replacing batteries ............................................................................................................. Page 17
Trimming the LED tape ........................................................................................................................Page 17
Installing the LED strip ..........................................................................................................Page 17
Switching the LED strip on / off ...........................................................................................................Page 18
Motion sensor......................................................................................................................................Page 18
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 18
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Warranty and service ...........................................................................................................Page 18
Warranty .............................................................................................................................................Page 18
Service address ................................................................................................................................... Page 19
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 19
Table of contents
14 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
List of pictograms used
Read the instructions! Observe the warnings and safety
notices!
This light is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces. Warning! Danger of electric shock!
Ra Colour rendering index Not dimmable.
Watt (effective power) For your safety
d.c. DC Direct current Explosion hazard!
Volt Wear safety gloves!
Danger to life and risk of accidents
for infants and children! b
a
Dispose of the packaging and device
in an environmentally-friendly manner!
Range: 4 m Packaging made from 100 %
recycled paper.
Detection angle: 110° For indoor use only
LED life expectancy PAP 20
ta Ambient temperature PE-LD 04
LED light strip with motion sensor
Introduction
Please be sure to carefully read the com-
plete instructions for use. These instructions
are part of the product and contain im-
portant information on setup and handling. Always
follow all safety instructions. Before using this prod-
uct for the first time verify the correct voltage and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or you are unsure about operating the
product, please contact the distributor or service
centre. Please keep these instructions in a safe place
and pass them on to third parties if necessary.
Intended use
This luminaire is only suitable for indoor
use, in dry and enclosed rooms. This de-
vice is only intended for use in a private
domestic environment, not for commercial use. Any
use other than that described above is prohibited
and will result in product damage. It is further asso-
ciated with dangers, e.g. short circuit, fire, electric
shock, etc.
Do not use this light as a night light.
This product is intended for normal use.
15 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED rope light
1 adhesive strip
4 batteries 1.5 V AAA
1 set of assembly instructions and instructions for use
Parts description
1 Sliding switch (Setting “D“ or “M“ possible)
2 Battery compartment
3 Battery
4 Battery cover
5 Adhesive strip (Reverse side of battery
compartment)
6 ON / OFF button
7 Motion sensor
8 Protective film (Reverse side of LED strip)
9 LED strip
10 Adhesive strip (for LED strip)
Technical data
LED Strip:
Model number: 14146506L
Operating voltage: DC 6 V 2 W
Batteries: 4 x 1.5 Vd.c. AAA
Illuminant: 30 LEDs
Total wattage: 2 W
Protection type: IP20
Range of the motion
detector: max. 4 m
Detection angle: 110°
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury due
to improper handling or failure to comply with the
safety instructions!
DANGER TO LIFE AND ACCI-
DENT HAZARD FOR TODDLERS
AND SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate dangers. Please always keep the
product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in the
safe use of the device and understand the as-
sociated risks. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before every
use. Never use the LED strip if any damage is
detected.
CAUTION!
In the case of damage, repairs or other prob-
lems, please contact the service centre or a
qualified electrician. If the cable is damaged,
the appliance must be disposed of. The appli-
ance contains no parts which may be serviced
by the consumer.
Never allow the live power leads and contacts
to come into contact with water or other liquids.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not install the lamp on damp or conductive
surfaces.
Do not install the LED strip in a flammable,
explosive or corrosive environment.
This LED strip must not be connected electroni-
cally with other LED strips.
16 GB/IE
Protect the product from sharp edges, mechani-
cal loads and hot surfaces.
Do not secure with sharp staples or nails.
Remove the batteries from the battery compart-
ment prior to assembly, disassembly or cleaning.
Never touch the battery compartment or the
LED strip with wet hands.
Only use the individual parts supplied, other-
wise all warranty claims will become invalid.
Do not operate the LED strip in its packaging.
Otherwise there is the risk of overheating.
Do not operate the LED strip if it is covered
with objects or wound around a wheel.
Do not use rechargeable batteries.
The light source in this light cannot be replaced.
If the light source has reached the end of its
operating life, the entire light must be replaced.
Do not open or cut open/slit open the light strip.
Avoid excessive bending of the LED strip.
Do not use the LED strip if it is covered with ob-
jects or is inlaid in a surface.
Prevent fire and injury
hazards
This product does not contain any parts that
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
If the LEDs cease to function at the end of their
operational life, the entire item must be replaced.
The integrated LEDs are not
dimmable.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Safe working
Do not leave the LED strip or packaging mate-
rial lying unattended. The packaging material
presents a suffocation hazard and there is a
risk of loss of life from strangulation.
Install the light so that it is protected from dirt
and excessive heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the LED strip if you are having diffi-
culty concentrating or do not feel well.
Before use, familiarise yourself with all the in-
structions and diagrams in these instructions,
as well as with the LED strip itself.
In order to disconnect the LED strip completely
from the power supply, the batteries must be
removed from it.
Do not use this light as a night light.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE!
Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of
soft tissue, and death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable batteries. Do
not short-circuit batteries / rechargeable batteries
and / or open them. Overheating, fire or bursting
can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable
batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the event of contact with battery
acid, thoroughly flush the affected area with
plenty of clean water and seek immediate
medical attention.
Safety Safety / Initial use / Installing the LED strip
17 GB/IE
Safety Safety / Initial use / Installing the LED strip
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact with the
skin. Wear suitable protective gloves at all
times if such an event occurs.
In the event of a battery leak, immediately
remove it from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new
batteries / rechargeable batteries.
Remove the batteries / rechargeable batteries if
the product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean
the contacts on the battery / rechargeable battery
and in the battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Initial use
Remove all packaging materials before first use.
Inserting / replacing batteries
Slide the battery cover 4 in the direction of
the arrow and remove it.
Insert the batteries into the battery compart-
ment 2 while taking the polarity into account
(+ and -).
Only use batteries 3 specified in the chapter
“Technical Data“.
Slide the battery cover 4 back on in the
opposite direction to the arrow.
Hint: Make sure that the battery cover 4 is
securely locked in place.
Trimming the LED tape
The LED strip can be trimmed.
DANGER TO LIFE BY
ELECTRIC SHOCK!
Before doing any work on the LED strip 9 remove
the batteries 3 from the battery compartment 2.
Choose the desired LED strip length.
Note: Ensure that you cut the LED strip at the
right place. The cutting point lies exactly be-
tween the plus and minus pole and is marked
with a black line.
Shorten the LED strip 9 using a pair of scissors.
Be sure to cover the open end of the LED strip 9
with the adhesive strip 10 before use.
Installing the LED strip
Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
the adhesive strip may be impaired.
Choose a suitable installation area (window etc.).
Remove the protective film 8 from the reverse
side of the LED strip 9.
Note: When removing the protective film 8,
make sure to start from the side of the supply
cable. Make sure that you do not also peel
away the adhesive coating when removing the
protective film 8.
Stick the LED strip 9 with the adhesive strip
onto the installation area and press it on firmly.
Remove the protective film from the adhesive
strip 5 on the reverse side of the battery com-
partment 2.
Stick the battery compartment 2 to the
installation surface.
Note: Make sure that the sliding switch 1
can be operated.
Ensure that the motion sensor 7 can detect
movement.
Your lamp is now ready to use.
18 GB/IE
Warranty and serviceInstalling the... / Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
Switching the LED strip on / off
If the sliding switch 1 is set to “M“, you can
manually switch the LED strip 9 on and off.
The motion sensor 7 is deactivated.
Switch the LED strip 9 on and off using the
ON / OFF button 6.
Motion sensor
The LED strip 9 is equipped with a motion sensor
7. You can activate this motion sensor 7 by set-
ting the sliding switch 1 to “D“ (“Dynamic“). The
motion sensor has a maximum range of 4 m. The
light turns on for approx. 35 seconds.
The ON / OFF button 6 is deactivated.
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY
ELECTRIC SHOCK!
Before doing any work on the LED strip 9 remove
the batteries 3 from the battery compartment 2.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED strip 9.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Per Directive 2006/66/EC and its amendments,
defective or used batteries must be recycled. Return
the batteries and / or the product to a collection site.
Improper disposal of batteries
can harm the environment!
Never dispose of batteries in your household waste.
They may contain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. Therefore return used
batteries to your local collection site!
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14146506L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
19 GB/IE
Warranty and service
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 2961 / 97 12–800
Fax: +49 2961 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 387210_2110
Please have your receipt and the item number
(IAN 387210_2110) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Installing the... / Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
20
Table des matières
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

LIVARNO 387210 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu