Samsung SCX-4725FN Používateľská príručka

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Používateľská príručka
SCX-4725F
SCX-4725FN
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.
Táto príručka je poskytovaná iba pre informatívne účely. Všetky v nej obsiahnuté informácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Samsung Electronics nenesie zodpovednosť za žiadne škody, priame či nepriame, vyplývajúce z použitia tejto príručky alebo s ňou súvisiace.
SCX-4725F a SCX-4725FN sú názvy modelov spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung a logo Samsung sú ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Centronics je ochranná známka spoločnosti Centronics Data Computer Corporation.
PCL a PCL 6 sú ochranné známky spoločnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP (32/64bit), a Windows 2003 (32/64bit) sú registrované ochranné známky
Microsoft Corporation.
PostScript 3 je ochranná známka spoločnosti Adobe System, Inc.
UFST® a MicroType™ sú registrované ochranné známky spoločnosti Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter a Macintosh sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc.
Všetky ostatné značky alebo názvy produktov sú ochrannými známkami príslušných spoločností alebo organizácií.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/at
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/ca
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com/cn
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/
latin
CZECH
REPUBLIC
800-726-786 (800 -
SAMSUNG)
www.samsung.com/cz
Samsung Zrt.,
č
eská organiza
č
ní složka, Oasis
Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/
latin
EL
SALVADOR
800-6225 www.samsung.com/
latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
7864 € 0,14/min)
www.samsung.de
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/
latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/
latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
1800 110011
1-800-3000-8282
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/
latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/mx
NETHERLAND
S
0900 SAMSUNG(726-7864
€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NEW
ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
www.samsung.com/nz
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/
latin
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/
latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/
latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676 www.samsung.com/
latin
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
0860 SAMSUNG (724-
7864)
www.samsung.com/za
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SPAIN 902-1-SAMSU(72678) www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAN
D
0800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/
latin
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
www.samsung.com/ae
U.K 0845 SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/uk
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-
7864)
www.samsung.com/us
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/
kz_ru
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/
latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
OBSAH
1. Úvod
Zvláštne funkcie ...................................................................................................................................................... 1.1
Celkový pohľad na tlačiareň .................................................................................................................................... 1.2
Ďalšie informácie ..................................................................................................................................................... 1.4
Voľba umiestnenia .................................................................................................................................................. 1.4
2. Nastavenie systému
Prehľad menu .......................................................................................................................................................... 2.1
Zmena jazyka na displeji ......................................................................................................................................... 2.2
Zmena krajiny .......................................................................................................................................................... 2.2
Nastavenie dátumu a času ...................................................................................................................................... 2.2
Zmena režimu hodín ............................................................................................................................................... 2.2
Nastavenie zvukov .................................................................................................................................................. 2.2
Zadanie znakov pomocou numerickej klávesnice ................................................................................................... 2.3
Použitie úsporných režimov .................................................................................................................................... 2.3
3. Prehľad softvéru
Dodávaný softvér .................................................................................................................................................... 3.1
Funkcie ovládača tlačiarne ...................................................................................................................................... 3.2
Požiadavky na systém ............................................................................................................................................ 3.2
4. Nastavenie siete (iba model SCX-4725FN)
Úvod ........................................................................................................................................................................ 4.1
Podporované operačné systémy ............................................................................................................................. 4.1
Konfigurácia protokolu TCP/IP ................................................................................................................................ 4.1
Konfigurácia protokolu EtherTalk ............................................................................................................................ 4.2
Obnovenie konfigurácie siete .................................................................................................................................. 4.2
Tlač stránky konfigurácie siete ................................................................................................................................ 4.2
Reset sieŤového rozhrania ..................................................................................................................................... 4.2
Používanie programu SetIP ..................................................................................................................................... 4.3
5. Vkladanie originálov a tlačových méd
Vkladanie originálov ................................................................................................................................................ 5.1
Výber tlačového média ............................................................................................................................................ 5.2
Vkladanie papiera ................................................................................................................................................... 5.5
Nastavenie formátu a typu papiera ......................................................................................................................... 5.7
Overenie umiestnenia výstupu ................................................................................................................................ 5.7
6. Kopírovanie
Kopírovanie ............................................................................................................................................................. 6.1
Zmena nastavení pre každú kópiu .......................................................................................................................... 6.1
Zmena východiskového nastavenia kópie .............................................................................................................. 6.2
Použitie zvláštnych funkcií kopírovania ................................................................................................................... 6.2
Nastavenie časovej odmlky kopírovania ................................................................................................................. 6.4
7. Základné funkcie tlače
Tlač dokumentu ....................................................................................................................................................... 7.1
Zrušenie tlačovej úlohy ........................................................................................................................................... 7.1
8. Skenovanie
Základy skenovania ................................................................................................................................................ 8.1
Skenovanie do aplikácie ......................................................................................................................................... 8.1
9. Faxovanie
Nastavenie hlavičky faxu ......................................................................................................................................... 9.1
Úprava nastavení dokumentu ................................................................................................................................. 9.1
Automatické odoslanie faxu .................................................................................................................................... 9.2
Ručné odoslanie faxu .............................................................................................................................................. 9.2
Potvrdenie prenosu ................................................................................................................................................. 9.3
Automatické opakované vytáčanie .......................................................................................................................... 9.3
Opakované vytočenie posledného čísla .................................................................................................................. 9.3
Zmena režimov príjmu ............................................................................................................................................ 9.3
Automatický príjem v režime Fax ............................................................................................................................ 9.4
Manuálny príjem v režime Tel. ................................................................................................................................ 9.4
Manuálny príjem pomocou externého telefónu ....................................................................................................... 9.4
Automatický príjem v režime Odpov./Fax ............................................................................................................... 9.4
Príjem faxov v režime DRPD .................................................................................................................................. 9.4
Príjem v zabezpečenom režime .............................................................................................................................. 9.5
Príjem faxov do pamäte .......................................................................................................................................... 9.5
Odosielanie faxu na viac miest ............................................................................................................................... 9.6
Odložené odoslanie faxu ......................................................................................................................................... 9.6
Odoslanie prioritného faxu ...................................................................................................................................... 9.7
10. Nastavenie faxu
Zmena možností nastavenia faxu ......................................................................................................................... 10.1
Používanie rozšírených funkcií faxu ...................................................................................................................... 10.2
Automatická tlač správy o odoslaní faxu ............................................................................................................... 10.2
Používanie režimu úspory telefónnych poplatkov ................................................................................................. 10.2
Vytvorenie telefónneho zoznamu .......................................................................................................................... 10.3
11. Objednanie spotrebného materiálu a príslušenstva
Kazety s tonerom .................................................................................................................................................. 11.1
Spôsoby nákupu ................................................................................................................................................... 11.1
12. Údržba
Tlač správ .............................................................................................................................................................. 12.1
Vymazanie pamäte ............................................................................................................................................... 12.1
Čistenie zariadenia ................................................................................................................................................ 12.2
Údržba kazety s tonerom ...................................................................................................................................... 12.3
Zrušenie správy Prázdny toner Vymente toner ..................................................................................................... 12.6
Údržba súčastí ...................................................................................................................................................... 12.6
Správa zariadenia z webu (iba model SCX-4725FN) ............................................................................................ 12.7
13. Odstraňovanie porúch
Odstraňovanie zaseknutých dokumentov ............................................................................................................. 13.1
Odstránenie uviaznutého papiera ......................................................................................................................... 13.1
Význam zobrazených správ .................................................................................................................................. 13.3
Správy súvisiace s kazetou s tonerom .................................................................................................................. 13.5
Riešenie iných problémov ..................................................................................................................................... 13.5
14. Špecifikácie
Všeobecné špecifikácie ......................................................................................................................................... 14.1
Technické špecifikácie tlačiarne ............................................................................................................................ 14.1
Špecifikácie skenera a kopírky .............................................................................................................................. 14.2
Špecifikácie faxu ................................................................................................................................................... 14.2
Register
i
Dôležité preventívne opatrenia a informácie o bezpečnosti
Pri používaní tohto prístroja je potrebné v záujme zníženia rizika požiaru, úrazu
elektrickým prúdom alebo zranenia dodržiavať tieto základné bezpečnostné opatrenia:
1Prečítajte si všetky pokyny a zoznámte sa s nimi.
2 Pri prevádzke elektrických prístrojov dodržiavajte všeobecné bezpečnostné
opatrenia.
3Riaďte sa všetkými upozorneniami a pokynmi uvedenými na prístroji
a v dokumentácii dodanej spolu s prístrojom.
4 Ak sa vám zdá, že je nejaký prevádzkový pokyn v rozpore s informáciami
o bezpečnosti, riaďte sa informáciami o bezpečnosti. Môže sa stať, že ste
nesprávne porozumeli prevádzkovému pokynu. Ak sa vám nepodarí vzniknutý
rozpor vyriešiť, kontaktujte predajcu alebo zástupcu servisu.
5 Pred čistením odpojte prístroj z elektrickej zásuvky a/alebo telefónnej zásuvky.
Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky. Na čistenie používajte
len navlhčenú tkaninu.
6 Neumiestňujte prístroj na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Mohol by spadnúť,
čo vedie k vážnemu poškodeniu.
7 Prístroj nesmie byť umiestnený na kúrení, ohrievači, klimatizačnej jednotke
alebo potrubí ventilácie ani v blízkosti týchto zariadení.
8 Nedovoľte nikomu, aby zaťažoval napájanie. Neumiestňujte prístroj na také
miesto, kde by po ňom prechádzali osoby.
9 Nepreťažujte elektrické zásuvky a predlžovacie káble. Mohlo by dôjsť k zníženiu
výkonu a k zvýšeniu rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
10 Nedovoľte domácim zvieratám obhrýzať napájací kábel alebo káble na
pripojenie k počítaču.
11 Nikdy nevkladajte cez otvory krytu do prístroja žiadne predmety. Mohlo by dôjsť
k styku s nebezpe
čným vysokým napätím a vzniku rizika požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na prístroj ani do neho žiadnu kvapalinu.
12 Prístroj môže byť vybavený ťažkým krytom určeným na vytvorenie optimálneho
tlaku na dokument, aby sa dosiahli čo najlepšie výsledky pri skenovaní a/alebo
faxovaní (zvyčajne prístroj pre tlač z plochy). V takom prípade vymeňte kryt po
umiestnení dokumentu na sklo skenera - podržte ho a pomaly ho položte dole,
kým nedosadne na svoje miesto.
13 Aby ste znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte prístroj.
Ak je potrebná oprava, prenechajte ju kvalifikovanému servisnému technikovi.
Pri otvorení alebo odňatí krytov vám môže hroziť nebezpečenstvo vysokého
napätia alebo iné riziká. Nesprávne poskladanie môže pri následnom používaní
prístroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
14 Odpojte prístroj z telefónnej zásuvky, PC a elektrickej zásuvky a prenechajte
opravu kvalifikovanému servisnému personálu v nasledujúcich prípadoch:
• Ak došlo k poškodeniu alebo zodratiu ktorejkoľvek časti napájacieho kábla,
zástrčky alebo prepojovacieho kábla.
• Ak do prístroja vnikla nejaká tekutina.
• Ak bol prístroj vystavený dažďu alebo vode.
• Ak prístroj nepracuje správne, aj keď boli dodržané všetky pokyny.
• Ak prístroj spadol alebo sa zdá byť jeho kryt poškodený.
• Ak dôjde k náhlej a výraznej zmene výkonu prístroja.
15 Nastavujte len ovládacie prvky, ktoré sú opísané v týchto prevádzkových pokynoch.
Nesprávne nastavenie ostatných ovládacích prvkov môže viesť k poškodeniu,
ktoré bude vyžadovať zásah kvalifikovaného servisného technika, aby bola
obnovená obvyklá prevádzka prístroja.
16 Prístroj nepoužívajte počas búrky. Hrozí úraz elektrickým prúdom spôsobe
bleskom. Ak je to možné, odpojte počas búrky napájací kábel a telefónny kábel.
17 V záujme bezpečnej prevádzky musí byť prístroj používaný s napájacím
káblom, ktorý bol k nemu pribalený. Ak používate prístroj s napätím 110 V
pripojený káblom dlhším než 2 metre, musí byť typu 16 AWG
*
alebo lepší.
18 Používajte len telefónny kábel No.26 AWG
*
alebo väčší.
19 TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
Vyhlásenie o bezpečnosti laserového zariadenia
Tlačiareň je certifikovaná v USA a vyhovuje požiadavkám nariadenia DHHS 21 CFR,
podľa kapitoly 1, odseku J pre laserové zariadenia triedy I (1), a v ostatných krajinách
je certifikovaná ako laserové zariadenie triedy I a vyhovuje požiadavkám normy IEC 825.
Laserové zariadenia triedy I nie sú považované za nebezpečné. Laserový systém
a tlačiareň sú navrhnuté tak, aby nebol laserovému žiareniu vystavený žiadny človek
počas zvyčajnej prevádzky, pri jej údržbe alebo pri servisných prácach nad úroveň
triedy I.
UPOZORNENIE
Nikdy nepoužívajte ani neopravujte tlačiareň s odňatým ochranným krytom jednotky
lasera a skenera. Odrazený lúč, hoci neviditeľný, môže poškodiť váš zrak.
Pri používaní tohto výrobku je potrebné v záujme zníženia rizika požiaru, úrazu
elektrickým prúdom alebo zranenia dodržiavať tieto základné bezpečnostné
opatrenia:
* AWG: American Wire Gauge.
ii
Bezpečnosť týkajúca sa ozónu
Počas normálnej prevádzky tento prístroj produkuje ozón.
Vzniknutý ozón nepredstavuje pre obsluhu žiadne riziko.
Napriek tomu odporúčame, aby ste prístroj používali
na dobre vetranom mieste.
Ak potrebujte ďalšie informácie o ozóne, kontaktujte prosím
najbližšieho distribútora Samsung.
Informácie o úspore energie
Táto tlačiareň je vybavená pokročilou technológiou úspory energie, ktorá znižuje
jej spotrebu, ak sa zariadenie práve nepoužíva.
Ak tlačiareň neprijíma dlhší čas údaje, spotreba energie sa automaticky zníži.
Recyklácia
Zlikvidujte prosím obal tohto výrobku spôsobom šetrným
k životnému prostrediu a recyklujte ho.
Vyžarovanie rádiových vĺn
Informácie FCC používateľom
Toto zariadenie bolo testované a je v súlade s limitmi pre digitálne zariadenie triedy B,
podľa časti 15 Smerníc FCC. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým
rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať
energiu na rádiovej frekvencii a ak nie je nainštalované a používané podľa pokynov,
môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že
sa rušenie nevyskytne pri konkrétnej inštalácii. Ak toto zariadenie spôsobí neželané
rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo možno zistiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, mal by sa užívateľ pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými
nasledovnými opatreniami:
• Presmerovať alebo premiestniť prijímaciu anténu.
•Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
• Zapojiť zariadenie do inej zásuvky elektrickej siete, než je tá, do ktorej
je zapojený prijímač.
• Konzultovať problém s distribútorom alebo skúseným technikom pre oblasť
rozhlasu alebo televízie.
U
POZORNENIE
:
Zmena alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom
zodpovedným za splnenie podmienok prevádzky, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
prevádzkovať toto zariadenie.
Smernice o rušení rádiových vĺn platné v Kanade
Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity triedy B pre vyžarovanie rádiového šumu
digitálnymi zariadeniami, ako sa uvádza v dokumente o zariadeniach spôsobujúcich
rušenie nazvanom „Digital Apparatus“, ICES-003 vydanom organizáciou Industry
and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
« Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Označenie faxu
Zákon o ochrane telefónnych zákazníkov (The Telephone Consumer Protection Act)
z roku 1991 zakazuje všetkým osobám používať počítač alebo iné elektronické
zariadenie na odosielanie správy cez telefónnu faxovú službu v prípade, že každá
prenesená strana alebo aspoň prvá strana správy neobsahuje na vrchnom alebo
spodnom okraji nasledovné informácie:
(1) dátum a čas prenosu
(2) označenie buď firmy, obchodnej spoločnosti alebo osoby odosielajúcej správu
(3)
telefónne číslo buď odosielajúceho prístroja, firmy, obchodnej spoločnosti alebo osoby.
Telefónna spoločnosť môže vykonávať zmeny vo svojich telekomunikačných
zariadeniach, operáciách v zariadeniach alebo procedúrach, ak je takáto akcia
dôvodne potrebná pre prevádzku spoločnosti a ak nie je v rozpore s pravidlami
a nariadeniami uvedenými v smerniciach FCC, časť 68. Ak sa dôvodne očakáva,
že tieto zmeny vyvolajú nekompatibilitu terminálového zariadenia spotrebiteľa
s komunikačnými zariadeniami telefónnej spoločnosti, alebo vyžadujú úpravu
alebo výmenu tohto terminálového zariadenia, alebo inak materiálne ovplyvnia
jeho používanie alebo výkon, zákazník musí dostať adekvátne písomné oznámenie,
aby mal možnosť zabezpečiť si nepretržitú službu.
Ringer Equivalence Number
Ringer Equivalence Number a FCC Registration Number pre tento prístroj možno
nájsť na štítku umiestnenom na spodnej alebo zadnej časti prístroja. Niekedy
je potrebné tieto čísla poskytnúť telefónnej spoločnosti.
Ringer Equivalence Number (REN) je miera elektrického náboja v telefónnej linke
a je užitočná pre určenie skutočnosti, či nie je linka „preťažená“. Inštalácia viacerých
typov zariadenia na rovnakej telefónnej linke môže spôsobiť problémy pri uskutočňovaní
a prijímaní telefónnych hovorov, najmä pri vyzváňaní na obsadenej linke. Súčet všetkých
hodnôt Ringer Equivalence Number zariadení na telefónnej linke musí byť nižší
než päť, aby bola zaistená správna služba od telefónnej spoločnosti. V niektorých
prípadoch nemožno na linke používaťčet päť. Ak niektoré z telefónnych zariadení
nepracuje správne, musíte ho ihneď odpojiť z telefónnej linky, inak môže spôsobiť
poškodenie telefónnej siete.
UPOZORNENIE:
Nariadenia FCC uvádzajú, že zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré nie sú
výrobcom výslovne schválené, rušia oprávnenie používateľa prevádzkovať toto
zariadenie. V prípade, že terminálové zariadenie spôsobuje poškodenie telefónnej
siete, telefónna spoločnosť môže zákazníka upozorniť na to, že služba môže byť
zastavená. Avšak v prípadoch, kedy je predchádzajúce upozornenie neuskutočniteľ,
spoločnosť môže dočasne zastaviť službu za predpokladu, že:
a) okamžite to oznámi zákazníkovi.
b) poskytne zákazníkovi príležitosť na nápravu problému zariadenia.
c) informuje zákazníka o nároku podať sťažnosť komisii Federal Communication
Commission v súlade s procedúrami stanovenými v Smerniciach a nariadeniach
FCC, časť 68, odsek E.
Mali by ste tiež vedieť, že:
Prístroj nie je určený na pripojenie k systému digitálnej pobočkovej ústredne (PBX).
•Ak zamýšľate používať na rovnakej linke ako prístroj aj počítačový modem alebo
faxmodem, môžu sa na všetkých zariadeniach vyskytnúť problémy s prenosom
a prijímaním. Odporúča sa, aby s prístrojom nezdieľalo linku žiadne iné zariadenie,
okrem normálneho telefónu.
Ak je vaša oblasť miestom s vysokým dopadom bleskov alebo nárazovými prúdmi,
odporúčame vám nainštalovať na napájacie aj telefónne káble odrušovače.
Odrušovače si môžete zakúpiť u distribútora alebo v špeciálnych obchodoch
s telefónnou technikou alebo elektronikou.
iii
Pri programovaní tiesňových čísiel a/alebo testovaní hovoru na tiesňové čísla
použite netiesňové číslo a informujte dispečera tiesňovej služby o vašich zámeroch.
Dispečer vám poskytne ďalšie pokyny, ako možno momentálne preskúšať
tiesňové číslo.
Tento prístroj nemožno použiť na mincovej prípojke alebo na skupinových prípojkách.
Tento prístroj vytvára magnetickú väzbu na sluchové pomôcky.
Toto zariadenie možno bezpečne pripojiť k telefónnej sieti pomocou štandardného
konektora USOC RJ-11C.
Vyhlásenie o zhode (Európske krajiny)
Osvedčenia a certifikáty
Symbol CE, ktorý sa nachádza na tomto výrobku, symbolizuje
Vyhlásenie spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o zhode
so smernicami Európskej únie číslo 93/68/EEC prijatými dňa:
1. januára 1995: Smernica Rady 73/23/EEC o zjednocovaní
zákonov členských štátov týkajúcich sa zariadení s nízkym napätím.
1. januára 1996: Smernica Rady 89/336/EEC (92/31/EEC), o zjednocovaní zákonov
členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility.
9. marca 1999: Smernica Rady 1999/5/EC o rádiových zariadeniach
a telekomunikačných terminálových zariadeniach a vzájomnom uznávaní ich zhody.
Úplné znenie vyhlásenia s definovaním príslušných smerníc a štandardov možno
získať u miestneho zástupcu spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty EC
Certifikát k smernici 1999/5/EC o rádiových zariadeniach
a telekomunikačných terminálových zariadeniach (FAX)
Tento výrobok spoločnosti Samsung má vlastný certifikát spoločnosti Samsung pre
celoeurópske pripojenie samostatného terminálu k verejnej telefónnej sieti (PSTN)
v súlade so Smernicou 1999/5/EC. Výrobok je určený na pripojenie ku verejným
telefónnym sieťam (PSTN) a kompatibilným pobočkovým ústredniam (PBX)
európskych krajín:
V prípade problémov najprv kontaktujte Euro QA Lab spoločnosti Samsung
Electronics Co., Ltd.
Výrobok bol testovaný na štandardy TBR21. Inštitút European Telecommunication
Standards Institute (ETSI) vydal na uľahčenie používania koncových zariadení,
ktoré vyhovujú tomuto štandardu, dokument EG 201 121, ktorý obsahuje ďalšie
požiadavky na zabezpečenie kompatibility koncových zariadení TBR21 v sieti.
Produkt je vyrobený v súlade so všetkými príslušnými informáciami, ktoré obsahuje
tento dokument.
Výmena zástrčky s poistkou (len pre Spojené kráľovstvo)
D
ÔLEŽITÉ
Prívod napájania tohto prístroja je vybavený štandardnou zástrčkou (BS 1363) 13 A
a poistkou 13 A. Pri výmene alebo kontrole poistky ju musíte nahradiť správnou 13 A
poistkou. Potom je potrebné vymeniť kryt poistky. Ak ste stratili kryt poistky, nepoužívajte
zástrčku, kým ho nenahradíte iným.
Kontaktujte prosím osobu, u ktorej ste prístroj zakúpili.
13 A zástrčka je najčastejšie používaným typom v Spojenom kráľovstve a musí byť
vyhovujúca. Niektoré budovy (najmä staršie) však nemajú zvyčajné 13 A zásuvky.
Je potrebné zakúpiť vhodný zástrčkový adaptér. Nerozoberajte lisovanú zástrčku.
U
POZORNENIE
Ak odrežete lisovanú zástrčku, ihneď sa jej zbavte.
Zástrčku nemôžete znova pripájať na kábel, hrozí riziko úrazu elektrickým
prúdom, ak takúto zástrčku zapojíte do zásuvky.
D
ÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE
:
Tento prístroj musí byť uzemnený.
Káble v prívode napájania majú nasledovné farebné označenie:
Žltozelený: Uzemnenie
Modrý: Nulový vodič
Hnedý: Fáza
Ak káble v zásuvke nesúhlasia s farbami v zástrčke, postupujte nasledovne:
Žltozelený kábel pripojte na kolík označený písmenom „E“ alebo bezpečnostným
symbolom uzemnenia (Earth symbol) alebo na kolík označený žltozelenou farbou.
Modrý kábel musíte pripojiť na kolík označený písmenom „N“ alebo modrou farbou.
Hnedý kábel musíte pripojiť na kolík označený písmenom „L“ alebo hnedou farbou.
Musíte mať zástrčku, adaptér alebo rozbočovač s 13 A poistkou.
1.1 <
Úvod>
1 Úvod
Ďakujeme, že ste zakúpili tento multifunkčný produkt spoločnosti Samsung.
Toto zariadenie môžete používať na tlač, kopírovanie, skenovanie
a faxovanie.
Táto kapitola zahŕňa:
Zvláštne funkcie
Celkový pohľad na tlačiareň
Ďalšie informácie
•Voľba umiestnenia
Zvláštne funkcie
Zariadenie je vybavené zvláštnymi funkciami, ktoré zvyšujú kvalitu tlače.
Môžete:
Tlačiť rýchlo a vo vysokej kvalite
• Môžete tlačiť s rozlíšením až 1 200 dpi [Best].
Viďčasť Návod na používanie softvéru.
• Zariadenie tlačí na papier formátu A4 až 24 stránok
za minútu
a na papier formátu Letter až 24 stránok
za minútu.
Pružne manipulovať s papierom
Manuálny zásobník podporuje tlač záhlaví listu,
obálok, štítkov, transparentných fólií, médií bežných
rozmerov, pohľadníc a kartónu. Manuálny zásobník
má kapacitu 1 list papiera.
• Do zásobníka na 250 listov je možné vkladať
obyčajný papier v rôznych formátoch.
Vytvárať profesionálne dokumenty
• Tlač vodoznakov. Dokumenty je možné označiť
zadanými slovami, napríklad Dôverné. Viď časť
Návod na používanie softvéru.
• Tlač plagátov. Text a obrázky na každej stránke
dokumentu je možné zväčšiť a vytlačiť na viac listov
papiera, ktoré po zlepení vytvoria plagát. Viď časť
Návod na používanie softvéru.
Ušetriť čas a peniaze
• Tlačou viacerých stránok dokumentu na jeden list papiera je možné
ušetriť papier.
• Je možné používať predtlačené formuláre na obyčajnom papieri
ahlavičkové papiere. Viď časť Návod na používanie softvéru.
• Toto zariadenie automaticky
šetrí elektrickú energiu tým, že
podstatne znižuje jej spotrebu v čase, kedy nie je používané.
250
250
Tlačiť v rôznych prostrediach
• Je možné tlačiť zo systémov Windows 98/Me/2000/XP (32/64bit)/
2003 (32/64bit).
• Zariadenie je kompatibilné s radom systémov Linux.
• Zariadenie je kompatibilné s radom systémov Macintosh
(iba SCX-4725FN).
• Zoran IPS Emulation* kompatibilné s jazykom PostScript 3 (PS)
umožňuje tlač s jazykom PS (iba SCX-4725FN).
* Zoran IPS Emulation kompatibilné s jazykom PostScript 3
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Všetky práva vyhradené. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3
a OneImage sú ochranné známky spoločnosti Zoran
Corporation.
* 136 písiem PS3
Obsahuje písma UFST a MicroType spoločnosti Monotype Imaging Inc.
Funkcie zariadenia
V nasledujúcej tabuľke je uvedený prehľad funkcií, ktoré zariadenie
podporuje.
(I: inštalované, NA: nie je k dispozícii)
Vlastnosti SCX-4725F SCX-4725FN
Paralelný port IEEE 1284 NA NA
USB 2.0 I I
Emulácia PostScript NA I
Sieťové rozhranie
(Ethernet 10/100 Base TX)
NA I
Obojstranná tlač
1
1Tlač na obe strany papiera.
NA NA
Ovládač pre Macintosh NA I
1.2 <
Úvod>
Celkový pohľad na tlačiareň
Hlavné komponenty zariadenia:
Pohľad spredu
1
ADF (automatický
podávač dokumentov)
1
1 Automatický podávač ADF v tomto návode znamená automatický podávač dokumentov.
8
predný kryt
2
vodidlá šírky dokumentu
9
zásobník
3
vstupný zásobník
na dokumenty
10
výstupná opora
4
kryt skenera
11
sklenená doska skenera
5
výstupný zásobník
na dokumenty
12
ručný zásobník
6
ovládací panel
13
kazeta s tonerom
7
výstupný zásobník
14
vodidlá šírky papiera
manuálneho zásobníka
* Na obrázku je model SCX-4725FN.
Pohľad zozadu
1
zadný kryt
5
zásuvka telefónnej
linky
(LINE)
2
hlavný vypínač
6
sieťový port
1
1 Iba model SCX-4725FN.
3
zásuvka napájania
7
Port USB
4
zásuvka telefónnej
linky (EXT)
* Na obrázku je model SCX-4725FN.
1.3 <
Úvod>
Ovládací panel – prehľad
1
Darkness
: Nastavuje jas dokumentu pre práve prebiehajúce
kopírovanie.
11
Start
: Spustí úlohu.
2
No.of Copies
: Zadanie počtu kópií.
12
Stop/Clear
: Umožňuje kedykoľvek zastaviť vykonávanú operáciu.
V pohotovostnom režime vymaže alebo zruší možnosti kopírovania,
napríklad tmavosť, nastavenie typu dokumentu, formát kópie
apočet kópií.
3
Original Type
: Umožňuje vybrať typ dokumentu pre aktuálnu
úlohu kopírovania.
13
Numerická klávesnica
: Slúži na vytáčanie čísel alebo zadávanie
alfanumerických znakov.
4
Reduce/Enlarge
: Umožňuje vytvorenie menšej alebo väčšej
kópie než originál.
14
Resolution
: Nastavuje rozlíšenie dokumentu pre práve prebiehajúce
kopírovanie.
5
Favorite Copy
: Umožňuje zadať použitie zvláštnych funkcií
kopírovania, napríklad: Klonovať, Zoradiť kópie, Prispôsobiť,
Kópia ID karty, Do 2/4 a Plagát.
15
Broadcasting
: Umožňuje odoslať fax na viac čísel.
6
Displej
: Počas prevádzky ukazuje aktuálny stav a pomocníka.
16
Phone Book
: Umožňuje uloženie často používaných faxových čísel
do pamäte a ich vyhľadanie. Umožňuje taktiež vytlačiť
telefónny
zoznam
.
7
Tlačidlá pre posuv: Umožňujú prechádzať možnosťami
vo vybranej ponuke a zvyšovať alebo znižovať hodnoty.
17
Redial/Pause
: V pohotovostnom režime vytáča posledné číslo
alebo v režime editácie vkladá medzeru do faxového čísla.
8
Enter
: Slúži na potvrdenie výberu na displeji.
18
On Hook Dial
: Prepne na telefónnu linku (zdvihne slúchadlo).
9
Menu
: Umožňuje vstup do režimu ponúk a prechádzanie
dostupných ponúk.
19
Scan To
: Umožňuje prístup k zoznamu programov v počítači,
do ktorých je možné skenovať obraz.
10
Upper Level
: Stlačením tohto tlačidla prejdite v ponuke o jednu
úroveň vyššie.
20
Toner Save
: Umožňuje pri tlači používať menej toneru a šetriť
tak tonerom.
1.4 <
Úvod>
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie o nastavení a používaní zariadenia nájdete
v nasledujúcich tlačených a elektronických zdrojoch.
Rýchly
sprievodca
inštaláciou
Obsahuje informácie o inštalácii zariadenia.
Pri príprave zariadenia postupujte podľa
pokynov v tejto príručke.
Používateľská
online príručka
Obsahuje podrobné pokyny na používanie
všetkých funkcií zariadenia, informácie
o údržbe zariadenia, riešení ťažkostí
a inštalácii príslušenstva.
Táto používateľská príručka obsahuje
aj časť
Návod na používanie softvéru
,
v ktorej sú uvedené informácie o tlači
dokumentov v rôznych operačných
systémoch a o používaní dodaných
obslužných programov.
Poznámka
Návody na obsluhu v iných
jazykoch sa nachádzajú v priečinku
Manual na disku CD so softvérom
k tlačiarni.
Pomocník
ovládača
tlačiarne
Obsahuje informácie o vlastnostiach
ovládača tlačiarne a pokyny pre nastavenie
vlastností tlače. Okno s pomocníkom ovládača
tlačiarne otvorte kliknutím na tlačidlo
Help
v okne vlastností tlačiarne.
Web spoločnosti Ak máte prístup k Internetu, môžete
pomocníka, podporu, ovládače tlačiarne,
príručky a informácie o objednávaní
získať na webe spoločnosti Samsung,
www.samsungprinter.com
.
Voľba umiestnenia
Vyberte rovné a stabilné miesto s dostatočným priestorom pre cirkuláciu
vzduchu. Zaistite priestor pre otváranie krytov a vysúvanie zásobníka.
Miesto by malo byť dobre vetrané a mimo dosahu priameho slnečného
svetla, zdrojov tepla, chladu a vlhkosti. Neumiestňujte zariadenie blízko
okraja pracovného stola.
Požadovaný voľný priestor
Vpredu: 482,6 mm (dostatok priestoru pre otvorenie zásobníka a krytu)
Vzadu: 100 mm (dostatok priestoru pre odvetrávanie)
Vpravo: 100 mm (dostatok priestoru pre odvetrávanie)
Vľavo: 100 mm (dostatok priestoru pre odvetrávanie)
2.1 <
Nastavenie systému>
2 Nastavenie systému
V tejto kapitole nájdete prehľad ponúk, ktoré sú k dispozícii u zariadenia
a pokyny, ako krok za krokom nastaviŤ jeho systémy.
Táto kapitola zahŕňa:
•Prehľad menu
Zmena jazyka na displeji
Zmena krajiny
Nastavenie dátumu a času
Zmena režimu hodín
Nastavenie zvukov
Zadanie znakov pomocou numerickej klávesnice
Použitie úsporných režimov
Prehľad menu
Ovládací panel zaisŤuje prístup do rôznych ponúk na nastavenie zariadenia
alebo na použitie jeho funkcií. Do týchto ponúk sa dostanete stlačením
Menu. Viď nasledujúca schéma.
Funkcia faxu
Ones. fax
Prior. fax
Pridat stranu
Zrusit úlohu
Nastav. faxu
Rezim príjmu
Zvon.do odpov.
Tmavost
Podm.op.vytác.
Opät.vytácania
Potvr. správy
Autom. záznam
Autom.redukcia
Odrez. formát
Kód zac. príj.
DRPD rezim
Nastav. kor.
Vých.-zmenit
Cas. zdrzanie
Roz. vol. faxu
Znízená sadzba
Nast.nez.faxov
Zabezp.príjem
Predvolba
Ozn.prich.faxy
ECM rezim
Nastav. siete
Resetovat siet
Konfig. siet
Nast. na vých.
Tlac.kon.siete
Farebne označené ponuky sú dostupné len u modelu SCX-4725FN.
Nastav.papiera
Formát papiera
Typ papiera
Nastav. stroja
ID stroja
Dátum a cas
Rezim hodín
Jazyk
Vyber. krajinu
Úspora energie
Ignor. toner
Zvuk/hlasitost
Reproduktor
Vyzvánanie
Zvuk tlacidiel
Výstrazný tón
Údrzba
Vycistit valec
Auto. vymaz.
Upozor. tonera
VYM. Práz. Sp.
Vymazat pamät
Záznamy
Telef. zoznam
Záznam odosl.
Záznam prijat.
Systémové dáta
Plánov. úlohy
Potvr. správy
Neziad. faxy
2.2 <
Nastavenie systému>
Zmena jazyka na displeji
Ak chcete zmeniť jazyk, ktorý sa zobrazuje na displeji ovládacieho
panela, postupujte takto:
1 Stlačte opakovane tlačidlo Menu, pokým sa na hornom riadku
displeja nezobrazí položka Nastav. stroja.
2 Pomocou tlačidiel pre posuv prejdite k položke Jazyk a potom
stlačte tlačidlo Enter.
3 Pomocou tlačidiel pre posuv prejdite k požadovanému jazyku
a potom stlačte tlačidlo Enter.
4 Stlačením tlačidla Stop/Clear sa vráťte do pohotovostného režimu.
Zmena krajiny
Môžete vybrať krajinu.
1 Stlačte opakovane tlačidlo Menu, pokým sa na hornom riadku
displeja nezobrazí položka Nastav. stroja.
2 Pomocou tlačidiel pre posuv prejdite k položke Vyber. krajinu
a potom stlačte tlačidlo Enter.
3 Pomocou tlačidiel pre posuv zobrazte požadovanú krajinu a stlačte
tlačidlo Enter.
4 Stlačením tlačidla Stop/Clear sa vráťte do pohotovostného režimu.
Poznámka
Zmenou krajiny sa vymaže nastavenie v pamäti.
Nastavenie dátumu a času
Ak je zariadenie zapnuté a pripravené, je na displeji zobrazený aktuálny
dátum a čas. Na všetkých faxových správach bude vytlačený dátum a čas.
Poznámka
V prípade výpadku elektrickej energie bude po obnovení
dodávky energie nutné opäť zadať správny dátum a čas.
1 Stlačte opakovane tlačidlo Menu, pokým sa na hornom riadku
displeja nezobrazí možnosť Nastav. stroja.
2 Pomocou tlačidiel pre posuv prejdite k položke Dátum a cas
a potom stlačte tlačidlo Enter.
3 Na numerickej klávesnici zadajte správny dátum a čas.
Deň = 01 až 31
Mesiac = 01 až 12
Rok = vyžaduje zadanie štyroch číslic
Hodina = 01 až12 (12-hodinový režim)
00 až 23 (24-hodinový režim)
Minúta = 00 až 59
Poznámka
Formát dátumu môže byť v každej krajine iný.
Pomocou tlačidiel pre posuv môžete taktiež presunúť kurzor pod
číslicu, ktorú chcete opraviť, a zadať nové číslo.
4 Ak chcete zmeniť možnosť Do (dopoludnia) alebo Po (odpoludnia)
pre 12-hodinový formát, stlačte tlačidlo alebo alebo ľubovoľ
číselné tlačidlo.
Ak sa kurzor nenachádza pod indikátorom dopoludnia alebo odpoludnia,
môžete ho na požadovaný indikátor okamžite presunúť stlačením
tlačidla alebo .
Režim hodín môžete zmeniť na 24-hodinový formát (t. j. 01:00 Po
ako 13:00). Podrobnosti nájdete v ďalšej časti.
5 Stlačením tlačidla Enter čas a dátum uložíte.
Ak zadáte nesprávne číslo, zobrazí sa možnosť Nedostupný
dátum a cas a zariadenie nepostúpi k ďalšiemu kroku. V takom
prípade stačí znovu zadať správne číslo.
6 Stlačením tlačidla Stop/Clear sa vráťte do pohotovostného režimu.
Zmena režimu hodín
Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa aktuálny čas zobrazoval
v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom formáte.
1 Stlačte opakovane tlačidlo Menu, pokým sa na hornom riadku
displeja nezobrazí možnosť Nastav. stroja.
2 Pomocou tlačidiel pre posuv prejdite k položke Rezim hodín
a potom stlačte tlačidlo Enter.
3
Stlačením tlačidiel
pre posuv
vyberte druhý formát a stlačte tlačidlo
Enter
.
4 Stlačením tlačidla Stop/Clear sa vráťte do pohotovostného režimu.
Nastavenie zvukov
Pre zariadenie je možné nastaviť nasledujúce tóny:
Reproduktor: Zapnutím alebo vypnutím tejto voľby môžete nastaviť,
či má byť z reproduktoru počuť tóny telefónnej linky, ako napríklad
vytáčací alebo faxový tón. Ak je táto voľba nastavená na hodnotu
Komun., ktorá znamená „spoločné“, reproduktor je zapnutý, pokým
vzdialené zariadenie neodpovie.
Hlasitosť reproduktora nastavíte pomocou On Hook Dial.
Vyzvánanie: Nastavuje hlasitosť zvonenia. Pre hlasitosť zvonenia
môžete zvoliť Vyp, Níz, Stra Vys.
Zvuk tlacidiel: Zapína a vypína tón tlačidla. Ak je táto voľba nastavená
na hodnotu Zap
,ozve sa tón pri každom stlačení tlačidla.
Výstrazný tón: Zapína a vypína výstražný tón. Ak je táto možnosť
nastavená na hodnotu Zap,ozve sa pri chybe alebo ukončení faxovej
komunikácie výstražný tón.
2.3 <
Nastavenie systému>
Zvuk reproduktora a zvonenia, tón tlačidla
a výstražný tón
1 Stlačte opakovane tlačidlo Menu, pokým sa na hornom riadku
displeja nezobrazí možnosť Zvuk/hlasitost.
2 Pomocou tlačidiel pre posuv zobrazte požadovanú možnosť zvuku
a stlačte tlačidlo Enter.
3 Pomocou tlačidiel pre posuv zobrazte požadovaný stav alebo
hlasitosť zvuku a stlačte Enter.
4 Podľa potreby opakujte kroky 2 až 3 pre ďalšie zvuky.
5 Stlačením tlačidla Stop/Clear sa vráťte do pohotovostného režimu.
Hlasitosť reproduktora
1 Stlačte tlačidlo On Hook Dial. Z reproduktora budete počuť
oznamovací tón.
2 Pomocou tlačidiel pre posuv nastavte požadovanú hlasitosť.
3 Stlačením tlačidla On Hook Dial uložte vykonané zmeny a vráťte
sa do pohotovostného režimu.
Poznámka
Hlasitosť reproduktora môžete nastaviť iba v prípade, že je
prístroj pripojený k telefónnej linke.
Zadanie znakov pomocou numerickej klávesnice
Pri vykonávaní najrôznejších úloh budete možno potrebovať zadávať
text a čísla. Napríklad pri nastavovaní zariadenia zadávate svoje meno,
názov spoločnosti a faxové číslo. Pri ukladaní faxových čísel do pamäte
môžete taktiež zadať zodpovedajúce mená.
Zadávanie alfanumerických znakov
1 Po zobrazení výzvy na zadanie písmena vyhľadajte tlačidlo označené
požadovaným znakom. Stlačte opakovane príslušné tlačidlo, pokým
sa na displeji nezobrazí správne písmeno.
Ak napríklad chcete zadať písmeno O, stlačte tlačidlo 6
s označením MNO.
S každým stlačením tlačidla 6 sa na displeji zobrazí iné písmeno:
M, N, O a nakoniec číslica 6.
Môžete zadávať aj špeciálne znaky, ako napríklad medzeru,
znamienko plus a pod. Podrobnosti nájdete v ďalšej časti.
2 Ak chcete zadať ďalšie písmená, opakujte krok 1.
Ak ďalšie písmeno zadávate rovnakým tlačidlom, posuňte kurzor
stlačením
pravého tlačidla pre posuv a potom stlačte tlačidlo
označené zodpovedajúcim písmenom. Kurzor sa presunie doprava
a na displeji sa zobrazí ďalšie písmeno.
Medzeru môžete zadať dvojitým stlačením tlačidla 1.
3 Po zadaní všetkých písmen stlačte tlačidlo Enter.
Písmená a tlačidlá na klávesnici
Oprava čísel a mien
Ak urobíte pri zadávaní čísla alebo textu chybu, zmažte posledné číslo
alebo znak stlačením ľavého tlačidla pre posuv. Potom zadajte správnu
číslicu alebo znak.
Vloženie medzery
U niektorých telefónnych systémov je potrebné vytočiť prístupový kód
(napríklad 9) a čakať na druhý oznamovací tón. V takých prípadoch je
potrebné vložiť do telefónneho čísla medzeru. Medzeru môžete vložiť
pri nastavovaní čísel rýchlej voľby.
Ak chcete vložiť medzeru, stlačte pri zadávaní telefónneho čísla na
požadovanom mieste tlačidlo Redial/Pause. Na displeji sa v príslušnom
mieste zobrazí „-“.
Použitie úsporných režimov
Režim úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje, aby zariadenie na všetkých stránkach
používalo menšie množstvo toneru. Zapnutím tohto režimu sa predĺži
životnosť kazety s tonerom, ale zníži sa kvalita tlače.
Tento režim je možné zapnúť či vypnúť stlačením tlačidla Toner Save.
Poznámka
Pri tlači z počítača môžete režim úspory toneru zapnúť alebo
vypnúť taktiež vo vlastnostiach tlačiarne. Viď časť Návod
na používanie softvéru.
Kláves Priradené čísla, písmená alebo znaky
1
1 Medzera
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
9
WXYZ9
0
+ -,.‘/*#&0
2.4 <
Nastavenie systému>
Režim úsporného napájania
Úsporný režim znižuje spotrebu energie v čase, kedy sa zariadenie
vskutočnosti nepoužíva. Môžete nastaviť časovú odmlku, počas ktorej
zariadenie po vytlačení úlohy vyčkáva, než prejde do režimu so zníženou
spotrebou.
1 Stlačte opakovane tlačidlo Menu, pokým sa na hornom riadku
displeja nezobrazí možnosť Nastav. stroja.
2 Pomocou tlačidiel pre posuv prejdite k položke Úspora energie
a potom stlačte tlačidlo Enter.
3 Pomocou tlačidiel pre posuv prejdite k požadovanému nastaveniu
času a potom stlačte tlačidlo Enter.
4 Stlačením tlačidla Stop/Clear sa vráťte do pohotovostného režimu.
3.1 <
Prehľad softvéru>
3 Prehľad softvéru
Táto kapitola ponúka prehľad programového vybavenia, ktoré je súčasť ou
dodávky zariadenia. Ďalšie informácie o inštalácii a používaní softvéru
sú uvedené v časti Návod na používanie softvéru.
Táto kapitola zahŕňa:
Dodávaný softvér
Funkcie ovládača tlačiarne
Požiadavky na systém
Dodávaný softvér
Po nastavení zariadenia a pripojení počítača nainštalujte softvér pre
tlačiareň a skener z priloženého CD.
Na diskoch CD je nasledujúci softvér:
CD Obsah
CD so
softvérom
ktlačiarni
Windows Ovládač tlačiarne: Ak chcete
maximálne využiť funkcie tlačiarne,
použite tento ovládač.
Ovládač skenera: Ovládače TWAIN
a Windows Image Acquisition (WIA)
sú k dispozícii pre skenovanie
dokumentov na zariadení.
Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorovanie stavu
zariadenia a varuje vás, ak počas
tlače dôjde k chybe.
SmarThru
1
: Ide o sprievodný
program na báze Windows pre vaše
multifunkčné zariadenie.
Používateľská príručka vo formáte
PDF.
SetIP: Program použite na nastavenie
adresy TCP/IP na vašom zariadení.
Linux Ovládač tlačiarne: Tento ovládač
použite na obsluhu zariadenia
pomocou počítača s operačným
systémom Linux a pre tlač dokumentov.
SANE: Ovládač slúži na skenovanie
dokumentov.
Disk CD s
ovládačom
tlačiarne
PostScript
(iba model
SCX-4725FN)
Windows Súbor Postscript Printer
Description (PPD): Ovládač
PostScript sa používa na tlač
dokumentov obsahujúcich zložité
písma a grafiku v jazyku PS.
Používateľská príručka vo formáte
PDF.
Macintosh Súbor Postscript Printer
Description (PPD): Ovládač
pre prevádzku zariadenia
atlač dokumentov z počítača
so systémom Macintosh.
Ovládač pre skenovanie: Ovládač
TWAIN je k dispozícii pre
skenovanie dokumentov na vašom
zariadení.
1Umožňuje mnohými spôsobmi upraviť skenovaný obraz pomocou výkonného
grafického editora a odoslať obrázok e-mailom. Môžete taktiež otvoriť iný program
pre editáciu obrazu, napríklad Adobe Photoshop zo SmarThru. Ďalšie informácie
nájdete v obrazovkovom pomocníkovi k programu SmarThru.
CD Obsah
3.2 <
Prehľad softvéru>
Funkcie ovládača tlačiarne
Ovládače tlačiarne podporujú nasledujúce štandardné funkcie:
• Výber zdroja papiera
• Formát papiera, orientácia a typ média
• Počet kópií
Ďalej je k dispozícii mnoho zvláštnych funkcií tlače. Nasledujúca tabuľka
obsahuje všeobecný prehľad funkcií, ktoré ovládače tlačiarne podporujú:
Funkcia
PCL 6
PostScript
(iba model SCX-4725FN)
Windows Windows Macintosh Linux
Úspora
toneru
VOL VOL
XVOL
Nastavenie
kvality tlače
VOL VOL VOL VOL
Tlač plagátu VOL
X X X
Tlač
viacerých
stránok
na jeden
list (n strán
na list)
VOL VOL VOL VOL
(2, 4)
Prispôsobenie
tlače stránke
VOL VOL VOL
X
Tlač v mierke VOL VOL VOL
X
Vodoznak VOL
X X X
Šablóna VOL
X X X
Požiadavky na systém
Skôr ako začnete, uistite sa, že systém spĺňa nasledujúce minimálne
požiadavky:
Windows
Poznámka
V systémoch Windows 2000/XP (32/64bit)/2003 (32/64bit)
môžu softvér nainštalovať používatelia s právami správcu.
Položka Požiadavky Odporúčané
Operač
systém
Windows 98/Me/2000/XP (32/64bit)/2003 (32/64bit)
Procesor Windows 98/
Me/2000
Pentium II
400 MHz alebo
vyšší
Pentium III
933 MHz
Windows XP
(32/64bit)/
2003(32/64bit)
Pentium III
933 MHz alebo
vyšší
Pentium IV
1GHz
Pamäť
RAM
Windows 98/
Me/2000
64 MB alebo
viac
128 MB
Windows XP
(32/64bit)/
2003(32/64bit)
128 MB alebo
viac
256 MB
Voľ
priestor
na disku
Windows 98/
Me/2000
300 MB alebo
viac
1GB
Windows XP
(32/64bit)/
2003(32/64bit)
1 GB alebo viac 5 GB
Internet
Explorer
5.0 alebo novší
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Samsung SCX-4725FN Používateľská príručka

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Používateľská príručka