Pottinger NOVADISC 302 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Návod na použitie
Preklad originálneho návodu na použitie
Č. 99+3741.SK.80X.0
Diskový žací stroj
NOVADISC 222
(Typ PSM 3741 : + . . 01001)
NOVADISC 262
(Typ PSM 3742 : + . . 01001)
NOVADISC 302
(Typ PSM 3743 : + . . 01001)
NOVADISC 352
(Typ PSM 3744 : + . . 01001)
1900_SK-SEITE 2
Ručenie za produkt, informačná povinnosť
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od
spoločnosti Pöttinger dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho
zodpovedného predajcu. Váš predajca môže preberací protokol vyplniť online.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí byť
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkosť – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE ODOVZDANIE VÝROBKU
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od spoločnosti Pöttinger
dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho zodpovedného predajcu. Váš pre-
dajca môže preberací protokol vyplniť online.
Stroj skontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpečnostno-technické zariadenia,
kĺbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja, resp. zariadenia boli so zákazníkom prerokované a vysvetlené podľa návodu
na obsluhu.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
Prispôsobenie na traktor bolo vykonané: Trojbodové nastavenie
Dĺžka kĺbového hriadeľa bola správne nastavená.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkčnosti počas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáčanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Bola poskytnutá informácia o výbavách na želanie, resp. dodatočných výbavách.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na obsluhu.
SK
- 4 -
OBSAH
2400_SK-Inhalt_385
SK
Pozor!
Dodržujte
bezpečnostné
pokyny uvedené
v prílohe-A!
Obsah
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 5
Bezpečnostné pokyny: ............................................... 5
Úvod .......................................................................... 6
Význam obtlačkov ...................................................... 7
Poloha obtlačkov ........................................................ 8
POŽIADAVKY NA TRAKTOR
Traktor ........................................................................ 9
Hmotnosti závaží ....................................................... 9
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčo
mechanizmus) ........................................................... 9
Hydraulická regulácia na zdvíhacom mechanizme .... 9
Potrebné hydraulické prípojky .................................. 10
Potrebné prípojky prúdu ........................................... 10
MONTÁŽ STROJA K TRAKTORU
Bezpečnostné pokyny ...............................................11
Montáž stroja k traktoru ............................................11
DEMONTÁŽ ZARIADENIA Z TRAKTORA
Všeobecné pokyny ...................................................14
Odstavenie v pracovnej polohe .................................14
Odstavenie v prepravnej polohe (voliteľné) .............. 15
Demontáž zariadenia z traktora ............................... 15
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 15
PREPRAVNÁ POLOHA
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 16
Prepravná poloha (T) ............................................... 16
Východisková situácia .............................................. 16
Prestavenie do prepravnej polohy ............................ 16
Preprava po cestách .................................................17
Osvetlenie pri preprave po cestách...........................17
PRACOVNÁ POLOHA
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 18
Východisková situácia na spustenie žacej lišty ........ 18
Prestavenie do pracovnej polohy ............................. 18
POUŽITIE NA SVAHU
Použitie na svahu..................................................... 19
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Bezpečnostné pokyny .............................................. 20
Uvedenie do prevádzky ........................................... 20
Otočné manévre pri žatí........................................... 21
ŽATIE
Žatie ......................................................................... 22
Jazda vzad ............................................................... 22
Všeobecné predpisy pre prácu so strojom .............. 23
Poistka proti kolízii .................................................. 23
Oddeľovač stebiel ................................................... 23
MONTÁŽ VÝBAV NA ŽELANIE
Bezpečnostné pokyny .............................................. 24
1. Ochranné lyžiny a lyžiny pre vysoký rez .............. 24
2. Formovač riadka .................................................. 25
3. Prídavný formovač riadka .................................... 26
4. Ochranná plachta ................................................ 27
5. Podávacie kužele (výbava na želanie) ................. 27
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 28
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 28
Čistenie dielov stroja ................................................ 28
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 28
Zazimovanie............................................................. 28
Kĺbové hriadele ........................................................ 29
Hydraulické zariadenie ............................................ 29
ÚDRŽBA A OPRAVA
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 30
Kontrola výšky hladiny oleja uhlovej prevodovky ..... 30
Výmena oleja uhlovej prevodovky ............................ 30
Kontrola výšky hladiny oleja na žacích lištách ......... 31
Výmena oleja žacej lišty .......................................... 32
Nastavenie predpätia sklápacej pomôcky ................ 32
Montáž žacích nožov .............................................. 33
Výrobné nastavenie odľahčovacích pružín .............. 34
Pohon klinovým remeňom ...................................... 35
Plán hydrauliky ........................................................ 36
Kontrola opotrebovania držiakov žacích nožov ........ 37
ÚDRŽBA A OPRAVA
Držiak pre rýchlu výmenu žacích nožov ................. 38
Kontroly zavesenia žacích nožov ............................ 38
Výmena žacích nožov (od roku výroby 2004) .......... 38
Odloženie páky ........................................................ 39
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ....................................................... 40
Použitie žacieho stroja v súlade s určením .............. 40
Výbava na želanie.................................................... 40
Potrebné prípojky ..................................................... 40
Umiestnenie typového štítku .....................................41
Poloha typového štítka ..............................................41
PRÍLOHA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Plán mazania ........................................................... 48
NOVACAT 222 ......................................................... 49
NOVACAT 262 ......................................................... 49
NOVACAT 302 ......................................................... 49
NOVACAT 352 ......................................................... 49
Prevádzkové látky .................................................... 50
PRÍLOHA
Nesené varianty ....................................................... 53
REMENICA TAPER
Montáž remenice a upevňovacieho puzdra ............. 54
Kombinácia traktor a nesené zariadenie .................. 55
- 5 -
1800_D-Sicherheit ANSI
SK
Použité symboly
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o strojoch a s inými prís-
lušnými smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode ES (pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o zhode ES prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpo-
vedá všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Bezpečnostné pokyny:
V návode na použitie nájdete nasledujúce
zobrazenia:
NEBEZPEČENSTVO
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko smrteľného alebo život
ohrozujúceho poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
VÝSTRAHA
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko závažného poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
POZOR
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenom
textovom odseku, existuje riziko poranenia.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
UPOZORNENIE
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko vecných škôd.
• Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
TIP
Takto označené časti textu vám poskytujú odporúčania
a rady týkajúce sa hospodárneho použitia zariadenia.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Takto označené časti textu obsahujú pravidlá správania
a rady k téme životného prostredia.
Ako (voliteľné) označené výbavy sú sériovo k dispozícii
iba pri určitých verziách zariadení alebo sa dodávajú iba
pre určité verzie ako špeciálna výbava, resp. sa ponúkajú
iba v určitých krajinách.
Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od vášho zariadenia
a vnímajte ich iba ako vzorové zobrazenie.
Označenia ako vľavo a vpravo platia zásadne v smere jazdy,
ak z textu alebo obrázku nevyplýva iný zreteľný obsah.
- 6 -
SK
Úvod
1700_D-Einleitung
Úvod
Vážený zákazník!
Predložený návod na použitie vám má uľahčiť spoznať váš
stroj a v prehľadnej forme vás má informovať o bezpečnej,
ako aj predpísanej manipulácii, ošetrovaní a údržbe. Nájdite
si preto čas na to, aby ste si návod prečítali.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Musí sa počas
celej životnosti stroja uschovávať na vhodnom mieste a musí
byť kedykoľvek prístupný pre personál. Návody sa musia
doplniť na základe existujúcich národných predpisov týka-
júcich sa BOZP, predpisu pre cestnú premávku a ochrany
životného prostredia.
Všetky osoby, ktoré sú poverené prevádzkou, údržbou
alebo prepravou stroja, si musia pred začiatkom prác
prečítať tento návod, predovšetkým bezpečnostné pokyny,
a porozumieť mu. Ak sa tento návod nedodržiava, zaniká
nárok na záruku.
Ak by ste mali otázky ohľadom obsahu tohto návodu na
použitie alebo otázky k tomuto stroju presahujúce obsah
návodu, kontaktujte svojho predajcu.
Na základe včasného a svedomitého ošetrovania a údržby
v súlade so stanovenými intervalmi údržby zaistíte pre-
vádzkovú bezpečnosť a bezpečnosť v cestnej premávke,
ako aj spoľahlivosť vášho stroja.
Používajte výhradne od spoločnosti Pöttinger alebo spo-
ločnosťou Pöttinger schválené originálne náhradné diely
a príslušenstvo. Pre tieto diely boli zistené spoľahlivosť, bez-
pečnosť a spôsobilosť špeciálne pre stroje od spoločnosti
ttinger. Ak používate neschválené diely, strácate nárok
na záruku a poskytnutie záruky. Pre dlhodobé udržanie
výkonnosti stroja sa odporúča používanie originálnych
dielov aj po uplynutí záručnej doby.
Zákon o ručení za produkty zaväzuje ako výrobcu tak aj
predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji strojov
a zaškoliť zákazníka na prácu so strojom s poukázaním na
predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odo-
vzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie vo forme
vyhlásenia o odovzdaní. Vyhlásenie o odovzdaní stroja je
priložené k dodávke.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každá samostatne
zárobkovo činná osoba a poľnohospodár podnikateľom.
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za
produkty sú preto z ručenia spoločnosti Pöttinger vylúčené.
Ako vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty
platia škody, ktoré vznikli kvôli stroju, no nie na stroji.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Preto tento
pri odovzdaní stroja odovzdajte novému vlastníkovi. Za-
škoľte ho a poukážte na menované predpisy.
Veľa úspechov vám želá váš servisný tím Pöttinger.
- 7 -
1900_DE-Warnbilder_3741
SK
VaroVné obrazoVé symboly
Význam obtlačkov
1
(1x)
Kontrola napnutia remeňa
494.355
2
(1x)
Otvorenie ochrany
495.727
3
(2x)
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom pomliaždenia,
pokiaľ by sa tam mohli pohybovať diely.
495.171
4
(1x)
f
Datum / Date
Name
Benennung / Discription
AZB "Fettschmierung"
e
gez. / issued 18.03.1993
Huemer
d
c
A4
H
C
00
Zeichnungsnummer / DrawingNo.
494.646
Revision
0
b
a
Blatt / von
Sheet / of
1 / 1
Status
SERIE
Datum/Date Nr. Name
Datenblatt / Datasheet
Plot: 21.01.2016 15:57
Änderungen / Modification
A
llgemeine Anforderungen und Zeichnungsangaben siehe WN 007.022-1
G
eneral requirements and drawing entities refer to WN 007.022-1
© Pöttinger Landtechnik GmbH
AZB „grease lubrication“
Ausführung laut
Design according to WN 007.025
Farben:
Schrift und Grafik: verkehrsschwarz RAL 9017
Hintergrund: verkehrsgelb RAL 1023
46
mm
27
mm
Zuschnittlinie
05.09.16
5594/0006 donamar
Poloha mazacej hlavice
494.646
5
(1x)
Výška zdvíhacieho mechanizmu H1 = 0
495.757
6
(1x)
434.960 434.961
434.969.999 434.970.999
495.855/19
Vybavenie nožov
495.855
- 8 -
1900_DE-Warnbilder_3741
SK
VaroVné obrazoVé symboly
123-18-16
Poloha obtlačkov
- 9 -
1400-SK_Schlepper VorauSSetzung_3834
SK
Požiadavky na traktor
Traktor
Pre prevádzku tohto stroja je potrebné, aby traktor spĺňal nasledujúce požiadavky:
- Výkon traktora: NOVADISC 222 - od 103KW / 140PS
NOVADISC 262 - od 103KW / 140PS
NOVADISC 302 - od 103KW / 140PS
NOVADISC 352 - od 103KW / 140PS
- Montáž: spodný záves kat. III/šírka 3
- Prípojky: pozri tabuľku „Potrebná hydraulika a prípojky prúdu“
Hmotnosti závaží
Hmotnosti závaží
Traktor je vpredu potrebné osadiť dostatočnými záťažovými
závažiami, aby sa zabezpečila schopnosť riadenia a
brzdenia.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – zlyhanie riadenia
alebo bŕzd v dôsledku neadekvátneho rozloženia
hmotnosti medzi nápravami traktora.
• Zabezpečte, aby pri pripojenom zariadení
spočívalo minimálne 20 % pohotovostnej
hmotnosti traktora na prednej náprave.
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčový mechanizmus)
- Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčový mechanizmus)
traktora musí byť dimenzovaný pre vyskytujúce sa
zaťaženie. (pozri Technické údaje)
- Vzpery zdvihu je potrebné pomocou príslušného
prestavovacieho zariadenia nastaviť na rovnakú dĺžku
(4).
(pozri návod na obsluhu od výrobcu traktora)
- Ak je možné vzpery zdvihu na spodných závesoch
zaistiť v rôznych polohách, tak je potrebné zvoliť zadnú
polohu. Tým sa odľahčí hydraulické zariadenie traktora.
- Obmedzovacie reťaze, resp. stabilizátory spodných
závesov (5) je potrebné nastaviť tak, aby sa nesené zariadenia nemohli pohybovať do strán. (bezpečnostné opatrenie
pre prepravné jazdy)
Hydraulická regulácia na zdvíhacom mechanizme
Zdvíhaciu hydrauliku je potrebné zapnúť na reguláciu polohy:
20%
Kg
371-08-16
- 10 -
1400-SK_Schlepper VorauSSetzung_3834
Požiadavky na traktor SK
Potrebné hydraulické prípojky
Vyhotovenie Spotrebič
Dvojčinná hydraulická
prípojka s plávajúcou
polohou
Jednočinná hydraulická
prípojka
Štandard Vyzdvihovací valec, sklopný
valec alebo hydraulické
odľahčenie
X
Variant Vyzdvihovací valec, sklopný
valec alebo hydraulické
odľahčenie
X
Voliteľné Hydraulické bočné ochranné
sklopenie X
Prevádzkový tlak
UPOZORNENIE
Vecné škody – rozotieranie na piestoch riadiaceho alebo hydraulického
bloku z dôvodu nekompatibilných hydraulických olejov.
• Zlučiteľnosť hydraulických olejov skontrolujte skôr, ako stroj
zapojíte na hydraulické zariadenie vášho traktora.
• Nezmiešajte minerálne oleje s bio olejmi!
Minimálny prevádzkový
tlak 1 7 0
barov
Maximálny prevádzkový
tlak 200
barov
Potrebné prípojky prúdu
Vyhotovenie Spotrebič Pole Volt Prípojka prúdu
Štandard Osvetlenie 7-pólové 12 V DC podľa DIN ISO 1724
Štandard Obslužná jednotka 3-pólové 12 V DC podľa DIN 9680
- 11 -
1900-DE ANBAU_3741
SK
montáž stroja k traktoru
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevádzkovania zariadenia, ktoré nie je bezpečné
z hľadiska dopravy alebo je poškodené
• Pred každým uvedením do prevádzky
prekontrolujte vozidlo ohľadne bezpečnosti
z hľadiska dopravy (osvetlenie, brzdová
sústava, ochranné kryty...)!
Montáž stroja k traktoru
1. Zariadenie zaistite na trojbodovom nesenom
závese.
- Žací stroj namontujte tak, aby vzdialenosť medzi
vnútorným žacím diskom a pneumatikami traktora
predstavovala 0 – 10 cm. Pozri kapitolu „Nesené
varianty“.
0 - 10 cm
TD 39/96/3
- Čap spodného závesu (1) na nosnom ráme nastavte
pomocou fixačnej skrutky v súlade s trojbodovou
kategóriou a rozchodom kolies. Žacia jednotka sa
nesmie dotýkať zadnej pneumatiky traktora.
UPOZORNENIE
Riziko vecnej škody v dôsledku
zariadenia uvoľneného z traktora.
Ak je skrutka iba zafixovaná v držiaku a otvor v čape nie
je dosiahnutý, je naďalej možný pohyb čapu do strany
a žacia jednotka sa môže uvoľniť z pripojenia.
• Skontrolujte pevnosť spoja medzi skrut-
kou (1) a spriahadlovým svorníkom.
3 otvory
Fixačná skrutka
- Pri dvojitých kolesách alebo pri mimoriadne širokých
pneumatikách, pozri upozornenia v prílohe tohto
návodu na použitie.
2. Pripojenie hydraulickej násuvnej spojky (60).
a
3. Lano odblokovania klapky (S) položte
do kabíny traktora.
- 12 -
1900-DE ANBAU_3741
Montáž stroja k traktoru SK
4. Nastavenie skrutky horného závesu.
- Pretočením vretena horného závesu (16) sa žací
stroj umiestni do vodorovnej polohy alebo do polohy
naklonenej mierne dopredu.
5. Spodný záves (4) zafixujte proti bočnému
pohybu.
6. Uvedenie podperných pätiek do parkovacej
polohy a zaistenie
TIP
Horizontálne odstavená žacia jednotka potrebuje jednu
podpernú pätku.Vertikálne odstavená žacia jednotka
potrebuje dve podperné pätky.
1. Uvoľnite aretáciu podpernej pätky (pružinový čap).
2. Umiestnite podpernú pätku do parkovacej polohy.
3. Skontrolujte aretáciu podpernej pätky (pružino
čap).
UPOZORNENIE
Vecné škody – ak nezaaretovaná podperná pätka
počas jazdy spadne. Bezpečné odstavenie na
poškodenej podpernej pätke už nie je garantované.
• Aretáciu podpernej pätky skontrolujte po
každej zmene polohy.
7. Pripojenie kĺbového hriadeľa
- Pred prvým použitím je potrebné prekontrolovať dĺžku
kĺbového hriadeľa a príp. ju prispôsobiť. Pozri aj kapitolu
„KĹBOVÝ HRIADEĽ“ v prílohe B.
- 13 -
1900-DE ANBAU_3741
Montáž stroja k traktoru SK
8. Kontrola predpínacieho tlaku sklápacej
pomôcky
(pri voliteľnej výbave jednočinná hydraulická prípojka)
1
1. Skontrolujte predpínací tlak na manometri (1), ktorý
je namontovaný na nesenom závese.
2. V danom prípade skorigujte predpínací tlak. (pozri
kapitolu „Údržba“: „Nastavenie predpätia sklápacej
pomôcky“)
TIP
Tlak, ktorý je potrebný na sfunkčnenie sklápacej
pomôcky, je približne 70 barov a je na každom
traktore odlišný.
- 14 -
1900-DE-ABBAUEN_3741
SK
demontáž zariadenia z traktora
Všeobecné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevrátenia
• Dbajte na bezpečnú stabilitu zariadenia.
Skontrolujte aretáciu podperných pätiek.
• Zariadenie odstavte len na pevnú, rovnú
zem.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – Ak iná osoba
vezme traktor a odíde s ním alebo aktivuje riadiacu
páku hydraulického zariadenia, kým vy pracujete
na demontáži.
• Pred demontážou odstavte motor, vytiahnite
kľúč zo zapaľovania a zabrzdite traktor.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – traktor sa sám
uvedie do pohybu
• Pred demontážou odstavte motor, vytiahnite
kľúč zo zapaľovania a zabrzdite traktor.
• V prípade nutnosti zaistite zariadenie pomo-
cou podkladacích klinov.
Zariadenie je možné odstaviť v pracovnej polohe, ako aj
v prepravnej polohe.
Odstavenie v pracovnej polohe
1. Vyklopenie klapky s lanom (S) nahor
- Klapka v polohe „B“.
2. Hydraulické spustenie žacej lišty až na zem
- Aktivujte riadiaci ventil (ST).
- Lano (S) počas vychýlenia uvoľnite.
ST-24-11-2003
TD 39/96/18
3. Umiestnenie podperných pätiek do polohy
odstavenia a zaistenie
1. Uvoľnite aretáciu podpernej pätky (pružinový čap).
2. Podpernú pätku uveďte do správnej polohy
odstavenia.
Odstavenie v pracovnej polohe: stredný otvor (2).
3. Skontrolujte aretáciu podpernej pätky (pružinový
čap).
1
2
UPOZORNENIE
Vecné škody – keď sa aretácia podperných pätiek
nezaistí. Bezpečné odstavenie na nearetovanej
podpernej pätke už nie je garantované.
• Aretáciu podperných pätiek skontrolujte po
každej zmene polohy.
- 15 -
1900-DE-ABBAUEN_3741
Demontáž zariaDenia z traktora SK
4. Spustenie zariadenia so zdvíhacím
mechanizmom a odstavenie na zem
Odstavenie v prepravnej polohe
(voliteľné)
TIP
Na odstavenie v prepravnej polohe potrebujete druhú
podpernú pätku, ktorá je súčasťou voliteľnej výbavy
„Odstavenie v pracovnej polohe“.
1. Obe podperné pätky uveďte do polohy odstavenia
a zaistite.
1. Uvoľnite aretáciu podpernej pätky (pružinový čap).
2. Podpernú pätku uveďte do správnej polohy
odstavenia.
Odstavenie v pracovnej polohe: horný otvor (1).
3. Skontrolujte aretáciu podpernej pätky (pružinový
čap).
1
2
UPOZORNENIE
Vecné škody – keď sa aretácia podperných pätiek
nezaistí. Bezpečné odstavenie na nearetovanej
podpernej pätke už nie je garantované.
• Aretáciu podperných pätiek skontrolujte po
každej zmene polohy.
2. Spustenie zariadenia so zdvíhacím
mechanizmom a odstavenie na zem
Demontáž zariadenia z traktora
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia v dôsledku prevrátenia zariadenia.
• Pred odpojením ešte raz skontrolujte, či je
podperná pätka správne aretovaná.
- Odpojte hydraulické vedenie.
- Odpojte horný záves.
- Z kabíny traktora odstráňte lano.
- Odpojte spodný záves.
- Stiahnite a odložte kĺbový hriadeľ (3).
3
Odstavenie na voľnom priestranstve
Na konci sezóny
- Piestnicu a všetky ostatné holé diely vyčistite a následne
ich zakonzervujte tukom.
- Dodržujte upozornenia v kapitole „ÚDRŽBA“.
UPOZORNENIE
Riziko vecnej škody v dôsledku poškodenia
tesniacich prvkov valca.
• Zhrdzavená piestnica môže poškodiť tesnia-
ce prvky valca.
Pri dlhšom odstavení na voľ-
nom priestranstve očistite piestnice a následne
zakonzervujte tukom.
FETT
TD 49/93/2
- 16 -
1900-DE-TRANSPORT_3741
SK
PrePravná Poloha
Všeobecné bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevrátenia žacej jednotky
• Prestavenie z pracovnej do prepravnej polo-
hy vykonávajte iba na rovnej pevnej zemi.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
rotujúcich a odletujúcich konštrukčných dielov
• Vypnite pohon žacích líšt.
• Pred vyklopením žacích líšt nahor počkajte,
kým sa lišty zastavia.
• Žaciu jednotku nikdy nenechávajte bežať
vo zdvihnutom stave.
• Stroj pri opustení kabíny traktora úplne
spustite alebo vypnite.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
pohybujúcich sa dielov
• Ubezpečte sa, či je oblasť sklápania voľná
a či sa nikto nenachádza v nebezpečnej
oblasti.
Prepravná poloha (T)
Východisková situácia
1. Zariadenie je namontované na traktor
- Pozri kapitolu „Montáž zariadenia na traktor“.
2. Zariadenie v pracovnej alebo predúvraťovej
polohe
3. Podperné pätky vyklopené nahor a zaistené
Prestavenie do prepravnej polohy
UPOZORNENIE
Riziko vecnej škody pri prestavení do prepravnej
polohy v dôsledku zabrzdených kĺbových
hriadeľov.
• Pri traktoroch, ktoré majú brzdu kĺbového
hriadeľa, musíte túto vypnúť ešte pred prep-
nutím do prepravnej polohy.
1. Vyklopenie prepravnej poistky s lanom (S)
nahor
- Prepravná poloha v polohe „B“.
2. Uvedenie žacej lišty do prepravnej polohy
- Aktivujte riadiaci ventil (ST).
- Lano (S) počas vychýlenia uvoľnite.
- Prepravnú poistku nechajte zapadnúť (T1).
3. Zablokovanie prepravnej poistky
- Riadiaci ventil (ST) nastavte nakrátko na
„Spúšťanie“ (S).
Tým prepravná poistka pevne zapadne v háku (T1)
a zafixuje žaciu lištu v prepravnej polohe (T).
- 17 -
1900-DE-TRANSPORT_3741
PrePravná Poloha SK
Preprava po cestách
• Dodržujtezákonnépredpisyvašejkrajiny.
V prílohe C nájdete pokyny na umiestnenie osvetlenia,
platné pre Nemecko.
• Jazdapoverejnýchkomunikáciáchsasmieuskutočniť
iba podľa popisu v kapitole „Prepravná poloha“.
• Hydraulickéspodnézávesy(4)upevnitetak,abysa
stroj nemohol vychyľovať do boku.
Osvetlenie pri preprave po cestách
Na želanie je možné dodať osvetľovaciu jednotku (1).
Jednotlivé diely pozri v zozname náhradných dielov.
- Pripojte osvetlenie a zariadenie vyklopte pre prepravu.
- 18 -
0401-D ARBEITSSTELLUNG_385
SK
Pracovná Poloha
Všeobecné bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevrátenia žacej jednotky
• Prestavenie z pracovnej do prepravnej polo-
hy vykonávajte iba na rovnej pevnej zemi.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
rotujúcich a odletujúcich konštrukčných dielov
• Vypnite pohon žacích líšt.
• Pred vyklopením žacích líšt nahor počkajte,
kým sa lišty zastavia.
• Žaciu jednotku nikdy nenechávajte bežať
vo zdvihnutom stave.
• Stroj pri opustení kabíny traktora úplne
spustite alebo vypnite.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
pohybujúcich sa dielov
• Ubezpečte sa, či je oblasť sklápania voľná
a či sa nikto nenachádza v nebezpečnej
oblasti.
Východisková situácia na spustenie
žacej lišty
1. Zariadenie je namontované na traktor
- Pozrikapitolu„Montážzariadenianatraktor“.
2. Žacia lišta je v prepravnej polohe
3. Podperná pätka je vyklopená nahor a zaistená
Prestavenie do pracovnej polohy
1. Uvoľnenie prepravnej poistky
- Hydraulické riadiace zariadenie (ST) nastavte krátko
na „ZDVÍHANIE“, tým sa uvoľní fixácia prepravnej
poistky v háku.
- Prepravnú poistku uveďte pomocou lana (S) do
polohy „B“.
2. Spustenie žacej lišty
- Hydraulické riadiace zariadenie (ST) nastavte na
„SPÚŠŤANIE“ a spustite až na zem.
- Lano (S) počas vychýlenia uvoľnite.
- Hydraulické riadiace zariadenie (ST) nastavte
na „PLÁVAJÚCA POLOHA“ (iba pri dvojčinnom
hydraulickom riadiacom zariadení).
3. Zatvorenie predného ochranného krytu (5a)
• Nasadenie iba so zatvoreným ochranným
krytom.
- 19 -
9500_SK-JAZDA PO SVAHU_358
SK
Použitie na svahu
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
prevrátenia záprahu. Jazdné vlastnosti traktora
sú ovplyvnené hmotnosťou (G) žacej jednotky. Tá
môže viesť predovšetkým v svahových polohách
k nebezpečným situáciám.
TD15/95/3
G
Nebezpečenstvo prevrátenia hrozí
• aksúžaciejednotkyhydraulickynadvihnuté
• prijazdáchvzákrutáchsnadvihnutoužacoujednotkou
Protiopatrenia:
• Prijazdáchvzákrutáchpríslušneznížterýchlosť.
• Lepšie je na svah cúvať, akoby ste mali vykonať
riskantný otočný manéver.
UPOZORNENIE
Vecné škody – v dôsledku nerešpektovaných
prekážok.
TD15/95/2
• Pri jazdách vzad a obracaní nadvihnite
žaciu jednotku nahor!
Použitie na svahu
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevrátenia záprahu. Pri sklápaní zariadenia vo
svahovej polohe hrozí nebezpečenstvo prevrátenia.
TD15/95/4
• Žacie jednotky postupne pomocou jednotli-
vého zdvihu sklápajte do polohy „prepravy
po poli“ alebo do „pracovnej polohy“.
• Pri odklopení do polohy „prepravy po poli“
alebo „pracovnej polohy“: Ako prvú sklopte
vždy najprv žaciu jednotku smerujúcu nahor
a potom žaciu jednotku smerujúcu nadol.
- 20 -
1900-DE INBETRIEBNahmE_3741
SK
uvedenie do Prevádzky
Uvedenie do prevádzky
1. Kontrola
- Prekontrolujte stav nožov a upevnenie nožov.
- Prekontrolujte žacie disky na poškodenie (pozri kapitolu
„Údržba a oprava“).
2. Stroj zapínajte iba v pracovnej polohe
a neprekračujte predpísané otáčky vývodového
hriadeľa (napr. max 540 ot./min)!
Obtlačok, ktorý je umiestnený vedľa prevodovky,
poskytuje informáciu o otáčkach vývodového hriadeľa
vášho žacieho stroja.
540 Upm 1000 Upm
• Pohonvývodovéhohriadeľazapínajtezásadneibavtedy,
ak sú všetky bezpečnostné zariadenia (kryty, ochranné
plachty, oplechovania atď.) v primeranom stave a sú
umiestnené na zariadení v ochrannej polohe.
3. Dbajte na správny smer
otáčania vývodového
hriadeľa!
TD8/95/6a
4. Zabráňte poškodeniam!
UPOZORNENIE
Vecné škody – v dôsledku nerešpektovaných
prekážok. Prekážky (napr. väčšie kamene, kusy dreva,
medzníky atď.) môžu poškodiť žaciu jednotku.
• Pred žatvou skontrolujte lúku.
• Prekážky odstráňte alebo obchádzajte
v dostatočnej vzdialenosti.
Ak napriek tomu dôjde ku kolízii
• Ihneďzastavteavypnitepohon.
• Strojstarostlivoprekontrolujtenapoškodenia.Obzvlášť
je potrebné prekontrolovať žacie disky a ich hnací hriadeľ
(4a).
TD 18/96/1
4a
• Prípadne nechajte stroj dodatočne prekontrolovať v
servise.
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
odletujúcich nožov
• Po prvej prevádzkovej hodine utiahnite všet-
ky skrutkové spoje nožov.
• Pred začiatkom práce skontrolujte všetky
ochranné zariadenia. Predovšetkým je
potrebné dbať na to, aby boli bočné ochrany
správne sklopené v polohe na prepravu po
poli.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
odlietavajúcich dielov pri odstraňovaní upchatia, pri
výmene nožov alebo pri nastavovaní stroja počas
práce.
• Zastavte súpravu na rovnom mieste a zabrz-
dite traktor.
• Vypnite žaciu jednotku v pracovnej polohe.
• Skôr, ako pôjdete dozadu k zariadeniu, sa
uistite, že je vývodový hriadeľ zastavený
a hydraulické prípojky sú zbavené tlaku.
• Vytiahnite kľúč traktora.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života –v dôsledku
spadnutia zo zariadenia
• Nevystupujte na zariadenie, ani po ňom
nelozte.
• Nedovoľte nikomu, aby vystupoval na zaria-
denie alebo po ňom lozil.
• Pred nájazdom sa uistite, že sa nikto ne-
nachádza na zariadení ani v nebezpečnej
oblasti zariadenia.
TIP
Pre ďalšie bezpečnostné pokyny pozri prílohu A, bod 1.
– 7.)
Po prvej hodine prevádzky
• Utiahnitevšetkyskrutkovéspojenožov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Pottinger NOVADISC 302 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre