Storch 617100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Turbo-Wash für WAMAB / ColorFree top
Turbo-Wash voor WAMAB / ColorFree top
Turbo-Wash pour WAMAB / ColorFree top
Turbo-Wash per WAMAB / ColorFree top
Turbo-Wash for WAMAB / ColorFree top
Turbo-Wash pro WAMAB / ColorFree top
DE
NL
FR
IT
GB
CZ
2
Inhaltsverzeichnis Seite
Lieferumfang 2
Einsatzgebiet und Funktion 2
Montage an den Wamab 2
Montage an die Spaltanlage ColorFree top 3
Reinigen von Farbwalzen 3
Ersatzteile 3
Gewährleistung 3
Montage an den Wamab und
die Spaltanlage ColorFree top*
1.
Unterlegscheibe auf die Montageschrauben aufschieben
2.
Führen Sie die Montageschrauben dann von außen durch
die Löcher an der Rückwand des Waschbeckens und dann
die Distanzhülsen von der Waschbeckeninnenseite auf
die Schrauben schieben, dann je einen O-Ring hinter die
Distanzhülse, eine auf jede Schraube.
3.
Nun führen Sie den Turbo-Wash an die Schrauben mit
den Distanzhülsen und xieren diesen mit den Schrauben
in den dafür vorgesehenen Gewindehülsen und ziehen
diese gleichmäßig fest an (3 mm Inbusschlüssel).
4.
Verbinden Sie die Wasserzapfstelle oder die Druckerhö-
hungspumpe und den Turbo-Wash mit dem beiliegendem
Anschlussschlauch.
Lieferumfang
TurboWash mit 1/2“-Achlussgewinde, Anschluss-
schlauch* mit 1/2“ Überwurfmutter, Anschluss-Set für
Wamab und ColorFree top* mit je 4 x Schraube M 5 x
60*, Montagehülse*, U-Scheibe*, O-Ring*, 2 Standfü-
ße und Montageset für Standgerät 19 52 00.
* 61 71 00
Originalanleitung
Einsatzgebiet und Funktion
Der Farbrollenreiniger ist bestimmt zur Reinigung von
Farbwalzen und zum Anschluss an die Wasserzapfstelle
oder der Druckerhöhungspumpe, Art.-Nr. 61 70 75 zur
Spaltanlage ColorFree top. Der Farbroller wird durch den
Wasserdruck angetrieben und beginnt zu rotieren. Durch
die Rotation wird die ausgewaschene Farbe und das
Waschwasser von der Walze weggeschleudert und läuft
unten aus dem TurboWash aus.
5.
Prüfen Sie nun ob die vorgenommenen Anschlüsse dicht
sind, indem Sie die Wasserzuleitung öffnen, den Kugel-
hahn des Turbo-Wash öffnen und schließen. Achten Sie
nun auf die Anschlussgewinde.
6.
Der Turbo-Wash Art.-Nr. 19 52 00 ist ein Standgerät und
wird in den jeweiligen Auswaschbecken positioniert und
an die Wasserzapfstelle oder die Druckerhöhungspumpe
Art.-Nr. 61 70 75 angeschlossen.
* Für Turbo-Wash Art.-Nr. 61 71 00
ACHTUNG: Die Farbwalze muss vor dem
Reinigungsvorgang immer ausgekratzt und
das Material im Gebinde aufgefangen wer-
den. Dadurch wird eine Zeit- und Wasserer-
sparnis generiert.
Organisatorisches / Personal
Bediener
-Der Bediener muss vor dem ersten Einsatz des Gerätes die Betriebsanleitung gelesen und verstanden
haben.
- Es dürfen nur autorisierte und geschulte Bediener Zugang zum Gerät haben um dieses zu bedienen.
- Dem Bediener muss die Betriebsanleitung jederzeit zur Verfügung stehen.
- Der Bediener darf nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
- Kindern, leistungsgewandelten und schwangeren ist der Betrieb untersagt.
3
Ersatzteile
19 52 05 Düsen-Verteilerleiste (ohne Düsen)
19 52 09 Dichtlippe
19 52 13 Düse
ACHTUNG:
1. Der Turbo-Wash ist nur für einen
Arbeitsdruck von max. 20 bar ausgelegt!
Ein anderer Einsatz oder Betrieb des TurboWash als in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist nicht zulässig
und kann zur Fehlfunktion und Unfällen führen.
2. Zur Sicherheit drehen Sie nach Beendigung der Reini-
gungsvorgänge grundsätzlich den Wasserhahn der Was-
serzuleitung immer zu.
Reinigen von Farbwalzen
1.
Bevor Sie die Walzen in den Turbo-Wash führen, strei-
chen Sie die Walze mit einem geeigneten Werkzeug über
dem Farbgebinde weitestgehend aus.
2.
Öffnen Sie den Wasserhahn der Wasserzuleitung.
3.
Öffnen Sie den Verschlussdeckel des Turbo-Wash, füh-
ren Sie die ausgekratzte Walze in den Turbo-Wash und
schließen den Deckel wieder.
Montage am Wamab
Originalanleitung
Montage an der
ColorFree top
Montageset für Wamab
und ColorFree top
4.
Nun öffnen Sie den Kugelhahn am Turbo-Wash komplett
bis zum Anschlag.
5.
Bewegen Sie die Farbwalze ein wenig auf und ab, um
eine gleichmäßige Reinigung zu erreichen. Den besten
Reinigungseffekt erzielen Sie, wenn das Wasser auf den
Rand der Walze auftritt und nicht in der Mitte, so daß sich
die Farbrolle mit hoher Geschwindigkeit dreht.
Unterbrechen Sie dann ruckartig die Wasserzufuhr durch
Schließen des Kugelhahns am Turbo-Wash. Die Farbrol-
le dreht sich mit hoher Geschwindigkeit weiter und wird
durch den Schleudereffekt trockener. Öffnen Sie den
Deckel, nehmen die Walze aus dem Turbo-Wash und spü-
len gegebenenfalls die Walzenkappen mit der Brause sau-
ber. Drehen Sie den Walzenbügel nun um 180° und reini-
gen die Walze erneut im Turbo-Wash.
Ansicht Montageset
beckenseitig
Gewährleistung
Für unsere Geräte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 12 Monaten ab Kaufdatum / Rechnungsdatum
des gewerblichen Endkunden.
Geltendmachung
Bei Vorliegen eines Gewährleistungsfalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an
unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie,
uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren.
Gewährleistungsanspruch
Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer
Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Gewährleistungsansprüche. Sämtliche Ansprüche erlö-
schen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft, bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offen-
sichtlicher Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Durchführung von Reparaturen
Sämtliche Reparaturen dürfen ausschließlich durch unser Werk oder von STORCH autorisierten Service-Stationen
durchgeführt werden.
Entsorgung
Altgeräte dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. Bitte führen Sie diese einer geeigneten Sammelstelle zu oder
übergeben das Altgerät Ihrem Fachhändler.
4Vertaling van de originele handleiding
Inhoudsopgave Pagina
Leveringsinhoud 4
Toepassingen en functie 4
Montage aan de Wamab 4
Montage aan de scheidingsinstallatie ColorFree top 5
Reinigen van verfwalsen 5
Vervangende onderdelen 5
Garantie 5
Montage aan de Wamab en de
scheidingsinstallatie ColorFree top
1.
Schuif de sluitring op de montageschroeven
2.
Steek de twee montageschroeven dan van buitenaf door
de gaten in de achterwand van het wasbekken en schu-
if vervolgens de afstandshulzen van de binnenkant van
het wasbekken op de schroeven. Plaats dan telkens een
O-ring achter de afstandshuls; één op iedere schroef.
3.
Plaats nu de TurboWash op de schroeven met de
afstandshulzen en maak deze vast met de schroeven in
de daarvoor voorziene schroefdraadhulzen. Draai deze
gelijkmatig vast (inbussleutel van 3 mm).
Leveringsinhoud
TurboWash met 1/2“-aansluitschroefdraad, aansluitslang
met 1/2“ wartelmoer*, aansluitset voor Wamab en Color-
Free top met elk 4 x schroeven M 5 x 60*, montage-
huls*, U-schijf*, O-ring*, 2 voeten en montageset voor
vloermodel 19 52 00.
* 61 71 00
Toepassingen en functie
De verfrollerreiniger is bestemd voor de reiniging van
verfwalsen en voor het aansluiten van wateraftappun-
ten of de drukverhogingspomp, art.nr. 61 70 75 voor de
scheidingsinstallatie ColorFree top. De verfroller wordt
door de waterdruk aangedreven en begint te draaien.
Door de rotatie worden de uitgewassen verf en het was-
water van de wals af geslingerd en komen onder de Tur-
boWash naar buiten.
4.
Sluit het wateraftappunt of de drukverhogingspomp aan
op de TurboWash met de meegeleverde aansluitslang.
Let erop dat er een vlakke afdichting in een wartelmoer
van de aansluitslang wordt geplaatst.
5.
Controleer nu of de gemaakte verbindingen goed vastzit-
ten door de watertoevoerleiding te openen, de kogelkraan
van de TurboWash te openen en weer te sluiten. Let nu
op de aansluitschroefdraden.
6. De TurboWash art.nr. 19 52 00 is een staand apparaat
en wordt in het betreffende uitwasbekken geplaatst en op
het wateraftappunt of de drukverhogingspomp art.nr. 61
70 75 aangesloten.
* Voor TurboWash art.nr. 61 71 00
OPGELET: de verfwals moet vóór het rei-
nigingsproces altijd worden uitgekrast en het
materiaal moet in de container worden opge-
vangen. Dat zorgt voor een tijds- en waterbe-
sparing.
Organisatorische informatie/personeel
Bediener
- De bediener moet voor het eerste gebruik van het apparaat de handleiding hebben gelezen en begrepen.
- Alleen bevoegde en opgeleide bedieners mogen toegang hebben tot het apparaat om het te bedienen.
- De gebruiksaanwijzing moet te allen tijde voor de bediener beschikbaar zijn.
- De bediener mag niet onder invloed zijn van alcohol, drugs of medicijnen.
- Kinderen, gehandicapten en zwangere vrouwen mogen het toestel niet gebruiken.
5Vertaling van de originele handleiding
Vervangende onderdelen
19 52 05 Sproeikop-verdeelbalk (zonder sproeikoppen)
19 52 09 Afdichtingslip
19 52 13 Sproeikop
OPGELET:
1. De TurboWash is uitsluitend voor een
werkdruk van max. 20 bar ontworpen!
Een ander gebruik of bedrijf van de TurboWash dan in
deze gebruiksaanwijzing is beschreven, is niet toegestaan
en kan tot storingen en ongevallen leiden.
2. Draai om veiligheidsredenen altijd de kraan van de
watertoevoer dicht, nadat het reinigingsproces is voltoo-
id.
Verfwalsen reinigen
1.
Voordat u de rollers in de TurboWash plaatst, moet u
een geschikt gereedschap gebruiken om de roller zo goed
mogelijk boven de verfcontainer af te strijken.
2.
Open de waterkraan van de watertoevoer.
3.
Open het deksel van de TurboWash, plaats de afgest-
reken roller in de TurboWash en sluit het deksel weer.
Montage aan Wamab Montage aan de Color-
Free top
Montageset voor Wamab
en ColorFree top
4.
Open de kogelkraan van de TurboWash nu volledig tot de
aanslag.
5.
Beweeg de verfroller een beetje op en neer voor een geli-
jkmatige reiniging. Het beste reinigingseffect kan worden
bereikt, wanneer het water aan de rand van de wals ver-
schijnt en niet in het midden, zodat de verfroller met hoge
snelheid draait.
Onderbreek dan schoksgewijs de watertoevoer door de
kogelkraan op de TurboWash te sluiten. De verfroller
blijft op hoge snelheid draaien en wordt droger door het
centrifuge-effect. Open het deksel, haal de roller uit de
TurboWash en spoel de walskappen, indien nodig, schoon
met de sproeier. Draai de walsbeugel nu 180° en reinig de
wals opnieuw in de TurboWash.
Weergave montageset
aan zijkant bekken
Garantie
Voor onze apparaten gelden de wettelijke garantieperioden van 12 maanden vanaf aankoopdatum/factuurdatum van de
eindklant.
Indienen van garantieclaims
Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Ber-
ka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Wij verzoeken u eerst contact met ons via de gratis
STORCH service-hotline 08 00. 7 86 72 47 op te nemen.
Garantieclaim
Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform
de voorschriften. Voor slijtageonderdelen gelden deze garantieclaims niet. Alle claims komen te vervallen bij inbouw
van onderdelen van andere fabrikanten, bij een ondeskundig gebruik en ondeskundige opslag alsmede bij aantoonbare
veronachtzaming van de bedrijfshandleiding.
Reparaties uitvoeren
Reparaties mogen uitsluitend door onze fabriek of door STORCH geautoriseerde servicestations worden uitgevoerd.
Afvalverwerking
Oude apparaten mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. Breng het oude apparaat naar een geschikt inzamel-
punt of geef het af bij uw vakhandelaar.
6Traduction des instructions d‘origine
Sommaire Page
Fournitures 6
Domaine d'application et fonction 6
Montage sur le Wamab 6
Montage sur le séparateur ColorFree top 7
Nettoyage de rouleaux de peinture 7
Pièces de rechange 7
Garantie 7
Montage sur le Wamab et
le séparateur ColorFree top
1.
Insérer la rondelle sur les vis de montage.
2.
Introduire ensuite les vis de montage par l'extérieur dans
les trous sur la paroi arrière du lavabo, puis glisser les
douilles d'écartement par la face intérieure du lavabo
sur les vis, suivies de respectivement un joint torique sur
chaque vis, à l'arrière de la douille d'écartement.
3.
Placer ensuite le Turbo-Wash sur les vis avec les douilles
d'écartement et le xer avec les vis aux douilles leté-
es prévues à cet effet, avant de serrer les vis de manière
homogène (clé Allen de 3 mm).
Fournitures
Turbo-Wash avec raccord fileté 1/2“, tuyau de raccorde-
ment avec écrou-raccord 1/2“*, kit de raccordement pour
Wamab et ColorFree top avec respectivement 4 x vis M
5 x 60*, douille de montage*, rondelle*, joint torique*,
2 pieds et kit de montage pour appareil au sol 19 52 00.
* 61 71 00
Domaine d'application et fonction
Le nettoyeur de rouleaux de peinture est destiné au net-
toyage des rouleaux de peinture et au branchement à
l'alimentation en eau ou à la pompe de charge, réf. art.
61 70 75 pour le séparateur ColorFree top. Le rouleau de
peinture est entraîné par la pression d'eau et commence à
tourner. La rotation chasse la peinture rincée et l'eau de
lavage du rouleau, qui s'écoulent e-nsuite par le bas du
Turbo-Wash.
4.
Relier l'alimentation d'eau ou la pompe de charge au Tur-
bo-Wash avec le tuyau de raccordement fourni.
Veiller à insérer respectivement un joint pas dans un écrou
raccord du tuyau de raccordement.
5.
Contrôler ensuite si les raccords effectués sont étanches
en ouvrant la conduite d'arrivée d'eau et en ouvrant et
fermant le robinet à boisseau sphérique du Turbo-Wash.
Veiller au letage du raccord.
6.
Le Turbo-Wash réf. art. 19 52 00 est un appareil xe et
est positionné dans les bacs de lavage respectifs, puis rac-
cordé à l‘alimentation en eau ou à la pompe de charge réf.
art. 61 70 75.
* Pour Turbo-Wash réf. art. 61 71 00
ATTENTION : le rouleau de peinture doit
toujours être raclé avant le processus de lava-
ge et le produit collecté dans l'emballage.
Cela permet d'économiser du temps et de
l'eau.
Organisation / Personnels
Opérateur
- Avant la première utilisation de l'appareil, l'opérateur doit avoir lu et compris le manuel d'emploi.
-L'accès à l'appareil et son utilisation sont réservés aux seuls opérateurs autorisés et formés.
- L'opérateur doit pouvoir accéder à tout moment au manuel d'emploi.
- L'opérateur ne doit pas être sous influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
-L'utilisation est interdite aux enfants, ainsi qu'aux personnes aux performances réduites ou enceintes.
7Traduction des instructions d‘origine
Pièces de rechange
19 52 05 Réglette de répartition des buses (sans buses)
19 52 09 Joint à lèvre
19 52 13 Buse
ATTENTION :
1. Le Turbo-Wash est conçu exclusivement
pour une pression de travail de 20 bar max. !
Toute utilisation ou exploitation du Turbo-Wash aut-
re que celle décrite dans le présente notice d'emploi est
interdite et peut occasionner des dysfonctionnements et
des accidents.
2. Pour des raisons de sécurité, il convient de toujours
fermer le robinet de la conduite d'arrivée d'eau après la
n des opérations de nettoyage.
Nettoyage de rouleaux de peinture
1.
Avant d'introduire les rouleaux dans le Turbo-Wash,
décrasser autant que possible le rouleau avec un outil
approprié au-dessus du pot de peinture.
2.
Ouvrir le robinet de la conduite d'arrivée d'eau.
3.
Ouvrir le couvercle de fermeture du Turbo-Wash, intro-
duire le rouleau raclé dans le Turbo-Wash et refermer le
couvercle.
Montage sur le Wamab Montage sur le ColorFree
top
Kit de montage pour
Wamab et ColorFree top
4.
Ouvrir ensuite complètement le robinet à boisseau
sphérique sur le Turbo-Wash jusqu'à la butée.
5.
Déplacer légèrement le rouleau de peinture de haut en
bas pour permettre un nettoyage uniforme. Le meilleur
effet de nettoyage est obtenu lorsque l'eau s'écoule sur le
bord du rouleau et non au centre, de sorte que le rouleau
de peinture tourne à vitesse élevée.
Interrompre ensuite l'alimentation en eau brusquement en
fermant le robinet à boisseau sphérique du Turbo-Wash.
Le rouleau de peinture continue de tourner à une vites-
se élevée et l'effet centrifuge le rend plus sec. Ouvrir le
couvercle, extraire le rouleau du Turbo-Wash et rincer si
nécessaire les capots de rouleau avec la douchette. Tour-
ner ensuite la poignée du rouleau de 180° et nettoyer de
nouveau le rouleau dans le Turbo-Wash.
Vue du kit de montage
sur le bac d'évier
Garantie
Les délais légaux de garantie de 12 mois s'appliquent à nos appareils à compter de la date d'achat / la date de la facture
du client professionnel final.
Exercice du droit de garantie
En cas de garantie, nous vous prions de bien vouloir envoyer l'appareil complet, accompagné de la facture, à notre
centre logistique de Berka ou à un service après-vente agréé par nos soins. Auparavant, nous vous prions de nous
contacter via notre ligne d'appels gratuite SAV STORCH au N° 08 00. 7 86 72 47.
Droits de garantie
Les droits existent exclusivement à l'égard des défauts de matériau ou des vices de fabrication ainsi qu'exclusivement
en cas d'utilisation conforme de l'appareil. Les pièces d‘usure ne sont pas couvertes par la garantie. Tous les droits per-
dent leur validité suite au montage de pièces d'autres fabricants, en cas de manipulation et de stockage non-conforme
ainsi que de non-respect manifeste du mode d'emploi.
Exécution de réparations
Toutes les réparations doivent être exclusivement réalisées par notre usine ou par les services après-vente agréés par
STORCH.
Élimination
Les appareils usagés ne doivent pas être mis aux ordures ménagères. Veuillez les remettre à un point de collecte agréé
ou à votre revendeur spécialisé.
8Traduzione delle istruzioni originali
Indice Pagina
Materiale compreso nella fornitura 8
Campo d'impiego e funzione 8
Installazione al Wamab 8
Installazione all'impianto di separazione ColorFree top 9
Pulizia di rulli inchiostratore 9
Pezzi di ricambio 9
Garanzia 9
Installazione al Wamab e all'impianto di
separazione ColorFree top
1.
Posizionare la rondella sulle viti di montaggio
2.
Quindi introdurre entrambi le viti di montaggio
dall'esterno in entrambi i fori superiori sulla parete pos-
teriore del lavandino e poi spingere i distanziatori dal lato
interno del lavandino sulle viti, quindi applicare una guar-
nizione circolare dietro ogni distanziatore foderina, e una
su ogni vite.
3.
A questo punto avvicinare il Turbo-Wash alle viti con i
distanziatori e ssarlo leggermente con le viti negli appo-
siti manicotti lettati stringendo le viti in maniera unifor-
me (chiave a brugola da 3 mm).
Materiale compreso nella fornitura
TurboWash con filettatura da 1/2“, tubo di
collegamento con dado di accoppiamento da 1/2“*, set
di collegamento per Wamab e ColorFree top ciascu-
no con 4 x vite M 5 x 60*, manicotto di montaggio*,
rondella a U*, guarnizione circolare*, 2 piedini e set di
montaggio per dispositivo a pavimento 19 52 00.
* 61 71 00
Campo d'impiego e funzione
Il pulitore per rulli inchiostratori è destinato alla pulizia di
rulli inchiostratori e al collegamento al punto di prelievo
acqua oppure alla pompa per aumento pressione, n. art.
61 70 75 per l'impianto di separazione ColorFree top.
Il rullo inchiostratore azionato a causa della pressione
dell'acqua e quindi inizia a ruotare. Grazie alla rotazione
il colore lavato via e l'acqua di lavaggio vengono scagliati
via dal rullo, fuoriuscendo in basso dal TurboWash.
4.
Collegare il punto di prelievo acqua oppure la pompa per
aumento pressione e il Turbo-Wash usando il tubo essi-
bile di collegamento compreso nella fornitura.
Badare a inserire una tenuta piatta in ogni dado di accop-
piamento del tubo essibile di collegamento.
5.
Controllare la tenuta dei collegamenti effettuati, aprendo
l'alimentazione idrica nonché aprendo e chiudendo il rubi-
netto a sfera di Turbo-Wash. A questo punto fare attenzi-
one agli accoppiamenti delle lettature.
6.
Il Turbo-Wash n. art. 19 52 00 è un apparecchio a piedis-
tallo da posizionare nelle relative vasche di lavaggio e da
collegare al punto di prelievo acqua oppure alla pompa per
aumento pressione n. art. 61 70 75.
* Per Turbo-Wash n. art. 61 71 00
ATTENZIONE: Prima della procedura di
pulizia il materiale deve essere stronato via
dal rullo inchiostratore e raccolto nel conteni-
tore. Ciò garantisce un risparmio di tempo e di
acqua.
Assetto organizzativo / personale
Operatore
- Prima del primo utilizzo l'operatore deve aver letto e compreso le istruzioni per l'uso.
-Possono avere accesso all'apparecchio per utilizzarlo solamente operatori autorizzati e qualificati per
questa mansione.
- L'operatore deve avere a disposizione in ogni momento le istruzioni per l'uso.
- L'operatore non deve essere sotto l'influsso di alcol, sostanze stupefacenti o farmaci.
- L'esercizio dell'apparecchio è vietato a bambini, persone inabili e donne in stato di gravidanza.
9Traduzione delle istruzioni originali
Pezzi di ricambio
19 52 05 Blocco distributore ad ugelli (senza ugelli)
19 52 09 Labbro di tenuta
19 52 13 Ugello
ATTENZIONE:
1. Turbo-Wash é stato realizzato per una
pressione di esercizio di max. di 20 bar!
Qualsiasi uso o funzionamento del TurboWash diverso
da quello descritto nelle presenti istruzioni per l'uso non
è consentito e può causare malfunzionamenti e incidenti.
2. Per maggior sicurezza chiudere sempre il rubinetto del
tubo di alimentazione idrica, dopo aver concluso il proce-
dimento di pulizia.
Pulizia di rulli inchiostratore
1.
Prima di inserire i rulli nel Turbo-Wash, fare sgocciolare
bene il rullo sopra il contenitore del colore, avvalendosi di
un utensile appropriato.
2.
Aprire il rubinetto del tubo di alimentazione idrica.
3.
Aprire il coperchio a chiusura di Turbo-Wash, inserire il
rullo non più zeppo di colore nel Turbo-Wash e chiudere
nuovamente il coperchio.
Installazione al Wamab Installazione al ColorFree
top
Set montaggio per
Wamab e ColorFree top
4.
A questo punto aprire il rubinetto a sfera del Turbo-Wash
del tutto, proprio al massimo.
5.
Muovere un po' il rullo verso l'alto ed il basso per raggiun-
gere una pulizia uniforme. Il miglior risultato in termini di
pulizia si ha se l'acqua viene indirizzata sul bordo del rullo
e non verso la sua parte centrale, in modo che il rullo inizi
a ruotare velocemente.
Interrompere in seguito in modo repentino l'alimentazione
idrica chiudendo il rubinetto a sfera presso il Turbo-Wash.
Il rullo continuerà a ruotare in modo veloce e si asciug-
herà per l'effetto centrifugale. Aprire il coperchio, togliere
il rullo da Turbo-Wash e sciacquare eventualmente i cap-
pucci del rullo servendosi dello spruzzatore. Rivoltare il
manico del rullo di 180° e pulire nuovamente il rullo nel
Turbo-Wash.
Vista del set di montag-
gio lato lavandino
Garanzia
Per i nostri apparecchi sono applicabili termini di garanzia di 12 mesi a partire dalla data di acquisto / data della fattura
del cliente finale commerciale.
Rivendicazioni
Nel caso in cui si intenda far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci l'apparecchio completo insieme alla fat-
tura, franco nostro centro di logistica di Berka, oppure ad un centro assistenza da noi autorizzato. Vi preghiamo inoltre
di contattare preventivamente il numero verde di assistenza gratuito di STORCH 08 00. 7 86 72 47.
Diritto di garanzia
Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché esclusivamente in caso di utilizzo appro-
priato dell'apparecchio. Le parti di usura non sono soggette a diritti di garanzia obbligatoria. Decadranno tutti i diritti
di garanzia con l'installazione di componenti di terzi, maneggio e magazzinaggio non appropriato come pure in casi di
manifesta inosservanza delle istruzioni per l'uso.
Esecuzione di riparazioni
Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o presso un centro di assistenza auto-
rizzata STORCH.
Smaltimento
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non vanno smaltiti con i rifiuti domestici. Conferirli ad un punto di
raccolta idoneo o consegnarli al proprio rivenditore specializzato.
10Translation of the original instruction
Table of contents Page
Scope of delivery 10
Applications and function 10
Installation on the Wamab 10
Installation on the ColorFree top separating system 11
Cleaning paint rollers 11
Spare parts 11
Warranty 11
Installation on the Wamab and
ColorFree top separating system
1.
Slide the washer onto the mounting screws
2.
Now insert the assembly screws from the outside
through the holes on the rear wall of the wash basin and
then slide the spacer sleeves from the inside of the sink
onto the screws; next insert one o-ring each behind the
spacer sleeve on each screw.
3.
Now guide the Turbo-Wash onto the screws with the
spacer sleeves and x it in place with the screws in the
threaded sleeves provided and tighten them evenly (3
mm Allen key).
Contents of package
TurboWash with 1/2" connection thread, connection hose
with 1/2" union nut*, connection set for Wamab and
ColorFree top with 4 x screws M 5 x 60 each*, mounting
sleeve*, washer*, O-ring*, 2 feet and assembly set for
floor standing device 19 52 00.
* 61 71 00
Applications and function
The paint roller cleaner is intended for cleaning paint
rollers and for connection to the water tapping point or
booster pump, Art. No. 61 70 75 for the ColorFree top
splitting unit. The paint roller is driven by the water
pressure and starts rotating. The washed-out paint and
washing water is thrown off the roller by the rotation and
runs out of the TurboWash at the bottom
4.
Connect the water tapping point or the booster pump and
the Turbo-Wash using the connection hose provided.
Make sure that a at gasket is inserted into each union
nut of the connection hose.
5.
Now check whether the connections are tight by opening
the water inlet, and opening and closing the ball valve
of the Turbo-Wash. Now pay attention to the connection
thread.
6.
The Turbo-Wash Art. No. 19 52 00 is an upright unit; it is
positioned in the respective wash basin and connected to
the water dispensing point or the booster pump Art. No.
61 70 75.
* For Turbo-Wash Art. No. 61 71 00
CAUTION: The ink roller must always be
scraped out before the cleaning process and
the material must be collected in the contai-
ner. This saves time and water.
Organisation / Personnel
Operators
- Before starting to use the device the operator must have read and understood the operating manual.
- Only authorised and trained operators must have access to the device in order to operate it.
- The operating manual must be available to the operator at all times.
- The operator must not be under the influence of alcohol, drugs or medication.
- Children, performance-impaired persons, and pregnant women are not allowed to operate the device.
11 Translation of the original instruction
Replacement Parts
19 52 05 Nozzle distributor strip (without nozzles)
19 52 09 Sealing lips
19 52 13 Nozzle
CAUTION:
1. The Turbo-Wash is only designed for a
maximum working pressure of 20 bar!
Any other use or operation of the TurboWash than descri-
bed in this manual is not permitted and may lead to mal-
function and accidents.
2. To be on the safe side, always turn off the water cock
of the water inlet after completion of the cleaning proce-
dures.
Cleaning paint rollers
1.
Before you guide the rollers into the Turbo-Wash, hold
the roller over the paint container and scrape off as much
of the paint as possible from the roller using a suitable
tool.
2.
Open the water cock of the water inlet.
3.
Open the cover of the Turbo-Wash, insert the scraped out
roller into the Turbo-Wash and close the cover again.
Installation on the
Wamab
Installation on the Color-
Free top
Assembly kit for Wamab
and ColorFree top
4.
Now open the ball valve of the Turbo-Wash completely as
far as it will go.
5.
Move the paint roller up and down a little in order to
achieve an equal cleaning. The best cleaning effect can be
achieved when the water runs out of the edge of the roller
and not in the middle so that the paint roller rotates at a
higher speed.
Then interrupt the water supply suddenly by shutting off
the ball valve on the Turbo-Wash. The paint roller conti-
nues to rotate at high speed and is immediately drier due
to the centrifugal effect. Open the cover, remove the rol-
ler from the Turbo-Wash and rinse the roller caps with the
rinser head if necessary. Now turn the roller bow 180°
and clean the roller again in the Turbo-Wash.
View of assembly kit
wash basin side
Warranty
A legal warranty period of twelve months from the date of purchase/date of invoice applies to our tools for commercial
customers.
Claims
If you wish to claim under our warranty or guarantee, please return the complete machine and your invoice to our logi-
stics centre in Berka, postage paid, or send it to one of our authorised service centres. We request that you contact us
beforehand by calling our free STORCH service hotline on 0800 7 86 72 47.
Warranty entitlement
Claims can only be accepted for material defects or manufacturing errors, and only assuming proper use of the appli-
ance. Wear parts are not covered by warranty claims. All claims shall become void in the event of installation of third
party components, improper handling and storage, as well as in the event of obvious disregard of the operating instruc-
tions.
Performing repairs
All repairs must be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre.
Disposal
End-of-life devices must not be disposed of as domestic waste. Please take them to a suitable collection point or hand
over the end-of-life device to your specialist dealer.
12
Překlad originálu návodu
Obsah Strana
Rozsah dodávky 12
Oblast použití a funkce 12
Montáž na Wamab 12
Montáž na štěpné zařízení ColorFree top 13
Čištění válečků na barvu 13
Náhradní díly 13
Záruka 13
Montáž na Wamab a na štěpné
zařízení ColorFree top
1.
Podložku nasuňte na montážní šrouby
2.
Veďte potom oba montážní šrouby zvenku otvory na
zadní stěně nádoby na vodu a potom distanční pouz-
dra nasuňte na šrouby z vnitřní strany nádoby na vodu,
potom vždy na každý šroub jeden O-kroužek za distanční
pouzdro.
3.
Nyní veďte Turbo-Wash na šrouby s distančními pouzdry
a připevněte jej šrouby do k tomu určených závitových
pouzder a rovnoměrně je pevně dotáhněte (3 mm imbu-
sový klíč).
Rozsah dodávky
TurboWash s 1/2“připojovacím závitem, připojovací
hadice s 1/2“ převlečnou maticí*, připojovací sada pro
Wamab a ColorFree top u každého se 4 x šrouby M 5 x
60*, montážní pouzdro*, U-podložka*, O-kroužek*,
2 nohy a montážní sada pro stojací zařízení 19 52 00.
* 61 71 00
Oblast použití a funkce
Čisticí zařízení válečků na barvu je určeno k čištění
válečků na barvu a k připojení k přívodu vody nebo
k čerpadlu ke zvyšování tlaku, obj. č. 61 70 75 ke
štěpnému zařízení ColorFree top. Váleček na barvu je
poháněn tlakem vody a začíná rotovat. Rotací se vymytá
barva a voda z vymývání válečku odstřeďuje pryč a vytéká
dole z TurboWash.
4.
Spojte přívod vody nebo čerpadlo ke zvyšování tlaku a
Turbo Wash připojenou připojovací hadicí.
Dbejte na to, aby ploché těsnění bylo vloženo do
převlečné matice připojovací hadice.
5.
Zkontrolujte nyní, zda je provedené připojení těsné tím,
že otevřete přívod vody, kulový kohout Turbo-Wash krát-
ce otevřete a zavřete. Dbejte nyní na připojovací závit.
6.
Turbo-Wash obj. č. 19 52 00 je stojící zařízení a umístí
se do příslušného výlevkového umývadla a připojí se k
přívodu vody nebo k čerpadlu ke zvyšování tlaku obj. č. 61
70 75.
* Pro Turbo-Wash obj. č. 61 71 00
POZOR: Váleček na barvu musí být před
čišticím postupem vždy vyškrabán a materiál
zachycen do nádoby. Tím se šetří čas a voda.
Organizační / personál
Obsluha
- Obsluha musí před prvním použitím přístroje mít přečtený provozní návod a porozumět jeho obsahu.
- K přístroji smí mít přístup pouze autorizovaná a školená obsluha, aby jej obsluhovala.
- Obsluha musí mít provozní návod kdykoli k dispozici.
- Obsluha nesmí být pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
- Dětem, osobám se sníženou schopností a těhotným je provoz zakázán.
13 Překlad originálu návodu
Náhradní díly
19 52 05 Rozdělovací lišta pro trysky (bez trysek)
19 52 09 Těsnicí chlopeň
19 52 13 Tryska
POZOR:
1. Turbo-Wash je dimenzován pro pracovní
tlak max. 20 bar!
Není přípustné jiné použití nebo provoz TurboWash než
to, které je popsáno v návodu k obsluze a může vést k
chybné funkci a nehodám.
2. Kvůli bezpečnosti po ukončení postupů čištění vždy
uzavřete vodní kohout u přívodu vody.
Čištění válečků na barvu
1.
Dříve než vložíte válečky do Turbo-Wash, váleček vhod-
ným nástrojem co nejvíce otřete nad nádobou na barvu.
2.
Otevřete vodní kohout u přívodu vody.
3.
Otevřete uzavírací víko Turbo-Wash, otřený váleček
vložte do Turbo-Wash a víko opět zavřete.
4.
Nyní otevřete kulový kohout u Turbo-Wash kompletně až
k zarážce.
Montáž na Wamab Montáž na ColorFree topMontážní sada pro
Wamab a ColorFree top
5.
Pohybujte válečkem k nanášení barvy trochu nahoru a
dolů, abyste dosáhli rovnoměrného očištění. Nejlepšího
čisticího efektu dosáhnete, když voda vytéká na okraj
válečku a ne uprostřed, takže se váleček k nanášení barvy
točí vysokou rychlostí.
Přerušte potom nárazově přívod vody zavřením kulové-
ho kohoutu u Turbo-Wash. Váleček k nanášení barvy se
dále točí vysokou rychlostí a díky odstředivému efektu je
vysušen. Otevřete víko, vyjměte váleček z Turbo-Wash
a krytky válečku případně vypláchněte sprchou do čista.
Otočte nyní ramínko válečku o 180° a váleček znovu
očistěte v Turbo-Wash.
Pohled na montážní sadu
ze strany nádoby
Záruka
U našich přístrojů platí zákonné záruční lhůty 12 měsíců od data zakoupení/data faktury obchodního konečného zákaz-
níka.
Uplatňování
V případě záručního, příp. garančního případu žádáme, aby byl zaslán kompletní přístroj dohromady s fakturou do
našeho střediska Logistik Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Před tím Vás žádáme o kontakto-
vání naší bezplatné servisní linky STORCH Hotline 08 00. 7 86 72 47.
Nárok na záruku
Nároky na záruku existují výhradně u materiálu nebo výrobní vady a také výhradně při používání přístroje v souladu
s určeným účelem. Nároky na záruku se nevztahují na díly podléhající opotřebení. Veškeré nároky zanikají zamonto-
váním dílů cizího původu, při nepřiměřeném zacházení a skladování a také při zřejmém nedodržování provozního návo-
du.
Provádění oprav
Veškeré opravy smí být prováděny výhradně naším závodem nebo servisními stanicemi autorizovanými společností
STORCH.
Likvidace
Staré přístroje nesmějí být likvidovány jako domovní odpad. Dejte je prosím na vhodné sběrné místo nebo starý přístroj
odevzdejte Vašemu odbornému prodejci.
14
15
16
Art.-Nr. Bezeichnung
61 71 00 Turbo-Wash für WAMAB / ColorFree top
19 52 00 Turbo-Wash für den freistehenden
Einsatz im Auswaschbecken
Art. nr. Beschrijving
61 71 00 Turbo-Wash voor WAMAB / ColorFree top
19 52 00 TurboWash voor vrijstaand gebruik
in het uitwasbekken
Référence Désignation
61 71 00 Turbo-Wash pour WAMAB / ColorFree top
19 52 00 Turbo-Wash pour l‘installation libre
dans le bac de rinçage
N. art. Denominazione
61 71 00 Turbo-Wash per WAMAB / ColorFree top
19 52 00 Turbo-Wash per l‘utilizzo indipendente
nella vasca di lavaggio
Art. no. Description
61 71 00 Turbo-Wash for WAMAB / ColorFree top
19 52 00 Turbo-Wash for free-standing
deployment in the washing out basin
Výr. č. Označení
61 71 00 Turbo-Wash pro WAMAB / ColorFree top
19 52 00 Turbo-Wash k použití jako volně stojící
ve výlevkovém umývadle
Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH
Platz der Republik 6
D-42107 Wuppertal
Telefon: +49 (0)2 02 . 49 20 - 0
Telefax: +49 (0)2 02 . 49 20 - 111
www.storch.de
11-2021
V 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Storch 617100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka