LIVARNO 387210 Návod na obsluhu

Kategória
Detektory pohybu
Typ
Návod na obsluhu
LED-LICHTBAND MIT BEWEGUNGSSENSOR /
LED LIGHT STRIP WITH MOTION SENSOR /
RUBAN LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
IAN 387210_2110
LED LIGHT STRIP WITH
MOTION SENSOR
Short manual
LED-LICHTBAND MIT
BEWEGUNGSSENSOR
Kurzanleitung
LED-LICHTBAND MET
BEWEGINGSSENSOR
Korte handleiding
RUBAN LED AVEC DÉTECTEUR
DE MOUVEMENTS
Guide de démarrage rapide
TAŚMA ŚWIETLNA LED Z
CZUJNIKIEM RUCHU
Krótka instrukcja
SVĚTELNÝ LED PÁSEK S
POHYBOVÝM SENZOREM
Krátký návod
LED SVETELNÝ PÁS S
POHYBOVÝM SENZOROM
Krátky návod
CINTA LUMINOSA LED CON
SENSOR DE MOVIMIENTO
Guía rápida
LED LYSBÅND MED BEVÆGELSESSENSOR
Kort vejledning
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite 5
GB / IE Short manual Page 9
FR / BE Guide de démarrage rapide Page 13
NL / BE Korte handleiding Pagina 19
PL Krótka instrukcja Strona 23
CZ Stručný návod Strana 27
SK Krátky návod Strana 31
ES Guía rápida Página 35
DK Kort vejledning Side 39
4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
B
ELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE-
GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYT
!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLAD
NE
SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE
BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung! Stromschlaggefahr!
Ra Farbwiedergabeindex Nicht dimmbar.
Watt (Wirkleistung) So verhalten Sie sich richtig
d.c. DC Gleichspannung Explosionsgefahr!
Volt Schutzhandschuhe tragen!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Reichweite: 4 m Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Erfassungswinkel: 110° Nur für den Innenbereich
LED-Lebensdauer PAP 20
ta Umgebungstemperatur PE-LD 04
LED-Lichtband mit
Bewegungssensor
Einleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um
eine verkürzte Druckausgabe der voll-
ständigen Bedienungsanleitung. Durch
das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt
auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können durch die Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 387210_2110 die vollständige Bedienungs-
anleitung einsehen und herunterladen.
WARNUNG! Beachten Sie die vollständige
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise,
um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die
Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Mac
hen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren
Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
V3.0
6 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor
beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä-
digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand elektrischem
Schlag etc. verbunden.
Verwenden Sie diese Leuchte nicht als Nachtlicht.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen
Gebrauch.
Lieferumfang
1 LED-Band
1 Klebestreifen
4 Batterien 1,5 V AAA
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Modell-Nummer: 14146506L
Betriebsspannung: DC 6 V 2 W
Batterien: 4 x 1,5 Vd.c. AAA
Leuchtmittel: 30 LEDs
Gesamtwattage: 2 W
Schutzart: IP20
Reichweite des
Bewegungsmelders: max. 4 m
Erfassungswinkel: 110°
Sicherheit
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber, sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED-
Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen
Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
VORSICHT!
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparatu-
ren oder anderen Problemen an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
spannungsführenden Leitungen und Kontakte mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Dieses LED-Band darf mit einem anderen
LED-Band nicht elektrisch verbunden werden.
7 DE/AT/CH
Betreiben Sie das LED-Band nicht in der Verpa-
ckung. Andernfalls besteht Überhitzungsgefahr.
Betreiben Sie das LED-Band nicht, wenn es mit
Gegenständen abgedeckt oder auf ein Rad
gewickelt ist.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar.
Wenn die Leuchte ihr Lebensdauerende erreicht
hat, ersetzen Sie die gesamte Leuchte.
Den Lichtschlauch nicht öffnen oder aufschnei-
den / aufschlitzen.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten
Leuchtmitteln und/ oder Lampenglas.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel,
LED etc.) schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien /Akkus
nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie dn Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit Chemikalien! Spülen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf!
Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und -) in das Batteriefach ein.
AAA x4
AAA AAA
LED-Band kürzen
Wählen Sie die gewünschte Länge des
LED-Bandes aus.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das
LED-Band an der richtigen Stelle kürzen. Die
Schnittstelle liegt genau in der Mitte der Plus-
und Minus-Pole und ist mit einer schwarzen
Linie gekennzeichnet.
Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung
das offene Ende des LED-Bandes mit dem
Klebestreifen abkleben.
8 DE/AT/CH
LED-Band montieren
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite
des LED-Bandes.
3M
3M
3M
3M
3M
+
-
+
-
3M
3M
Kleben Sie das LED-Band mit dem Klebeband
auf
die Montagefläche und drücken Sie es fest an.
Achten Sie darauf, dass der Bewegungssensor
die Bewegungen erfassen kann.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
LED-Band ein- / ausschalten /
Bewegungssensor
Einstellung „M“ = Bewegungssensor ist deakti-
viert, manuelles Ein- und Ausschalten möglich.
Einstellung „D“ = Bewegungsmelder aktiviert
(4 m Reichweite, 35 sek. Dauer)
Wartung und Reinigung
Entfernen Sie vor sämtlichen Arbeiten am
LED-Band die Batterien aus dem Batteriefach.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Produkt über die angebotenen Sammeleinrich-
tungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Serviceadresse / Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: 02961 / 97 12–800
Fax: 02961 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
9 GB/IE
List of pictograms used
Read the instructions! Observe the warnings and safety
information!
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Warning! Danger of electric shock!
Ra Colour rendering index Not dimmable.
Watts (effective power) For your safety
d.c. DC Direct current Danger of explosion!
Volt Wear safety gloves!
Danger to life and risk of accidents for
infants and children! b
a
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally friendly
manner!
Range: 4 m The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Detection angle: 110° For indoor use only
LED operating life PAP 20
ta Ambient temperature PE-LD 04
LED light strip with motion sensor
Introduction
This document is a shorter printed version
of the complete instruction manual. By
scanning the QR code, you will be taken
straight to the Lidl service website (www.lidl-service.com)
where you can view and download the complete
instruction manual by entering the article number
(IAN) 387210_2110.
WARNING! Observe the complete instruction
manual and safety notes to prevent personal injury
and property damage. The short guide forms an in-
tegral part of this product. Prior to using the product,
familiarize yourself with all operation and safety
notes. Keep the short manual well preserved and
if you hand the product on to third parties, all docu-
mentation should be passed on as well.
10 GB/IE
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This device
is only intended for use in a private do-
mestic environment, not for commercial use. Any
use other than that described above is prohibited
and will result in product damage. It is further asso-
ciated with dangers, e.g. short circuit, fire, electric
shock, etc.
Do not use this light as a night light.
This product is intended for normal use.
Scope of delivery
1 LED strip
1 adhesive strip
4 batteries 1.5 V AAA
1 set of assembly instructions and instructions for use
Technical data
Model number: 14146506L
Operating voltage: DC 6 V 2 W
Batteries: 4 x 1.5 Vd.c. AAA
Illuminant: 30 LEDs
Total wattage: 2 W
Protection type: IP20
Range of the motion
detector: max. 4 m
Detection angle: 110°
Safety
Safety notes
DANGER TO LIFE AND RISK
OF ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep children
away from the product.
This device may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lack-
ing experience and/or knowledge, so long as
they are supervised or instructed in the safe use
of the device and understand the associated risks.
Do not allow children to play with the product.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before each
use. Never use the LED strip if you detect any
damage.
CAUTION!
In the case of damage, repairs or other problems,
please contact the service centre or a qualified
electrician.
Never allow the live power cables and contacts
to come into contact with water or other liquids.
This LED strip must not be connected electroni-
cally with other LED strips.
Do not operate the LED strip in its packaging.
Otherwise there is the risk of overheating.
Do not operate the LED strip if it is covered with
objects or wound around a wheel.
The illuminant in this lamp cannot be replaced.
If the light source has reached the end of its
operating life, the entire light must be replaced.
Do not open or cut open / slit open the light
strip.
11 GB/IE
Prevent fire and
injury hazards
Do not mount the light with defective lamps
and/or lamp glasses.
Do not look directly at the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifying glass).
Safety instructions for
batteries
DANGER TO LIFE!
Keep the batteries out of the reach of children.
Seek immediate medical attention if swallowed!
EXPLOSION HAZARD!
Never recharge disposable batteries. Do not
short-circuit and / or open batteries or recharge-
able batteries.
If batteries have leaked, prevent contact between
skin, eyes and mucous membranes and the
chemicals! Flush the affected areas immediately
with clean water and seek medical attention!
Wear suitable protective gloves in this case.
Initial use
Inserting batteries
Insert the batteries into the battery compartment
while taking the polarity into account (+ and -).
AAA x4
AAA AAA
Shortening the LED strip
Choose the desired LED strip length.
Note: Ensure that you trim the LED strip in the
right place. The cutting point is the exact middle
between the positive and negative poles and is
always marked with a black line.
Be sure to cover the open end of the LED strip
with the adhesive strip before use.
Installing the LED strip
Remove the protective film from the back of the
LED strip.
3M
3M
3M
3M
3M
+
-
+
-
3M
3M
Stick the LED strip with the adhesive tape onto
the installation area and press it on firmly.
12 GB/IE
Ensure that the motion sensor can detect move-
ment.
Your lamp is now ready to use.
Switching the LED strip on /
off / Motion sensor
Setting “M“ = motion sensor is deactivated,
device can be switched on and off manually.
Setting “D“ = motion sensor is activated (4 m
range, 35 sec. duration)
Maintenance and cleaning
Before doing any work on the LED strip remove
the batteries from the battery compartment.
Allow the lamp to cool off completely.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED strip.
Disposal
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Per Directive 2006/66/EC and its amendments,
defective or used batteries must be recycled. Return
the batteries and / or the product to a collection site.
Improper disposal of batteries
can harm the environment!
Never dispose of batteries in your household waste.
They may contain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. Therefore return used
batteries to your local collection site!
Service address /
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 2961 / 97 12-800
Fax: +49 2961 / 97 12-199
www.briloner.com
13 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité!
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage en intérieur, dans des
locaux secs et fermés. Avertissement! Risque d'électrocution!
Ra Indice de restitution des couleurs Intensité non réglable.
Watt (puissance active) Conduite à adopter
d.c. DC Tension continue Risque d'explosion!
Volt Porter des gants de protection!
Danger de mort et d'accident pour les
enfants en bas âge et les enfants! b
a
Mettez l'emballage et l'appareil au
rebut dans le respect de l'environne-
ment!
Portée : 4 m L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé.
Angle de détection: 110° Réservé à un usage en intérieur
Durée de vie des LED PAP 20
ta Température ambiante PE-LD 04
Ruban LED avec détecteur de
mouvements
Introduction
Ce document est une version imprimée
abrégée du mode d‘emploi complet.
En scannant le code QR, vous accédez
directement à la page de service de Lidl
(www.lidl-service.com), et en saisissant le numéro
d‘article (IAN) 387210_2110, vous pouvez
consulter et télécharger le mode d‘emploi complet.
AVERTISSEMENT! Respectez le mode d‘emploi
complet et les consignes de sécurité afin d‘éviter
tout dommage corporel et matériel. Le guide de dé-
marrage rapide fait partie intégrante de ce produit.
Avant d‘utiliser le produit, familiarisez-vous avec
toutes les instructions d‘utilisation et de sécurité.
Conservez le guide de démarrage rapide dans un
endroit sûr et remettez tous les documents lorsque
vous transmettez le produit à un tiers.
14 FR/BE
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage en intérieur, dans des lo-
caux secs et fermés. Ce produit est uni-
quement conçu pour un usage domestique privé et
non pas pour un usage commercial. Toute utilisation
autre que celle décrite ci-dessus est interdite et en-
traîne l'endommagement du produit. De plus, un tel
comportement implique des risques, par ex. un court-
circuit, un incendie, un choc électrique etc.
N'utilisez pas cette lampe comme veilleuse.
Ce produit est prévu pour une utilisation normale.
Contenu de la livraison
1 Ruban à LED
1 Bande adhésive
4 Piles 1,5 V AAA
1 Notice de montage et mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle : 14146506L
Tension de service : DC 6 V 2 W
Piles: 4 x 1,5 Vd.c. AAA
Ampoule : 30 LED
Puissance totale en watts : 2 W
Type de protection: IP20
Portée du détecteur
de mouvement : max. 4 m
Angle de détection : 110°
Sécurité
Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET D'ACCI-
DENT POUR LES ENFANTS EN
BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d'emballage. Il existe
un risque d'étouffement avec les matériaux
d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent
les dangers. Tenez toujours les enfants à dis-
tance du produit.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus, ainsi que par des personnes avec
des capacités physiques, psychiques ou senso-
rielles réduites ou manquant d'expérience ou
de connaissance s'ils sont surveillés ou s'ils ont
été informés de l'utilisation du produit de manière
sûre et comprennent les risques liés à son utili-
sation. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Évitez les risques mortels par
électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
du ruban LED afin de détecter la présence
d'éventuels dommages. N'utilisez jamais votre
ruban LED si vous détectez le moindre endom-
magement.
ATTENTION!
En cas d'endommagement, pour toute réparation
ou tout autre problème, adressez-vous au service
après-vente ou à un électricien.
Évitez impérativement tout contact entre les
câbles et contacts conducteurs de tension élec-
trique et l'eau ou d'autres liquides.
Ce ruban LED ne doit pas être raccordé électri-
quement à un autre ruban LED.
Ne faites pas fonctionner le ruban LED dans
son emballage. Dans le cas contraire, il existe
un risque de surchauffe.
15 FR/BE
Ne faites pas fonctionner le ruban LED lorsqu'il
est recouvert par des objets ou enroulé sur une
roue.
La source lumineuse de cette lampe n'est pas
remplaçable. Lorsque la lampe est arrivée en fin
de vie, l'ensemble de la lampe est à remplacer.
Ne pas ouvrir ou découper / inciser le tuyau
lumineux.
Évitez les risques d'incendie et
de blessures
Ne montez pas la lampe avec des ampoules
et / ou des verres de lampe défectueux.
Ne pas regarder directement la source lumineuse
(ampoule, LED, etc.).
Ne pas regarder les LED avec un instrument
optique (par exemple une loupe).
Consignes de sécurité
relatives aux piles/
batteries
DANGER DE MORT!
Tenez les piles / batteries hors de portée des
enfants. En cas d'ingestion, consultez immédia-
tement un médecin!
RISQUE D'EXPLOSION!
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables
.
Ne court-circuitez pas des piles / batteries et /
ou ne les ouvrez pas.
Si des piles / batteries ont fui, évitez tout contact
du produit chimique avec la peau, les yeux ou
les muqueuses! Rincez immédiatement les
zones touchées à l'eau claire et consultez un
médecin!
Portez dans ce cas des gants de protection
adaptés.
Mise en service
Insérer des piles
Insérez correctement les piles dans le comparti-
ment à piles, en respectant la polarité (+ et -).
AAA x4
AAA AAA
Raccourcir le ruban LED
Choisissez la longueur de ruban LED souhaitée.
Remarque: Veillez à raccourcir le ruban
LED au bon endroit. Le point de section se situe
exactement au milieu entre le pôle plus et le
pôle moins; il est caractérisé par une ligne
noire.
Avant utilisation, veillez à ce que l'extrémité
ouverte du ruban LED soit collée avec la
bande adhésive.
16 FR/BE
Monter le ruban LED
Retirez le film de protection de la face arrière
du ruban LED.
3M
3M
3M
3M
3M
+
-
+
-
3M
3M
Collez le ruban LED avec la bande adhésive
sur la surface de montage et appuyez fort
pour fixer.
Veillez à ce que le détecteur de mouvement
puisse détecter les mouvements.
Votre lampe est maintenant prête à l'emploi.
Mise en marche / arrêt du
ruban LED / Détecteur de
mouvement
Réglage «M» = le détecteur de mouvement
est désactivé, la mise en marche et l'arrêt
manuels sont possibles.
Réglage «D» = détecteur de mouvement
activé (portée: 4 m; durée: 35 sec.)
Entretien et nettoyage
Avant tout travail sur le ruban LED, retirez les
piles du compartiment à piles.
Laissez refroidir complètement la lampe.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour
nettoyer le ruban LED.
Mise au rebut
Le produit et les matériaux d'emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut sé-
parément pour un meilleur traitement
des déchets. Le logo Triman n'est valable
qu'en France.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter votre
produit usagé dans les ordures ménagères,
mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concer-
nant les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre
municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être
recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE
et ses modifications. Les piles et / ou le produit
doivent être retournés dans les centres de collecte
proposés.
Pollution de l’environnement
causée par une mise au rebut
inappropriée des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des mé-
taux lourds toxiques et doivent être considérées
comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques
des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez
toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs
de recyclage de votre commune.
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
17 FR/BE
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘ache-
teur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est posté-
rieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code
de la consommation et aux articles 1641 à 1648
et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré-
pond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consomma-
tion
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in-
tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Adresse du service
après-vente / Fabricant
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tél : +49 2961 / 97 12–800
Fax : +49 2961 / 97 12-199
www.briloner.com
18
19 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees de aanwijzingen! Neem de waarschuwingen en
veiligheidsinstructies in acht!
Deze lamp is uitsluitend geschikt voor
gebruik binnenshuis, in droge en
gesloten ruimtes.
Waarschuwing! Kans op een
elektrische schok!
Ra Kleurweergave-index Niet dimbaar.
Watt (nuttig vermogen) Zo handelt u correct
d.c. DC Gelijkspanning Explosiegevaar!
Volt Draag veiligheidshandschoenen!
Levensgevaar en kans op ongevallen
voor kleuters en kinderen! b
a
Voer de verpakking en het apparaat
op een milieuvriendelijke manier af!
Reikwijdte: 4 m De verpakking bestaat uit 100 %
gerecycled papier.
Detectiehoek: 110° Alleen voor binnenshuis
Led-levensduur PAP 20
ta Omgevingstemperatuur PE-LD 04
LED-lichtband met
bewegingssensor
Inleiding
Bij dit document gaat het om een verkorte
versie van de volledige gebruiksaanwij-
zing. Door het scannen van de QR-code
komt u direct op de Lidl-Service-pagina
(www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren
van het artikelnummer (IAN) 387210_2110 de
volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
WAARSCHUWING! Neem de volledige ge-
bruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies in acht
om verwondingen en materiële schade te vermijden.
De beknopte handleiding is een onderdeel van dit
product. Maak u voor het gebruik van het product
vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstruc-
ties. Bewaar de beknopte handleiding goed en
overhandig ook alle documenten als u het product
aan derden geeft.
20 NL/BE
Correct en doelmatig gebruik
Deze lamp is uitsluitend geschikt voor
gebruik binnenshuis, in droge en geslo-
ten ruimtes. Dit apparaat is alleen bedoeld
voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik.
Een ander gebruik dan hiervoor beschreven is niet
toegestaan en leidt tot schade aan het product. Bo-
vendien staat dit in verbinding met gevaren, zoals
bijv. kortsluiting, brand, elektrische schok etc.
Gebruik deze verlichting niet als nachtlicht.
Dit product is bedoeld voor normaal gebruik.
Omvang van de levering
1 led-strip
1 plakstrip
4 batterijen 1,5 V AAA
1 montagehandleiding / gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Modelnummer: 14146506L
Voedingsspanning: DC 6 V 2 W
Batterijen: 4 x 1,5 Vd.c. AAA
Verlichtingsmiddel: 30 LED's
Totale wattage: 2 W
Beschermingsgraad: IP20
Reikwijdte van de
bewegingsmelder: max. 4 m
Registratiehoek: 110°
Veiligheid
Veiligheidsinstructies
LEVENSGEVAAR EN KANS OP
O
NGEVALLEN VOOR KLEUTE
RS
EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings-
gevaar door het verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen
altijd uit de buurt van het product.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder alsmede door personen met vermin-
derde fysieke, sensorische of mentale vaardig-
heden of een gebrek aan ervaring en kennis
worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden met betrekking tot het vei-
lige gebruik van het apparaat en zij de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en onderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
Vermijd levensgevaar door een
elektrische schok
Controleer de led-strip voor elk gebruik op
eventuele beschadigingen. Gebruik uw led-
strip nooit als u beschadigingen constateert.
VOORZICHTIG!
Neem in geval van beschadigingen, reparaties
of andere problemen contact op met de klan-
tenservice of met een elektricien.
Vermijd in alle gevallen het contact met span-
ningvoerende leidingen en contact met water
of andere vloeistoffen.
Deze led-strip mag niet elektrisch worden ver-
bonden met andere led-strips.
Gebruik de led-strip niet als deze zich in de
verpakking bevindt. Anders is er kans op over-
verhitting.
Gebruik de led-strip niet als deze door voorwer-
pen is afgedekt of op een haspel is gewikkeld.
De lichtbron van deze lamp kan niet worden
vervangen. Als de verlichting het einde van zijn
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

LIVARNO 387210 Návod na obsluhu

Kategória
Detektory pohybu
Typ
Návod na obsluhu