Samsung SGH-J700G Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SGH-J700
Používateľská
príručka
J700_SK.book Page ii Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
ii
Používanie tejto
príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby
vás oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach "Predstavenie vášho mobilného
telefónu", "Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu", a "Používanie základných funkcií".
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie
– situácie, ktoré by mohli
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
– situácie, ktoré by mohli
spôsobiť poškodenie telefónu alebo
iného zariadenia
Poznámka
– poznámky, rady alebo
dodatočné informácie
X
Pozri
– stránky so súvisiacimi
informáciami; napríklad:
X
s. 12
(znamená "pozri stranu 12")
J700_SK.book Page ii Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Používanie tejto príručky
iii
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú
časťou tohto zariadenia, sú majetkom
príslušných vlastníkov:
•Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete
– Bluetooth QD ID: B013594.
Java™ je ochranná známka spoločnosti
Sun Microsystems, Inc.
Nasledujúci krok
– poradie možností
alebo menu, ktoré musíte vybrať, aby
ste vykonali určitú akciu; napríklad:
Stlačte <Menu> Správy Vytvoriť
správu (znamená Menu, potom
Správy, potom Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky
– tlačidlá telefónu;
napríklad: [ ] (znamená tlačidlo
napájania/ukončenia menu)
< >
Lomené zátvorky
– kontextové tlačid
ovládajúce rôzne funkcie na každej
obrazovke; napríklad: <OK> (znamená
kontextové tlačidlo OK)
J700_SK.book Page iii Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
iv
Obsah
Informácie k bezpečnosti a používaniu 2
Bezpečnostné upozornenia .......................2
Bezpečnostné opatrenia ............................4
Dôležité informácie k používaniu ...............7
Predstavenie vášho mobilného
telefónu 10
Vybalenie .................................................10
Rozvrhnutie telefónu ................................11
Tlačidlá ....................................................12
Displej ......................................................13
Ikony ........................................................14
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu 16
Vloženie SIM karty a batérie ....................16
Nabíjanie batérie ......................................18
Vloženie paťovej karty (voliteľné) .......19
Používanie základných funkcií 20
Zapnutie a vypnutie telefónu ....................20
Vstup do menu .........................................21
J700_SK.book Page iv Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Obsah
v
Upravte si telefón ..................................... 21
Používanie základných funkc
pre volanie ...............................................23
Odosielanie a zobrazovanie správ ...........24
Pridanie a vyhľadanie kontaktov .............. 27
Používanie základných funkc
fotoaparátu ...............................................28
Počúvanie hudby ..................................... 29
Prehliadanie webu ...................................30
Používanie pokročilých funkcií 32
Používanie pokročilých funkcií
pre volanie ...............................................32
Používanie pokročilých funkcií kontaktov 34
Používanie pokročilých funkcií
pre zasielanie správ .................................35
Používanie pokročilých
hudobných funkcií ....................................36
Používanie nástrojov a aplikácií 38
Používanie bezdrôtovej funkcie
Bluetooth ..................................................38
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy .... 39
Aktivácia mobilného stopára ....................40
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok ................................................41
Úpravy obrázkov ......................................42
Používanie Java hier a aplikácií ..............44
Zobrazenie svetového času ..................... 45
Nastavenie a používanie upozornení ...... 46
Používanie kalkulačky ............................. 47
Prevod mien alebo jednotiek ................... 47
Nastavenie časovača ...............................47
Používanie stopiek ................................... 47
Vytvorenie textovej poznámky .................48
Správa kalendára .....................................48
Prehľad funkcií menu a
Riešenie problémov b
Register e
J700_SK.book Page v Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
2
Informácie
k bezpečnosti
a používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo
nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon
mobilného telefónu, riaďte sa nasledujúcimi
pokynmi.
Uchovávajte telefón mimo dosahu
malých detí a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí
malých dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo
vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel s vysokou
hlasitosťou môže poškodiť sluch.
Používajte iba minimálnu hlasitosť
nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu
alebo hudbu.
J700_SK.book Page 2 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené.
Neumiestňujte telefón ani vybavenie
do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii
zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne
zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami
a likvidujte ich opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie
telefónu.
Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii
batérií sa riaďte všetkými miestnymi
predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle
či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by
mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov
a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless
Technology Research. Ak máte dôvod sa
domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor
alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón
vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora
alebo lekárskeho zariadenia.
J700_SK.book Page 3 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
4
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Vypínajte telefón vo výbušnom
prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle
alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite
telefón zakaždým, keďs na to vyzýva varovný
symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobiť
výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom sa
skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách
alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte
ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo
výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako
telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier
v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačid
zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré
znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad
šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často
odpočívajte.
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového
vozidla a dodržujte všetky predpisy, ktoré
obmedzujú používanie mobilného telefónu počas
šoférovania. Ak je to možné, používajte súpravu
handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú
používanie mobilného telefónu v určitých
oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung.
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva
môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo
k zraneniu.
Bezpečnostné opatrenia
J700_SK.book Page 4 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje
v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach.
Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny
lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu
ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte
režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad
45 °C/115° F). Extrémne teploty môžu znížiť
nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými
predmetmi. Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu
kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie
batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku
alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne
a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobiť vážne poškodenie. Nemanipulujte
s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde
k poškodeniu telefónu vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili
poškodeniu pohyblivých častí.
J700_SK.book Page 5 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
6
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Telefón je komplexný elektronický prístroj –
chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
opatrne, aby ste zabránili vážnemu
poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
môže zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť
správnej funkčnosti.
Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo
na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť
k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie
a príslušenstvo s magnetickým uzáverom
a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii
(RF), ktoré môžu rušiť netienené alebo
nedostatočne tienené elektronické vybavenie,
napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske
prístroje a ďalšie elektronické prístroje
v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde
k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa
na výrobcu elektronického zariadenia.
J700_SK.book Page 6 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou
osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu
a bude zrušená platnosťruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie
a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabiť.
Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju
od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami
a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša
informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by
tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných
zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje
životnosť pamäťových kariet.
Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite
kartu mäkkou handričkou.
Dôležité informácie
k používaniu
J700_SK.book Page 7 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
8
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Zaistenie dostupnosti tiesňových
služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých
okolností nemusia byť z vášho telefónu možné
tiesňové volania. Pred cestovaním
do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite
alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR (špecifická
miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým
a telekomunikačným zariadením. Tieto normy
zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré
prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie
(známe ako špecifická miera absorpcie alebo
SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram
telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,499 wattu
na kilogram. Pri normálnom použití bude
skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa
nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo
energie, ktoré je nutné na prenos signálu
na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým
vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to
možné, telefón obmedzuje celkovú mieru
vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto
príručky dokladá splnenie európskej smernice
o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto
telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich
normách EÚ nájdete na webových stránkach
venovaných mobilným telefónom Samsung.
J700_SK.book Page 8 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Správna likvidácia produktu
(Likvidácia elektrického a elektronického
vybavenia)
(Platné v Európskej únii a ďalších
európskych krajinách so separovaným
zberom odpadu)
Táto značka na produkte alebo
príslušnej dokumentácii označuje,
že by produkt po dovŕšení životnosti nemal byť
likvidovaný s bežným odpadom. Aby ste zabránili
poškodeniu životného prostredia a ľudského
zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu,
likvidujte tento produkt oddelene od ostatných
typov odpadu a zaistite jeho recykláciu.
Podporíte tak opakované využitie zdrojov.
Súkromní používatelia by sa mali obrátiť buď na
predajcu, u ktorého tento produkt zakúpili, alebo
na miestny úrad, na ktorom získajú informácie
o tom, kam môžu tento produkt odniesť
na ekologickú recykláciu.
Komerční používatelia by sa mali obrátiť
na dodávateľa a konzultovať podmienky
nákupnej zmluvy. Tento produkt nesmie byť pri
likvidácii zmiešavaný s iným odpadom.
J700_SK.book Page 9 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
10
Predstavenie
vášho mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie
o rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
Mobilný telefón
Batéria
Cestovný adaptér (nabíjačka)
Používateľská príručka
časti dodávané s telefónom sa môžu líšiť
v závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo
ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť
u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
J700_SK.book Page 10 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Predstavenie vášho mobilného telefónu
11
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Slúchadlo
Vypínacie tlačidlo/
tlačidlo ukončenia
menu/hovoru
Alfanumerické
tlačidlá
Mikrofón
Ľavé kontextové
tlačidlo
Tlačidlo volania
Tlačidlo hlasitosti
Slot pre
pamäťovú kartu
Tlačidlá
špeciálnych
funkcií
Štvorsmerové
navigač
tlačidlo
Displej
Stredové tlačidlo
Pravé kontextové
tlačidlo
Tlačidlo Vymazať
Pri zatvorení telefónu sa automaticky
zamykajú odkryté tlačidlá, aby sa zabránilo
ich náhodnému stlačeniu. Ak chcete tieto
tlačidlá odomknúť, stlačte <
Odomk.
>
<
OK
>.
Objektív
fotoaparátu
Zrkadlo
Multifunkč
konektor
Kryt batérie
J700_SK.book Page 11 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
12
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Kontextové
tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej
v dolnej časti displeja
Navigácia
V základnom režime –
aktivácia režimu Moje menu
(hore) alebo prístup
k používateľom definovaným
menu (doľava/doprava/dole);
v režime Menu –
prechádzanie medzi
možnosťami menu
Stred
V základnom režime –
spustenie webového
prehliadača; v režime Menu –
výber zvýraznenej položky
menu či potvrdenie zadaného
údaja
Volanie
Vytočenie alebo príjem
hovoru; v základnom režime
umožňuje vyvolanie
posledných volaných čísel,
čísel zmeškaných hovorov
alebo čísel prijatých hovorov
Vymazať
Vymazanie znakov alebo
položiek v aplikácii
Napájanie/
ukončenie
menu
Zapnutie alebo vypnutie
telefónu (stlačením
a podržaním); ukončenie
hovoru; v režime Menu
umožňuje zrušenie zadaných
údajov a návrat telefónu
do základného režimu
Tlačidlo Funkcia
J700_SK.book Page 12 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Displej
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Alfanumerické
tlačidlá
Zadávanie čísel, písmen
a špeciálnych znakov;
v základnom režime
stlačením a podržaním [1]
otvoríte hlasovú poštu
a pomocou [0] zadáte
medzinárodnú predvoľbu
Špeciálne
funkcie
Zadanie špeciálnych znakov
alebo vykonanie špeciálnych
funkcií; stlačením
a podržaním [ ] aktivujete
profil Tichý; stlačením
a podržaním [ ] zadáte
medzeru medzi číslami
Hlasitosť
Nastavenie hlasitosti telefónu
Tlačidlo Funkcia
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny
a zadané informácie
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie
priradené každému
kontextovému tlačidlu
Menu Kontakty
J700_SK.book Page 13 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
14
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazu
na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Stav siete GPRS
Modrá: Pripojené k sieti GPRS
Červená: Prenos dát v sieti GPRS
Stav siete EDGE
Modrá: Pripojené k sieti EDGE
Červená: Prenos dát v sieti EDGE
Prebieha hovor
Nie je k dispozícii žiadna služba
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Je vložená pamäťová karta
Je aktívny alarm
Je aktívne presmerovanie hovorov
V domovskej zóne
V pracovnej zóne
Bluetooth je aktívne
Je pripojená náhlavná súprava Bluetooth
alebo súprava handsfree do automobilu
Je aktívny profil Normálny
Je aktívny profil Tichý
Je aktívny profil Šoférovanie
Je aktívny profil Rokovanie
Ikona Definícia
J700_SK.book Page 14 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Je aktívny profil Vonku
Je aktívny profil Offline
Je aktívny profil vytvorený používateľom
Je aktívny šepkací mód (počas hovoru)
Je aktívny režim stlmenia (počas hovoru)
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Je zapnuté FM rádio
Stav batérie
Ikona Definícia
J700_SK.book Page 15 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
16
Zloženie
a príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.
Vloženie SIM karty a batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa
mobilných služieb, dostanete kartu SIM
(Subscriber Identity Module), v ktorej budú
načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad
PIN a voliteľné služby.
Inštalácia SIM karty a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením
a podržaním
[]
.
J700_SK.book Page 16 Thursday, January 31, 2008 1:03 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Samsung SGH-J700G Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre