AEG BS7314421M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

PRO COMBI
HASZNÁLATI ÚTMU-
TATÓ
BS7314401
BS731440N
BS7314421
BS731442N
HU
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK................................................................................. 3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK....................................................................................4
3. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................................................7
4. KEZELŐPANEL........................................................................................................8
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT..............................................................................10
6. NAPI HASZNÁLAT.................................................................................................11
7. ÓRAFUNKCIÓK..................................................................................................... 14
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK.............................................................................16
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA...............................................................................18
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK.......................................................................................... 21
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................... 23
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................... 44
13. HIBAELHÁRÍTÁS................................................................................................. 47
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy
olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív
technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más
készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2 www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
MAGYAR 3
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető
síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye
vissza.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
használja.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
www.aeg.com4
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne érjenek hozzá a készülék
ajtajához, különösen akkor, ha az
forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés-, áramütés- és
robbanásveszély.
A készüléket kizárólag háztartási
célra használja.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
A tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs
hatással a készülék teljesítményére.
Ez a garanciajog szempontjából nem
számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
MAGYAR 5
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
2.4 Gőz sütés
VIGYÁZAT!
Égési sérülés és a készülék
károsodásának veszélye áll
fenn.
Gőz sütés közben ne nyissa ki a
készülék ajtaját. Gőz szabadulhat ki.
2.5 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a
felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.6 Belső világítás
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
VIGYÁZAT!
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.7 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
www.aeg.com6
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
21
10
5
4
6
7
8
9
3
5
4
3
2
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Víztartály
4
A húshőmérő szenzor aljzata
5
Fűtőelem
6
Sütőtér világítás
7
Ventilátor
8
Gőzfejlesztő fedéllel
9
Polcvezető sín, eltávolítható
10
Polcszintek
3.2 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő szenzor
Az ételek sütési folyamatának
ellenőrzéséhez.
Teleszkópos sütősín
MAGYAR 7
Polcokhoz és tálcákhoz.
Gőzölő készlet
Egy perforálatlan és egy perforált edény.
A gőzölőkészlet elvezeti a lecsapódó
vizet az ételről párolás közben. Olyan
étel elkészítéséhez használja, melyet
elkészítés közben nem kell víznek ellepni
(pl. zöldségek, hal, csirkemell). A készlet
nem alkalmas vízben áztatandó étel
elkészítéséhez (pl. rizs, polenta
(árpalisztből és kukoricalisztből készült
kása), tészta).
Szivacs
A gőzfejlesztőben lévő maradék víz
felszívására.
4. KEZELŐPANEL
4.1 Elektronikus programkapcsoló
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket.
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megnevezés
1
- KIJELZŐ A készülék aktuális beállításait mutatja.
2
BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.
3
KIEGÉSZÍTŐ
FUNKCIÓK
Sütőfunkció, tisztító funkció vagy automatikus
program beállítása.
4
KEDVENCEM A kedvenc program tárolása. A kedvenc pro‐
gramjához való közvetlen hozzáférésre használ‐
hatja, vagy akkor, amikor a készülék ki van
kapcsolva.
www.aeg.com8
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megnevezés
5
HŐMÉRSÉKLET /
GYORS FELFŰTÉS
A sütőtér hőmérsékletének és a húshőmérő
szenzor hőmérsékletének beállítására és elle‐
nőrzésére szolgál (ha van). Ha megnyomja és
három másodpercig megnyomva tartja, akkor a
Gyors felfűtés funkciót BE vagy KI kapcsolja.
Közvetlen hozzáférés az első sütőfunkció hőm‐
érséklet beállításához, amikor a készülék ki van
kapcsolva.
6
FEL, LE Mozgás felfelé vagy lefelé a menüben.
7
OK Választás vagy beállítás megerősítése. Mozgás
lefelé a menüben.
8
SÜTŐVILÁGÍTÁS A sütőlámpa be- és kikapcsolásához.
9
ÓRA Az óra funkciók beállítása.
10
PERCSZÁMLÁLÓ A Percszámláló beállítása.
4.2 Kijelző
A B C
DEFG
A) Sütőfunkció szimbóluma
B) Hőmérséklet / pontos idő kijelző
C) Óra / Maradékhő / Percszámláló kijelző
D) Maradékhő visszajelző
E) Órafunkciók visszajelzői
F) Felfűtés visszajelző / Gyors felfűtés
visszajelző
G) A sütőfunkció vagy program száma
A kijelző egyéb visszajelzői:
Szimbó‐
lum
Név Megnevezés
Funkciók Választhat egy sütőfunkciót.
Automatikus program Kiválaszthat egy automatikus programot.
Kedvencem A kedvenc program működik.
MAGYAR 9
Szimbó‐
lum
Név Megnevezés
/
kg / g Súly megadását igénylő automatikus pro‐
gram működik.
/
óra / perc Egy óra funkció működik.
Hőmérséklet / Gyors felfűtés A funkció működik.
Hőmérséklet Az aktuális hőmérsékletet mutatja.
Hőmérséklet A hőmérsékletet módosíthatja.
Húshőmérő szenzor A húshőmérő szenzor csatlakoztatva van
a húshőmérő csatlakozóaljzathoz.
Világítás Ön kikapcsolta a világítást.
Percszámláló Működik a percszámláló funkció.
4.3 Felfűtés visszajelző
Amikor bekapcsolja valamelyik
sütőfunkciót, a kijelzőn vonalak
jelennek meg. A vonalak jelzik, hogy
emelkedik vagy csökken a sütőben a
hőmérséklet.
Amikor a készülék eléri a beállított
hőmérsékletet, akkor a vonalak eltűnnek
a kijelzőről.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című
fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a készülékből minden
tartozékot és kivehető polctartót.
Olvassa el az „Ápolás és
tisztítás” című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
5.2 Az óra beállítása
Az elektromos hálózatra történő első
csatlakoztatás után néhány másodpercig
az összes szimbólum megjelenik a
kijelzőn. A következő néhány
másodpercben a szoftververzió látható a
kijelzőn.
A szoftververzió kijelzésének eltűnése
után „h” és „12:00” kijelzés jelenik meg.
1. Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt az óra beállításához.
2. Érintse meg a
vagy mezőt.
3. Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt a perc beállítására.
4. Érintse meg a vagy mezőt.
A hőmérséklet / óra kijelző az új időt
jeleníti meg.
5.3 Az idő módosítása
Csak a készülék kikapcsolt állapotában
változtathatja az idő beállítását.
Érintse meg a
mezőt.
A szimbólum villog a kijelzőn.
www.aeg.com10
Az új pontos idő beállításáról lásd „A
pontos idő beállítása” című részt.
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című
fejezetet.
6.1 A készülék kezelése
A készülék működtetéséhez
használhatja:
kézi működtetés
automatikus programok
6.2 Sütőfunkció
Sütőfunkció Alkalmazás
Vital sütés Zöldségekhez, halhoz, burgonyához, rizshez, tésztá‐
khoz vagy speciális köretekhez.
Interval sütés Nagy nedvességtartalmú ételek és párolt hal, vanília‐
puding és terrine (pástétom) esetén.
Interval plusz
sütés
Kenyér sütéséhez, nagy húsdarabok sütéséhez vagy
hideg és fagyasztott ételek felmelegítéséhez.
ECO gőz Az ECO funkciók segítségével optimalizálhatja az ener‐
giafogyasztást a sütés során. Ehhez azonban először
be kell állítania a sütés idejét. Az ajánlott beállításokról
bővebb információt a sütési táblázatokban talál, a meg‐
felelő funkciók leírásánál.
Hőlégbefúvás
(nedves)
Száraz élelmiszerek energiatakarékos sütéséhez. To‐
vábbá pékáruk formában való, 1 polcszinten történő sü‐
téséhez. Ezzel a funkcióval lehetett meghatározni az
energiabesorolási osztályt az EN50304 szabványnak
megfelelően.
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, illetve
aszalás.20 – 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az ételt, és jól meg‐
pirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét. 20 – 40
°C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmérsékletét, mint
az Alsó + felső sütés esetén.
Hőlégbefúvás,
kis hőfok
Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez.
Alsó + felső sütés 1 szinten történő tészta- és hússütés számára.
MAGYAR 11
Sütőfunkció Alkalmazás
Fagyasztott éte‐
lek
Készételekhez, mint sült burgonya, steak burgonya, ta‐
vaszi tekercs.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyas
sütése egyetlen sütőszinten. Továbbá felfújtak készíté‐
séhez és pirításhoz.
Grill + felső sütés Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és kenyér
pirítása.
Grill Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós készíté‐
séhez.
Melegen tartás Az étel melegen tartásához.
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.
Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tartó‐
sításához.
ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizálhatja az ener‐
giafogyasztást a sütés során. Ehhez azonban először
be kell állítania a sütés idejét. Az ajánlott beállításokról
bővebb információt a sütési táblázatokban talál, a meg‐
felelő funkciók leírásánál.
Gőz tisztítás A sütő belsejének gőzzel való tisztításához.
6.3 Sütőfunkció beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket a vagy
gombbal.
A kijelző a beállított hőmérsékletet, a
szimbólumot és a sütőfunkció számát
jeleníti meg.
2. Érintse meg a vagy mezőt
egy sütőfunkció beállításához.
3. Érintse meg az
érzékelőmezőt,
vagy a készülék öt másodperc
elteltével automatikus beindul.
Ha bekapcsolja a készüléket,
és nem állít be sütőfunkciót
vagy programot, akkor 20
másodperc elteltével kikapcsol
a készülék.
6.4 Hőmérséklet módosítása
Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt a hőmérséklet 5 °C-os
lépésekben történő módosításához.
Amikor a készülék hőmérséklete eléri a
beállított értéket, akkor három hangjelzés
hallható, és eltűnik a Felfűtés kijelzés.
6.5 Hőmérséklet ellenőrzése
A funkció vagy program működése során
megtekintheti a készülék hőmérsékletét.
1. Érintse meg a
mezőt.
A Hőmérséklet / idő kijelző mutatja a
készülékben a hőmérsékletet.
2. Érintse meg az érzékelőmezőt,
hogy azonnal visszatérjen a beállított
hőmérséklethez, máskülönben öt
www.aeg.com12
másodperc elteltével a kijelző azt
automatikusan megjeleníti.
6.6 Gyors felfűtés funkció
Ne tegyen ételt a sütőbe, amikor a Gyors
felfűtés funkció működik.
Nem minden sütőfunkciónál áll a Gyors
felfűtés funkció rendelkezésre.
Hangjelzés hallható, ha a beállított
funkciónál nem áll a Gyors felfűtés
funkció rendelkezésre, és ha a hibajelző
hang be van kapcsolva a „Beállítások”
menüben.
A Gyors felfűtés funkció csökkenti a
készülék felmelegedési idejét.
A Gyors felfűtés funkció
bekapcsolásához érintse meg és tartsa
megérintve 3 másodpercig a
érzékelőmezőt.
Ha bekapcsolja a Gyors felfűtés funkciót,
akkor a kijelzőn látható sávok
egyenként villognak, és megjelenik a
szimbólum annak jelzésére, hogy
működik a funkció.
6.7 Gőz sütés
A víztartály fedele a kezelőpanelben
található.
VIGYÁZAT!
Közvetlenül a gőzfejlesztőbe
ne tegyen vizet! Folyadékként
kizárólag vizet használjon. Ne
használjon szűrt (ioncserélt)
vagy desztillált vizet.
1. Nyomja meg a víztartály fedelét a
kinyitásához.
2. Töltsön a víztartályba 800 ml vizet.
Ez a vízmennyiség kb. 50 percre
elegendő.
3. Tolja a víztartályt az eredeti
helyzetébe.
4. Kapcsolja be a készüléket.
5. Állítsa be a gőzben sütés funkciót
(lásd a „Sütőfunkciók” című
táblázatot) és a hőmérsékletet.
6. Szükség esetén érintse meg a
érzékelőmezőt az IDŐTARTAM
vagy a BEFEJEZÉS funkció
beállításához (lásd „A BEFEJEZÉS
beállítása” vagy „Az IDŐTARTAM
beállítása” című részt).
A gőz kb. 2 perc múlva jelenik meg.
Amikor a készülék eléri a beállított
hőmérsékletet, egy hangjelzés hallható.
A sütési idő végén a hangjelzés ismét
hallható.
7. Érintse meg a gombot a
hangjelzés és a készülék
kikapcsolásához.
Amikor üres a gőzfejlesztő,
akkor egy hangjelzés hallható.
A készülék lehűlése után egy szivaccsal
itassa fel gőzfejlesztőben maradt vizet.
Ha szükséges, kis ecettel tisztítsa meg a
gőzfejlesztőt. Nyitott ajtóval hagyja
teljesen kiszáradni a készüléket.
6.8 Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is segít
energiát megtakarítani a mindennapos
főzés során:
Maradékhő
Amikor egy sütőfunkció vagy
program működik, a fűtőelemek a
sütési idő 10%-ával korábban
kapcsolnak ki (a világítás és a
ventilátor továbbra is működik).
Ennek a funkciónak a
használatához 30 percnél
hosszabb elkészítési idő
szükséges, vagy használja az óra
funkciókat (Időtartam, Befejezés,
Késleltetés). A funkció nem
működik a grill funkciók mellett.
A készülék kikapcsolása után a
maradékhőt használhatja az étel
melegen tartásához. Az óra /
maradékhő kijelző jeleníti meg a
megmaradt hőmérsékletet, a
vonalak pedig jelzik a
hőmérséklet csökkenését.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással
Érintse meg a érzékelőmezőt a
sütővilágítás kikapcsolásához a sütés
közben.
Eco funkciók – lásd a „Sütőfunkciók”
című fejezetet.
A Hőlégbefúvás (nedves) funkció
használatakor a sütővilágítás 30
másodperc elteltével kikapcsol. A
sütővilágítás ismét bekapcsol, ha
MAGYAR 13
megérinti a érzékelőmezőt, vagy
ha kinyitja a készülék ajtaját.
Az ECO funkciók használatakor a
sütővilágítás kikapcsol. A
sütővilágítás ismét bekapcsol, ha
megérinti a érzékelőmezőt, vagy
ha kinyitja a készülék ajtaját.
A kijelző kikapcsolása – Ha
szükséges, teljesen kikapcsolható a
kijelző. Egyidejűleg érintse meg a
és érzékelőmezőt, amíg kikapcsol
a kijelző. Ezzel a művelettel a kijelző
bekapcsolása is elvégezhető.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata
Óra funkció Alkalmazás
ELŐRESZÁMOLÁ‐
SOS IDŐZÍTŐ
Segítségével beállítható annak számlálása, hogy mennyi
ideig működjön a készülék. Ez a funkció nincs hatással a
készülék működésére.
ÓRA A pontos idő megjelenítése. Az időbeállítás módosítá‐
sáról lásd „A pontos idő beállítása” című részt.
IDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjön a
készülék.
BEFEJEZÉS Annak beállítása, hogy mikor kapcsoljon ki a készülék.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók (késleltetési időtar‐
tam) egyszerre is használhatók, ha a sütőnek később
automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia.
SET+GO Később bármikor, az érzékelőmező egyetlen érintésével
a szükséges beállításokkal a készülék indítására.
7.2 Számláló
A Számláló nem kapcsol be,
ha az Időtartam és a
Befejezés funkció be van
állítva.
A számláló akkor kezdi meg a
számlálást, amikor a készülék megkezdi
a felfűtést.
1. A Számláló visszaállításához
annyiszor érintse meg a gombot,
míg a
visszajelzés villogni nem
kezd a kijelzőn.
2. Annyiszor érintse meg a
érzékelőmezőt, amíg „00:00” nem
jelenik meg a kijelzőn, s a számláló
ismét elkezd előreszámolni.
7.3 Az IDŐTARTAM beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket, majd
állítson be egy sütőfunkciót és
hőmérsékletet.
2. Annyiszor érintse meg a
gombot,
amíg a kijelzés meg nem jelenik.
A szimbólum villog a kijelzőn.
3. A
vagy érzékelőmezőt
használja az IDŐTARTAM
beállítására.
4. A választása megerősítéséhez
érintse meg az gombot.
5. A vagy érzékelőmezőt
használja az IDŐTARTAM
óraértékének beállítására.
Ha a vagy érzékelőmezőt
megnyomja az IDŐTARTAM
óraértékének beállítása során, akkor a
www.aeg.com14
készülék a BEFEJEZÉS beállítására tér
át.
6. Ha a beállított idő letelik, akkor két
percig hangjelzés hallható.
A szimbólum és az időbeállítás villog
a kijelzőn. A készülék kikapcsol.
7. Érintse meg bármelyik
érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő
ajtaját a hangjelzés leállítására.
8. Kapcsolja ki a készüléket.
7.4 A BEFEJEZÉS beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket, majd
állítson be egy sütőfunkciót és
hőmérsékletet.
2. Annyiszor érintse meg a
gombot,
amíg a kijelzés meg nem jelenik.
A szimbólum villog a kijelzőn.
3. A vagy érzékelőmezőt
használja a BEFEJEZÉS
beállítására, és a vagy
érzékelőmezőt a megerősítésre.
Először a percet, majd az órát állítsa
be.
Amikor letelt a beállított idő, akkor két
percig hangjelzés hallható, és az
időbeállítás, valamint a
szimbólum
villog a kijelzőn. A készülék kikapcsol.
4. Érintse meg bármelyik
érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő
ajtaját a hangjelzés leállítására.
5. Kapcsolja ki a készüléket.
7.5 A SET+GO beállítása
Csak IDŐTARTAM beállítása után
használhatja a SET+GO funkciót.
1. Állítson be egy sütőfunkciót (vagy
programot) és hőmérsékletet (lásd a
„A sütőfunkció beállítása” és a
„Sütőhőmérséklet módosítása” című
részeket).
2. Állítsa be az IDŐTARTAMOT (lásd
„Az IDŐTARTAM beállítása” című
részt).
3. Annyiszor érintse meg a
érzékelőmezőt, amíg a szimbólum
villogni nem kezd a kijelzőn.
4. Érintse meg a
érzékelőmezőt a
SET+GO funkció beállításához.
Egy jelzőfénnyel együtt és jelenik
meg a kijelzőn. A jelzőfény azt jelzi, hogy
melyik órafunkciót kapcsolta be.
5. Érintsen meg egy érzékelőmezőt (a
BE/KI kivételével) a SET+GO funkció
elindításához.
7.6 A PERCSZÁMLÁLÓ
beállítása
A PERCSZÁMLÁLÓT használja a
visszaszámlálásos időzítés beállítására
(maximum 23 óra 59 perc).A funkció
nincs hatással a sütő működésére.
Bármikor, a készülék kikapcsolt
állapotában is beállíthatja a
PERCSZÁMLÁLÓ funkciót.
1. Érintse meg a mezőt.
szimbólum és "00" villog a kijelzőn.
2. A PERCSZÁMLÁLÓ beállításához
használja a vagy a gombot.
Először a másodpercet, majd a
percet és az órát állítsa be.
3. Érintse meg a érzékelőmezőt,
vagy a készülék öt másodperc
elteltével automatikus elindítja a
PERCSZÁMLÁLÓ funkciót.
Amikor letelt a beállított idő, akkor két
percig hangjelzés hallható, és a „00:00”,
valamint a szimbólum villog a kijelzőn.
4. Érintse meg bármelyik
érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő
ajtaját a hangjelzés leállítására.
7.7 A Késleltetés funkció
beállítása
Az IDŐTARTAM és a BEFEJEZÉS
funkciók egyszerre is használhatók,
ha a készüléknek később automatikusan
be, majd ki kell kapcsolnia. Ebben az
esetben először az IDŐTARTAM ,
majd a BEFEJEZÉS funkciót állítsa
be (lásd „Az IDŐTARTAM beállítása” és
„A BEFEJEZÉS beállítása” című részt).
MAGYAR 15
Ha a Késleltetés funkció be
van kapcsolva, akkor a
sütőfunkció állandó
szimbóluma látható a kijelzőn;
a szimbólum egy ponttal
és a szimbólum. A pont azt
jelzi, hogy melyik óra funkció
van bekapcsolva az Óra /
maradékhő kijelzőn.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című
fejezetet.
A sütő 25 automatikus programmal
rendelkezik. Az automatikus programot,
illetve programozott receptet akkor
használja, ha az étel elkészítésével
kapcsolatban nincs kellő ismerete vagy
gyakorlata. A kijelzőn ellenőrizheti a
polcmagasságot és az alapértelmezett
sütési időt minden egyes automatikus
programnál.
8.1 Automatikus programok
Program száma Program neve
1 ZÖLDSÉGEK, HAGYOMÁNYOS
2 BURGONYAFELFÚJT
3 PARASZTKENYÉR
4 PÉKSÜTEMÉNY
5 HALFILÉ
6 GŐZÖLT HAL (PISZTRÁNG)
7 SZILVÁSGOMBÓC
8 BORJÚ CSÜLÖK
9 RIZS
10 LASAGNE
11 KELESZTÉS
12 PÁROLT HÚS
13 SERTÉS ROSTON
14 BORJÚ ROSTON
15 BÁRÁNY ROSTON
16 VAD ROSTON
17 CSIRKE EGÉSZBEN
www.aeg.com16
Program száma Program neve
18 PIZZA
19 QUICHE LORRAINE
20 CITROMTORTA
21 TÚRÓTORTA
22 CANNELLONI
23 FÉLKÉSZ SÜTEMÉNYEK
24 FAGYASZTOTT PIZZA
25 FÉLKÉSZ BURGONYAKÉSZÍTMÉNYEK
8.2 Automatikus programok
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Érintse meg a
mezőt.
A kijelzőn a jelzés, az automatikus
program szimbóluma és száma látható.
3. Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt az automatikus
program kiválasztására.
4. Érintse meg a
érzékelőmezőt,
vagy várjon, és a készülék öt
másodperc elteltével automatikusan
elindul.
5. Ha a beállított idő letelik, akkor két
percig hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
6. Érintse meg bármely érzékelőmezőt,
vagy nyissa ki a sütő ajtaját a
hangjelzés leállítására.
8.3 Automatikus programok
súly megadásával
Ha beállítja a hús tömegét, a készülék
kiszámolja a sütési időt.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Érintse meg a mezőt.
3. A súlyprogram beállításához érintse
meg a vagy gombot.
A kijelző a következőket jeleníti meg:
elkészítési idő,
időtartam szimbólum,
alapértelmezett súly, mértékegység (kg,
g).
4. Érintse meg az érzékelőmezőt,
vagy a beállítások mentése öt
másodperc elteltével automatikusan
megtörténik.
A készülék bekapcsol.
5. A mértékegység szimbóluma villog a
kijelzőn. Ezen idő alatt
megváltoztathatja az alapértelmezett
súlyértéket a vagy
érzékelőmező segítségével. Érintse
meg a mezőt.
6. Ha a beállított idő letelik, akkor két
percig hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
7. Érintse meg bármely érzékelőmezőt,
vagy nyissa ki a sütő ajtaját a
hangjelzés leállítására.
8.4 Automatikus programok
húshőmérő szenzorral
Az ételek maghőmérséklete gyárilag be
van programozva, és a húshőmérő
szenzorral kerül meghatározásra. Akkor
fejeződik be a program, amikor a
készülék elérte a beállított
maghőmérsékletet.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Annyiszor érintse meg a
érzékelőmezőt, amíg a meg nem
jelenik a kijelzőn.
3. Szerelje fel a húshőmérő szenzort.
Olvassa el a „Húshőmérő szenzor”
című részt.
MAGYAR 17
4. Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt a húshőmérő
szenzoros program beállítására.
A kijelző a programidőt, valamint a és
szimbólumot jeleníti meg.
5. Érintse meg az érzékelőmezőt,
vagy a beállítások mentése öt
másodperc elteltével automatikusan
megtörténik.
Ha a beállított idő letelik, akkor két percig
hangjelzés hallható. A szimbólum
villog. A készülék kikapcsol.
6. Érintse meg bármely érzékelőmezőt,
vagy nyissa ki a sütő ajtaját a
hangjelzés leállítására.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság” című
fejezetet.
9.1 Húshőmérő szenzor
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani: a
sütő hőmérsékletét és a
maghőmérsékletet.
A húshőmérő szenzor a hús
maghőmérsékletét méri. Amikor a hús a
beállított hőmérsékletet elérte, a
készülék kikapcsol.
FIGYELMEZTETÉS!
Kizárólag a mellékelt
húshőmérő szenzort, illetve
megfelelő pótalkatrészt
használjon.
A sütési folyamat során a
húshőmérő szenzornak
folyamatosan a hús
belsejében kell lennie, míg
dugaszának az aljzatban.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Szúrja a húshőmérő szenzor hegyét
(melynek nyelén szimbólum van)
a hús közepébe.
3. Illessze a húshőmérő szenzor
dugaszát a készülék elején lévő
aljzatba.
A kijelzőn megjelenik a villogó
szimbólum és az alapértelmezettként
beállított maghőmérséklet. Az első
működéskor a hőmérséklet 60 °C, a
következő működések során pedig az
utolsóként beállított érték.
Amikor a húshőmérő szenzort
az aljzatba illeszti, törli az
órafunkciók beállításait.
4. A vagy a gomb
megérintésével módosítsa a
maghőmérsékletet.
5. Érintse meg az
gombot, vagy a
készülék 5 másodperc elteltével
automatikusan menti a beállításokat.
www.aeg.com18
A maghőmérsékletet csak
akkor tudja beállítani, ha a
szimbólum villog. Amennyiben
a kijelző a maghőmérséklet
beállítása előtt nem villogó
szimbólumot jelenít meg, a
és a , illetve a gomb
segítségével állítson be új
értéket.
6. Állítsa be a sütőfunkciót és a
sütőhőmérsékletet.
A kijelzőn az aktuális maghőmérséklet és
a felfűtés szimbóluma jelenik meg.
Amíg a készülék kiszámolja a becsült
elkészítési időt, a kijelzőn az
előreszámlálás ideje látható. Az első
számítás után a kijelzőn a sütés becsült
időtartama jelenik meg.
A készülék a sütés során folyamatosan
kalkulálja az időtartamot. A kijelző
időközönként aktualizálja az időtartam
értékét.
Amikor a húshőmérő szenzor
használatával süt, a kijelzőn
jelzett hőmérsékletet
módosíthatja. Miután az
aljzatba illesztette a
húshőmérő szenzort, és
beállított egy sütőfunkciót és
hőmérsékletet, a kijelző az
aktuális maghőmérsékletet
mutatja. A három alábbi
hőmérsékleti adat
megtekintéséhez érintse meg
ismételten a gombot:
Beállított
maghőmérséklet
A sütő aktuális
hőmérséklete
Aktuális
maghőmérséklet
Amikor a hús eléri a beállított
maghőmérsékletet, egy hangjelzés
hallható két percig, továbbá a
maghőmérséklet értéke és a jelzés
villog. A készülék kikapcsol.
7. A hangjelzés kikapcsolásához
érintsen meg egy érzékelőmezőt.
8. Húzza ki a húshőmérő szenzor
dugaszát az aljzatból, és vegye ki a
húst a készülékből.
VIGYÁZAT!
Legyen óvatos, amikor a
húshőmérő szenzort
eltávolítja. Forró!
Égésveszély!
9.2 Tartozékok behelyezése
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a sütőtálcát vagy
a mély tepsit a Vital sütés
funkcióval.
Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a
polcvezető sínek közé, és ügyeljen arra,
hogy lábai lefelé mutassanak.
Mély tepsi:
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek
közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Tolja a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
MAGYAR 19
A nagyobb biztonság
érdekében minden tartozék
tetején, a jobb és bal
oldalon egy kis mélyedés
található. Ezek a
mélyedések
megakadályozzák a
megbillenést.
A polc körüli magas perem
megakadályozza a
főzőedény megcsúszását.
9.3 Teleszkópos sütősínek - a
sütőtartozékok behelyezése
Huzalpolc:
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos
sütősínekre úgy, hogy a lábak lefelé
nézzenek.
A huzalpolc magas pereme
egy speciális eszköz arra,
hogy megakadályozza a
főzőedény csúszását.
Sütőtálca vagy mély tepsi:
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
Huzalpolc és sütő tálca vagy mély tepsi
együtt:
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG BS7314421M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre