Samsung HW-K470 Používateľská príručka

Kategória
Sady reproduktorov
Typ
Používateľská príručka
Vezeték nélküli lejátszó – Soundbar
Használja a képzeletét!
Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta.
Ahhoz, hogy még teljesebb kiszolgálásban legyen része, kérjük regisztrálja
termékét a következő oldalon:
www.samsung.com/register
Használati utasítás
HW-K470
Vezeték nélküli Subwoofer
(PS-WK450)
Vezeték nélküli erősítő modul
(SWA-8000S)
2
ELŐKÉSZÜLETEK
3
JELLEMZŐK
Samsung Remote alkalmazás
Tartsa kezében a Soundbar irányítását egy Android
rendszerű okoseszközzel és a Samsung Audio Remote
alkalmazással. Ez a kényelmes alkalmazás lehetővé teszi
a Soundbar olyan alapvető funkcióinak, mint a ki/
bekapcsolás, a hangerő és a médiavezérlők, illetve az
olyan személyre szabható funkciók, mint a
hangszínszabályozó irányítását.
Térhangzás bővítése
A Térhangzás bővítése funkció mélységet és térbeliséget
ad a hangzásnak.
TV SoundConnect
Hallgassa a TV hangját a Soundbar készüléken keresztül
Bluetooth kapcsolattal a TV SoundConnect segítségével.
Az egyszerű csatlakoztathatóság és a kusza vezetékek
hiánya a Soundbar és a TV között lehetővé teszi a két
készülék karcsú és csillogó vonalainak kihangsúlyozását,
és tiszta környezet hatását kelti.
A Soundbar és a TV egyszerűen irányítható egyetlen
TV-távirányítóval.
HDMI
A HDMI egy kábelen továbbítja a digitális videó és audió
jeleket, és tisztább, jobb minőségű képet eredményez.
A készülék rendelkezik az ARC funkcióval is, amellyel a
TV hangja a Soundbar készülékkel hallgatható HDMI
kábelen keresztül. A funkció csak akkor használható, ha
a készüléket ARC kompatibilis TV-hez csatlakoztatta.
USB Host támogatás
A Soundbar USB HOST funkciójával külső USB
eszközök, pl. MP3 lejátszók és USB flash memóriák stb.
csatlakoztathatók a készülékhez, és lejátszhatók róluk
zenefájlok.
Bluetooth funkció
Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbarhoz
és kiváló minőségű sztereó hangot hallgathat vezeték
nélkül!
LICENCEK
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
A DTS szabadalmakról részletek: http://patents.dts.com.
Gyártva a DTS Licensing Limited licencengedélyével.
A DTS, a Szimbólum és a DTS és a Szimbólum együtt,
valamint a DTS 2.0 Channel a DTS, Inc. bejegyzett
védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface
kifejezések, illetve a HDMI embléma a HDMI Licensing
LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az USÁban és
más országokban.
2
HUN
3
ELŐKÉSZÜLETEK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
AZ ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BURKOLATOT (ILLETVE A HÁTLAPOT).
A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE.
NE NYISSA KI.
Ez a szimbólum „veszélyes feszültséget” jelez a
készüléken belül, amely áramütést és személyi
sérülést okozhat.
Ez a szimbólum a termékre vonatkozó fontos
utasításokat jelöl.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készüléknek nincs szüksége biztonsági
csatlakozásra az elektromos földeléshez.
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal megjelölt névleges
feszültségérték váltakozó feszültség.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal megjelölt névleges
feszültségérték egyenáramú feszültség.
VIGYÁZAT, a használattal kapcsolatban lásd a használati utasítás: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy
tekintse meg a használati utasítást a további biztonsági információkkal kapcsolatban.
FIGYELEM: A tűz és az áramütés kockázatának csökkentésének érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
VIGYÁZAT: ILLESSZE A DUGÓT MEGFELELŐEN A KONNEKTORBA, ÉS CSATLAKOZTASSA TELJESEN.
• A készüléket csak megfelelően földelt konnektorba csatlakoztassa.
• A készülék áramtalanításához a tápkábel dugóját ki kell húzni a konnektorból, ezért a konnektornak könnyen
hozzáférhetőnek kell lennie.
FIGYELEM
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a
készülékre.
• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen
elérhetőnek kell lennie.
4
ELŐKÉSZÜLETEK
5
FIGYELEM: NE NYELJE LE AZ ELEMET, VEGYI BELSŐ SÉRÜLÉST OKOZ. A termékhez mellékelt
távirányító egy gombelemet tartalmaz. A gombelem a lenyelése esetén súlyos belső sérüléseket okoz 2
órán belül, és halálhoz is vezethet. Tartsa az új és a használt elemeket gyermekektől távol. Ha az
elemtartó nem zárható be megfelelően, hagyja abba a távirányító használatát, és tartsa azt
gyermekektől távol. Ha úgy gondolja, hogy lenyelték az elemet, vagy az bármilyen testrész belsejébe került, azonnal
forduljon orvoshoz.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló váltakozó feszültség megegyezik a készülék alján feltüntetettel.
Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez (7
– 10 cm). Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet.
A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok
miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a
készüléket.
Védje a készüléket a nedvességtől (pl. vázák), a túlzott
hőtől (pl. tűzhely), illetve az erős mágneses vagy
elektromos mezőket gerjesztő eszközöktől. Húzza ki a
tápkábelt a konnektorból, ha a készülék meghibásodott.
A termék nem ipari használatra készült. Ezt a készüléket
csak személyes használatra tervezték. Ha hideg
környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás
keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2
órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy
hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz
vezethet.
A készülék által használt elem a környezetre káros vegyi
anyagokat tartalmaz. Ne dobja az elemet a háztartási
szemétbe. Az elemet ne tegye ki túlzott hő, közvetlen
napfény vagy tűz hatásának. Ne zárja rövidre, szerelje
szét vagy melegítse túl az elemet. Robbanásveszély
léphet fel, ha rosszul helyezi be az elemet. Csak azonos
vagy ekvivalens típusú elemeket használjon.
4
HUN
5
ELŐKÉSZÜLETEK
TARTALOMJEGYZÉK
2 ELŐKÉSZÜLETEK
2 JELLEMZŐK
3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
6 A MELLÉKELT TARTOZÉKOK
7 LEÍRÁS
7 ELSŐ/JOBB OLDALI PANEL
8 ALSÓ PANEL
9 TÁVVEZÉRLŐ
12 TELEPÍTÉS
12 A SOUNDBAR TELEPÍTÉSE
12 A RÖGZÍTŐBILINCS FELSZERELÉSE A
FALRA
17 CSATLAKOZTATÁS
17 A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA-
8000S CSATLAKOZTATÁSA
18 A surround hangszórók csatlakoztatása
19 CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ
19 Csatlakoztatás TV-hez digitális optikai kábellel
20 Csatlakoztatás TV-hez HDMI-kábellel (digitális)
20 TV SoundConnect
22 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ
ESZKÖZÖKHÖZ
22 OPTIKAI VAGY ANALÓG AUDIÓ KÁBEL
23 HDMI-KÁBEL
23 USB
25 FUNKCIÓK
25 INPUT gomb
26 Bluetooth
29 SZOFTVERFRISSÍTÉS
30 HIBAELHÁRÍTÁS
30 HIBAELHÁRÍTÁS
31 FÜGGELÉK
31 MŰSZAKI ADATOK
Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak
referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől.
Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a
termék nem hibásodott meg (pl. a felhasználói
kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
(b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem
hibásodott meg (pl. a felhasználói kézikönyv
elolvasásának elmulasztása esetén).
A látogatás előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj
mértékéről.
6
ELŐKÉSZÜLETEK
7
A MELLÉKELT TARTOZÉKOK
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELOLVASÁSA ELŐTT
Az útmutató elolvasása előtt vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket.
+ Az útmutatóban használt ikonok
Ikon Kifejezés Meghatározás
Figyelem
Olyan helyzet, ahol egy funkció nem működik, vagy a beállítások törlődnek.
Tudnivalók
A funkció használatát segítő tippek vagy javaslatok.
Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét.
Távirányító/elem
(3 V: CR2032)
Tápkábel: 3 db AC/DC adapter Optikai kábel
Fali rögzítési útmutató Tartócsavar: 2 db Csavar: 2 db
Fali konzol B Fali konzol J
A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól.
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
L
R
Surround hangszóró: 2 db Mélyhangsugárzó Hangszórókábel: 2 db
Vezeték nélküli vevőmodul
(SWA-8000S)
+ A hangszóró részei
6
HUN
7
LEÍRÁS
ELSŐ/JOBB OLDALI PANEL
1 /
(Hangerő) gomb
A hangerőt szabályozza.
A kijelzőn megjelenik a hangerőszint értéke.
2
(Source) (Jelforrás) gomb
A D.IN, AUX, HDMI, BT, TV vagy USB bemenetek
kiválasztása.
Ha a készülék bekapcsolt állapotában több mint 3
másodpercre lenyomja a
(Jelforrás) gombot, az
(Némítás) gombként viselkedik. A kilépéshez a
(Némítás) gomb funkcióból nyomja le újra a
(Jelforrás) gombot több mint 3 másodpercre.
3 (Power) (Bekapcsoló) gomb
A készülék be- és kikapcsolására szolgál.
2
3
Jobb oldal
Kijelző
A zenehallgatási módot jelzi.
1
Az AC tápkábel csatlakoztatásakor a bekapcsológomb 4-6 másodpercig működik.
A készülék bekapcsolása után 4 -5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.
Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási
menüjében. További részletek a TV-hez mellékelt használati útmutatóban talál.
8
LEÍRÁS
9
ALSÓ PANEL
Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne a kábelt húzza.
Ne csatlakoztassa a készüléket a konnektorba, amíg az összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.
Győződjön meg arról, hogy AC/DC adapter az asztalon vagy a földön fekszik. Ha az AC/DC adapter az AC
vezetéken lógva felfelé néz, akkor víz vagy más idegen anyag juthat bele, ami az adapter
meghibásodásához vezethet.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DC 24V
DC 24V
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 24V
(Tápfeszültség
bemenet)
Csatlakoztassa az AC/DC
hálózati adaptert a
tápfeszültség bemenethez,
majd csatlakoztassa az AC/
DC hálózati adaptert a
konnektorba.
DIGITÁLIS AUD
BEMENET (OPTIKAI)
A külső eszköz digitális (optikai)
kimenetének csatlakoztatásához.
HDMI OUT (TV-ARC)
Digitális videó és audió jelek kimenete HDMI kábellel
csatlakoztatott eszközök számára.
HDMI IN
A digitális képet és hangot ugyanazon a HDMI kábelen
továbbítja. Támogatott külső eszköz használatakor ajánlott.
AUX IN
Ide csatlakoztassa a kül
eszköz analóg kimenetét.
mikro-USB port)
Zene lejátszásához egy
USB-eszközről csatlakoztasson
egy mikro-USB/USB adaptert
(nem tartozék) a mikro-USB
porthoz, majd csatlakoztassa az
USB-eszközt az adapterhez. Az
USB-kábel specifikációit lásd a
23. oldalon.
CÍMKE
8
HUN
9
LEÍRÁS
TÁVVEZÉRLŐ
A Soundbar a Samsung márkaneve.
Használja a TV távirányítóját a TV-hez.
Ismétlés
Az Ismétlés funkció beállítása USB eszközről történő zenelejátszás közben.
OFF - REPEAT : Ismételt lejátszás megszakítása.
TRACK - REPEAT : Egy szám ismétlése.
ALL - REPEAT : Az össze szám ismétlése.
RANDOM - REPEAT : Számok ismétlése véletlen sorrendben.
(Előfordulhat, hogy egy számot többször is lejátszik.)
Némítás
A hangerő 0-ra állítható egy gomb megnyomásával.
Újbóli megnyomására a hang a korábbi szintre áll vissza.
SOURCE (JELFORRÁS)
Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
Ugrás előre
Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a ]
gombot, a következő fájl kerül kiválasztásra.
Bluetooth POWER
Nyomja meg a Bluetooth POWER(Bekapcsolás Bluetooth segítségével)
gombot a távirányítón a Bluetooth POWER On funkció be- és
kikapcsolásához. További részletek a 21. és a 27. oldalon.
SOUND (HANG)
A Surr.Sound mélységet és térbeliséget ad a hangzásnak. A SOUND
(Hang) gomb ismételt lenyomásával a következő Surr.Sound beállítások
közül választhat: ON - SURROUND SOUND, OFF - SURROUND SOUND
SOUND EFFECT (HANGEFFEKTUS)
6 különböző hangmód közül választhatSTANDARD (Original Sound)
(Eredeti hang), MUSIC (Zene), CLEAR VOICE (Tiszta hang), SPORTS
(Sport), MOVIE (Mozi) és NIGHT MODE (Éjszakai mód)a hallgatni kívánt
tartalomtól függően.
Az eredeti hang hallgatásához válassza a STANDARD módot.
Az Anynet+ funkció be- vagy kikapcsolásához tartsa lenyomva a
gombot
körülbelül 5 másodpercig.
OFF - ANYNET+, ON - ANYNET+
Az Anynet+ funkció lehetővé teszi a Soundbar irányítását egy Anynet+-
kompatibilis Samsung TV távirányítójával.
A Soundbar készüléknek HDMI kábellel kell csatlakoznia a TV-hez.
Az Auto Power Link funkció be- vagy kikapcsolásához tartsa lenyomva a
gombot körülbelül 5 másodpercig.
OFF - POWER LINK, ON - POWER LINK
* Auto Power Link
Szinkronizálja a Soundbar-t optikai kapcsolattal az Optical aljzaton keresztül, így
automatikusan bekapcsol a TV bekapcsolásakor. (Lásd a 19. oldalt)
• A funkció csak D.IN módban használható.
10
LEÍRÁS
11
Hangerő
A készülék hangerejét állítja be.
Be/kikapcsolás
A Soundbar be- és kikapcsolására szolgál.
SOUND CONTROL (HANGVEZÉRLÉS)
A gombbal válassza ki a TREBLE (Magas hangok), a BASS (Mély hangok), a
SUBWOOFER LEVEL (Mélyhangsugárzó hangereje), az AUDIO SYNC
(Audió szinkron) vagy a REAR LEVEL (Hátsó hangerő) lehetőséget.
Majd a
,
gombokkal állítsa be a magas és mély hangok hangerejét -6 és +6,
a mélyhangsugárzó hangerejét -12, illetve -6 és +6 között.
Nyomja le a SOUND CONTROL (Hang vezérlése) gombot 5 másodpercre a
hang beállításához az egyes frekvenciasávokban. A 150Hz, 300Hz, 600Hz,
1.2KHz, 2.5KHz, 5KHz és 10KHz választható ki és -6 és +6 között állítható
be.
• A woofer szint beállításához Samsung Audio Remote mobilalkalmazás
segítségével a
[
, ] gombokkal csökkentse vagy növelje a woofer szintet a
WOOFER (Kisfrekvenciás hangszóró) gomb megnyomása utáni 3
másodpercen belül.
Ha a Soundbar digitális TV-hez csatlakozik, és a kép elcsúszik a hanghoz képest,
a SOUND CONTROL (Hang vezérlése) gombbal válassza ki a AUDIO SYNC
lehetőséget a kép és a hang szinkronba hozásához. Az audió késleltetési ideje
a
,
gombokkal 0 ms és 300 ms között állítható be. USB módban, TV és
BT módban az Audio Sync funkció nem elérhető.
A hátsó hangszóró hangerejének módosításához válassza a REAR SPEAKER
(Hátsó hangszóró) lehetőséget a in Sound Control gombbal, majd a
,
gombokkal állítsa be a hangerőt az OFF-RS és ON-RS értékek között.
A hátsó hangszóró hangerejének módosításához válassza a REAR LEVEL
(Hátsó hangerő) lehetőséget a in Sound Control gombbal, majd a
,
gombokkal állítsa be a hangerőt hangerőt -6 és +6 között.
• A REAR SPEAKER (Hátsó hangszóró) és a REAR LEVEL (Hátsó hangerő)
mód csak akkor használható, ha csatlakoztatta a SWA-8000S készüléket .
Lejátszás/szünet
A fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a
p
gombot.
A
p
gomb újbóli megnyomásával játssza le a kiválasztott fájlt.
Ugrás vissza
Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a
[
gombot, az előző fájl kerül kiválasztásra.
10
HUN
11
TELEPÍTÉS
+ A Soundbar vezérlése a TV távirányítójával
1. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a SOUND (Hang) gombot a Soundbar bekapcsolt állapotában.
2. Az „ON - TV REMOTE” felirat jelenik meg a Soundbar' kijelzőjén.
3. A TV menüjében állítsa a TV hangszóróját külső hangszóróra.
A TV menüje a gyártótól és modelltől függően eltérő. további információt a TV használati útmutatójában
talál.
Csak a HANGERŐ +/- és a NÉMÍTÁS gombokkal vezérelhető a Soundbar.
A funkció nem használható, ha a Soundbar TV SoundConnect, TV ARC vagy HDMI módban van.
A funkciót támogató gyártók:
- VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA
-
Előfordulhat, hogy a távirányító gyártójától függően ez a funkció nem kompatibilis a TV távirányítójával.
Minden egyes alkalommal, ha 5 másodpercig lenyomva tartja a SOUND (Hang) gombot, vált az
ON-TV REMOTE és az OFF-TV REMOTE beállítás között.
ELEM BEHELYEZÉSE A TÁVIRÁNYÍTÓBA
1. A távirányító fedelét egy
megfelelő pénzérmével tudja
lecsavarni óramutatóval
ellentétesen az ábra szerint.
2. Helyezzen be egy 3 V-os lítiumelemet. A
behelyezéskor az elem pozitív (+) pólusa
legyen felfelé. Helyezze vissza az
akkumulátorfedelet és illessze a '●'
jeleket egymás mellé a fenti ábrán
látható módon.
3. Egy megfelelő
pénzérmével forgassa az
elemtartó fedelét
óramutatóval egyező
irányban kattanásig.
12
TELEPÍTÉS
13
A SOUNDBAR TELEPÍTÉSE
A RÖGZÍTŐBILINCS FELSZERELÉSE A FALRA
+ Felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések
Csak függőleges falra szerelje.
A felszereléskor kerülje a magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyeket, vagy az olyan falat, amely nem bírja el a
készülék súlyát.
Ellenőrizze a fal teherbírását. Ha a fal nem elég erős a készülék elbírásához, erősítse meg, vagy szerelje a
készüléket másik falra.
Vásároljon és használjon a falnak megfelelő csavarokat és dübeleket (gipszkarton, könnyűszerkezetes fal stb.). Ha
lehetséges, a csavarokat dübelekbe csavarja.
Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbar-t felszerelni
tervezi.
- Átmérő: M5
- Hosszúság: 35 mm-es vagy hosszabb javasolt.
A felszerelés előtt csatlakoztatni kell a külső készülékek kábeleit.
A felszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva és ki van húzva az elektromos
hálózatból. Ellenkező esetben áramütést okozhat.
5 cm vagy több
1. Helyezze a Wall Mount Guide (telepítési) sablont a fal felületére.
• A Wall Mount Guide (telepítési) sablonnak vízszintesnek kell lennie.
• Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a Soundbar készüléket legalább 5 cm-rel a TV alá helyezze el.
12
HUN
13
TELEPÍTÉS
Középvonal
2. Állítsa a telepítési sablon Centre Line (középvonalát) a TV közepéhez (ha a TV alá helyezi fel a Soundbar
készüléket), majd rögzítse ragasztószalaggal a Wall Mount Guide (telepítési) sablont a falra.
Ha nem a TV alá helyezi fel a készüléket, helyezze a Centre Line (középvonalat) a telepítési hely közepére.
3. Egy toll vagy egy kihegyezett ceruza hegyével szúrja át a B-TYPE (B jelölést) a sablon mindkét oldalán, hogy
megjelölje a tartócsavarok helyét, majd távolítsa el a Wall Mount Guide (telepítési) sablont.
4. A megfelelő méretű fúrófejjel fúrjon lyukat a falba mindkét jelölésnél.
Ha a jelölések helyzete nem felel meg a csapoknak, győződjön meg arról, hogy megfelelő dübeleket helyez
a lyukakba, mielőtt behelyezi a tartócsavarokat. Ha dübeleket használ, győzödjön meg róla, hogy elég nagy
lyukat fúrjon a dübeleknek.
14
TELEPÍTÉS
15
5. Toljon át egy csavart (nincs mellékelve) minden Holder-Screw (tartócsavaron), majd csavarozza be erősen a
csavarnak fúrt lyukba.
6. A Screws (csavarok) (M4 x L14) segítségével rögzítse mindkét Bracket-Wall Mount L és R (Bal és jobb fali konzolt)
a Soundbar aljához. A megfelelő rögzítéshez igazítsa a Soundbar kiemelkedéseit a konzolokon található lyukakhoz.
A Soundbar hátulja
A Soundbar jobb oldala
A felszereléskor ügyeljen arra, hogy a Fali konzolok akasztó része a Soundbar hátulja mögé kerüljön. Lásd
a fenti illusztrációt.
A bal és a jobb oldali konzol eltérő alakú. A megfelelő helyzetben szerelje fel azokat.
Fali konzol BFali konzol J
14
HUN
15
TELEPÍTÉS
7. Szerelje fel a Soundbar készüléket a rá rögzített Bracket-Wall Mounts (Fali konzolok) segítségével, úgy, hogy a
Bracket-Wall Mounts (Fali konzolokat) felakasztja a falon találhatartócsavarokra.
Enyhén döntse meg a készüléket, hogy mindkét Holder-Screw (Tartócsavar) fejét behelyezhesse a
Bracket-Wall Mount (Fali konzol) lyukaiba. Tolja el a készüléket a nyíl irányába hogy biztonságosan
rögzítse azt.
16
TELEPÍTÉS
17
A SOUNDBAR LESZERELÉSE A FALRÓL
1. A Soundbar leszereléséhez a falról tolja el azt a nyíl irányába, kissé döntse meg, majd húzza el a faltól az ábrán
látható módon.
Ne akasszon semmit a felszerelt készülékre, és ne tegye ki ütések hatásának, és ne ejtse le.
Rögzítse a készüléket biztonságosan a falra, hogy nehogy lezuhanhasson. Ha a készülék lezuhan, személyi
sérülést vagy kárt okozhat.
Ha a készüléket falra szereli, figyeljen arra, hogy gyermekek ne húzhassák meg a kábeleket, mert a készülék
lezuhanhat.
Az optimális teljesítmény érdekében falra szerelésnél szerelje a hangszórórendszert legalább 5 cm-rel a TV
alá, ha a TV a falra van szerelve.
A biztonság érdekében, ha a készüléket nem a falra rögzíti, helyezze biztonságos, sík felületre, ahonnan
nem tud leesni.
16
HUN
17
CSATLAKOZTATÁS
Ne csatlakoztassa a készüléket vagy a TV-t a konnektorba, amíg az összekötésük meg nem történt.
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki és húzza ki a tápkábelt.
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA-
8000S CSATLAKOZTATÁSA
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA-8000S AUTOMATIKUS
CSATLAKOZTATÁSA
Az SWA-8000S vezeték nélküli modul és a mélyhangsugárzó kapcsolódási azonosítóját gyárilag beállítjuk. A
készülék, a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S bekapcsoláskor a mélyhangsugárzónak és az SWA-8000S
modulnak automatikusan csatlakoznia kell a készülékhez (vezeték nélkül).
•
Amikor létrejön a kapcsolat a mélyhangsugárzóval és az SWA-8000S modullal, a kék LED Link lámpák abbahagyják
a villogást a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S modulon.
c Ha a kijelző a mélyhangsugártetején piros vagy kéken villog, a mélyhangsugárnem csatlakozott automatikusan.
Ebben az esetben kövesse az alábbi utasításokat a mélyhangsugárzó manuális csatlakoztatásához.
A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS AZ SWA-8000S KÉZI
CSATLAKOZTATÁSA
Ha a kék LED továbbra is villog a készülék, a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S bekapcsolása után, állítsa
vissza a kapcsolódási azonosítót az alábbi lépésekkel. Csatlakoztassa a készülék, a mélyhangsugárzó és az
SWA-8000S tápkábelét.
1. Csatlakoztassa a készülék, a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S tápkábelét.
2. Nyomja le a mélyhangsugárzó és az SWA-8000S hátulján az ID SET (Azonosító beállítása) gombot egy hegyes
tárggyal 5 másodpercre.
• A LINK lámpák (kék LED) a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S készüléken gyorsan villognak.
3. Tartsa lenyomva a távirányító gombját 5 másodpercig a készülék kikapcsolt állapotában.
4. A készülék kijelzőjén rövid időre megjelenik az ID SET üzenet, majd eltűnik.
5. Amíg a mélyhangsugárés az SWA-8000S kijelzője kéken villog, nyomja meg a gombot távirányítón vagy a készülék
jobb oldalán annak bekapcsolásához.
6. A kapcsolat akkor épült fel, ha a mélyhangsugárzón és az SWA-8000S készüléken a k LED abbahagyja a villogást és
folyamatosan kezd világítani.
c Amennyiben nem sikerül a kapcsolódási eljárás, a kék kijelzők folyamatosan villognak. Kapcsolja ki a készüléket és kezdje
újra a 2. lépéstől.
18
CSATLAKOZTATÁS
19
A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
A készülék kikapcsolásakor a vezeték nélküli mélyhangsugárzó készenléti módba vált, és a STANDBY LED
villog az elején, miután a LINK lámpa (kék LED) 30 másodpercig villog.
Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (2,4 GHz) használja, mint a
Soundbar, az interferencia miatt a hang zajos lehet.
A mélyhangsugárzó és a készülék közötti vezeték nélküli jel továbbítási távolsága maximum 5 m, de ez
függ a környezettől. Ha vasbeton vagy fémfal van a készülék és a vezeték nélküli subwoofer között,
előfordulhat, hogy a rendszer egyáltalán nem fog működni, mert a rádióhullámok nem hatolnak át a fémen.
Ha nem sikerül a vezeték nélküli kapcsolat létrehozása, ismételje meg az előző oldalon található 1-6
lépéseket, hogy újra megpróbálja létrehozni a kapcsolatot a készülék és a vezeték nélküli mélyhangsugárzó
között.
A vezeték nélküli subwoofer beépített antennát tartalmaz. Tartsa távol a készüléket víztől és nedvességtől.
Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli subwoofer körül ne legyenek akadályo
tárgyak.
A SURROUND HANGSZÓRÓK CSATLAKOZTATÁSA
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPED
ID SET
L
R
Surround hangszóró (L) Surround hangszóró (R)
Vezeték nélküli erősítő
modul(SWA-8000S)
Ezeket helyezze a hallgatási pozíció két oldalára. Ha nincs elég hely, helyezze el őket egymással
szemben. Helyezze őket fülmagasság fölé kb. 60-90 cm-re úgy, hogy enyhén lefelé nézzenek.
Csatlakoztassa a surround hangszórókat a vezeték nélküli vevőmodulhoz.
Mindegyik hangszóró hátulján vagy alján színes címke található. Mindegyik kábel végéhez közel egyetlen
színes csík található. Párosítsa össze a csíkot a hangszórón található címkével a szín alapján és csatlakoztassa
a kábelt a hangszóróhoz.
18
HUN
19
CSATLAKOZTATÁS
CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ
Fontos: Mielőtt elkezdené helyezze be az elemet a távirányítóba. További utasítások a 11. oldalon
találhatók.
CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ DIGITÁLIS OPTIKAI KÁBELLEL
Wi-Fi SETUP SPK ADD
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DC 24V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
Optikai kábel
1. Csatlakoztassa a Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (Digitális hangbemenet (optikai)) csatlakozóját a TV
OPTICAL OUT (Digitális kimenet) csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán a (Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját
a D.IN (Digitális bemenet) mód kiválasztásához.
+ Auto Power Link
Ha a készüléket a TV-hez digitális optikai kábellel csatlakoztatja, lehetősége van az Auto Power Link
(Automatikus bekapcsolás) funkciót ON (Be) értékre állítani, hogy a Soundbar automatikusan bekapcsoljon a TV
bekapcsolásakor.
1. Csatlakoztassa a Soundbar-t a TV-hez egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a készülék jobb oldalán a (Jelforrás) gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a
D.IN mód kiválasztásához.
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a távirányítón 5 másodpercre az Auto Power Link funkció be-
és kikapcsolásához.
A csatlakoztatott eszköztől függően az Auto Power Link nem feltétlenül működik.
A funkció csak D.IN módban használható.
20
CSATLAKOZTATÁS
21
CSATLAKOZTATÁS TV-HEZ HDMI-KÁBELLEL (DIGITÁLIS)
Wi-Fi SETUP SPK ADD
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
DC 24V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI kábel
(nem tartozék)
1. Csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem tartozék) a készülék alján a HDMI OUT (TV-ARC) aljzatba, és a TV HDMI IN
aljzatába.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb olodalán a gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a D.IN
(Digitális bemenet) mód kiválasztásához.
A HDMI egy olyan interfész, amely a videó és audió adatok digitális átvitelét egy kábelen keresztül oldja
meg.
Ha a TV rendelkezik ARC porttal, csatlakoztassa a HDMI kábelt a HDMI IN (ARC) porthoz.
Az ajánljuk, hogy mag nélküli HDMI-kábelt használjon. Ha maggal rendelkező HDMI-kábelt használ,
használjon 14 mm-nél kisebb átmérőjűt.
Az Anynet+ funkciónak bekapcsolva kell lennie.
Ez a funkció nem használható, ha a HDMI-kábel nem támogatja az ARC szabványt.
TV SOUNDCONNECT
A TV hangja hallgatható egy TV SoundConnect funkciót támogató Samsung TV-hez kapcsolt Soundbar készüléken.
Csatlakoztatás
1. Kapcsolja be a TV-t és a Soundbart.
2. Nyomja meg a készülék jobb oldalán a gombot, vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombját a TV mód
kiválasztásához.
3. A TV-n megjelenik egy üzenet, hogy szeretné-e engedélyezni a TV SoundConnect funkciót.
4. Válassza a <Yes> (Igen) lehetőséget a TV távirányítójával a TV és a Soundbar csatlakoztatásának befejezéséhez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung HW-K470 Používateľská príručka

Kategória
Sady reproduktorov
Typ
Používateľská príručka