Tefal PY605812 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
BEPZNOS POKYNY
BEZPNOSTNÉ OPATRENIA
Pre vu bezpečno je tento spotreb v súlade s
platmi normami a pvnymi predpismi (Smernica
o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite,
predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom
prostredí...).
Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.
Prístroj nie je urče na používanie v nasledujúcich
prípadoch, na ktoré sa taktiež nevzťahuje záruka :
- v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v
obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych
priestoroch,
- na farmách,
- ak ho poíva klienti hotelov, motelov a iných
priestorov, ktoré ma ubytovací charakter,
- v priestoroch typuhosťovs izby“.
Nikdy nenechávajte spotreb bez dozoru.
Tento spotrebič by nemali používať osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými, alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez
skúseností, či neoboznámené osoby, okrem prípadu,
keď pod dozorom osoby zodpovednej za ich
bezpnosť, prípadne ak im to osoba poskytne
predbežné inštrukcie týkajúce sa používania
spotrebiča.
SK
72
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page72
Je potrebné uist sa, že sa žiadne deti nehra so
spotrebičom.
Tento prístroj nie je určený k tomu, aby ho používali
osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, zmyslo
alebo duševné schopnosti sú znížené, alebo osoby
bez patričných skúseností alebo vedomostí, ak na ne
nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
alebo ak ich táto osoba vopred nepoila o tom,
ako sa prístroj používa. Na deti treba dohliad,
aby sa s prístrojom nehrali.
Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu
de.
Montáž, čistenie a údržbu tohto prístrojaže
vykovať iba dospelá osoba.
Tento prístroj musí byť počas celej doby používania
položený na pracovnej ploche. Po použi ho vždy
odložte na bezpeč miesto mimo dosahu malých
a veľmi malých detí.
Teplota prístupch povrchov že b vmi
vyso keď je spotrebič v predzke.
Skontrolujte, či sa vaša elektrická inštalácia
zhoduje s výkonom a napätím, ktoré sú uvedené na
spotrebiči.
Tento spotrebič nie je určený na zapínanie pomocou
externých spínacích hodín, alebo oddeleného
externého ovládania.
SK
73
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page73
Ak je váš prístroj vybavený fixným napájacím
káblom: ak je prívodná šnúra tohto spotrebiča
pkode, musí byť vymene výrobcom, jeho
autorizovaným servisným strediskom, alebo
osobou so zodpovedajúcou kvalifikáciou, aby sa
predlo rizim.
Ak je váš prístroj vybavený odnímateľným
napájacím káblom: ak je napájací kábel
poškodený, je potreb, aby bel alebo celú
špeciálnu zostavu vymenil výrobca alebo jeho
zákaznícky servis.
Tento prístroj sa nesmie ponárať do žiadnej
tekutiny. Spotrebič, ani prívodnú šnúru nikdy
neponárajte do vody. Neumývajte ich v umývačke
riadu.
Zákaz konzumovať tekuté, alebo pevné potraviny
prichádzajúce do kontaktu so súčasťami
označemi logom .
Odstráňte všetky obaly, samolepky alebo
príslušenstvo, nachádzace sa tak vo vnútri, ako
aj vonku na pstroji.
Uchovávajte všetok obalový materiál, príslušenstvo,
nálepky a plasto sáčky mimo dosahu de.
SK
74
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page74
ČO ROBIŤ
• Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa
typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom.
• V prípade úrazu popáleninu okamžite ošetrite studenou vodou a podľa potreby zavolajte lekára.
• Spaliny môžu byť nebezpečné pre zvieratá so zvlášť citlivou dýchacou sústavou, ako vtáky.
Chovateľom vtákov odporúčame, aby ich umiestnili do dostatočnej vzdialenosti od kuchyne.
• Úplne rozviňte prívodnú elektrickú šnúru, a potom ho zapojte do elektrickej siete.
• Pred prvým použitím umyte varnú dosku alebo varné dosky, na varnú dosku alebo dosky naneste
trochu oleja a utrite ich jemnou handričkou.
• Ak prístroj používate v strede stola, dbajte na to, aby bol mimo dosahu detí.
• Ak používate predlžovací kábel, musí mať minimálne rovnaký prierez a uzemnenú zásuvku.
• Spotrebič pripájajte iba do zásuvky s integrovaným uzemnením.
• Dbajte na umiestnenie napájacieho kábla (či sa používa s predlžovacím káblom alebo bez neho)
a urobte všetky opatrenia, aby kábel neprekážal pri pohybe stolujúcim, aby niekto o neho ne-
zakopol.
• Aby ste sa vyhli poškodeniu povrchu varnej dosky, vždy používajte varechy z umelej hmoty
alebo z dreva.
• Pred čistením zariadenia skontrolujte, či je odpojené z elektrickej siete.
• Varné dosky a telo prístroja môžete očistiť špongiou a tekutým čistiacim prostriedkom na riad.
• Pozor: Toto zariadenie nie je hračka.
ČO NEROBIŤ
• Nikdy nenechávajte spotrebič pripojený do elektrickej siete ak sa nepoužíva.
• Nikdy nepoužívajte spotrebič naprázdno.
• Neumiestňujte spotrebič do rohu, alebo k stene, aby ste predišli jeho prehriatiu.
• Nikdy neumiestňujte spotrebič priamo na krehký povrch (sklenestôl, obrus, lakovaný nábytok...).
Nepoužívajte poddajný podklad, ako napríklad obrus.
• Na varné plochy prístroja neukladajte kuchynské náradie.
• Aby ste zabránili akémukoľvek poškodeniu výrobku, nikdy na ňom nepripravujte flambované po-
krmy.
• Potraviny nekrájajte priamo na platniach.
• Nikdy nepoužívajte kovové drôtenky ani práškový čistiaci prostriedok, aby ste nepoškodili povrch
varnej dosky (napr. nelepivú povrchovú úpravu...).
TIETO POKYNY STAROSTLIVO
USCHOVAJTE
SK
75
Chráňme životné prostredie !
Váš spotrebič obsahuje množstvo zhodnotiteľnej a recyklovateľnej hmoty.
Odovzdajte ho do zberného strediska, alebo do autorizovaného servisného strediska,
kde bude spracovaný.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page75
116
SK
Príslušenstvo (podľa modelu)
mini-lopatky ( ) naberačka ( ) roztieračka ( ) lopatka ( )
Používajte iba tanier dodávaný s prístrojom alebo nakúpený od schváleného servisného strediska.
Varenie
Po predhriatí je prístroj pripravený na použitie.
Pri prvom použití môže prístroj vydávať slabý zápach a dym: ide o bežný jav.
Thermo-Spot
TM
(podľa modelu): keď indikátor teploty Thermo-Spot nadobudne
sýtočervenú farbu, prístroj je dokonale rozohriaty a pripravený na pečenie.
V závislosti od modelu môžete na odmeranie požadovaného množstva cesta pre vybraný recept použiť
odmernú naberačku:
• na 6 mini-lievancov: naberačku naplňte po spodnú rysku ( ).
• na bliny a lievance: naberačku naplňte doplna ( ).
• na crêpes - francúzske palacinky (podľa modelu): naberačku naplňte dvakrát doplna ( ).
V závislosti od modelu cesto ihneď rozprestrite, bez zbytočného tlaku, kruhovým pohybom smerom od
stredu, buď zadnou stranou naberačky ( ) (v prípade mini-lievancov), alebo pomocou roztieračky ( )
(v prípade veľkých lievancov). Po uplynutí polovice času potrebného na pečenie lievanec otočte pomocou
lopatky dodanej na tento účel.
Hotovú palacinku zložte podľa svojej predstavy: môžete ju zrolovať, preložiť na polovicu resp. na štvrtiny
alebo poskladať ako obálku či upraviť do tvaru kvetu.
V závislosti od modelu, aby sa vám cesto ľahšie rozprestieralo, naberačku alebo roztieračku odporúčame
vložiť do džbánu s vodou.
Sladké palacinky po upečení neplňte priamo na varnej platni, ale ich preložte na tanier a tam naplňte.
Podľa modelu môžete na panvici tiež grilovať potraviny.
Po použití
Platňu neklaďte na krehký povrch.
Horúcu platňu neponárajte do vody.
Varná špirála sa nemusí čistiť. Ak je však znečistená, počkajte, kým vychladne a potom ju poutierajte
suchou handričkou.
Skladovanie (podľa modelu)
Prístroj položte hore dnom na čistú, rovnú a stabilnú plochu, napríklad na obrus, aby nedošlo k poškodeniu
varného povrchu.
Jednotlivé diely príslušenstva odložte na určené miesto. Príslušenstvo vždy odkladajte v správnom poradí.
Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
Crêpes (francúzske palacinky)
40 až 60 mini-palaciniek alebo 20 až 25 veľkých palaciniek (podľa vybranej platne)
• Doba pečenia: 2 min. z každej strany
Klasické cesto na francúzske palacinky
• 500 g preosiatej hladkej múky • 1 liter mlieka • 6 vajec • soľ • olej alebo maslo
Do veľkej nádoby preosejte 500 g hladkej múky a postupne do nej vmiešajte 1 liter mlieka, kým
hmota nezíska konzistenciu sladkej smotany. Do hmoty postupne zapracujte 6 rozšľahaných vajec, 2
štipky soli a 2 polievkové lyžice oleja alebo rozpusteného masla. Cesto nechajte odstáť 1 až 2 hodiny.
Ak je cesto príliš husté na robenie francúzskych palaciniek, pridajte malé množstvo vody a znovu pre-
miešajte. Na slané palacinky môžete do cesta pridať viac soli.
32
2b
2b
2a
4321
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Tefal PY605812 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu