EINHELL 43.080.18 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

TC-SB 200/1
Art.-Nr.: 43.080.18 I.-Nr.: 11016
9
D Originalbetriebsanleitung
Bandsäge
GB Original operating instructions
Band Saw
F Mode d’emploi d’origine
Scie à ruban
I Istruzioni per l’uso originali
Sega a nastro
DK/ Original betjeningsvejledning
N Båndsav
S Original-bruksanvisning
Bandsåg
CZ Originální návod k obsluze
Pásová pila
SK Originálny návod na obsluhu
Pásová pila
NL Originele handleiding
Lintzaagmachine
E Manual de instrucciones original
Sierra de cinta sin n
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Vannesaha
SLO Originalna navodila za uporabo
Tra čna žaga
H Eredeti használati utasítás
Szalagfűrész
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău cu bandă
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πριονοκορδέλα
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 1Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 1 15.03.2017 08:36:3815.03.2017 08:36:38
SK
- 89 -
Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z
prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať
zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
Pri všetkých opravách a údržbových činnostiach na stroji vytiahnite kábel zo siete!
Smer rezania pílového pásu
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 89Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 89 15.03.2017 08:37:1415.03.2017 08:37:14
SK
- 90 -
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná-
vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz-
niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pred-
pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz-
nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1/2)
1. Vypínač zap/vyp
2. Sieťové vedenie
3. Gumená bežná plocha
4. Priečny plech
5. Podstavec
6. Odsávacie pripojenie
7. Spodná kladka pílového pásu
8. Horná kladka pílového pásu
9. Upínacia skrutka
10. Ochrana pílového pásu
11. Horné vedenie pílového pásu
12. Postranný kryt
13. Uzáver krytu
14. Poistná skrutka pre hornú kladku pílového
pásu
15. Pílový stôl
16. Stupnica pre otočnú oblasť
17. Umelohmotná stolová vložka
18. Aretačné skrutky pre pílový stôl
19. Nastavovacia skrutka pre vedenie pílového
pásu
20. Aretačná skrutka pre vedenie pílového pásu
21. Napínacie držadlo pre paralelný doraz
22. Nastavovacia skrutka pre hornú kladku pílo-
vého pásu
23. Motor
24. Paralelný doraz
25. Nosná konštrukcia stroja
26. Pílový pás
27. Ochrana proti prevráteniu
28. Vodiaci kolík, hore
29. Vodiaci kolík, dole
30. Oporné ložisko
31. Oporné ložisko
32. Upínací držiak
33. Imbusová skrutka
34. Ochrana pílového pásu
35. Imbusová skrutka
36. Upínací držiak
37. Imbusová skrutka
38. Imbusová skrutka
39. Imbusový kľúč 3 mm
40. Imbusový kľúč 4 mm
41. Skrutka
42. Matica
43. Podložka
44. Matica
45. Držiak posuvného prípravku
46. Posuvný prípravok
47. Skrutka
48. Skrutka
49. Gumená pätka
50. Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
5mm
51. Skrutka
52. Skrutka s vnútorným šesťhranom
53. Podložka
54. Matica
55. Podložka
56. Aretačná páka
57. Kryt
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr
do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s
predložením platného dokladu o kúpe na naše
servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste
prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záruč
tabuľku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 90Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 90 15.03.2017 08:37:1515.03.2017 08:37:15
SK
- 91 -
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Pásová píla
Pílový stôl
Posuvný prípravok
Paralelný doraz
Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 3
mm
Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 4
mm
Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 5
mm
Ochrana proti prevráteniu
Montážny materiál
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
3. Správne použitie prístroja
Pásová píla je určená na pozdĺžne adreva alebo
drevu podobných materiálov. Okrúhle mate-
riály smú byť rezané len pomocou vhodných
aretačných prípravkov.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-
hujúca osoba, nie však výrobca.
Pre používanie s týmto strojom sú povolené
len vhodné pílové pásy.časťou správ-
neho účelového použitia prístroja je taktiež
dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako
aj návodu na montáž a pokynov k prevádzke
nachádzajúcich sa v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré obsluhujú prístroj aách.
Okrem toho sa musia prísne dodržiavať platné
bezpečnostné predpisy proti úrazom.
Musia sa taktiež dodržiavať ďalšie všeobecné
pravidlá v oblastiach pracovnej medicíny
a bezpečnostnej techniky.
Prípadné zmeny vykonané na stroji celkom anu-
lujú ručenie výrobcu a ručenie za škody týmto
spôsobené.
Napriek správnemu účelovému použitiu sa
nemôžu niektoré špeci cké rizikové faktory cel-
kom vylúčiť. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby
tohto stroja sa môžu vyskytnúť nasledujúce body:
Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej
ochrany sluchu.
Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdra-
vie pri používaní v uzatvorených miestnos-
tiach.
Nebezpečenstvo úrazu z dôvodu kontaktu
ruky s nezakrytou reznou oblasťou nástroja.
Nebezpečenstvo zranenie pri výmene nástro-
ja (nebezpečenstvo porezania).
Ohrozenie kvôli vymršteniu obrobkov alebo
častí obrobkov.
Pohmoždenie prstov.
Ohrozenie spätným úderom.
Vyklopenie obrobku kvôli nedostatočnej doty-
kovej ploche obrobku na podklade.
Dotyk s rezným nástrojom.
Spätný úder častí konárov a častí obrobkov.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst-
roje neboli svojim určením konštruované na profe-
sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, reme-
selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové napätie: .....................220-240 V ~ 50 Hz
Výkon: ......................................S2 15 min. 250 W
Otáčky pri voľnobehu n
0
: .....................1400 min
-1
Dĺžka pílového pásu: ............................ 1400 mm
Šírka pílového pásu: ................................... 7 mm
Šírka pílového pásu max.: .......................... 8 mm
Rýchlosť pílového pásu: ......................900 m/min
Výška rezu: ...................................... 80 mm / 90°
.......................................................... 45 mm / 45°
Rozpätie: ................................................ 200 mm
Veľkosť stola: ................................305 x 305 mm
Naklápací stôl: .....................................-2° až 45°
Veľkosť obrobku max.: .......... 400 x 400 x 80 mm
Hmotnosť: ................................................17,5 kg
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 91Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 91 15.03.2017 08:37:1515.03.2017 08:37:15
SK
- 92 -
Nebezpečenstvo!
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa
európskej normy EN 61029.
Hladina akustického tlaku L
pA
............ 84,3 dB (A)
Nepresnosť K
pA
............................................3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
........... 96 dB (A)
Nepresnosť K
WA
...........................................3 dB
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini-
mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
5. Pred uvedením do prevádzky
Stroj musí byť stabilne postavený, t.j. na pracov-
nom stole, alebo pevne priskrutkovaný na pev-
nom podstavcovom ráme. Za týmto účelom sa na
spodku stroja nachádzajú upevňovacie otvory.
Pílový stôl musí byť správne namontovaný.
Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky
kryty a bezpečnostné prípravky správne
namontovať.
Pílový pás musí môcť voľne bežať.
Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je pot-
rebné dbať na cudzie telesá ako napr. klince
alebo skrutky atď.
Pred tým, než stlačíte vypínač zap/vyp,
presvedčite sa o tom, že je pílový pás správ-
ne namontovaný a je zaručená ľahkosť chodu
pohyblivých častí.
Presvedčite sa pred zapojením stroja do siete
o tom, či údaje na typovom štítku prístroja
súhlasia s údajmi prítomnej elektrickej siete.
6. Montáž
Pozor!
Pred všetkými údržbovými, prestavbovými a
montážnymi prácami na pásovej píle sa musí
vytiahnuť elektrický kábel zo siete.
6.1.1 Montáž gumených pätiek / ochrany proti
prevrátení (obr. 5a/ 5b)
Pripevnite štyri gumené pätky (49) pomocou
skrutky (51), podložky (43) a matice (44) na spod-
nej strane prístroja.
Nasuňte ochranu proti prevráteniu (27) do pods-
tavcovej nohy (5) a za xujte ju pomocou skrutky
s vnútorným šesťhranom (52), podložky (53) a
matice (54) na prístroji.
6.1.2 Montáž pílového stola (obr. 3/-4)
Vybrať priečny plech (4).
Nasaďte pílový stôl (15) zozadu na teleso st-
roja. Upevnite pílový stôl pomocou podložiek
(55), aretačnej rukoväti (18) a aretačnej
čky (56).
Demontáž sa uskutoční v opačnom poradí.
6.2. Napnutie pílového pásu (obr. 1)
Pozor! Pri dlhšej dobe, keď je píla uvedená
mimo prevádzky, sa musí pílový pás uvoľniť,
t.j. pred zapnutím píly sa musí skontrolovať
napnutie pílového pásu.
Upínaciu skrutku (9) k napínaniu pílového
pásu (26) otočiť v smere otáčania hodinových
ručičiek.
Správne napnutie pílového pásu sa môže
skontrolovať postranným zatlačením prstami
proti pílovému pásu, približne v strede medzi
obidvomi kladkami pílového pásu (7 +8). Pri-
tom by sa mal dať pílový pás (26) stlačiť len
minimálne (cca. 1-2 mm).
Dostatočne napnutý pílový pás vydáva kovo-
vý zvuk, keď sa naňho zaklope.
Uvoľnite pílový pás, keď nebude dlhšiu dobu
v prevádzke, aby nedošlo k jeho nadmer-
nému natiahnutiu.
Pozor! Pri príliš silnom napnutí sa môže
pílový pás zlomiť. NEBEZPEČENSTVO po-
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 92Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 92 15.03.2017 08:37:1515.03.2017 08:37:15
SK
- 93 -
ranenia! Pri príliš nízkom napnutí sa môže
hnacia kladka pílového pásu (7) pretočiť, čím
sa pílový pás zastaví.
6.3 Nastavenie pílového pásu (obr. 1-2)
Pozor! Pred tým, než môže byť vykonané
nastavenie pílového pásu, je potrebné správ-
ne napnúť pílový pás.
Postranný kryt (12) otvoriť uvoľnením uzá-
verov (13).
Hornú kladku pílového listu (8) pomaly otáčať
v smere otáčania hodinových ručičiek. Pílový
pás (26) by mal bežať so zubmi na prednom
okraji pojazdovej plochy na kladke pílového
pásu (8). Ak to tak nie je, musí sa upraviť uhol
sklonu hornej kladky pílového pásu (8).
V smere ku krytu stroja (25), musí sa nastavo-
vacia skrutka (22) otočiť proti smeru otáčania
hodinových ručičiek, pričom sa musí kladka
pílového pásu (8) pomaly otáčať druhou ruk-
ou, aby sa overila poloha pílového pásu (26).
Ak pílový pás (26) beží smerom krednej hrane
kladky pílového pásu (8), tak sa musí nasta-
vovacia skrutka (22) otočiť v smere otáčania
hodinových ručičiek.
Po nastavení hornej kladky pílového pásu (8)
sa musí skontrolovať pozícia pílového pásu
(26) na spodnej kladke pílového pásu (7).
Pritom by mal pílový pás (26) taktiež bežať
na stred kladky pílového pásu (7). Ak to tak
nie je, musí sa opätovne upraviť uhol sklonu
hornej kladky pílového listu (8).
Aby sa ukázal účinok zmeny nastavenia
hornej kladky pílového pásu (8) na pozíciu
pílového pásu na spodnej kladke (7), musí sa
kladka pílového pásu niekoľkokrát otočiť.
Po uskutočnenom nastavení sa musia znovu
zatvoriť postranné kryty (12) a zabezpečiť
uzávermi (13).
6.4. Nastavenie vedenia pílového pásu
(obr. 7 - 10)
Po každej výmene pílového pásu musia byť znovu
nastavené oporné ložiská (30 + 31) ako aj vodi-
ace kolíky (28 + 29).
Postranný kryt (12) otvoriť uvoľnením uzá-
verov (13).
6.4.1. Horné oporné ložisko (30)
Uvoľniť skrutku (33).
Oporné ložisko (30) posunúť tak, aby sa
práve tesne nedotýkal pílového pásu (26)
(odstup od pásu max. 0,5 mm).
Znovu dotiahnuť skrutku (33).
6.4.2. Nastavenie spodného oporného ložiska
(31)
Demontovať pílový stôl (15) alebo ho vyklopiť
do 45° naklonenia.
Odklopiť ochranu pílového pásu (34).
Nastavenie sa uskutoční obdobne podľa
popisu kornému ložisku. Obidve oporné
ložiská (30 + 31) podopierajú pílový pás (26)
len počas samotného procesu pílenia. Pri
voľnobehu by sa pílový pás nemal dotýkať
guličkových ložísk.
6.4.3. Nastavenie horných vodiacich kolíkov
(28)
Uvoľniť inbusovú skrutku (35).
Posunúť upínací držiak (36) vodiacich kolí-
kov (28), až kým sa predná hrana vodiacich
kolíkov (28) nenachádza cca 1 mm za pätou
zuba pílového pásu.
Znovu dotiahnuť inbusovú skrutku (35).
Pozor! Pílový pás sa znehodnotí, ak sa zuby
dotýkajú pri bežiacom pílovom páse vodia-
cich kolíkov.
Uvoľniť inbusové skrutky (37).
Obidva vodiace kolíky (28) posunúť smerom
k pílovému pásu tak ďaleko, aby bol odstup
medzi vodiacimi kolíkmi (28) a pílovým pá-
som (26) max. 0,5 mm. (pílový pás sa nesmie
zasekávať)
Znovu dotiahnuť inbusové skrutky (37).
Hornú kladku pílového listu (8) niekoľkokrát
otočiť v smere otáčania hodinových ručičiek.
Ešte raz skontrolovať vodiace kolíky (28) a
prípadne dodatočne nastaviť.
6.4.4. Nastavenie spodných vodiacich kolíkov
(29)
Demontovať pílový stôl (15).
Uvoľniť skrutku (48).
Posunúť upínací držiak (32) vodiacich kolí-
kov (29), až kým sa predná hrana vodiacich
kolíkov (29) nenachádza cca 1 mm za pätou
zuba pílového pásu.
Znovu dotiahnuť skrutku (48).
Pozor! Pílový pás sa znehodnotí, ak sa zuby
dotýkajú pri bežiacom pílovom páse vodia-
cich kolíkov.
Uvoľniť skrutky (38).
Obidva vodiace kolíky (29) posunúť smerom
k pílovému pásu tak ďaleko, aby bol odstup
medzi vodiacimi kolíkmi (29) a pílovým pá-
som (26) max. 0,5 mm. (pílový pás sa nesmie
zasekávať)
Znovu dotiahnuť inbusové skrutky (38).
Spodnú kladku pílového listu (7) niekoľkokrát
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 93Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 93 15.03.2017 08:37:1515.03.2017 08:37:15
SK
- 94 -
otočiť v smere otáčania hodinových ručičiek.
Ešte raz skontrolovať vodiace kolíky (29) a
prípadne dodatočne nastaviť.
6.5. Nastavenie horného vedenia pílového
listu (obr. 11)
Uvoľniť aretačnú skrutku (20).
Vedenie pílového pásu (11) spustiť otáčaním
nastavovacieho kolieska (19) tak blízko ako
to je možné (odstup cca 2-3 mm) nad rezaný
materiál.
Znovu dotiahnuť aretačnú skrutku (20).
Nastavenie sa musí skontrolovať resp.
nastaviť pred každým procesom rezania.
6.6. Nastavenie pílového stola (15) na 90°
(obr. 12/13)
Uvoľnite aretačnú rukoväť (18) a aretač
čku (56) a otvorte kryt na vedení pílového
pásu (11).
Priložte uholník (d) medzi pílový pás (26) a
pílový stôl (15). Uholník (d) nie je súčasťou
objemu dodávky.
Pílový stôl (15) nakloňte otáčaním takým
spôsobom, aby bol uhol k pílovému pásu (26)
presne 90°.
Znovu dotiahnite aretačnú rukoväť (18) a
aretačnú páčku (56) a zatvorte kryt na vedení
pílového pásu (11).
Uvoľniť maticu (42).
Skrutku (41) nastaviť tak, aby sa dotýkala
krytu stroja.
Maticu (42) znovu pevne pritiahnuť a tak
zafixovať skrutku (41).
6.7. Voľba pílového pásu
Pílový pás dodaný spolu s pásovou pílou je
určený na univerzálne použitie. Pri voľbe vhodné-
ho pílového pásu by sa mali dodržiavať nasledu-
júce kritériá:
Pomocou úzkeho pílového pásu je možné
rezať menšie polomery ako pomocou
širokého.
Široký pílový pás sa používa vtedy, keď je
potrebné urobiť rovný rez. To je dôležité
predovšetkým pri rezaní dreva, pretože pílový
pás má tendenciu nasledovania kresby dreva
a tým pádom odchyľovania od požadovanej
priamky rezu.
Jemne ozubené pílové pásy pília jemnejšie,
ale zároveň dlhšie, ako hrubé pílové pásy.
Pozor: Nikdy nepoužívajte ohnuté alebo nat-
rhnuté pílové pásy!
6.8. Výmena pílového pásu (obr. 1, 14a, 14b)
Odoberte kryt (57).
Vedenie pílového pásu (11) nastaviť na cca
polovičnú výšku medzi pílovým stolom (15) a
krytom stroja (25).
Uvoľniť uzávery (13) a otvoriť postranný kryt
(12).
Odobrať priečny plech (4).
Uvoľniť pílový pás (26) otáčaním napínacej
skrutky (9) proti smeru otáčania hodinových
ručičiek.
Pílový pás (26) vybrať von z kladiek pílového
pásu (7, 8) a vytiahnuť von skrz medzeru v
pílovom stole (15).
Znovu nasadiť nový pílový pás (26) doprost-
red kladiek pílového pásu (7, 8). Zuby pílové-
ho pásu (26) musia pritom ukazovať v smere
pílového stola.
Napnúť pílový pás (26) (pozri bod 6.2).
Znovu zatvoriť postranný kryt (12).
Znovu namontovať priečny plech (4).
Znovu nasaďte kryt.
6.9. Výmena gumenej bežnej plochy kladiek
pílového pásu (obr. 15)
Gumené bežné plochy (3) kladiek pílového pásu
(7/8) sa po určitej dobe opotrebujú kvôli ostrým
zubom pílového pásu a musia byť potom vyme-
nené.
Otvoriť postranný kryt (12).
Vybrať pílový pás (26) (pozri bod 6.8).
Okraj gumenej pojazdovej plochy (3)
nadvihnúť malým skrutkovačom (f) a potom
pás stiahnuť z hornej kladky pílového pásu
(8).
Postupovať obdobne taktiež pri spodnej klad-
ke pílového pásu (7).
Natiahnuť novú gumenú bežnú plochu (3),
namontovať pílový pás (26) a znovu uzatvoriť
postranný kryt (12).
6.10. Výmena stolnej vložky (obr. 16)
Pri opotrebení alebo poškodení sa musí stolná
vložka (17) vymeniť, v opačnom prípade vzniká
zvýšené nebezpečenstvo poranenia.
Uvoľnite upevňovaciu skrutku stolnej vložky
(17) pomocou krížového skrutkovača (h).
(krížový skrutkovač nie je súčasťou objemu
dodávky).
Vybrať opotrebovanú stolnú vložku (17) sme-
rom nahor.
Montáž novej stolnej vložky sa uskutoční vom
poradí.
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 94Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 94 15.03.2017 08:37:1515.03.2017 08:37:15
SK
- 95 -
6.11. Odsávacie hrdlo (obr. 2)
Pásov píla je vybavená odsávacím hrdlom (6) pre
odsávanie triesok.
Zapojte pásovú pílu na odsávacie zariadenie (nie
je v objeme dodávky) tak, že nasuniete hadicu
odsávacieho zariadenia na odsávacie hrdlo (6).
6.12. Držiak posuvného prípravku (obr. 6)
Posuvný prípravok sa musí uchovávať vždy v
určenom držiaku, pokiaľ sa práve nepoužíva.
7. Obsluha
7.1. Vypínač zap/vyp (obr. 17)
Stlačením zeleného tlačidla „1“ (g) sa môže
píla zapnúť.
Aby sa píla znovu vypla, musí sa stlačiť
červené tlačidlo „0“ (h).
Pásová píla je vybavená podpäťovým
ochranným vypínačom. Pri výpadku prúdu sa
musí pásová píla znovu zapnúť.
7.2. Paralelný doraz (obr. 18)
Zatlačiť nahor napínacie držadlo (21) paralel-
ného dorazu (24).
Paralelný doraz (24) nasunúť doľava alebol
(15) a nastaviť na požadovanú mieru.
Napínacie držadlo (21) zatlačiť nadol a
zafixovať tak paralelný doraz (24). V prípade,
že nie je sila napnutia napínacieho držadla
(21) dostatočná, musí sa napínacie držadlo
(21) otočiť o nia hodinových ručičiek, kým ne-
bude paralelný doraz dostatočne zafixovaný.
Je potrebné dbať na to, aby bol paralelný do-
raz (24) vždy paralelne k pílovému pásu (26).
7.3. Šikmé rezy (obr. 19)
Aby bolo možné vykonávať šikmé rezy paralelne
26), je možné nakloniť pílový stôl (15) o 0° - 45°
smerom dopredu.
Uvoľniť aretačné skrutky (18).
Pílový stôl (15) nakloniť dopredu tak, aby sa
nastavil požadovaný uhlový stupeň na stupni-
ci (16).
Znovu dotiahnuť aretačné skrutky (18).
Pozor: Pri naklonenom pílovom stole (15) sa
musí paralelný doraz (24) umiestniť v pracov-
nom smere vpravo od pílového pásu (26) na
strane naklonenej nadol (pokiaľ to umožňuje
šírka spracovávaného obrobku), aby sa obro-
bok zabezpečil proti skĺznutiu.
8. Prevádzka
Pozor! Po každom nastavení odporúčame
skúšobný rez, aby sa tak skontrolovali nastavené
miery.
Pri všetkých procesoch rezania sa musí
horné vedenie pásu (11) nastaviť tak blízko k
obrobku ako to je možné (pozri bod 6.5).
Obrobok sa musí vždy viesť obidvomi rukami
a čo najtesnejšie na stole pásovej píly (15),
aby sa tak zabránilo zaseknutiu pílového
pásu (26).
Posuv vpred sa má uskutočňovať vždy s rov-
nomerným tlakom, ktorý postačuje práve na
to, aby sa pílový pás bez problémov prerezá-
val materiálom aoval.
Používať vždy paralelný doraz (24) pre všetky
procesy rezania, pre ktoré je možné ho
použiť.
Je lepšie vykonávať jeden rez v jednom pra-
covnom postupe, ako v niekoľkých úsekoch,
ktoré by prípadne vyžadovali spätné vy-
tiahnutie obrobku. Ve je možné zabrániť spät-
nému stiahnutiu obrobku, musí sa pásová píla
predtým najskôr vypnúť a obrobok vyťahovať
von až vtedy, keď sa pílový pás (26) úplne
zastaví.
Pri pílení musí byť obrobok vždy vedený svo-
jou najdlhšou stranou.
Nebezpečenstvo! Pri spracovávaní úzkych
obrobkov sa musí bezpodmienečne používať po-
suvný prípravok. Posuvný prípravok (28) sa musí
odkladať na príslušný hák (29) na strane pásovej
píly, aby bol vždy pripravený pre použitie.
8.1. Vykonávanie pozdĺžnych rezov (obr. 20)
Pri tomto reze sa rozreže obrobok v pozdĺžnom
smere.
Paralelný doraz (24) nastaviť na ľavej strane
(pokiaľ to je možné) pílového stolu (26) podľa
požadovanej šírky vykonávaného rezu.
Vedenie pílového pásu (11) zosunúť na obro-
bok (pozri bod 6.5).
Zapnúť pílu.
Jedna hrana obrobku sa pritlačí pravou rukou
na paralelný doraz (24), pričom plochá strana
leží na pílovom stole (15).
Obrobok posúvať rovnomerným posuvom
vpred pozdĺžne popri paralelnom doraze (24)
na pílový pás (26).
Dôležité: Dlhé obrobky sa musia zabezpečiť
proti preváženiu a spadnutiu na konci pro-
cesu pílenia (napr. pomocou odvaľovacieho
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 95Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 95 15.03.2017 08:37:1515.03.2017 08:37:15
SK
- 96 -
stojanu a pod.).
8.2. Vykonávanie šikmých rezov (obr. 19)
Pílový stôl nastaviť na požadovaný uhol (pozri
bod 7.3).
Rez vykonať podľa popisu v bode 8.1.
8.3. Voľné rezanie (obr. 21)
Jeden z najdôležitejších vlastností pásovej píly je
bezproblémové rezanie kriviek a polomerov.
Vedenie pílového pásu (11) zosunúť na obro-
bok (pozri bod 6.5).
Zapnúť pílu.
Obrobok zatlačiť pevne na pílový stôl (15) a
pomaly posunúť na pílový pás (26).
Pri voľnom ručnom rezaní by ste mali
pracovať s nižšou rýchlosťou posuvu,
aby mohol pílový pás (26) nasledovať
požadovanú čiaru.
Vo viacerých prípadoch je vhodné, vyrezať
oblúky a rohy približne najskôr nahrubo
približne 6 mm od čiary.
V ť krivky (oblúky), ktoré sú pre použitý pílový
pás príliš ostré, musíte vyrezať pomocné rezy
až k prednej strane krivky, tak aby tieto rezy
odpadli, keď sa bude vyrezávať konečný rádi-
us.
9. Transport
Pri transporte pásovej píly jednou rukou držte po-
dstavcovú nohu (5) a druhou rukou držte rám st-
roja (25). Pozor! V žiadnom prípade nepoužívajte
za účelom zdvíhania alebo transportu oddeľujúce
ochranné zariadenia.
10. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
10.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier-
kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros-
triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
10.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
10.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikaččíslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
11. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-
nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro-
bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpa-
du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi-
dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
12. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori-
ginálnom balení.
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 96Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 96 15.03.2017 08:37:1515.03.2017 08:37:15
SK
- 97 -
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špeci cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy-
klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad-
nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po-
mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 97Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 97 15.03.2017 08:37:1515.03.2017 08:37:15
SK
- 98 -
Ser visné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov,
ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu.Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné
požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných
materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Vodiaci valček, klinový remeň
Spotrebný materiál / spotrebné diely* Pílový pás
Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc-
gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu-
júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 98Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 98 15.03.2017 08:37:1615.03.2017 08:37:16
SK
- 99 -
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser-
visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne
zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie
uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše
zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst-
roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo-
dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst-
roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.
Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst-
roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo
záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše
záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 99Anl_TC_SB_200_1_SPK9.indb 99 15.03.2017 08:37:1615.03.2017 08:37:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

EINHELL 43.080.18 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre