AE1605
P
O
C
K
E
T
R
A
D
IO
M
H
z
kHz
x10
FM
MW
2x R6/UM3/AA
AERIALDIAL LENSVOL/ OFF
TUNING
BAND
FM•MW
p
TUNING
BAND
•
•
MW
FM
Èesky
NAPÁJENÍ
Napájecí èlánky (nepatøí k pøíslu∂enství)
1. Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te podle oznaèení v prostoru
pro napájecí èlánky dva monoèlánky typu R6, UM3 nebo AA.
2. Vyjmìte napájecí èlánky z pøístroje, pokud jsou vyèerpané nebo
nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat.
• Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je, prosím, vlo|te
jen do urèen¥ch nádob na odpadky.
PØÍJEM ROZHLASOV‡CH STANIC
1. Otáèením knoflíku VOL/ OFF ve smìru chodu hodinov¥ch ruèièek
zapnìte radiopøijímaè.
• V momentì zapnutí usly∂íte slabé cvaknutí.
2. Sílu zvuku nastavte knoflíkem VOL/ OFF.
3. Pro individuální poslech zasuòte 3,5 mm pøípoj sluchátek do v¥stupu p.
• V tomto pøípadì nebude vestavìn¥ reproduktor ozvuèen.
4. Voliè vlnov¥ch pásem nastavte do pozice FM/MW (nebo LW) podle
toho, které vlnové pásmo si pøejete zvolit.
5. Regulátorem TUNING nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici.
• Zvolíte-li pásmo FM, vysuòte teleskopickou anténu. Je-li signál FM
pøíli∂ siln¥ (vysílaè je pøíli∂ blízko), zkra†te její délku.
• Pro pøíjem MW (nebo LW) má pøístroj vestavìnou anténu. Otáèením
pøijímaèe nastavte anténu do správného smìru.
6. Pøejete-li si vypnout pøístroj, otáèejte knoflíkem VOL/ OFF proti smìru
chodu hodinov¥ch ruèièek, a| usly∂íte slabé cvaknutí.
Slovensky
NAPÁJANIE
Napájacie èlánky (nepatria k príslu∂enstvu)
1. Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te podπa oznaèenia v priestore
pre napájacie èlánky dva monoèlánky typu R6, UM3 alebo AA.
2. Vyberte napájacie èlánky z prístroja, ak sú vyèerpané alebo ak nebudete
prístroj dlh∂í dobu pou|íva†.
• Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich, prosím, vlo|te
len do urèen¥ch nádob na odpadky.
PRÍJEM ROZHLASOV‡CH STANÍC
1. Otáèaním gombíka VOL/ OFF v smere chodu hodinov¥ch ruèièiek zapnite
rádioprijímaè.
• V momente zapnutia poèujete slabé cvaknutie.
2. Silu zvuku nastavte gombíkom VOL/ OFF.
3. Pre individuálne poèúvanie zasuòte 3,5 mm prípoj slúchadiel do v¥stupu p.
• V tomto prípade nebude vstavan¥ reproduktor ozvuèen¥.
4. Voliè vlnov¥ch pásiem nastavte do pozície FM/MW (alebo LW) podπa
toho, ktoré vlnové pásmo si |eláte zvoli†.
5. Regulátorom TUNING nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu.
• Ak zvolíte pásmo FM, vysuòte teleskopickú anténu. Ak je signál FM
príli∂ siln¥ (vysielaè je príli∂ blízko), skrá†te jej dfi|ku.
• Pre príjem MW (alebo LW) má prístroj vstavanú anténu. Otáèaním
prijímaèa nastavte anténu do správneho smeru.
6. Ak si |eláte vypnú† prístroj, otáèajte gombíkom VOL/ OFF proti smeru
chodu hodinov¥ch ruèièiek, k¥m poèujete slabé cvaknutie.
Magyar
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS
Elemek (nem tartozék)
1. Nyissa ki az elemtartót, és tegyen be a tartó belsõ oldalán lévõ jelzéseknek
megfelelõen két darab R6, UM3 vagy AA típusú tartós elemet.
2. Vegye ki az elemeket a készülékbõl, ha kimerültek, vagy ha hosszabb ideig
nem akarja használni azokat.
• Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelõ
hulladékgyûjtõbe kell azokat helyezni.
RÁDIÓADÁS VÉTELE
1. A VOL/ OFF gombot az óramutató járásával egyezõ irányban elforgatva
kapcsolja be a rádiót.
• Bekapcsoláskor halk kattanást fog hallani.
2. Állítsa be a hangerõt a VOL/ OFF gombbal.
3. Az egyszemélyes mûsorhallgatáshoz csatlakoztassa a 3,5 mm-es
csatlakozójú fejhallgatót a p kimenetbe.
• Ilyenkor a beépített hangszóró nem szól.
4. Állítsa a sávválasztó kapcsolót FM/MW (vagy LW) állásba, attól függõen,
hogy melyik hullámsávot választja.
5. A TUNING szabályzóval hangoljon a kívánt rádióadóra.
• Ha az FM sávot választotta, húzza ki a teleszkópantennát. Csökkentse
a hosszát, ha az FM jel túl erõs (nagyon közel van egy átjátszóállomás).
• MW (vagy LW) adás vételéhez a készülékbe be van építve antenna.
A készüléket elforgatva keresse meg a megfelelõ irányt.
6. Ha ki akarja kapcsolni a készüléket, addig forgassa a VOL/ OFF gombot az
óramutató járásával ellentétes irányban, míg nem hall egy halk kattanást.
HIBAKERESÉS
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze
az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani
a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
FIGYELMEZTETÉS:Semmilyen körülmények között se
próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben
megszûnik a garancia.
Nincs feszültség/hang
– Az elemek nem megfelelõ polaritással vannak behelyezve.
• Helyezze be az elemeket polaritáshelyesen.
– Az elemek kimerültek.
• Cserélje ki az elemeket.
– A hangerõ túl kicsire van állítva.
• Állítsa nagyobbra a hangerõt.
– Csatlakoztatva van a fejhallgató a hangszóró használata esetén.
• Csatlakoztassa jól a fejhallgatót.
– A fejhallgató nincs jól csatlakoztatva.
• Csatlakoztassa jól a fejhallgatót.
Rádióadás vételekor búgás/torzítás
– Az FM antenna nincs teljesen kihúzva.
• Húzza ki teljesen az FM antennát.
– A készülék túl közel van televízióhoz, számítógéphez stb.
• Vigye távolabb a készüléket az egyéb elektromos berendezésektõl.
A típusszám a készülék alján,
a gyári szám pedig az elemtartóban található.
ÚDR\BA
• Kryt pøístroje otírejte pouze vlhk¥m hadøíkem. Nepou|ívejte benzín nebo
korozívní prostøedky.
• Chraòte pøístroj pøed de∂tìm, vlhkostí, pískem a vysok¥mi teplotami,
jaké mohou b¥t napøíklad v autì parkujícím na slunci.
SLUCHÁTKA POU\ÍVEJTE S ROZUMEM
Ochrana sluchu:
Sílu zvuku nikdy nenastavujte na vysokou hodnotu. Pøíli∂ná síla zvuku mù|e
zpùsobit po∂kození sluchu!
Bezpeènost dopravy:
Pøi jízdì autem nebo na kole nikdy nepou|ívejte sluchátka, proto|e byste
mohli zpùsobit dopravní nehodu!
PRO OCHRANU \IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
• Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù, a i tyto lze lehce rozdìlit
na dva stejnorodé materiály: lepenku a papír. Obalov¥ materiál vlo|te,
prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do nádob na odpadky.
• Informujte se, prosím, ve va∂em bydli∂ti o zpùsobu vyøazení starého
pøístroje z provozu.
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD
V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, nejprve
zkontrolujte pøístroj podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se Vám závadu
podle na∂ich návrhù odstranit, obra†te se na prodejce nebo na servis.
UPOZORNÌNÍ:V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami
pøístroj opravit, proto|e v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku.
Není napìtí/zvuk
– Napájecí èlánky jsou vlo|eny s nesprávnou polaritou.
• Vlo|te napájecí èlánky podle správné polarity.
– Vybité napájecí èlánky.
• Vymìòte napájecí èlánky.
– Síla zvuku je nastavena na pøíli∂ nízkou hodnotu.
• Nastavte sílu zvuku na vy∂∂í hodnotu.
– Zùstala pøipojena sluchátka i pøi pou|ití reproduktorù.
• Odpojte sluchátka.
– Sluchátka nejsou dobøe pøipojena.
• Pøipojte dobøe sluchátka.
Siln¥ ∂um/zkreslení zvuku pøi pøíjmu rozhlasov¥ch stanic
– Anténa FM není úplnì vysunutá.
• Vysuòte úplnì anténu FM.
– Pøístroj je v pøíli∂né blízkosti televizoru, poèítaèe, atd.
• Umístìte pøístroj ve vìt∂í vzdálenosti od tìchto elektrick¥ch zaøízení.
Typové èíslo najdete na spodní stranì pøístroje,
v¥robní èíslo v prostoru pro napájecí èlánky.
KARBANTARTÁS
• A szennyezõdéseket nedves ruhával törölje le a készülékrõl. A készülék
tisztításához ne használjon benzint vagy korrozív anyagot tartalmazó szert.
• Óvja a készüléket a csapadéktól, nedvességtõl, homoktól és olyan erõs
hõhatástól, amilyen például a napon parkoló autóban lehet.
KÖRÜLTEKINTÉSSEL HASZNÁLJA A FEJHALLGATÓT
Hallásvédelem:
Soha ne állítsa nagyra a hangerõt. A túl nagy hangerõ halláskárosodást
okozhat!
Közlekedésbiztonság:
Gépkocsivezetés és kerékpározás közben soha ne használja a fejhallgatót,
mert közlekedési balesetet okozhat!
KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTOK
• A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz, ezért
könnyen szétválasztható két anyagra: kartonra és papírra. Kérjük, hogy
a csomagolóanyagokat a helyi elõírások figyelembevételével helyezze
a hulladékgyûjtõkbe.
• Kérjük, érdeklõdje meg, hogy milyen helyi elõírások vonatkoznak
a kiöregedett készüléke újrahasznosítására.
ÚDR\BA
• Kryt prístroja otierajte iba vlhkou handrièkou. Nepou|ívajte benzín alebo
korozívne prostriedky.
• Chráòte prístroj pred da|ïom, vlhkos†ou, pieskom a vysok¥mi teplotami,
aké mô|u by† napríklad v aute parkujúcom na slnku.
SLÚCHADLÁ POU\ÍVAJTE S ROZUMOM
Ochrana sluchu:
Silu zvuku nikdy nenastavujte na vysokú hodnotu. Príli∂ná sila zvuku mô|e
spôsobi† po∂kodenie sluchu!
Bezpeènos† dopravy:
Pri jazde autom alebo na bicykli nikdy nepou|ívajte slúchadlá, preto|e by
ste mohli spôsobi† dopravnú nehodu!
PRE OCHRANU \IVOTNÉHO PROSTREDIA
• Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov, a aj tieto je mo|né
πahko rozdeli† na dva rovnorodé materiály: kartón a papier. Obalov¥
materiál vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob
na odpadky.
• Informujte sa, prosím, vo va∂om bydlisku o spôsobe vyradenia starého
prístroja z prevádzky.
ODSTRAÒOVANIE CH‡B
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne,
najprv skontrolujte prístroj podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa Vám nepodarí
závadu podπa na∂ich návrhov odstráni†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
UPOZORNENIE:
V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami
prístroj opravi†, preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku.
Nie je napätie/zvuk
– Napájacie èlánky sú vlo|ené s nesprávnou polaritou.
• Vlo|te napájacie èlánky podπa správnej polarity.
– Vybité napájacie èlánky.
• Vymeòte napájacie èlánky.
– Sila zvuku je nastavená na príli∂ nízku hodnotu.
• Nastavte silu zvuku na vy∂∂iu hodnotu.
– Zostali pripojené slúchadlá aj pri pou|ití reproduktorov.
• Odpojte slúchadlá.
– Slúchadlá nie sú dobre pripojené.
• Pripojte dobre slúchadlá.
¤um na príjme rozhlasov¥ch staníc/skreslen¥ príjem
– Anténa FM nie je úplne vysunutá.
• Vysuòte úplne anténu FM.
– Prístroj je v príli∂nej blízkosti televízora, poèítaèa, atï.
• Umiestnite prístroj vo väè∂ej vzdialenosti od t¥chto elektrick¥ch
zariadení.
Typové èíslo nájdete na spodnej strane prístroja,
v¥robné èíslo v priestore pre napájacie èlánky.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇
(Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) __________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà
(date of purchase) ________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ
(seller)_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s signature) ___________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) _______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer)__________________________________
ÄÑêÖë (address) ______________________________________
íÖãÖîéç (telephone) __________________________________
✃
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat
a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót
is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát
vállal.
Elemes mûködéshez................................................2 x R06
Teljesítmény
maximális.......................................................... 0.35 W
Tömeg..................................................................... 0.22 kg
Befoglaló méretek
szélesség......................................................... 156 mm
magasság............................................................82 mm
mélység...............................................................40 mm
Rádiórész vételi tartomány
FM........................................................ 87.5 - 108 MHz
MW................................................. 526.5 - 1606.5 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény............................... 150 W RMS
NOTES
ÈESKA REPUBLIKÁ
ZÁRUKA
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou
zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
NOTES
XP AE 1605/14 29-11-2000 15:39 Pagina 2