Sony DSC-T700 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T700. Tento kompaktný fotoaparát ponúka jednoduché ovládanie a kvalitné fotografie. Vďaka funkciám ako detekcia úsmevu a automatické nahrávanie, zaznamenáte skvelé momenty bez námahy. Funkcia rozpoznávania scény automaticky optimalizuje nastavenia pre rôzne situácie. Môžete nahrávať aj videá.

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T700. Tento kompaktný fotoaparát ponúka jednoduché ovládanie a kvalitné fotografie. Vďaka funkciám ako detekcia úsmevu a automatické nahrávanie, zaznamenáte skvelé momenty bez námahy. Funkcia rozpoznávania scény automaticky optimalizuje nastavenia pre rôzne situácie. Môžete nahrávať aj videá.

© 2008 Sony Corporation
4-000-951-92(1)
Cyfrowy aparat fotograficzny
Digitální fotoaparát
DSC-T700
Instrukcja obsługi
·························································································
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać
tę instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
·······························································································
Před prací se zařízením si nejprve pečlivě pročtěte tuto příručku a uchovejte
si ji pro další používání.
PL
CZ
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawi
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może grozić
pożarem lub obrażeniami.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład bezpośrednie
światło słoneczne, ogień itp.
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
[ Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Polski
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
Uwaga dla klientów w
Europie
3
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
[ Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać
informacje na temat dowolnych usług lub
gwarancji, należy zapoznać się z adresami
podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
PL
4
Spis treści
Uwagi o używaniu aparatu ........................................................................6
Czynności wstępne ........................................................ 8
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów..................................................8
Elementy aparatu....................................................................................... 9
Ładowanie akumulatora...........................................................................10
Wkładanie akumulatora ...........................................................................12
Ustawianie zegara....................................................................................15
Nagrywanie/oglądanie obrazów ................... 16
Fotografowanie........................................................................................16
Oglądanie zdjęć ....................................................................................... 17
Zapisywanie obrazów ..............................................................................18
Używanie funkcji nagrywania ............................................... 19
Wykrywanie uśmiechów i automatyczne nagrywanie
(Zdjęcie z uśmiechem) .............................................................................19
Automatyczne wykrywanie warunków fotografowania
(Rozpoznanie sceny)................................................................................20
Fotografowanie w zbliżeniu (Makro/Ogniskowanie z bliska) ...................21
Używanie samowyzwalacza .................................................................... 21
Wybieranie trybu lampy błyskowej .......................................................... 22
Ogniskowanie na wskazany punkt ramki.................................................23
Ogniskowanie na twarzy obiektu (Wykrywanie twarzy) ........................... 23
Wybieranie rozmiaru obrazu zgodnie z planowanym użyciem................24
Używanie trybu fotografowania odpowiadającego scenie
(Wybór sceny) ..........................................................................................26
Nagrywanie filmów ..................................................................................27
Wyświetlanie minimalnej liczby wskaźników (Łatwe fotografowanie) .....29
5
Używanie funkcji oglądania ................................................... 30
Podgląd powiększonego obrazu (Zoom odtwarzania)............................ 30
Wyświetlanie obrazów pełnoekranowych (Szeroki zoom)....................... 30
Obracanie pionowo zorientowanego obrazu
(Chwilowo obrócone wyświetlenie) ......................................................... 31
Oglądanie zdjęć z muzyką (Slajdy).......................................................... 31
Oglądanie obrazów przy pomocy wyświetlenia teczki podręcznej......... 32
Szukanie obrazu (Indeks obrazów).......................................................... 33
Wybieranie formatu wyświetlenia (Tryb oglądania) ................................. 33
Usuwanie obrazów ...................................................................... 35
Kasowanie aktualnie wyświetlanego obrazu........................................... 35
Kasowanie wielu obrazów....................................................................... 35
Kasowanie wszystkich obrazów (Format) ............................................... 36
Podłączanie do innych urządzeń ........................................37
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV ..................................................... 37
Drukowanie zdjęć.................................................................................... 38
Używanie aparatu z komputerem............................................................ 40
Zmiana ustawień aparatu ........................................................ 45
Zmiana wyświetlenia na ekranie.............................................................. 45
Ustawianie zamka na hasło dla pamięci wewnętrznej ............................ 46
Używanie ekranu HOME ......................................................................... 47
Używanie opcji MENU............................................................................. 49
Używanie funkcji w trybie autoprogramu................................................ 52
Inne ........................................................................................................ 53
Przegląd „Podręcznik aparatu Cyber-shot” ............................................ 53
Lista ikon wyświetlanych na ekranie ....................................................... 54
Rozwiązywanie problemów..................................................................... 56
Zalecenia eksploatacyjne........................................................................ 58
Dane techniczne...................................................................................... 60
6
x
Uwagi o używaniu aparatu
Kopia zapasowa danych pamięci
wewnętrznej i karty „Memory
Stick Duo”
Nie wyłączaj aparatu, nie wyjmuj
akumulatora, ani nie wyjmuj karty
„Memory Stick Duo” gdy pali się lampka
aktywności, ponieważ możesz uszkodzić
dane w pamięci wewnętrznej lub kar
„Memory Stick Duo”. Aby chronić swoje
dane, pamiętaj o wykonaniu kopii
zapasowej.
O plikach zarządzania
Gdy włożysz do aparatu kartę „Memory
Stick Duo” bez pliku zarządzania
i włączysz zasilanie, część pojemności karty
„Memory Stick Duo” zostanie zużyta na
automatycznie utworzony plik zarządzania.
Może chwilę potrwać, zanim możliwe
będzie wykonanie następnej operacji.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
wykonać nagranie próbne, aby upewnić
się, że aparat działa prawidłowo.
Aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
Przed użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 58).
Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie
w kontakt z wodą. Woda wewnątrz
aparatu może spowodować uszkodzenia.
W niektórych przypadkach aparat będzie
nienaprawialny.
Nie celować aparatem w stronę słońca lub
innego źródła jasnego światła. Może to
spowodować awarię aparatu.
Nie używać aparatu w miejscach
występowania silnych fal radiowych lub
promieniowania. W przeciwnym razie
aparat może nieprawidłowo nagrywać lub
odtwarzać obrazy.
Używanie aparatu w miejscach
piaszczystych lub zapylonych może
doprowadzić do awarii.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć
(str. 58).
Nie potrząsać aparatem ani go nie
uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie uniemożliwiające
nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki
danych mogą stać się niezdatne do użytku
lub dane obrazów mogą zostać
uszkodzone.
Wyczyścić lampę błyskową przed
użyciem. Ciepło błysku może
powodować, iż kurz na powierzchni
lampy ulegnie przebarwieniu lub
przylgnie do powierzchni lampy,
skutkując niewystarczającą emisją
światła.
Uwagi dotyczące ekranu LCD
Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo
precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,99% pikseli jest sprawnych.
Jednakże na ekranie LCD mogą się
pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne
punkty (białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Te punkty są normalnym
rezultatem procesu produkcyjnego i nie
wpływają na nagranie.
Jeżeli ekran LCD zostanie opryskany
kroplami wody lub innych płynów i
zamoczy się, należy natychmiast wytrz
go miękką ściereczką. Pozostawienie
płynów na powierzchni ekranu LCD
może negatywnie wpłynąć na jakość i być
przyczyną usterki.
O zgodności danych obrazu
Aparat jest zgodny z uniwersalnym
standardem DCF (Design rule for
Camera File system), ustanowionym
przez organizację JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Sony nie gwarantuje odtwarzania w
aparacie obrazów nagranych lub
edytowanych na innym sprzęcie, jak
również odtwarzania na innym sprzęcie
obrazów nagranych tym aparatem.
7
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione
prawami autorskimi. Rejestracja takich
materiałów bez zezwolenia może stanowić
naruszenie przepisów dotyczących ochrony
praw autorskich.
Brak odszkodowania za
uszkodzoną zawartość lub brak
nagrania
Sony nie może zrekompensować braku
nagrania lub utraty czy uszkodzenia
nagranych danych na skutek awarii
aparatu, nośnika nagrania itp.
8
Czynności wstępne
C
zynno
ś
c
i
ws
t
ępne
Sprawdzanie dostarczonych
akcesoriów
Ładowarka akumulatora BC-CSD (1)
Przewód zasilający (1) (brak w zestawie
w USA i Kanadzie)
Akumulator NP-BD1 (1)/Futerał
akumulatora (1)
Pisak (1)
Uniwersalny kabel połączeniowy A/V,
USB (1)
Pasek na nadgarstek (1)
Płyta adaptera stacji G (1)
Płyta adaptera stacji jest używana do
umieszczenia aparatu w Cyber-shot
station (brak w zestawie).
CD-ROM (1)
Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot
„Podręcznik aparatu Cyber-shot”
„Cyber-shot - przewodnik dla
zaawansowanych
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
x
Używanie paska na
nadgarstek
Zamocuj pasek i przełóż dłoń przez pętlę
paska, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu
z powodu upuszczenia.
x
Używanie pisaka
Pisak jest używany, gdy wykonywane są
operacje na panelu dotykowym. Można
go zamocować na pasku na nadgarstek.
Nie nosić aparatu trzymając za pisak.
Można upuścić aparat.
Zaczep
Uwaga
9
Czynności wstępne
Elementy aparatu
A wignia zoom (W/T)
B Spust migawki
C Mikrofon
D Przycisk POWER
E Lampka POWER
F Lampa błyskowa
G Lampka samowyzwalacza/Lampka
Zdjęcia z uśmiechem/
Wspomaganie AF
H Obiektyw
I Osłona obiektywu
J Ekran LCD/Panel dotykowy
K Przycisk (Odtwarzanie)
L Zaczep paska na nadgarstek
M Głośnik
N Osłona akumulatora/„Memory
Stick Duo”
O Oprawka statywu
Użyj statywu o śrubach krótszych niż 5,5
mm. Inaczej stabilne przykręcenie
aparatu nie będzie możliwe i może
nastąpić uszkodzenie aparatu.
P wignia wyjmowania
akumulatora
Q Lampka aktywności
R Otwór karty „Memory Stick Duo”
S Otwór do wkładania akumulatora
T Złącze uniwersalne
Spód
10
Czynności wstępne
Ładowanie akumulatora
1
Włożyć akumulator do
ładowarki akumulatora.
Można doładować akumulator,
który jest częściowo naładowany.
2
Podłączyć ładowarkę
do gniazda
sieciowego.
Jeżeli ładowanie akumulatora
będzie kontynuowane jeszcze
przez około godzinę po
zgaśnięciu lampki CHARGE,
energii wystarczy na trochę
dłużej (całkowite ładowanie).
Lampka CHARGE
Świeci się: Trwa ładowanie
Wyłączona: Ładowanie
zakończone (normalne
ładowanie)
3
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę.
Akumulator
Lampka CHARGE
Dla klientów w USA i Kanadzie
Wtyczka
Lampka
CHARGE
Przewód
zasilający
Dla klientów w krajach/regionach innych niż
USA i Kanada
11
Czynności wstępne
x
Czas ładowania
Powyższa tabela pokazuje czas konieczny do naładowania całkowicie wyładowanego
akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i
okoliczności używania.
Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu
zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z
ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę
od gniazdka sieciowego.
Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć
akumulator z ładowarki.
Do użycia z kompatybilnymi akumulatorami Sony.
x
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz nagrać/
obejrzeć
Metoda pomiaru oparta jest na standardach CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Trwałość akumulatora i liczba zdjęć może być różna, zależnie od ustawień aparatu.
Całkowite ładowanie Normalne ładowanie
Około 220 min. Około 160 min.
Uwagi
Trwałość akumulatora
(min.)
Liczba zdjęć
Wykonywanie zdjęć Około 100 Około 200
Oglądanie zdjęć Około 210 Około 4200
Uwaga
zUżywanie aparatu za granicą
Aparatu, ładowarki akumulatora (w zestawie) i adaptera AC-LS5K (brak w zestawie)
można używać w dowolnym kraju lub regionie, w którym napięcie zasilania wynosi od
100 V do 240 V prądu przemiennego, 50/60 Hz.
Nie używaj elektronicznego transformatora (podróżnego konwertera napięcia). Może to
być przyczyną awarii.
12
Czynności wstępne
Wkładanie akumulatora
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż akumulator.
Zestaw razem znak v na akumulatorze
z dźwignią wyjmowania akumulatora, po
czym włóż akumulator, naciskając
dźwignię w kierunku strzałki.
3
Zamknij osłonę.
13
Czynności wstępne
x
Sprawdzanie pozostałej
mocy akumulatora
Wskaźnik pozostałej mocy pojawi się
w lewym górnym rogu ekranu LCD.
Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy
pojawi się po upływie około jednej
minuty.
Wskaźnik pozostałej mocy może nie być
prawidłowy w niektórych
okolicznościach.
Jeżeli używany jest akumulator NP-FD1
(brak w zestawie), po wyświetleniu
wskaźnika pozostałej mocy akumulatora
pojawia się także wyświetlenie minut.
Pojemność akumulatora stopniowo
maleje z czasem i poprzez częste
używanie. Gdy każdorazowo po
naładowaniu skraca się czas pracy,
akumulator wymaga wymiany. Zakup
nowy akumulator.
x
Aby wyjąć akumulator
Nigdy nie wyjmuj akumulatora/karty
„Memory Stick Duo” (brak w zestawie),
kiedy pali się lampka aktywności. Może
do spowodować uszkodzenie danych.
x
Nagrywanie w pamięci
wewnętrznej
Aparat posiada około 4 GB pamięci
wewnętrznej, która umożliwia
nagranie i odtwarzanie wielu obrazów
bez używania „Memory Stick Duo”
(brak w zestawie).
x
Nagrywanie na „Memory
Stick Duo”
Po włożeniu „Memory Stick Duo”
można nagrywać obrazy na „Memory
Stick Duo” i odtwarzać obrazy z
„Memory Stick Duo”.
Nie można nagrywać ani odtwarz
obrazów z pamięci wewnętrznej.
Aby wyjąć „Memory Stick Duo”,
naciśnij jeden raz „Memory Stick
Duo”.
„Memory Stick Duo
W tym aparacie można także używać karty
„Memory Stick PRO Duo” lub „Memory
Stick PRO-HG Duo”.
Szczegółowe informacje o ilości zdjęć/
czasie nagrywania, zobacz strony 25, 28.
Inne rodzaje kart „Memory Stick” lub kart
pamięci nie są zgodne z tym aparatem.
Uwagi
Uwaga
Wysoki stan
Niski stan
Przesunąć dźwignię
wyjmowania akumulatora.
Uważać, aby nie upuścić
akumulatora.
Dźwignia
wyjmowania
akumulatora
Lampka
aktywności
Stroną ze
złączem
skierowaną w
stronę obiektywu,
óż „Memory
Stick Duo” tak,
aby usłyszeć
kliknięcie.
14
Czynności wstępne
„Memory Stick”
Nie można używać karty „Memory Stick”
w tym aparacie.
x
Kopiowanie obrazów
pomiędzy nośnikami
pamięci
Nie można przesyłać obrazów
pomiędzy pamięcią wewnętrzną a
kartą „Memory Stick Duo” włożoną
do aparatu. Użyj „PMB” na płycie
CD-ROM (w zestawie) do
przeniesienia obrazów na komputer,
po czym wybierz nośnik pamięci, na
którym chcesz zapisać obrazy.
Szczegółowe informacje, zobacz
„PMB Guide”, po zainstalowaniu
„PMB” (str. 41).
15
Czynności wstępne
Ustawianie zegara
Ten aparat nie posiada funkcji nakładania daty na zdjęcia. Używając programu „PMB”
znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) można drukować lub zapisywać zdjęcia ze
wstawioną datą.
Jeżeli aparat jest włączony i przez około trzy minuty nie wykonasz żadnych operacji, aparat
wyłączy się automatycznie (Funkcja automatycznego wyłączania).
x
Ponowne nastawianie daty i godziny
Dotknij t (Nastaw.) t [Nastawienie zegara] (str. 48).
1
Opuść osłonę obiektywu.
Aparat włączy się.
Można także włączyć aparat,
naciskając przycisk POWER.
Chwilę potrwa zanim włączy się
zasilanie i operacje będą możliwe.
2
Dotknij żądanego
formatu wyświetlenia
daty, po czym dotknij
.
3
Dotknij każdej pozycji, po
czym dotknij v/V, aby
nastawić jej wartość
numeryczną.
Północ jest oznaczona jako
12:00 AM, a południe jako 12:00
PM.
4
Dotknij [OK].
Uwagi
Osłona
obiektywu
Przycisk POWER
16
Nagrywanie/oglądanie obrazów
N
agrywan
i
e
/
og
l
ą
d
an
i
e o
b
raz
ó
w
Fotografowanie
1
Opuść osłonę obiektywu.
Aparat włączy się.
2
Utrzymuj aparat
nieruchomo,
wsposób
pokazany na
rysunku.
Przesuń dźwignię zoomu
(W/T) na stronę T, aby
zbliżyć obraz.
Przesuń na stronę W, aby
powrócić.
3
Naciśnij spust
migawki do połowy,
aby nastawić ostrość.
Ikona jest wyświetlana, co
oznacza że działa funkcja
stabilizacji obrazu SteadyShot.
Kiedy obraz jest zogniskowany,
słychać brzęczyk i zapala się
wskaźnik
z
. Najkrótsza odległość
fotografowania wynosi około 8 cm
(W), 50 cm (T) (od obiektywu).
4
Naciśnij całkowicie
spust migawki.
Obraz został nagrany.
Osłona
obiektywu
Dźwignia zoom (W/T)
Znacznik
SteadyShot
Spust migawki
Blokada
AE/AF
Nagrywanie/oglądanie obrazów
17
Oglądanie zdjęć
x
Powracanie do nagrywania obrazów
Wciśnij spust migawki do połowy.
x
Wyłączanie aparatu
Zamknij osłonę obiektywu.
Możesz także wyłączyć aparat, naciskając przycisk POWER.
1
Naciśnij przycisk
(Odtwarzanie).
Zostaje wyświetlony ostatni nagrany
obraz.
Jeżeli obrazów z karty „Memory Stick
Duo” nagranych w innych aparatach
nie można odtwarzać w niniejszym
aparacie, oglądaj je w [Widok katalogu]
(str. 33).
x
Wybieranie następnego/
poprzedniego obrazu
Dotknij na ekranie (Następny)/
(Poprzedni).
x
Kasowanie obrazu
Dotknij (Kasuj), po czym dotknij
[OK].
Przycisk (Odtwarzanie)
18
Nagrywanie/oglądanie obrazów
Zapisywanie obrazów
Aparat posiada około 4GB pamięci wewnętrznej, w której można zapisać wiele
obrazów. Można przesłać obrazy z komputera do aparatu i oglądać w dowolnej
chwili przy pomocy aparatu.
x
Oglądanie zapisanych obrazów
Obrazy zapisane w aparacie można oglądać korzystając z funkcji pokazu slajdów
lub teczki podręcznej. Można także porządkować i łatwo przeszukiwać liczne
obrazy korzystając z wybranego trybu oglądania.
1
Przesyłaj obrazy do
aparatu przy pomocy
„PMB”.
Szczegóły dotyczące podłączenia
do komputera i „PMB” podane są
na stronie 40.
Slajdy (str. 31) Teczka podręczna
(str. 32)
Tryb oglądania (str. 33)
19
Używanie funkcji nagrywania
ywan
i
e
f
un
k
c
ji
nagrywan
i
a
Wykrywanie uśmiechów i automatyczne
nagrywanie (Zdjęcie z uśmiechem)
1
Dotknij (Tryb NAGR) t
(Auto regulacja) t
lub t (Ikona
uśmiechu).
2
Poczekaj na wykrycie
uśmiechu.
Gdy poziom uśmiechu przekroczy
punkt b na wskaźniku, aparat
wykona zdjęcia automatycznie.
Gdy ponownie dotkniesz
(Ikona uśmiechu), skończy się
funkcja zdjęcia z uśmiechem.
Jeżeli naciśniesz spust migawki
w trybie zdjęcia z uśmiechem,
aparat wykona zdjęcie w trybie
automatycznej regulacji, po
czym wróci do trybu zdjęcia z
uśmiechem.
Ramka wykrywania twarzy
Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu
zWskazówki dla lepszego uchwycenia uśmiechów
1 Nie chować oczu za grzywką.
2 Twarz powinna znajdować się na
wprost aparatu i w miarę możliwości
na tym samym poziomie.
Prawdopodobieństwo wykrycia jest
wyższe gdy oczy są zmrużone.
3 Uśmiechnąć się wyraźnie, otwierając
usta. Uśmiech jest łatwiejszy do
wykrycia, gdy widoczne są zęby.
20
Automatyczne wykrywanie warunków
fotografowania (Rozpoznanie sceny)
Aparat automatycznie wykrywa warunki fotografowania i wykonuje zdjęcie.
Rozpoznawanie sceny nie działa w trybach (Makro włączone), (Możliwe zdjęcia z
bliska) lub w trybie serii.
1
Dotknij (Tryb NAGR) t
(Auto regulacja) t
lub .
2
Dotknij t (Rozpoznanie sceny) t żądany tryb t
.
(Wyłącz): Funkcja rozpoznania sceny nie jest używana.
(Auto): Gdy aparat zidentyfikuje scenę, przełączy się na optymalne
nastawienia i zrobi zdjęcie.
(Zaawansowany): Gdy aparat zidentyfikuje scenę, przełączy się na
optymalne nastawienia i zrobi zdjęcie.
Dodatkowo, jeżeli aparat rozpozna (Zmierzch), (Portret-zmierzch),
(Zmierzch z użyciem statywu), (Oświetlenie tylne) lub (Portret
z oświetleniem tylnym), wykona następne zdjęcie. Gdy aparat rozpozna
(Portret), zastosuje funkcję redukcji zamkniętych oczu.
Uwaga
zGdy aparat rozpoznaje scenę
Gdy aparat rozpoznaje scenę.
Pojawi się (Zmierzch), (Portret-zmierzch),
(Zmierzch z użyciem statywu), (Oświetlenie
tylne), (Portret z oświetleniem tylnym),
(Pejzaż), (Makro) lub (Portret).
Jeżeli aparat nie rozpoznaje sceny, obraz zostanie
nagrany jak przy rozpoznaniu sceny ustawionym
na [Wyłącz].
Ikona Rozpoznanie sceny
Ikona wartości nastawienia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony DSC-T700 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o digitálnom fotoaparáte Sony DSC-T700. Tento kompaktný fotoaparát ponúka jednoduché ovládanie a kvalitné fotografie. Vďaka funkciám ako detekcia úsmevu a automatické nahrávanie, zaznamenáte skvelé momenty bez námahy. Funkcia rozpoznávania scény automaticky optimalizuje nastavenia pre rôzne situácie. Môžete nahrávať aj videá.

v iných jazykoch