Sony HVL-F20S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-287-030-11 (1)
© 2011 Sony Corporation
Návod k obsluze
Návod na použitie
HVL-F20S
Blesk
Blesk
4-287-030-11 (1)
© 2011 Sony Corporation
Návod k obsluze
HVL-F20S
Blesk
© 2009 Sony Corporation
4-161-451-11(1)
Nepřenášejte fotoaparát, ke kterému je připevněn tento přístroj, vbr
apod.
V opačném případě může dojít k poškození fotoaparátu nebo tohoto
přístroje.
4-287-031-11 (1)
© 2011 Sony Corporation
Průvodce rychlým
používáním
HVL-F20S
6
CZ
Průvodce rychlým používáním
Fotografujte
pomocí blesku!
1
Zajistěte, aby byl fotoaparát vypnutý a pak
připevněte tento přístroj.
7
CZ
Průvodce rychlým používáním
2
3
Zapněte fotoaparát a zvedněte bleskovou
výbojku tohoto přístroje.
Když značka
zmizí, stiskněte tlačítko
spouště pro pořízení snímku.
8
CZ
Průvodce rychlým používáním
Používání blesku v různých
situacích!
Fotografování portrétu v interiéru
(osvětlení odraženým
bleskem)
Otočte přepínač BOUNCE do polohy [BOUNCE] (Odraz).
Fotografie bude mít přirozené jemné stíny.
S bleskem dodávaným k vašemu
fotoaparátu (HVL-F7S)
S externím bleskem HVL-F20S
(osvětlení odraženým bleskem)
9
CZ
Průvodce rychlým používáním
Podrobnější informace o používání blesku a jeho
dalších funkcích najdete v návodu kobsluze.
BOUNCE
DIRECT
Strop, apod. menší než 3 m (nejlépe téměř bílý)
Fotografování portrétu v exteriéru
Otočte přepínač BOUNCE do polohy [DIRECT] (Přímo).
Pokud snímek vypadá tmavý, zkuste se dostat do větší
blízkosti objektu nebo zvýšit citlivost ISO.
10
CZ
Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod kobsluze
a uschovejte jej pro budoucí použití.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Baterie a předměty, které je možné spolknout, uchovávejte mimo dosah malých
dětí.
V případě spolknutí jakéhokoliv předmětu ihned vyhledejte lékaře.
V následujících situacích přestaňte přístroj okamžitě používat:
pokud přístroj spadl na zem nebo pokud byl přístroj vystaven nárazu, při
kterém došlo k otevření vnitřní části,
pokud z přístroje vychází zvláštní zápach, teplo nebo kouř.
Přístroj nerozebírejte. Při doteku vysokonapěťových obvodů uvnitř přístroje
může dojít k úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
Při používání fotogra ckého vybavení je nutno dodržovat základní
bezpečnostní opatření a dbát následujících pokynů:
Před použitím přístroje si přečtěte celý návod k obsluze aujistěte se, že
rozumíte všem pokynům.
Pokud používají přístroj děti nebo pokud přístroj používáte v jejich
blízkosti, je třeba dbát zvýšené opatrnosti. Nenechávejte přístroj během
používání bez dozoru.
V případě doteku horkých částí přístroje může dojít kpopálení, proto
buďte opatrní.
Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem nebo v případě, že
spadl na zem nebo byl poškozen. Nejprve jej nechejte zkontrolovat
kvali kovaným servisním technikem.
11
CZ
Před odložením nechejte přístroj úplně vychladnout. Přiuskladnění
omotejte kabel volně kolem přístroje.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neponořujte přístroj do
vody nebo jiných tekutin.
Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, přístroj
nerozebírejte. Pokud přístroj vyžaduje servis nebo opravu, obraťte se
na kvali kovaného servisního technika. Nesprávná opětovná montáž
přístroje může při jeho následném používání způsobit úraz elektrickým
proudem.
Používání příslušenství, které není doporučeno výrobcem, může vést
knebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění
osob.
Při nesprávném používání mohou být baterie horké nebo mohou
explodovat.
Používejte pouze baterie uvedené v tomto návodu k obsluze.
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/-).
Nevystavujte baterie ohni nebo vysokým teplotám.
Nepokoušejte se baterie nabíjet (nejsou-li nabíjecí), zkratovat nebo
rozebírat.
Nekombinujte baterie různých typů, značek nebo stáří.
12
CZ
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se během používání bleskové výbojky - výbojka může být vlivem
používání blesku velmi horká.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických
zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se samostatnými systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že
s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Namísto toho je nutno výrobek
odnést do vhodného sběrného dvora zajišťujícího recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které
se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku vám
poskytnou místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo obchod, v němž jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
Přiřešení jakýchkoli záležitostí týkajících se opravy nebo záruky používejte
prosím adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
13
CZ
Před použitím
Další podrobnosti si prosím vyhledejte v návodu k obsluze dodávaném
sfotoaparátem.
Tento přístroj není prachotěsný, odolný proti stříkající vodě ani
vodotěsný.
Neumísťujte tento přístroj do následujících míst
Tento přístroj nepoužívejte ani neskladujte na žádném z níže uvedených míst.
Vopačném případě by mohlo dojít k poruše.
Místa vystavená přímému slunečnímu světlu (jako je například přístrojová
deska v automobilu) nebo místa v blízkosti zdrojů tepla, protože by mohlo
dojít k deformaci nebo chybné funkci přístroje.
Místa s nadměrnými vibracemi.
Místa v silném elektromagnetickém poli.
Místa s nadměrnou prašností.
Na mořském pobřeží nebo jiných místech s výskytem písku nebo prachu
chraňte přístroj před pískem a prachem. V opačném případě by mohlo dojít
kporuše.
Před použitím očistěte povrch blesku. Teplo vydávané bleskem může způsobit
doutnání nebo hoření nečistot na povrchu blesku. Pokud dojde ke znečištění
povrchu blesku, očistěte jej suchým jemným hadříkem.
14
CZ
Vlastnosti
Tento blesk je určen k použití s fotoaparáty vybavenými konektorem Smart
Accessory Terminal. Informace o tom, zda fotoaparát disponuje konektorem
Smart Accessory Terminal, najdete v jeho návodu k obsluze.
Tento jednoduchý kompaktní externí blesk je napájen z baterie vašeho
fotoaparátu, a proto nevyžaduje baterii pro blesk.
Jedinečná funkce odraženého blesku umožňuje měnit směr světla přepnutím
přepínače.
Automatická korekce vyvážení bílé pomocí informací o teplotě barev.
Blesk se zapíná a vypíná zvednutím nebo stažením bleskové výbojky tohoto
přístroje.
Blesk podporuje redukci červených očí.
Přepínač TELE s nastavením [poloha TELE] pro prodloužení dosahu blesku.
Je možno fotografovat objekt vzdálený přibližně 5 m před vámi s dostatečným
osvětlením (ISO100, F4).
15
CZ
A
Popis částí
1 Blesková výbojka
2 Přepínač BOUNCE (výchozí nastavení: [BOUNCE] - Odraz)
3 Přepínač TELE (výchozí nastavení: [Standardní poloha])
4 Konektor
Poznámky
Nedotýkejte se tohoto konektoru.
5 Zajišťovací šroub
6 Širokoúhlý panel
7 Ochranná krytka konektoru
A
1
2
3
5
4
6
7
16
CZ
B
4
1, 2
2
2
1
A
17
CZ
B
Připevnění a fotografování
1 Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý a připevněte
tento přístroj ke konektoru Smart Accessory Terminal na
fotoaparátu.
2 Při dotahování zajišťovacího šroubu tento přístroj pevně
držte. Dotažením šroubu přístroj zajistěte.
Pokud nelze šroub snadno dotáhnout, dotáhněte jej z přední strany.
Poznámky
Přístroj zasuňte až na doraz do konektoru příslušenství na fotoaparátu
apevně dotáhněte šroub. Ujistěte se, že je přístroj pevně připevněn.
3 Zapněte fotoaparát.
4 Jestliže chcete odpálit blesk, zvedněte bleskovou výbojku
tohoto přístroje.
Nedotýkejte se bleskové výbojky.
Blesk lze odpálit pouze tehdy, když je blesková výbojka zvednutá.
Jestliže nebudete blesk používat, stáhněte bleskovou výbojku.
5 Nastavte fotoaparát do požadovaného režimu fotografování
a režimu blesku.
Podrobné informace o režimech fotografování a režimech blesku najdete
vnávodu k obsluze fotoaparátu.
Při nastavení fotoaparátu do režimu [S (priorita závěrky)] nebo [M (ruční
expozice)] nelze zvolit vyšší rychlost závěrky, než je rychlost synchronizace
blesku*.
* Rychlost synchronizace blesku je maximální rychlost závěrky, kterou lze
stímto bleskem používat.
6 Po kompletním nabití tohoto přístroje stiskněte tlačítko
spouště pro pořízení snímku.
Poznámky
Blesk je napájen z fotoaparátu. Během nabíjení blesku fotoaparátem bude
na LCD displeji fotoaparátu blikat indikace
. Pokud tato ikona bliká,
nelze stisknout tlačítko spouště. V závislosti na podmínkách používání
může dojít rovněž ke snížení počtu snímků, které lze fotoaparátem pořídit.
Při používání za nízkých teplot může nabíjení blesku trvat déle než
obvykle.
18
CZ
Pokud je blesk v krátkém časovém intervalu opět odpálen, může nabíjení
trvat déle než obvykle, z důvodu zamezení přehřátí blesku.
Jestliže je režim fotografování na fotoaparátu nastaven na [Intelligent
Auto] (Inteligentní automatický režim), nemusí se blesk vůbec odpálit.
Při přenášení fotoaparátu s připevněným bleskem nedržte fotoaparát za
blesk. Vždy držte tělo fotoaparátu.
Demontáž z fotoaparátu
Vypněte fotoaparát a demontujte tento přístroj opačným
postupem, než jaký byl použit pro jeho připevnění.
Poznámky
Po demontáži tohoto přístroje z fotoaparátu vždy nasaďte na konektor tohoto
přístroje dodávanou krytku pro ochranu konektoru. (viz obrázek B-A).
Před uložením do pouzdra, apod. blesk vždy demontujte z fotoaparátu.
C
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony HVL-F20S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie