IKEA OV A01 S Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
SLOVENSKY 52
Vaša bezpečnosť i bezpečnosť iných osôb
je veľmi dôležitá.
Tento návod a samotný spotrebič poskytujú
bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte
prečítať a vždy dodržiavať.
Toto je symbol nebezpečenstva,
týkajúci sa bezpečnosti, ktorý
používateľov upozorňuje na možné riziká
hroziace ich osobe a iným.
Všetky bezpečnostné upozornenia sú
označené symbolom nebezpečenstva a
nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO! Označuje
nebezpečné situácie, ktoré, ak sa im
nepredíde, spôsobia vážne zranenia.
VÝSTRAHA! Označuje nebezpečné
situácie, ktoré, ak sa im nepredíde, by
mohli spôsobiť vážne zranenia.
Vo všetkých bezpečnostných varovaniach sa
uvádzajú podrobnosti týkace sa potenciálneho
rizika, ako aj odpočania, ako predchádz
riziku poranenia, poškodenia majetku a ako
predchádz zasiahnutiu elektrickým prúdom
následkom nesprávneho poívania spotreba.
Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pred vykonávaním akéhokoľvek úkonu
montáže musíte spotrebič odpojiť od
elektrickej siete.
- Elektrické zapojenie a údbu mu
vykonáv kvalikova technik, v súlade
s pokynmi robcu a vnútrtátnymi
bezpnostmi predpismi. Nikdy
neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je špecicky uvedené
v vode na obsluhu.
- Podľa platných predpisov musí b
spotrebič uzemnený.
- Pvodný elektrický kábel musí b
dostatne dlhý na zapojenie spotrebiča po
jeho umiestne do výklenku, aby dosiahol
až k najacej elektrickej zásuvke.
- Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými
predpismi namontujte na dostupné
miesto vypínač, ktorý dokáže vypnúť
všetky póly, so vzdialenosťou medzi
kontaktmi aspoň 3 mm
- Nepoužívajte zásuvkové lišty ani
predlžovacie káble.
- Pri odpájaní spotrebiča od siete
neťahajte za napájací elektrický kábel.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú byť
jeho elektrické komponenty prístupné
používateľom.
- Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými
časťami tela, ani ho nepoužívajte, ak
máte bosé nohy.
- Spotrebič je určený iba na poívanie
v docnosti na prípravu jedál. Nie je
povolené žiadne i jeho použitie (napr.: na
vykurovanie miestností). robca odmieta
akúkvek zodpovednosť za škody v
ppade nesprávneho používania alebo
nesprávneho nastavenia ovládacích prvkov.
- Spotrebič nes používať osoby (vrátane
de) s obmedzenými fyzicmi, zmyslomi
a rozumovými schopnoami alebo osoby,
ktoré nevedia spotrebič použív a neboli
o jeho používa pouče osobami
zodpovedmi za ich bezpečnosť.
Informácie o bezpečnosti
Obsah
Informácie o bezpečnosti 52
Popis výrobku 54
Ovládací panel 55
Každodenné používanie 55
Tabuľky prípravy 57
Čistenie a údržba 59
Čo robiť, ak... 61
Technické údaje 62
Montáž 63
Elektrické zapojenie 65
Inforcie k ochrane životného prostredia 65
ZÁRUKA IKEA 66
SLOVENSKY 53
- Prístupné časti sa počas poívania môžu
vmi zohri. Mam dom nedovoľte,
aby sa priblížili ku spotrebiču a dohliadajte
na ne, aby sa s m nehrali.
- Počas používania spotrebiča a po jeho
skončení sa nedotýkajte ohrievacích
článkov ani vnútorného povrchu - hrozí
nebezpečenstvo popálenín. Nedovoľte,
aby sa spotrebič dostal do kontaktu
s tkaninami alebo iným horľavým
materiálom, kým sa komponenty
dostatočne neochladia.
- Po ukončení prípravy jedla dávajte
pri otváraní dvierok spotrebiča pozor,
nechajte postupne uniknúť horúci
vzduch alebo paru a až potom siahajte
do rúry. Keď sú dvierka spotrebiča
zatvorené, horúci vzduch uniká otvormi
nad ovládacím panelom. Vetracie otvory
nezakrývajte.
- Pri vyberaní nádob a pslenstva z
hocej ry poívajte ochranné rukavice,
nedotýkajte sa ohrievach čnkov.
- Neukladajte horľavé materiály na
spotrebič alebo do jeho blízkosti, pri
náhodnom vypnutí spotrebiča môže
vypuknúť požiar.
- Nezohrievajte ani nevarte v rúre
uzavreté nádoby ani poháre. Tlak,
ktorý vznikne vnútri obalu, môže
spôsobiť výbuch nádoby a poškodenie
spotrebiča.
- Nepoužívajte plastové nádoby.
- Prehriaty tuk a olej sa môžu vznietiť. Pri
príprave jedál s vysokým obsahom tukov
a oleja dávajte pozor.
- Počas sušenia potravín nenechávajte
rúru bez dozoru.
- Ak pri príprave jedál používate
alkoholické nápoje (napríklad rum,
koňak, víno a pod.), pamätajte, že
alkohol sa pri vysokých teplotách
vyparuje. Môže tým vzniknúť riziko
vznietenia uvoľnených alkoholových
výparov pri kontakte s elektrickým
ohrievacím článkom.
Likvidácia domácich spotrebičov
- Tento spotrebič je vyrobený z
recyklovateľných a znovu použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho v súlade
s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Pred likvidáciou odrežte
prívodný elektrický kábel.
- Podrobnejšie informácie o
zaobchádzaní s týmto spotrebičom,
jeho zbere a recyklácii dostanete na
miestnom úrade, v zberných surovinách
alebo v obchode, kde ste spotrebič
kúpili.
SLOVENSKY 54
Popis výrobku
1
Ovládací panel
2
Chladiaci ventilátor (nevidno ho)
3
Vrchný ohrevný článok
4
Ohrevný článok grilu
5
Zadné osvetlenie v rúre
6
Ventilátor rúry
7
Spodný ohrievací článok
8
Dvierka rúry
Príslušenstvo rúry
Plech na pečenie
1 x
Rošt
1 x
Nádoba na odkvapkávanie
1 x
1
2
3
4
5
6
7
8
SLOVENSKY 55
A B C D
Ovládací panel
Ako používať rúru
Otočte ovládací gombík pre voľbu
funkcií na želanú funkciu.
Rozsvieti sa osvetlenie rúry.
Gombík termostatu otočte smerom
vpravo do polohy želanej teploty.
Rozsvieti sa červená kontrolka
termostatu, ktorá zhasne po dosiahnutí
nastavenej teploty.
Po ukončení pečenia:
Otočte ovládací gombík do polohy „0“.
Ovládací gombík časomiery
Časomiera umožňuje nastavenie času od
1 do 60 minút. Aby ste nastavili časomieru,
odporúčame otočiť ovládací gombík
smerom vpravo o celú jednu otáčku a
potom nastaviť želanú dobu. Po uplynutí
nastavenej doby zaznie zvukový signál.
Každodenné používanie
A
Gombík ovládania funkcií
B
Programátor dĺžky prípravy jedla
C
Ovládací gombík termostatu
D
Kontrolka termostatu (červená)
SLOVENSKY 56
Tabuľka funkcií rúry
Funkcia Popis funkcie
0
VYPNUTÁ RÚRA -
OSVETLENIE Zapnutie vnútorného osvetlenia rúry.
KONVENČNÝ OHREV Na prípravu mäsa rýb a kurčiat na tej istej úrovni.
Rúru predohrejte na želanú teplotu prípravy a vložte
potraviny do vnútra hneď po zhasnutí červenej kontrolky
termostatu.
Odporúča sa používať druhú alebo tretiu úroveň v rúre.
SPODNÝ OHREV Na ukončenie pečenia ovocných alebo tvarohových tort, na
zahustenie omáčky.
Používajte túto funkciu počas posledných 10 - 15 min
pečenia.
GRIL Na grilovanie rebierok, špízov, klobások, gratinovanie
zeleniny a na zapečenie chleba.
Rúru predohrejte počas 3 - 5 min.
Počas prípravy musia ostať dvierka rúry zatvorené.
Počas prípravy mäsa nalejte malé množstvo vody
do odkvapkávača (na spodnom rošte), aby ste znížili
množstvo dymu a odkvapkávaného tuku.
Odporúča sa potraviny počas prípravy obrátiť.
SLOVENSKY 57
Tabuľky prípravy
Jedlá Funkcia Ohrievanie Úrov
(odspodu)
Teplota
(°C)
Doba prípravy
(min)
MÄSO
Jahňacina, ľadvinky, baranina
X 2 200 90 - 110
Teľacie, hovädzie, bravčo
mäso
X 2 200 90 - 110
Kurča, králik, kačica
X 2 200 70 - 80
Moriak/morka (3 - 5 kg)
X 2 210 160 - 180
Hus (2 kg)
X 2 210 100 - 130
RYBY
Pražma, morský vlk, tuniak,
losos, treska (1 kg)
X 2 200 60 - 80
Mečúň, tuniak
(<1 kg - v kotletách)
X 2 190 50 - 60
ZELENINA
Paprika, paradajky, pečené
zemiaky
X 2 190 50 - 60
KOLÁČE, ZÁKUSKY A POD.
Kysnuté koláče
X 2 180 40 - 50
Koláče plnené syrom
X 2 190 60 - 90
Ovocné torty
X 2 190 40 - 50
Jablková štrúdľa, palacinky
crèpes
X 2 200 50 - 60
Piškótové torty, bábovky,
sušienky
X 2 180 20 - 30
Odpaľované cesto, rolády
X 2 180 35 - 45
Slané torty, plnené ovocné torty
napr. s ananásom, broskyňami
X 2 200 50 - 60
Lasagne, zapekané zemiaky,
plnené závitky, zapečené
cestoviny
X 2 200 40 - 50
Chlieb
X 2 210 30 - 40
Pizza
X 2 225 15 - 20
Slané a sladké odpaľované
cesto
X 2 210 20 - 30
Sué
X 2 200 40 - 50
SLOVENSKY 58
Tabuľka grilovania s funkciou GRIL
Jedlá Funkcia Ohrievanie Úroveň
(odspodu)
Teplota
(°C)
Doba prípravy jedla
(min)
Toasty
X 3 - 4 200 - 225 10 - 15
Biftek
X 3 - 4 200 - 225 30 - 40
Kotlety
X 3 - 4 200 - 225 30 - 40
Klobásky
X 3 200 - 225 30 - 40
Bravčové kotlety
X 3 200 - 225 30 - 40
Ryby (plátky)
X 3 200 - 225 30 - 40
Kuracie stehná
X 3 200 - 225 40 - 50
Kebaby
X 3 200 - 225 40 - 50
Bravčové
rebierka
X 3 200 - 225 40 - 50
1/2 kurčaťa
X 3 200 - 225 40 - 50
Poznámka: Doby prípravy a teploty sú iba orientačné.
SLOVENSKY 59
Čistenie a údržba
ČISTENIE
VÝSTRAHA!
- Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia
využívajúce paru.
- Čistite rúru až potom, keď sa ochladí
natoľko, že sa dá chytiť rukou.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Povrch rúry
i
DÔLEŽITÉ: nepoužívajte korozívne ani
abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa
niektorý z uvedených prostriedkov dostane
do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho
poutierajte vlhkou utierkou.
Povrch čistite vlhkou utierkou. Ak je povrch
vmi špinavý, pridajte do vody niekko
kvapiek umývacieho prostriedku na riad.
Poutierajte suchou handrou.
Vnútorný priestor rúry na pečenie
i
DÔLEŽITÉ: nepoužívajte abrazívne
špongie ani kovové škrabky alebo
drôtenky. Časom by sa tak mohol poškodiť
smaltovaný povrch a sklenené dvierka rúry
na pečenie.
Po každom použití nechajte ru vychladť
a potom ju vyčistite, kým je te vlná,
aby ste odstránili zapečené zvyšky a
škvrny ssobe zvyškami jel (napr. pri
pprave jedál s vysokým obsahom cukru).
Poívajte značkové čistiace ppravky na
ry a prísne dodiavajte pokyny robcu.
Sklo dvierok istite vhodnými kvapalnými
čistiacimi prostriedkami. Aby ste siahčili
čistenie, môžete dvierka rúry odmontov
(pozrite si časť ÚDBA).
Horný ohrievací článok grilu (pozrite
si časť ÚDRŽBA) môžete spustiť (iba
na niektorých modeloch), aby sa dala
vyčistiť horná stena rúry.
POZNÁMKA: počas dlho pečenia jedál s
vysokým obsahom vody (napr. pizza, zelenina
a pod.) sa na vtornej strane dvierok rúry a na
tesne že tvor skondenzova voda. Rúru
po vychladnu osušte utierkou alebo špongiou.
Príslušenstvo rúry
Ihneď po použití príslušenstvo namočte
do vody, do ktorej ste pridali umývací
prostriedok a ak je príslušenstvo horúce,
pri manipulácii používajte rukavice.
Zvyšky jedál odstráňte vhodnou kefkou
alebo špongiou.
Čistenie zadnej steny a bočných
katalytických panelov rúry (ak sú k
dispozícii):
i
DÔLEŽITÉ: nepoužívajte korozívne ani
abrazívne čistiace prostriedky, drsné
kefy, drôtenky na riad ani spreje na čistenie
rúry, pretože by mohli poškodiť katalytické
panely a ich samočistiace vlastnosti.
Nechajte prázdnu rúru v činnosti pri
teplote 200 °C v režime penia s horúcim
vzduchom približne jednu hodinu.
Potom, pred odstránením všetkých
zvyškov jedla špongiou, nechajte
spotrebič vychladnúť.
ÚDRŽBA
VÝSTRAHA!
- Používajte ochranné rukavice.
- Pred vykonaním nasledujúcich úkonov sa
uistite, že sa rúra ochladila.
- Odpojte rúru od elektrického napájania.
Pri vyberaní dvierok:
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Nadvihnite úchytky a potlačte ich čo
najviac dopredu (obr. 1).
Obr. 1
SLOVENSKY 60
3. Zatvorte čo najviac dvierka (A),
nadvihnite ich (B) a otočte (C) tak, aby
sa uvoľnili (D) (obr. 2, 3, 4).
A
Obr. 2
B
B
C
Obr. 3
D
Obr. 4
Montáž dvierok:
1. Vsuňte závesy na miesto.
2. Dvierka úplne otvorte.
3. Spusťte dve blokovacie páčky.
4. Zatvorte dvierka
Výmena zadnej žiarovky
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
Obr. 5
2. Odskrutkujte kryt žiarovky (obr. 5),
vymeňte žiarovku (údaje o type sú v
poznámke) a opäť zaskrutkujte kryt
žiarovky.
3. Rúru opäť zapojte ku elektrickému
napájaniu.
POZNÁMKA:
Používajte výhradne žiarovku
25-40W/230V typu E-14, T300°C.
Žiarovky dostanete v popredajnom servise
IKEA.
SLOVENSKY 61
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje. Elektrické napájanie
nefunguje.
Skontrolujte, či je sieť pod
napätím.
Rúra nie je zapojená do
elektrickej siete.
Zapojte rúru do elektrickej
siete.
Ovládací gombík rúry je
otočený do polohy „0“.
Otočte ovládací gombík rúry
a vyberte si funkciu pečenia.
Ovládací gombík rúry je
otočený do polohy „
“.
Otočte ovládací gombík rúry
a vyberte si funkciu pečenia.
Dvierka rúry sú zablokované a
nedajú sa uvoľniť.
Porucha elektrického
systému v dôsledku
kolísania napätia.
Rúru vypnite a znova zapnite,
skontrolujte, či sa problém
neodstránil.
Elektronický programátor
nefunguje.
Porucha elektrického
systému v dôsledku
kolísania napätia.
Ak sa na elektronickom
programátore (v závislosti
od modelu) zobrazuje
správa „F HH“, obráťte sa na
najbližší popredajný servis. V
takom prípade uveďte číslo
nasledujúce po písmene „F“.
Čo robiť, ak...
Skôr, ako zavoláte popredajný servis:
1. Zistite, či nedokážete problém vyriešiť
sami podľa bodov v tabuľke „Čo robiť,
ak...“.
2. Spotrebič znovu zapnite a presvedčte
sa, či problém naďalej pretrváva.
Ak po vykonaní horeuvedených krokov rúra
naďalej nefunguje, zavolajte popredajný
servis IKEA.
Vždy uveďte:
krátky popis poruchy,
typ a presný model rúry,
servisné číslo (číslo uvedené po
slove „Service“ na typovom štítku)
umiestnenom vpravo na vnútornom
okraji rúry (viditeľný pri otvorených
dvierkach rúry),
vašu celú adresu,
vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné rúru opraviť, obráťte
sa na popredajný servis IKEA (zaručí sa tým
použitie originálnych náhradných dielcov a
správny postup pri oprave).
SLOVENSKY 62
Technické údaje
Rozmery
Šírka 595
Výška 595
Hĺbka 564
Využiteľný objem l 57
Plocha najväčšieho plechu na pečenie
(využiteľný povrch) cm
2
1200
Spodný ohrievací článok, W 1150
Gril, W 1400
Chladiaci ventilátor, W 21
Žiarovka rúry, W 25
Celkový výkon, W 2500
Počet funkcií 3
Spotreba energie, kWh 0,79
Technické informácie sa nachádzajú na
typovom štítku vnútri spotrebiča.
SLOVENSKY 63
Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič
pri preprave nepoškodil a či sa dvierka
správne zatvárajú. V prípade problémov
zavolajte predajcu alebo najbližšiu
prevádzku servisu. Aby ste predišli
akémukoľvek poškodeniu, pri inštalácii iba
vyberte rúru z podstavca z polystyrénu.
Príprava skrinky, kde má byť rúra
vstavaná
Nábytok, ktorý bude v kontakte s rúrou,
musí odolávať teplu (min. 90 °C).
Pred vsadením rúry urobte všetky
potrebné výrezy a z otvoru odstráňte
odrezky a piliny.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť
rúry prístupná.
Na zaručenie správnej činnosti
spotrebiča zabezpečte, aby nebola
prikrytá minimálna medzera medzi
pracovnou plochou a horným okrajom
rúry.
Všeobecné odporúčania
Pred používaním
- Odstráňte všetky ochranné diely z
lepenky, ochranné fólie a nálepky z
príslušenstva.
- Z rúry vyberte príslušenstvo, zohrejte
ju na 200 °C a nechajte ju v činnosti
približne jednu hodinu, aby sa odstránil
pach a dym z izolačného materiálu a
konzervačného tuku.
Počas používania
- Neklaďte na dvierka ťažké predmety,
pretože by ich to mohlo poškodiť.
- Neopierajte sa o dvierka a na ich
rukoväť nič nevešajte.
- Vnútro rúry nevykladajte alobalom.
- Nikdy nelejte vodu do horúcej rúry.
Mohol by sa tak poškodiť smaltovaný
povrch.
- Hrnce a panvice neposúvajte po
dne rúry, mohol by sa tým poškodiť
smaltovaný povrch.
- Skontrolujte, či elektrické káble alebo
iné elektrické spotrebiče v blízkosti rúry
nemôžu prísť do styku s jej horúcimi
časťami alebo či sa nemôžu zachytiť do
jej dvierok.
- Rúru nevystavujte poveternostným
vplyvom.
Montáž
SLOVENSKY 64
Uzáver dvierok
Spôsob otvorenia dvierok pomocou uzáveru
je zobrazený na obr. 1.
Obr. 1
Uzáver dvierok možno vybrať
poa postupu na obrázkoch (pozrite si obr. 1).
Obr. 2
SLOVENSKY 65
Likvidácia obalových materiálov
- Všetky obalové materiály sa môžu
recyklovať na 100 % a sú označené
symbolom recyklácie ( ). Z tohto
dôvodu sa rôzne časti obalu musia
likvidovať zodpovedne, v plnom
súlade s platnými predpismi o likvidácii
odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- Tento spotrebič je označený v súlade
s európskou smernicou 2002/96/ES o
odpade z elektrických a elektronických
zariadení - Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
- Zabezpečením správneho postupu
pri jeho likvidácii prispievate k tomu,
že likvidácia nebude mať negatívny
dopad na životné prostredie a zdravie
obyvateľov.
- Symbol na výrobku alebo na
sprievodných dokumentoch znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádz
ako s domovým odpadom, ale treba
ho odovzdať v príslušnom zbernom
stredisku na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
Úspora energie
- Predohrev rúry používajte, iba ak je to
uvedené v tabuľke na prípravu jedál.
- Používajte tmavé lakované alebo
smaltované pekáče, pretože lepšie
pohlcujú teplo.
- Rúru vypnite 10/15 minút pred uplynutím
nastavenej doby. Jedlo, ktoré si
vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť
aj po vypnutí rúry.
Prehlásenie o zhode
- Táto rúra, ktorá je určená na kontakt
s potravinami, spĺňa požiadavky
európskeho nariadenia ( ) č.
1935/2004 a bola navrhnutá, vyrobená
a predaná v súlade s bezpečnostnými
požiadavkami smernice „o nízkom
na2006/95/ES (ktorá nahrádza
smernicu 73/23/EHS v zne nasleducich
úprav), ako aj s požiadavkami smernice
„EMC2004/108/ES.
Informácie k ochrane životného prostredia
Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom
štítku spotrebiča zodpovedá napätiu v
elektrickej sieti domácnosti. Typový štítok
je umiestnený na prednom okraji rúry,
viditeľný pri otvorených dvierkach.
Prípadnú výmenu napájacieho elektrického
kábla (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) musí
vykonať kvalikovaný elektrikár. Obráťte sa
na popredajný servis IKEA.
Elektrické zapojenie
SLOVENSKY 66
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platno záruky je ť (5) rokov od
pôvodného dátumu kupu spotrebiča v
predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s
zvom LAGAN, u ktoch sa uplauje
záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad
o nákupe sži pôvodný pokladnný blok.
V ppade opravy počas platnosti ruky
sa platno záruky spotreba spotreba
nepredĺži.
Na kto spotrebe sa nevahuje
ťročná (5) IKEA záruka?
Ponuka spotrebičov s názvom LAGAN a
etky spotrebiče pené v IKEA pred 1.
augustom 2007.
Kto vykonáva servis?
Poskytovateľ autorizovaného servisu IKEA
bude poskytovať servis prostredníctvom
vlastnej siete.
Na čo sa vzťahuje záruka?
ruka sa vzťahuje na poruchy
spotrebiča spôsobené výrobnými alebo
materiálovými chybami od dátumu
kupu v predajni IKEA. ruka sa
vzťahuje hradne na spotrebe
používa v domácnosti. Výnimky
uvedené pod titulomNa čo sa
nevzťahuje táto záruka?” Počas doby
platnostiruky bu náklady na
odstránenie porúch, napr. opravy,
hrad diely, prácu a dopravu,
hradené za podmienky, že spotreb bude
prístupný na vykonanie opravy bez toho,
že by boli nevyhnutné špeciálne výdavky.
Za týchto podmienok sa aplikujú predpisy
. 99/44/EG) a príslné miestne
predpisy. Vymene hrad diely
vlastníctvom IKEA.
Čo urobí IKEA na nápravu problému?
Servisné stredisko uené spol. IKEA
robok zhodnotí a rozhodne, na
vlastnú zodpovednosť, či sa na poruchu
spotrebiča vzťahuje záruka. V prípade, že
sa na poruchu vzťahuje záruka, servisné
stredisko IKEA alebo autorizova
servisný partner prostredctvom svojich
vlastných servisch pracovníkov, na
vlastnú zodpovednosť, opraví pokaze
robok alebo ho vymení za rovnaký
alebo porovnateľný výrobok.
Na čo sa nevahuje táto záruka?
Norlne opotrebovanie a
poškodenie.
Úmyselné poškodenie alebo pkodenie
nedbalosťou, škody ssobe
nedodržam pracovných postupov,
nesprávna itacia alebo zapojenie do
elektrickej siete s nesprávnym napätím,
poškodenie spôsobené chemickou alebo
elektrochemickou reakciou, hrdza, korózia
alebo poškodenie vodou vrátane škôd
spôsobených nadmerným množstvom
vodho kameňa v dovanej vode,
ale nielen tým, škody spôsobené
mimoriadnymi podmienkami životného
prostredia.
Spotrebný materiál vrátane barií a
žiaroviek.
Časti bez funkc a dekorčasti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne poívanie
spotrebiča, vrátane škrabancov a možných
farebch zmien.
hodné pkodenie ssobe
cudmi predmetmi alebo látkami,
poškodenie čistiacich alebo
uvoľnenýchltrov, systém odvodu
vody alebosuvky na sapoty.
Poškodenie nasledujúcich častí:
keramické sklo, príslenstvo, koše na
riad a príbor, prívod a odtokové
hadice, tesnenia, žiarovky a kryty
osvetlenia, obrazovky, ovládacie
gomky, puzdrá a časti krytov. S
nimkou že predmetné pkodenie je
z dôvodu robnej chyby.
Prípady, v ktorých nebola zistená
žiadna porucha pri prehliadke
technikom.
SLOVENSKY 67
Opravy, ktoneboli vykonané v
autorizovanom stredisku a/alebo
stredisku autorizovaného servisného
partnera alebo prípady, kedy neboli
použi originálne náhradné diely.
Poruchy ssobe nesprávnou
inštaláciou alebo za nedodržania
technicch špecikác.
Použitie spotreba v prostredí
odlnom od docnosti, napr.
profesiolne poitie.
Poškodenia pri preprave. Ak zákazník
prepravuje výrobok domov alebo
na inú adresu, IKEA neprebe
žiadnu zodpovednosť za poškodenia
spôsobené pas prepravy. V prípade,
že robok na adresu zákazníka
dopravuje IKEA, zodpovednosť za
škody spôsobené pri preprave prebe
IKEA.
klady súvisiace s prvou inštaláciou
robkov IKEA.
Napriek tomu, ak zmluvný partner
spol. IKEA alebo autorizovaný servis
partner vyko opravu alebo výmenu
za podmienok určených touto rukou,
poskytovateľ servisch služieb alebo
autorizovaný servisný partner, podľa
potreby, opäť nainštalujte oprave
alebo naitaluje vymenený spotreb.
Tieto obmedzenia sa nevzťahujú sa
bezporuchovú prácu vykonávanú
odborníkom použitím našich origilnych
dielov na prispôsobenie spotrebiča
technicm piadavkám bezpnostch
predpisov inej krajiny .
Ako sa aplikujú vtroštátne predpisy
ruka IKEA m poskytuje špecic
práva, ktosú v súlade alebo
presahujúce súvisiace právne nároky
platné v krajine.
Napriek tomu, tieto podmienky
neobmedzu žiadne práva spotrebiteľa
predpísané vtroštátnymi zákonmi a
predpismi.
Oblasť platnosti
U spotrebičov pených v jednej krajine
a prenesech do inej krajiny EÚ
budú servis poskytovať prevádzky servisu
za normálnychrných podmienok
novej krajiny. Povinnosť vykonania
servisu v rámci ruky sa vahuje iba na
spotrebiče, ktoré zapojené v súlade s:
- technicmi požiadavkami platnými v
krajine, v ktorej sa žiada oruku;
- pokynmi na montáž a bezpečnostnými
opatreniami uvedenými v návode na
používanie.
Príslušný ZÁRUČNÝ SERVIS pre robky
IKEA
Prome kontaktovať pslušho
zmluvného prevádzkovateľa Záručného
servisu IKEA pre prípady:
uplatnenia ručnej opravy;
žiadosti o ujasnenie týkajúce sa
inštalácie spotrebiča IKEA v príslušnej
kuchynskej linke IKEA;
žiadosti o ujasnenie funkc spotrebičov
IKEA.
Aby sa zabezpečilo, že naša pomoc bude
čo najlepšia, prosíme, aby ste si predm,
ako nás budete kontaktovať, preštudovali
Pokyny pre ninštaláciu a vod na
obsluhu spotrebiča.
Ako nás jdete ak potrebujete š
servis
Prosím pozrite si poslednú
stranu tohto manuálu, kde
nájdete kompletný zoznam
poskytovateľov služieb
Záručného servisu IKEA.
Z dôvodu poskytnutia čo
najchleieho servisu m
odporúčame vyiť psluš
telenne čísla z uvedeho
zoznamu v tomto návode. dy
skontrolujte čísla uvede v návode
i
SLOVENSKY 68
spotreba, pre kto potrebujete
technic pomoc.
Prosím, dy udzajte príslné
čísla spotreba IKEA (8 znakový
d) a 12 znakové servisné číslo
nacdzajúce sa na výrobnom
štítku vášho spotrebiča.
ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to doklad o nákupe a budete
ho potrebov pri piada o
záručnú opravu. Na pokladničnom
bloku je okrem toho uvedený názov
spotrebiča IKEA a číslo (8 znakový
kód), a to pre každý spotrebič, ktorý
ste si kúpili.
Potrebujete nejakú pomoc nave?
Pre akékoľvek dodatočné otázky
kajúcich sa po predaji šho robku
prom obráťte sa na IKEA linku
zákazníka. Doporujeme Vám zoznámiť
sa podrobne s dokumentáciou výrobkou
vopred než nás kontaktujete.
i
69
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

IKEA OV A01 S Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka