Philips BTM2560/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Rádi vám vždy pomůžeme
www.philips.com/support
Příručka pro uživatele
Micro music system
M
icro music s
y
stem
BTM2560
BTM2585
1CS
Obsah
1 Důležité 2
Bezpečnost 2
Oznámení 3
2 Váš hudební mikrosystém 4
Úvod 4
Obsah balení 4
Celkovýehled hlavní jednotky 5
Celkovýehled dálkového
ovladače 6
3 Začínáme 8
Připojení reproduktorů 8
Připojení napájení 8
Příprava dálkového ovladače 9
Zapnutí 9
Nastavení hodin 9
4 Přehrávání 10
Přehrávání z disku 10
Přehrávání z jednotky USB 10
Ovládání přehrávání 11
Přeskakování skladeb 11
Programování skladeb 11
Přehrávání ze zařízení
s technologií Bluetooth 12
5 Poslech rádia FM 13
Naladění rádiové stanice 13
Automatické uložení rádiových
stanic 13
Ruční uložení rádiových stanic 13
Výběr předvolby rádiové stanice 13
6 Nastavení zvuku 14
Výběr předvolby zvukového efektu 14
Nastavení úrovně hlasitosti 14
Ztlumení zvuku 14
7 Další funkce 14
Nastavení budíku 14
Nastavení časovače vypnutí 15
Poslech externího zařízení 15
Nabíjení zařízení 15
8 Informace o výrobku 16
Specikace 16
Informace o možnostech
přehrávání USB 17
Podporované formáty disků MP3 17
9 Odstraňování problémů 18
2 CS
1 Důležité
Bezpečnost
Před použitím tohoto hudebního
mikrosystému si přečtěte všechny
pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí
těchto pokynů dojde k poškození
přístroje, záruka na přístroj zanikne.
Symbol „blesk“ označuje neizolovaný
materiál v zařízení, který může způsobit
úraz elektrickým proudem. Kvůli
bezpečnosti všech členů domácnosti
neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na
funkce, o kterých byste si měli pozorně
přečíst přiloženou literaturu, abyste
zabránili problémům s provozem a
údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, zařízení nevystavujte dešti
nebo vlhkosti a neumisťujte na něj
objekty obsahující tekutiny, například
vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem, zástrčku zcela
zasuňte do zásuvky. (Pro oblasti
s polarizovanými zástrčkami: Aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
vložte široký kontakt do široké štěrbiny.)
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto
přístroje.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř zařízení.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické
zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
k napájecímu kabelu, zástrčce nebo
adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od
napájení.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou
ventilaci.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující
pokyny, abyste zabránili úniku
elektrolytu z baterie, který může
způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození výrobku:
Baterii nainstalujte správně
podle značení + a - na výrobku.
Baterie (zabalené nebo vložené)
by neměly být vystavovány
nadměrnému teplu, jako
např. slunečnímu svitu, ohni
a podobně.
Pokud nebudete výrobek delší
dobu používat, vyjměte baterii.
Výrobek chraňte před kapající
a stříkající vodou.
Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např.
předměty naplněné tekutinou nebo
hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje
používán konektor MAINS nebo
sdružovač, měl by být vždy po ruce.
3CS
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto
zařízení, které nebyly výslovně
schváleny společností Gibson
Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice
2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách
www.philips.com/support.
Péče o životní prostředí
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že
výrobek splňuje evropskou směrnici
2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že
výrobek obsahuje baterie splňující
evropskou směrnici 2013/56/EU,
takže nemůže být likvidován společně
s běžným domácím odpadem.
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických
a elektronických výrobků a baterií.
Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte výrobek nebo baterie
společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků
a baterií pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se
do sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního
prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál
byl vynechán. Snažili jsme se, aby
bylo možné obalo materiál snadno
rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení)
a polyetylen (sáčky, ochranné fólie
z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je
možné v případě demontáže odbornou
rmou recyklovat a opětovně použít. Při
likvidaci obalových materiálů, vybitých
baterií a starého zařízení se řiďte
místními předpisy.
Slovní označení a loga Bluetooth®
jsou registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG,
Inc. a případné použití těchto označení
společnosti Gibson Innovations
podléhá licenci.
Vytváření neoprávněných kop
materiálů, jejichž kopírování není
povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením
autorských práv a představovat trestný
4 CS
čin. Toto zařízení by se k těmto účelům
nemělo používat.
Péče o výrobek
Do podavače disku nevkládejte jiné
předměty než disky.
Do podavače disků nevkládejte
zkroucené či poškrábané disky.
Pokud výrobek nebudete delší
dobu používat, vyjměte z podavače
disku disky.
K čištění výrobku používejte pouze
utěrku z mikrovláken.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Note
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní
straně výrobku.
2 Váš hudební
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás
mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Chcete-li využívat všech výhod
podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.philips.com/support.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových
disků, zařízení USB, zařízení
Bluetooth a jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice FM.
Jednotka podporuje tyto formáty
médií:
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač (s jednou baterií
AAA)
Reproduktorové skříně (×2)
Vytištěná příručka
5CS
a Infračervený senzor
b Kontrolka LED
Kontrolka pohotovostního
režimu: při přepnutí do
pohotovostního režimu se
rozsvítí červeně.
Indikátor Bluetooth: rozsvítí
se modře pro indikaci stavu
připojení Bluetooth.
c
Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního
režimu.
d
Připojení paměťových zařízení
USB.
e
Otevření nebo zavření podavače
disku.
Celkový přehled hlavní jednotky
AUDIO IN
5
4
3
2
1
6
12
11
9
8
7
10
13
6 CS
f Podavač disku
g Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti.
h Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
i
Stisknutím vyberte zdroj: DISC,
USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
V režimu Bluetooth stiskněte na
déle než 2 sekundy, a odpojte
tak aktuálně připojené zařízení
a přejděte do režimu párování.
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Zastavení přehrávání.
Vymazání programu.
/
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby
nebo disku.
Naladění rádiové stanice.
Nastavení času.
j
k anténa
Vylepšit příjem rádia FM.
l
Připojení externích
audiozařízení.
m konektor
Připojení reproduktorů.
Celkový přehled
dálkového ovladače
18
17
14
13
15
16
12
11
10
9
2
1
3
4
5
7
8
6
a
Zapněte tento výrobek nebo jej
přepněte do pohotovostního
režimu.
b
Vyberte zdroj disku CD.
c
Výběr zdroje FM.
7CS
d /
Přechod na předchozí nebo
následující stopu.
Vyhledávání v rámci skladby /
disku / USB.
Naladění stanice FM.
Nastavení času.
e
Vyberte režim náhodného
přehrávání, aby se skladby
přehrávaly v náhodném pořadí.
Vyberte režim opakování, aby se
skladba nebo všechny skladby
přehrávaly opakovaně.
f
/
Výběr předvolby rádiové stanice.
Přechod na předchozí nebo
následující album.
g
Zobrazení informa
o přehrávání.
h
Nastavení časovače.
Nastavení budíku.
i
Nastavení hodin.
Zobrazení informací hodin.
V pohotovostním režimu
stisknutím a podržením tlačítka
můžete přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním
hodin.
j
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
Automatické uložení rádiových
stanic.
k
Úplné ztlumení nebo obnovení
zvuku.
l
Výběr předvolby zvukového
efektu.
m +/- (hlasitost)
Nastavení hlasitosti.
n
Nastavení jasu displeje.
o
Zastavení přehrávání nebo
vymazání programu.
p
Stisknutím spustíte, pozastavíte
nebo obnovíte přehrávání.
q
Vyberte zdroj USB.
Výběr zdroje AUDIO IN.
r
Výběr zdroje Bluetooth
V režimu Bluetooth stiskněte na
déle než 2 sekundy, a odpojte
tak aktuálně připojené zařízení
a přejděte do režimu párování.
8 CS
3 Začínáme
Upozornění
Použití ovládacích prvků nebo úpravy
provádění funkcí, které jsou v rozporu
se zde uvedenými informacemi, mohou
způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný
provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Připojení reproduktorů
Note
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
k reproduktoru do výstupu.
Chcete-li dosáhnout optimální kvality
zvuku, používejte výhradně dodané
reproduktory.
1 Zdířka pro pravý reproduktor je
na zadní straně hlavní jednotky
označena písmenem „R“.
2 Zapojte červený kabel do
červeného (+) konektoru a černý
kabel do černého (-) konektoru.
3 Zdířka pro levý reproduktor je
na hlavní jednotce označena
písmenem „L.
4 Opakujte krok 2 a zapojte kabel
levého reproduktoru.
Chcete-li zapojit kabely reproduktorů:
1 Podržte kryt zásuvky.
2 Zasuňte úplně kabel reproduktoru.
3 Uvolněte kryt zásuvky.
AUDIO IN
FM ANT
Připojení napájení
Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá
napětí, které je uvedeno na zadní nebo
spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před zapojením napájecího kabelu AC se
ujistěte, že je převodník zástrčky správně
upevněn. Při odpojování napájecího kabelu
vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Před připojením napájecího kabelu
zkontrolujte, zda je připojeno vše ostatní.
AUDIO IN
FM ANT
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve
zdi.
9CS
Příprava dálkového
ovladače
Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud
dálkový ovladač nebudete delší dobu
používat, baterie vyjměte.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se
měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu dodanou baterii AAA
se správnou polaritou (+/-) podle
označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Výrobek se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního
režimu
Znovu stiskněte tlačítko pro
přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu bez zobrazení hodin nebo do
pohotovostního režimu se zobrazenými
hodinami.
» Rozsvítí se červený indikátor
pohotovostního režimu.
V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním
hodin.
Note
Výrobek se přepne do pohotovostního
režimu po 15 minutách nečinnosti.
Abyste dosáhli efektivního výkonu
úspory energie, odpojte jakákoli externí
elektronická zařízení od portu USB v době,
kdy zařízení nepoužíváte.
Nastavení hodin
1
Stisknutím a podržením tlačítka
CLOCK v režimu zapnutí po dobu
delší než dvě sekundy aktivujete
režim pro nastavení hodin.
»
nebo bude
zobrazeno.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
formát hodin 24H nebo 12H a
potom stiskněte tlačítko
.
» Začnou blikat čísla znázorňující
hodiny.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte
hodinu a poté stiskněte tlačítko
.
» Začnou blikat čísla znázorňující
minuty.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte
minutu a poté stiskněte tlačítko
.
» Hodiny jsou nastaveny.
10 CS
Note
Pokud chcete hodiny zobrazit v režimu
zapnutí, krátce stiskněte .
V pohotovostním režimu můžete stisknutím
a podržením tlačítka přepínat mezi
zapnutým nebo vypnutým zobrazováním
hodin.
Pokud je v pohotovostním režimu zapnuto
zobrazování hodin, zařízení má zvýšený
odběr energie.
4 Přehrávání
Přehrávání z disku
1
Stisknutím tlačítka vyberte zdroj
disku CD.
2 Stisknutím tlačítka otevřete
podavač disku.
3 Vložte disk tak, aby štítkem
směřoval nahoru.
4 Stisknutím tlačítka podavač disku
uzavřete.
» ehrávání se automaticky
spustí. Pokud ne, stiskněte
tlačítko
.
BTM2560
BTM2585
Přehrávání z jednotky
USB
Note
Přesvědčte se, že zařízení USB obsahuje
přehrávatelný zvukový obsah.
1 Zapojte zařízení USB do konektoru
.
11CS
2 Stisknutím tlačítka vyberte
zdroj jednotky USB.
» ehrávání se automaticky
spustí. Pokud ne, stiskněte
tlačítko
.
BTM2560
BTM2585
Ovládání přehrávání
Spuštění, pozastavení nebo
obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
/
Výběr alba nebo složky.
/
Stisknutím tlačítka přejdete
na předchozí nebo
následující skladbu.
Stisknutím a podržením
spustíte rychlé prohledávání
vzad/vpřed v aktuální
skladbě.
Opakované přehrávání
stopy nebo všech stop.
Náhodné přehrání skladeb.
Zvýšení nebo snížení
hlasitosti.
Ztlumení zvuku nebo
zrušení ztlumení zvuku.
Výběr předvolby zvuku
ekvalizéru.
Nastavení jasu displeje.
Zobrazení informa
o přehrávání.
Přeskakování skladeb
Pro :
Stisknutím tlačítka
/ zvolte
skladby.
Pro disk MP3 a USB:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte
album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
skladbu nebo soubor.
Programování skladeb
Díky této funkci můžete naprogramovat
až 20 skladeb v požadovaném pořadí.
1 Stisknutím tlačítka
v režimu zastavení aktivujete režim
programu.
»
Zobrazí se hlášení.
2 U skladeb MP3 vyberte album
pomocí tlačítka
/ .
3 Pomocí tlačítek / vyberte
skladbu a stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2 až
3 naprogramujete další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Chcete-li vymazat program
Stiskněte dvakrát tlačítko
.
12 CS
Přehrávání ze zařízení
s technologií Bluetooth
Note
Není zaručena kompatibilita se všemi
zařízeními Bluetooth.
Všechny případné překážky mezi jednotkou
a zařízením mohou vést ke snížení
provozního rozsahu.
Efektivní provozní rozsah mezi touto
jednotkou a zařízením podporujícím
Bluetooth je přibližně 10 metrů (30 stopy).
Jednotka si dokáže zapamatovat až 8 dříve
připojených zařízení Bluetooth.
Philips BTM2560
Philips BTM2585
BTM2560
BTM2585
1 Stisknutím tlačítka vyberte zdroj
Bluetooth.
»
Zobrazí se (Bluetooth).
» Kontrolka Bluetooth bliká
modře.
2 Na zařízení podporujícím Advanced
Audio Distribution Prole (A2DP)
povolte připojení Bluetooth
a vyhledejte zařízení Bluetooth
s možností spárování (informace
naleznete v uživatelské příručce
zařízení).
3 Vyberte na zařízení
podporující Bluetooth zařízení
Philips BTM2560“ nebo
Philips BTM2585“ a, je-li nutné
párovací heslo, zadejte „0000“.
Pokud možnost
Philips BTM2560/2585
není možné vyhledat nebo se
nedaří provést párování s tímto
výrobkem, stiskněte tlačítko
na dvě sekundy
a přejděte do režimu párování.
» Po úspěšném spárování a
propojení se kontrolka Bluetooth
rozsvítí modře a jednotka
dvakrát pípne.
4 Spusťte hudbu na připojeném
zařízení.
» Zvuk se streamuje ze zařízení
podporujícího Bluetooth do
tohoto výrobku.
Odpojení zařízení podporujícího
technologii Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na
svém zařízení.
Stisknutím a podržením tlačítka
na dvě sekundy se spustí
režim párování.
13CS
5 Poslech rádia
FM
Naladění rádiové stanice
Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru
nebo jiného zdroje vyzařování.
Pro optimální příjem anténu zcela
natáhněte a upravte její polohu.
1 Stisknutím tlačítka vyberte zdroj
FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko /
déle než 2 sekundy.
» Rádio automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více
stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskávejte tlačítko
/ ,
dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení
rádiových stanic
Note
Uložit lze maximálně20 rádiových stanic
FM.
1 Stisknutím tlačítka vyberte zdroj
FM.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než dvě
sekundy.
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice
začne automaticky hrát.
Ruční uložení rádiových
stanic
1
Nalaďte rádiovou stanici FM.
2 Stisknutím tlačítka
aktivujte režim programu.
» Zobrazí se symbol
.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte
této rádiové stanici číslo od 1 do
20 stanic a poté stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků
1–3 naprogramujte více stanic.
Note
Chcete-li přepsat naprogramovanou
stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádio
stanice
V režimu FM vyberte stisknutím tlačítka
/ číslo předvolby.
14 CS
6 Nastavení
zvuku
Následující funkce lze použít u všech
podporovaných médií.
Výběr předvolby
zvukového efektu
Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte předvolbu
zvukového ekvalizéru.
Nastavení úrovně
hlasitosti
Na dálkovém ovladači stiskněte
opakovaně tlačítko
(hlasitost).
Otočte ovladač hlasitosti na hlavní
jednotce.
Ztlumení zvuku
Stisknutím tlačítka ztlumte nebo
zrušte ztlumení zvuku.
7 Další funkce
Nastavení budíku
Tento výrobek lze použít jako budík.
Jako zdroj budíku můžete vybrat disk,
rádio FM nebo soubory ve formátu
.mp3 f na paměťovém zařízení USB.
Note
Časovač budíku není dostupný v režimu
AUDIO IN.
Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/
USB, ale není vložen disk ani není
připojeno zařízení USB, automaticky dojde
k nastavení zdroje rádia.
1 Zkontrolujte nastavení hodin.
2 V pohotovostním režimu stiskněte a
přidržte tlačítko
déle
než 2 sekundy.
» Blikají číslice hodin.
3 Opakovaným stisknutím
tlačítka
/ nastavte hodiny
a následným stisknutím tlačítka
potvrďte volbu.
» Blikají číslice minut.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte
minuty a následným stisknutím
tlačítka
volbu
potvrďte.
» Poslední vybraný zdroj budíku
bliká.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte
zdroj budíku (DISC, USB nebo FM)
a následným stisknutím tlačítka
volbu potvrďte.
» Bliká údaj XX (XX udává úrov
hlasitosti budíku).
15CS
6 Stisknutím tlačítka / nastavte
hlasitost budíku a následným
stisknutím tlačítka
potvrďte volbu.
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu lze časov
aktivovat či deaktivovat opakovaným
stisknutím tlačítka
.
» Pokud je časovač aktivován, zobrazí
se symbol
.
V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka
přepínat mezi zapnutým
nebo vypnutým zobrazováním
hodin.
Nastavení časovače
vypnutí
Tento hudební systém se může po
uplynutí nastavené doby automaticky
přepnout do pohotovostního režimu.
Pokud je hudební systém zapnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka
vyberete dobu
(v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je
zobrazen symbol
.
Deaktivace časovače
Opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud se nezobrazí
hlášení
(vypnuto).
» Je-li časovač vypnutí
deaktivován, symbol
zmizí.
Poslech externího
zařízení
Prostřednictvím této jednotky
a audiokabelu můžete poslouchat
externí zařízení MP3.
1 Připojte kabel vstupu zvuku MP3 l
(není součástí balení):
ke konektoru (3,5 mm)
na výrobku
a k zástrčce sluchátek na
externím zařízení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
vyberte zdroj AUDIO IN.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz
uživatelská příručka daného
zařízení).
AUDIO IN
FM ANT
AUDIO IN
BTM2560
BTM2585
Nabíjení zařízení
Pomocí tohoto hudebního
mikrosystému můžete nabíjet svá
externí zařízení, např. mobilní telefon,
MP3 přehrávač nebo mobilní zařízení.
1 K propojení konektoru USB tohoto
výrobku a vašich zařízení použijte
kabel USB.
16 CS
2 Připojte výrobek k napájení.
» Jakmile je zařízení rozpoznáno,
začne nabíjení.
Note
Kompatibilita tohoto výrobku se všemi
zařízeními není zaručena.
8 Informace o
výrobku
Note
Informace o výrobku jsou předmětem
změn bez předchozího upozornění.
Specikace
Jmenovitý výstupní výkon
(zesilovač):
BTM2560: Celkem 70 W (max.)
BTM2585: Celkem 80 W (max.)
Akustická kmitočto
charakteristika: 66 Hz – 20 KHz
Reproduktor: 2 x 4”
basový reproduktor, 8 Ω;
2 x
20 dosah tweeteru, 8 Ω
Zvýraznění basů: 2 x basový port
Podporované typy disků: CD-DA,
CD-R, CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
Verze technologie Bluetooth:
V2.1 + EDR
Podporované proly Bluetooth:
A2DP V1.2, AVRCP V1.0
Frekvenční pásmo Bluetooth /
výstupní výkon: 2,402 GHz
2,480 GHz pásmo ISM / 4 dBm
(třída 2)
Přehrávání zařízení USB:
Typ A, USB Direct 2.0, 5 V/1 A,
formát souboru MSC, FAT 16/32
Podpora USB až do 32 G
Nabíjení přes USB:
max. 2 A (pohotovostní režim); max.
500 mA (zdroj USB); max. 1 A (zdroj
BT/rádio/CD/audio in)
* Aktuální nabíjecí proud závisí na
používaném mobilním zařízení.
Frekvenční pásmo tuneru:
FM 87,5 – 108 MHz
17CS
Přednastavené stanice: 20
Úroveň vstupu AUDIO IN:
600 mV ±100mV RMS
Napájení: 100 – 240 V
50/60 Hz
(vstup AC)
Spotřeba elektrické energie při
provozu: 45 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu Bluetooth < 2 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu: < 0,5 W (displej hodin
vypnutý)
Rozměry (Š x V x H):
220 × 104 × 242 mm (hlavní
jednotka); 140 x 263 x 183 mm
(reproduktorová skříň)
Hmotnost: 1,7 kg (hlavní jednotka);
2 x 1,76 kg (reproduktorová skříň)
Informace o možnostech
přehrávání USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB2.0 nebo
USB1.1)
Přehrávače Flash USB
(USB2.0 nebo USB1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná
čtečka karet vhodná pro tuto
jednotku)
Podporované formáty USB:
USB nebo formát paměťových
souborů: FAT12, FAT16, FAT32
(velikost oddílu: 512 bajty)
Přenosová rychlost 3: 32–320 kb/s
a proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do
8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně
999
Názvy souborů v kódování Unicode
UTF8 (maximální délka: 32 bajtů)
Nepodporované formáty USB:
Prázdná alba: prázdné album je
album, které neobsahuje žádné
soubory MP3/WMA a nezobrazí se
na displeji.
Nepodporované formáty souborů
jsou přeskočeny. Například
dokumenty Word (.doc) nebo
soubory MP3 s příponou .dlf jsou
ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory WMA, AAC, WAV
a PCM
Soubory WMA chráněné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless
Podporované formáty
disků MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 128
(v závislosti na délce názvu
souboru)
Maximální počet alb: 99
Podporované vzorkovací kmitočty:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti:
32
256 (kb/s), proměnlivé
přenosové rychlosti
18 CS
9 Odstraňování
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům
s tímto zařízením, zkontrolujte před
kontaktováním servisu následující
možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou
stránku společnosti Philips
(www.philips.com/support). V případě
kontaktování společnosti Philips mějte
zařízení po ruce a připravte si číslo
modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel
zařízení řádně připojen.
Zkontrolujte, zda je v zásuvce proud.
Funkce pro úsporu energie
jednotku automaticky přepne do
pohotovostního režimu 15 minut po
skončení přehrávání bez nutnosti
obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně
připojeny reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny
holé části kabelů.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a jednotku znovu
zapněte.
Funkce pro úsporu energie
jednotku automaticky přepne do
pohotovostního režimu 15 minut po
skončení přehrávání bez nutnosti
obsluhy ovládacích prvků.
Dálkový ovladač nefunguje.
Než stisknete kteréhokoli funkční
tlačítko, vyberte nejprve správný
zdroj dálkovým ovladačem namísto
na hlavní jednotce.
Zmenšete vzdálenost mezi
dálkovým ovladačem a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/-).
Vyměňte baterii.
Dálkový ovladač namiřte přímo na
senzor na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen
vzhůru nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace
vlhkosti na čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk
správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze
zobrazit
Počet složek nebo souborů na
zařízení USB překročil určitý počet.
Tento jev není závada.
Formáty těchto souborů nejsou
podporovány.
Zařízení USB není podporováno.
Zařízení USB není s jednotkou
kompatibilní. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou
a televizorem nebo jinými zdroji
vyzařování.
Zcela natáhněte anténu rádia.
Hudbu nelze přehrávat, ani když
jednotka úspěšně navázala připojení
Bluetooth.
Zařízení nelze použít
k bezdrátovému přehrávání hudby
prostřednictvím této jednotky.
19CS
Kvalita zvuku je po připojení zařízení
podporujícího technologii Bluetooth
špatná.
Příjem prostřednictvím funkce
Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte
blíže k této jednotce nebo mezi nimi
odstraňte překážky.
Připojení Bluetooth s touto jednotkou
nefunguje.
Zařízení nepodporuje proly, jež
vyžaduje tato jednotka.
Zařízení nemá zapnutou funkci
Bluetooth. Podívejte se do
uživatelské příručky a zjistěte, jak
funkci aktivovat.
Tato jednotka není v režimu
párování.
Tato jednotka je již připojena
k jinému zařízení podporujícímu
technologii Bluetooth. Odpojte toto
zařízení a opakujte pokus.
Spárované mobilní zařízení se neustále
připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce
Bluetooth je slabý. Zařízení umístěte
blíže k této jednotce nebo mezi nimi
odstraňte překážky.
Některé mobilní telefony se mohou
neustále připojovat a odpojovat,
pokud voláte nebo ukončujete
hovory. Není to známkou poruchy
této jednotky.
U některých zařízení může být
připojení Bluetooth automaticky
deaktivováno funkcí úspory energie.
Není to známkou poruchy této
jednotky.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie
nebo odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
Vypnutí nebo zapnutí zobrazení hodin
v pohotovostním režimu
V pohotovostním režimu stisknutím
a podržením tlačítka
můžete
přepínat mezi zapnutým nebo
vypnutým zobrazováním hodin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips BTM2560/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka